De kwelling van spelling Hoe vloeibaar is ons Nederlands? Tekst: Barbara Looten / Man & laBee, De populariteit van de Nederlandse taal lijkt geen grenzen te kennen. Miljoenen mensen over de hele wereld spreken, schrijven en lezen het dagelijks. Lingo is al jaren een populair tv-programma en ook in nieuwere shows als Ik Hou van Holland en De Jongens Tegen de Meisjes zit een onderdeel met spelling. Jaarlijks testen heel wat thuiskijkers hun kennis in het Groot Dictee der Nederlandse Taal, in 2011 keken bijna 800.000 mensen. Toch blijft goed en foutloos Nederlands schrijven voor veel mensen een lastige zaak. Toegegeven, onze taal is niet een van de makkelijkste om te leren, laat staan om te spellen. We mogen dan ook blij zijn dat de meeste zinnen uit de Grote Dictees ons niet dagelijks om de oren vliegen: „Niet-geseculariseerde santenkraam‟ (2004), „Goeddeels illusoire kerstpakketten‟(2003), „Beëindig als de wiedeweerga dat nietsontziende gekoeioneer om de autistische wildbeller te kapittelen‟(2002). Want was „niet-geseculariseerde‟ nou mét of zonder koppelteken? En met een „k‟ of een „c‟? Spel je „santenkraam‟ wel of niet met een hoofdletter? En krijgt het een tussen-n of niet? En hoe zat het nou ook weer met dat „kofschip‟? De meeste Nederlanders gebruiken de spelling die zij op school hebben geleerd. Maar zelfs die is aan verandering onderhevig. Eens in de zoveel jaar moet ook het Groene Boekje worden herzien met als gevolg dat het gemiddeld aantal fouten tijdens het Groot Dictee dat keer iets hoger zal zijn dan gewoonlijk. Spelling en zinsontleding staan gewoonweg niet hoog op de agenda van de meeste Nederlanders en men blijkt zeker in dit geval gewoontegetrouw eerder gierig dan nieuwsgierig te zijn. OMG Internet blijkt een belangrijke factor te zijn als het gaat om taalontwikkeling. Duizenden sites met even zoveel praktische oefeningen geven de gebruiker snel een goed inzicht in hoe de Nederlandse taal moet worden toegepast. Snel „googlen‟ op het woord „spelling‟ geeft je meteen al bijna 250.000 „hits‟. De voorgaande zin laat trouwens meteen zien hoe groot de invloed van het Engels op onze taal geworden is. „Downloaden‟, „uploaden‟, „chatten‟ en „crashen‟ zijn andere veelvoorkomende voorbeelden uit het huidige Nederlandse taalgebruik. Met de komst van de smartphone werden ook woorden als „whatsappen‟,„twitteren‟ en „app‟ toegevoegd aan de vocabulaire van menig Nederlander. De smartphone op zich laat het gebruik van Engelse woorden enorm toenemen. Zo hebben bijna alle „smartphones‟(ook al een Engels woord) een „touchscreen‟, je „download‟ „apps‟ via de „market‟ of „Play store‟ en maakt woorden door te „swypen‟ (instelling die zorgt dat je woorden niet letter voor letter hoeft aan te tikken maar door met één beweging over de goede letters te gaan vormt het woord zich). Mensen maken foto‟s die ze „uploaden‟ naar „facebook‟ en via „maps‟ vind je overal de weg. Onder jongeren en jongvolwassenen zul je niemand raar op zien kijken wanneer een van bovenstaande woorden gewoon in een gesprek worden gebruikt. En met de huidige ontwikkeling van smartphones en tablets zal de hoeveelheid Engelse woorden in het algemene Nederlandse taalgebruik alleen maar toenemen. Natuurlijk is het Engels georiënteerde internet hiervoor niet alleen verantwoordelijk. Eén blik in de TV-gids (of op de app van de tv-gids) laat je al direct tientallen Amerikaanse en Engelse Tv-series zien en van de tien liedjes op de radio zijn er minimaal negen in het Engels. Bovendien is met de komst van social media het veel gemakkelijker geworden om contact te krijgen en te onderhouden met vrienden in het buitenland waardoor veel jongeren in het Engels communiceren via facebook of twitter. De wereld wordt op die manier kleiner en mensen zijn meer internationaal georiënteerd. Misschien ligt hier een verklaring waarom het zo droef gesteld is met de kennis van de Nederlandse taal. Wim de Bie schreef ooit in zijn Bieslog: „Laten we de spelling aanpassen (…) om de geschreven Nederlandse taal tenminste een Nederlands trekje te laten behouden‟. Anyway, de spelling mag dan minder worden, de creativiteit neemt toe. „OMG, zij is me BFF! BRB! (OMG staat voor Oh my god!, BFF is Best Friends Forever en BRB betekent “Be Right Back”). Dit soort afkortingen wordt veel door jongeren gebruikt bij het versturen van berichten via sms, whatsapp, facebook, twitter etc. De ontwikkeling van een snelle, aparte, internettaal lijkt op zich niet schadelijk, er wordt door onderzoekers ook wel gezegd dat het erg goed is voor de creativiteit, tot het moment dat deze jongeren de nieuwe woorden voor correct aannemen. Bij enige navraag blijkt dat een woord als „me‟ in plaats van „mijn‟ of „egt‟ in plaats van „echt‟ regelmatig wordt aangetroffen in huiswerkopdrachten van middelbarescholieren. Er zijn dus leerlingen die denken dat „me huiswerk‟ en „egt‟ de juiste manier van spellen zijn. Het is slechts een kwestie van tijd voordat deze woorden worden opgenomen in Het Groene Boekje: woorden als „cool‟ en „onwijs‟ hebben hun plekje al veroverd. Dezelfde creativiteit vind je terug in allerlei uitdrukkingen waarin men wel iets heeft horen luiden maar niet meer weet waar de klepel hangt: „Dat is vechten tegen de bierkraan‟. „We hoeven niet opnieuw het ei uit te vinden‟. „Ons bedrijf gaat fusiëren.‟ „Ik maak wel eens taalfouten, maar ik ben dan ook geen Neerlandici.‟ „Ik spreek vloeibaar Nederlands.‟ Echt foutloos schrijven kan bijna niemand. Vergissingen zijn menselijk. Maar je kunt het wel oefenen. Hoe?Simpelweg door heel veel te lezen. Van Piet Paaltjens tot Kees van Kooten en van Ronald Giphart tot Harry Mulisch. Lees, verslind en leer. En voor de diehards onder ons natuurlijk door zo nu en dan een Groot Dictee te oefenen of deel te nemen aan een van de dicteewedstrijden die regelmatig in Nederland en Vlaanderen worden gehouden. Maar hoe zorg je er nou voor dat je niet in de valkuilen duikt? Een aantal handige tips: Neem de praktische waaier Hoe spel je dat? geschreven door Jolanda Bouman (Thema, ISBN 90.5871.114.5) altijd overal mee naar toe. Abonneer jezelf op KriQ en ontvang elke dag gratis per email een onbekend woord, waarmee aangetoond wordt hoe moeilijk, mooi, lelijk, grappig, afgrijselijk, dom, inspirerend, origineel of plat onze taal is. Bovendien vergroot je zo spelenderwijs dagelijks je woordenschat en verhoog je tegelijkertijd je IQ.www.kriq.nl Bereid je nu al voor op het Groot Dictee om eind december indruk te kunnen maken op je collega‟s, vrienden en kennissen. Dat kan ook digitaal! www.volkskrant.com/grootdict ee Voor al je vragen over taal en spelling kun je terecht op www.taalunieversum.org. Meld elke taalfout of vorm van taalterreur die je ontdekt in kranten,tijdschriften, advertenties, boeken en websites op www.taalpuristen.nl. Onmisbaar voor in de boekenkast:Woordenlijst Nederlandse Taal (het Groene Boekje), Stukken beter schrijven van Johannes de Geus en Natasja Loomans (Thema, ISBN 90.5871.104.8) en Noteer je dit even? van Ellis Buis (Thema, ISBN 90.5871.315.6). Thema: Hoe schrijf je dat? van Jolanda Bouman (ISBN 90.5871.325.3), een boek voor iedereen die regelmatig teksten schrijft, vol tips voor prettig leesbare teksten, een uitgebreid register en veel voorbeelden uit de praktijk. U vindt er snel en eenvoudig oplossingen voor allerlei schrijfproblemen.