Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland

advertisement
Vakantieregeling bij detachering
naar bouwplaatsen in Duitsland
Informatiebrochure voor de werkgever in het Nederlands
(Niederländisch)
Vakantieregeling bij
detachering naar
bouwplaatsen in Duitsland
Informatiebrochure voor werkgevers
Voor inlichtingen:
SOKA-BAU
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse
der Bauwirtschaft
Hauptabteilung Europa
Postfach 57 11
65047 Wiesbaden
Duitsland
Inhoud
Voorwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Deel I: De vakantieregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Overzicht regeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A
Grondslagen van de vakantieregeling in de Duitse
bouwnijverheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A. 1 Waarom bestaat er in de Duitse bouwnijverheid
een aparte vakantieregeling? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ÿ Bijzonderheden van de bouwnijverheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ÿ Duitse vakantiewet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ÿ Vakantieregeling in de Duitse bouwnijverheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A. 2 Wat is SOKA-BAU? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A. 3 Welke juridische grondslagen moeten in acht
worden genomen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AEntG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (BRTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren im Baugewerbe (VTV) . . . . . . . . . 14
Tarifvertrag zur Regelung der Mindestlöhne im Baugewerbe
(TV Mindestlohn) – Tariflohn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ÿ Overige beschermende voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Minimumlonen voor de bouwnijverheid in Duitsland (kaart) . . . . 15
A. 4 Wanneer is een werkgever verplicht tot deelname aan de
vakantieregeling? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
B
Bouwplaats in Duitsland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Detachering van bouwvak-werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Overwegend bouwwerkzaamheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vrijstelling bij deelname aan een vergelijkbaar vakantiefondssysteem
in het detacherende land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vakantierechten van de werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
B. 1 Hoe wordt de vakantieduur voor een kalenderjaar berekend . . . . 17
Ÿ Opspaarprincipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ÿ Gewerkte dagen als basis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ÿ Aantal vakantiedagen te berekenen door met 12 te delen . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
B. 2 Wanneer kan een werknemer vakantie opnemen? . . . . . . . . . . . . . 19
Ÿ Tijdens de werkzaamheden in de bouw in Duitsland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ÿ Begin van de vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ÿ Vervallen van vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5
B. 3 Welke vergoeding krijgt de werknemer van de werkgever
gedurende de duur van zijn vakantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ÿ Brutoloon als basis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ÿ Betaling van de vakantievergoeding ad momenteel 14,82 % van
het brutoloon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ÿ Betaling door de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ÿ Tijdstip van uitbetaling aan de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ÿ Vakantievergoeding als de werknemer niet de hele vakantie
opneemt (deelvakantie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ÿ Meermaals verlenen van vakantie binnen één kalenderjaar . . . . . . . . . . . . . . . . 21
B. 4 Wat gebeurt er met de resterende vakantie op
het einde van het jaar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ÿ Meenemen naar het volgende kalenderjaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ÿ Berekening van de resterende vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ÿ Resterende vakantie vóór de vakantie van het lopende
kalenderjaar verlenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ÿ Vakantierechten scheiden naar kalenderjaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
B. 5 Hoe wordt rekening gehouden met vakantie die vóór
de detachering werd verleend? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ÿ Verrekening van vooruit verleende vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ÿ Berekening van het te verrekenen bedrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ÿ Gegevens op het formulier ‘Basisgegevens van de werknemer’
over de vóór de detachering verleende vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ÿ Tijdstip van verrekening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ÿ Gebruik van het te verrekenen bedrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
B. 6 Wat gebeurt er bij het wisselen van werkgever? . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ÿ Meenemen van de vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ÿ Melding van het einde van het dienstverband
door de laatste werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ÿ Vakantieverklaring als werkdocument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
B. 7 Wat is het werknemerrekeningafschrift? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
C
Uitkeringen van SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
C. 1 Wat vergoedt SOKA-BAU de werkgever? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Vakantievergoedingen voor vakantie tijdens de detachering . . . . . . . . . . . . . . . 29
Begrenzing door cao-aanspraak van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uitbetaling bij premiedekking en volledige aangiften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vooruitbetaling van de premies door de werkgever / geen verrekening . . . . . 29
Vervaltermijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vervaltermijnen bij het met terugwerkende kracht
aanspreken van een bedrijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
C. 2 Wanneer krijgt de werknemer een vergoeding van
zijn vakantierechten? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ÿ Vergoeding door SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ÿ Vergoedingsaanvraag door werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ÿ Kortingsvoorbehoud van SOKA-BAU op basis van
achterstallige premies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ÿ Sociale-verzekerings- en belastingverplichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ÿ Uitzondering: vergoeding door werkgevers voor AOW-of WAO-ontvangers . . . 31
6
C. 3 Wanneer krijgt de werknemer een schadeloosstelling
voor vervallen vakantierechten? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ÿ Schadeloosstelling door SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ÿ Schadeloosstellingsaanvraag door werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ÿ Kortingsvoorbehoud van SOKA-BAU op basis van
achterstallige premies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ÿ Bijzondere aanvraagtermijnen bij juridische procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ÿ Loonbelasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
C. 4 Wat gebeurt er met de vakantierechten bij overlijden
van de werknemer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ÿ Overdracht op erfgenamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ÿ Gegevens en bewijsmateriaal voor SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
C. 5 Hoe hoog zijn de vakantierechten voor gehandicapte en
jeugdige werknemers? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
D
Deelnameverplichtingen van de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
D. 1 Welke gegevens heeft SOKA-BAU van de werkgever nodig? . . . . . 33
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Basisgegevens van de werkgever en de werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verklaringen over het bedrijf van de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mededeling van mutaties aan SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aangifte van maandelijkse brutolonen en gewerkte periodes
(maandelijkse aangifte) per de 15e van de erop volgende maand . . . . . . . . . . 34
D. 2 Hoe waarborgt de werkgever de vakantievergoedingen
van zijn werknemers? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ÿ Maandelijkse premiebetaling per de 15e van de erop
volgende maand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ÿ Geen aftrek van de premie van het loon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
D. 3 Welke mogelijke gevolgen dient de werkgever door
stipte premiebetaling te voorkomen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Vertragingsrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gerechtelijke invordering van de premies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Overtredingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aansprakelijkheid borg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Deel II: Formulieren van SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ÿ Richtlijnen bij het invullen van de formulieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1.
Formulieren voor de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.
Formulier voor de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ÿ Hoe moet het formulier ‘Basisgegevens van de werkgever’
worden ingevuld? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ÿ Hoe moet het formulier ‘Basisgegevens van de werknemer’
worden ingevuld? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ÿ Hoe moet het formulier ‘Maandelijkse aangifte’ worden ingevuld? . . . . . . . . . 49
Ÿ Hoe moet het formulier ‘Vergoedings-/schadeloosstellingsaanvraag
van de werknemer’ door de werknemer worden ingevuld? . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7
Lijst van landencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lijst van werkzaamheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Deel III: Verplichting tot aanmelding bij de overheid . . . . . 57
Deel IV: Wettelijke en cao-grondslagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Europese Detacheringsrichtlijn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AEntG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Wet inzake verplichte arbeidsvoorwaarden bij grensoverschrijdende
diensten d.d. 26 februari 1996, BGBl. I pag. 227, laatstelijk gewijzigd
per wet d.d. 23. Juli 2004, BGBl. I pag. 1842
Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (BRTV) . . . . . . . . . 73
d.d. 4. Juli 2002 in de versie van 14 december 2004, het laatst
gewijzigd dd. 29 juli 2005, § 1 Toepassing en § 8 Vakantie
Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren
im Baugewerbe (VTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
d.d. 20 december 1999, in de versie d.d. 1 december 2000,
15 mei 2001, 14 december 2001, 27 februari 2002, 4 juli 2002,
10 december 2002, 17 december 2003 en 14 december 2004 – uittreksel -
Tarifvertrag zur Regelung der Mindestlöhne im Baugewerbe
im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland (TV Mindestlohn) . . . 94
d.d. 29 oktober 2003
Trefwoordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Adressen, telefoon- en faxnummers, e-mail,
internet en bankrelatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
8
Voorwoord
Geachte dames en heren,
Bouwbedrijven die in het buitenland gevestigd zijn en voor de uitvoering van bouwwerkzaamheden werknemers naar Duitsland detacheren, nemen evenals bouwbedrijven die in Duitsland gevestigd zijn deel aan de vakantiefondsregeling van SOKA-BAU.
SOKA-BAU streeft ernaar om de vragen van de bouwbedrijven en hun werknemers over de vakantiefondsregeling te beantwoorden opdat onnodige conflicten tussen de betrokkenen in de bouwbedrijven worden voorkomen. De procedure tussen het bouwbedrijf en SOKA-BAU dient zo snel
mogelijk onbureaucratisch en ongecompliceerd te worden afgewikkeld.
Daarvoor dient deze brochure, die speciaal ingaat op de in het buitenland gevestigde bouwbedrijven. Als er na het lezen van deze brochure nog onduidelijkheden overblijven, adviseren wij u telefonisch contact met ons op te nemen. SOKA-BAU helpt u graag verder.
Met vriendelijke groeten,
CAO-partijen
Directie van SOKA-BAU
Wiesbaden, september 2005
9
Deel I: De vakantieregeling
Overzicht regeling
Werkgever
U stuurt ons vóór het begin van de bouwwerkzaamheden in Duitsland een
aanmelding.
1
U vult de basisgegevensformulieren voor werkgevers en die voor werknemers in en
stuurt deze per omgaande terug.
3
U vult voor elke kalendermaand van detachering de maandelijkse aangifte (brutolonen en gewerkte perioden) in en betaalt de premie uiterlijk de 15e van de erop volgend maand.
5
Verleent u de werknemer tijdens de detachering vakantie, dan betaalt u hem zijn
vakantiegeld en meldt ons de vakantiegegevens op de maandelijkse aangifte.
7.1
Werknemer
Beëindigt de werknemer zijn werkzaamheden in de bouw in Duitsland en aanvaardt
hij binnen drie maanden geen nieuw werk op Duitse bouwplaatsen of wisselt hij
naar een bureaubaan of gaat een opleiding volgen, dan kan hij bij ons een aanvraag
voor vergoeding indienen.
8.1
Als de vakantierechten zijn vervallen, kan de werknemer bij ons een aanvraag voor
schadeloosstelling indienen.
9.1
10
Teil I: Das Urlaubsverfahren
Verfahrensübersicht
SOKA-BAU
2
Wij wijzen u een werkgevernummer toe en sturen u tegelijkertijd onze informatiebrochure en formulieren.
4
Wij registreren alle werkgever- en werknemergegevens, verder de mededeling van alle
mutaties van deze gegevens.
6
Op basis van uw maandelijkse aangifte berekenen wij de vakantierechten van uw
werknemers en waarborgen deze met de door u betaalde premie.
7.2
Wij restitueren u de cao-conforme vakantievergoeding en informeren u en uw werknemer over de nieuwe stand van de vakantiegegevens.
8.2
Wij betalen de werknemer de vergoeding van zijn vakantierechten uit.
9.2
Wij betalen de werknemer de schadeloosstelling van vervallen vakantierechten uit.
11
A Grondslagen van de
vakantieregeling in de Duitse
bouwnijverheid
A. 1 Waarom bestaat er in de Duitse bouwnijverheid een aparte vakantieregeling?
Bijzonderheden van de bouwnijverheid
De bouwnijverheid onderscheidt zich van de stationaire industrie. Door de voortdurend wisselende
productieplaatsen (bouwplaatsen) en de afhankelijkheid van weersomstandigheden wordt de
bouwnijverheid gekenmerkt door regelmatig terugkerende werkuitvaltijden. Om deze redenen
heeft meer dan de helft van de werknemers in de bouwnijverheid niet het hele jaar door een
dienstverband bij een bouwbedrijf. Dit zou zowel voor de werknemer alsook voor de werkgever
nadelen hebben, ook met het oog op de vakantie. Daarom bestaat er in de bouwnijverheid een speciale branche-oplossing.
Duitse vakantiewet
Op grond van de in Duitsland geldende Bundesurlaubsgesetz (Duitse Vakantiewet) moet een werknemer ten minste zes maanden in één en hetzelfde bedrijf hebben gewerkt alvorens hij aanspraak
kan maken op een volle jaarvakantie. Dat betekent dus dat de vakantierechten ervan afhankelijk
zijn hoelang de werknemer bij één en dezelfde werkgever heeft gewerkt. De meeste cao's in Duitsland houden zich aan dit systeem.
In de bouw zou de werknemer echter in veel gevallen geen aaneengesloten vakantie kunnen
nemen als het normale voor het bedrijfsleven geldende systeem van de Duitse vakantiewet diende
te worden toegepast. De werkgever zou het risico lopen een werknemer na zes maanden werken
de totale jaarvakantie met de bijbehorende vergoeding te moeten verlenen, hoewel de werknemer
niet het hele kalenderjaar bij deze werkgever werkt. Op grond van de sterke personeelsfluctuatie in
bouwbedrijven zou dit tot financiële problemen kunnen leiden.
Vakantieregeling in de Duitse bouwnijverheid
Bijgevolg staat de Duitse vakantiewet voor de Duitse bouwnijverheid een afwijkende cao-regeling
toe, waarin is voorzien dat de werknemer de vakantierechten bij verschillende werkgevers in de
bouw 'opspaart' en op een gegeven ogenblik bij de werkgever van dat moment te gelde kan maken.
Om de werkgever die de vakantie moet verlenen financieel niet te overvragen, betalen alle bouwwerkgevers aan ons – SOKA-BAU – een bepaalde premie, waarmee de vakantierechten worden gefinancierd.
Om ervoor te zorgen dat er op Duitse bouwplaatsen niet verschillende vakantieregelingen, d.w.z.
'eilandjes van vreemd recht' voorkomen, heeft de Duitse wetgever voorgeschreven dat ook voor
gedetacheerde werknemers de bijzondere vakantieregelingen van de Duitse bouwnijverheid dwingend gelden. Dit is in overeenstemming met de Europese Detacheringsrichtlijn.
Voor de financiering van de werkgevers- en werknemersrechten dragen derhalve zowel de binnenlandse alsook de buitenlandse bouwbedrijven in de cao's vastgelegde premies af.
12
A. 2 Wat is SOKA-BAU?
De in de cao vastgelegde regelingen van de bouwnijverheid worden door de Duitse Urlaubs- und
Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (ULAK) en de Zusatzversorgungskasse des Baugewerbes
VVaG (ZVK-Bau) gezamenlijk ten uitvoer gebracht.
Het ULAK aanvaardt sinds 1997 ook de vakantieregeling voor in het buitenland gevestigde werkgevers en hun naar Duitsland gedetacheerde werknemers. Het is een instantie met een door de
overheid toegekende eigen rechtspersoonlijkheid. Dergelijke vakantiefondsen zijn er o.a. ook in België, Frankrijk, Nederland en Oostenrijk (zie A. 4).
ULAK en ZVK zijn onder de overkoepelende naam SOKA-BAU gezamenlijke instanties van de caopartijen in de bouwnijverheid. Dat zijn
Ÿ het 'Zentralverband des Deutschen Baugewerbes e.V.',
Kronenstraße 55-58, 10117 Berlin,
Ÿ het 'Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V.',
Kurfürstenstraße 129, 10785 Berlin,
Ÿ de 'Industriegewerkschaft Bauen-Agrar-Umwelt',
Olof-Palme-Straße 19, 60439 Frankfurt am Main.
SOKA-BAU betaalt aan de werkgevers restituties voor aan werknemers betaalde vakantievergoedingen en keert de werknemers vergoedings- en schadeloosstellingsbedragen voor vakantierechten steeds ter hoogte van het in de cao vastgelegde bedrag uit. Daarvoor berekent SOKA-BAU altijd
de op dat moment volgens de cao geldende vakantierechten van de werknemers.
Wij - SOKA-BAU - staan voor vragen over de vakantieregeling te allen tijde graag tot uw beschikking.
A. 3 Welke juridische grondslagen moeten in acht worden genomen?
Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AEntG)
(Wet inzake dwingende arbeidsvoorwaarden bij grensoverschrijdende
dienstverleningen)
Deze wet is in Duitsland sinds 01-03-1998 van kracht. Essentieel bestanddeel is dat de cao's over de
vakantie, de vakantieregeling en de minimumlonen, die sinds 01-01-1997 van kracht zijn, ook van
toepassing zijn op een in het buitenland gevestigde werkgever, als deze voor de uitvoering van
bouwwerkzaamheden werknemers naar Duitsland detacheert. De huidige tekst van de wet is in
deel IV van deze brochure afgedrukt.
13
Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (BRTV)
(Collectieve Arbeidsovereenkomst voor de Bouwnijverheid in Duitsland)
Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren im Baugewerbe (VTV) (Collectieve
Arbeidsovereenkomst inzake de Sociale Fondsen in de Bouwnijverheid)
In § 1 lid 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomsten is vastgelegd welke bedrijven verplicht zijn
om deel te nemen aan de vakantieregeling. De betreffende cao's zijn door de Duitse Minister voor
Economische Zaken en Werkgelegenheid algemeen bindend verklaard. Daarom zijn ze van toepassing op alle arbeidsverhoudingen, los van het feit of de werkgever of de werknemer lid van de caopartijen is. De vakantierechten van de bouwvakwerknemers (bouwvakkers) zijn geregeld in § 8
BRTV, de afwikkeling van de vakantieregeling is geregeld in de VTV. Ook van deze cao-normen hebben wij de momenteel geldende versie in deel IV van deze brochure voor u afgedrukt.
Tarifvertrag zur Regelung der Mindestlöhne im Baugewerbe (TV-Mindestlohn)
(Collectieve Arbeidsovereenkomst inzake de Regeling van het Minimumloon in
de Bouwnijverheid)
Naast het vakantierecht geldt voor u ook de TV-Mindestlöhne (Collectieve Arbeidsovereenkomst
inzake de Regeling van het Minimumloon in de Bouwnijverheid) op het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland (cao-minimumloon), die wij eveneens in deel IV van deze brochure hebben
afgedrukt. Het cao-minimumloon is door de Tweede Verordening inzake dwingende Arbeidsvoorwaarden in de Bouwnijverheid dwingend van toepassing verklaard.
De cao 'TV-Mindestlohn' schrijft voor dat u uw gedetacheerde werknemers niet minder dan het
minimumloon mag betalen. Sinds 1 september 2005 bedraagt het minimumloon in de oude deelstaten in de loongroep 1 10,20 EUR en in de loongroep 2 12,30 EUR. In de nieuwe deelstaten
bedraagt het minimumloon in de loongroep 1 8,80 EUR en in de loongroep 2 9,80 EUR. Het minimumloon is betaalbaar uiterlijk op de 15e van de kalendermaand die volgt op de maand waarover
het dient te worden betaald. Of uw bouwplaats zich in de voormalige West-Duitse of in de voormalige Oost-Duitse deelstaten bevindt, kunt u met behulp van de kaart aan het einde van A. 3 vaststellen.
Het minimumloon van loongroep 1 (minimumloon 1) heeft betrekking op die werknemers, die volgens instructie eenvoudige bouw- en montagewerkzaamheden of hulpwerkzaamheden uitvoeren
waarvoor normaal gesproken geen vakopleiding nodig is. Met de in § 5 nr. 3 BRTV genoemde voorbeelden van werkzaamheden m.b.t. loongroep 1 (eenvoudige bouw- en montagewerkzaamheden
volgens instructie, eenvoudige onderhoudswerkzaamheden aan bouwmachines en gereedschappen) wordt niet een afgeronde opsomming bedoeld maar een opsomming van voorbeelden.
Onder het minimumloon van loongroep 2 (minimumloon 2) vallen alle werkzaamheden waarvoor
normaal gesproken een vakopleiding volgens § 5 nr. 3 loongroep 2 vlg. BRTV noodzakelijk is.
Voor zover u werknemers op grond van de door Duitsland met Midden- en Oost-Europese landen
gesloten regeringsakkoorden uitzendt, gelden bovendien deze regeringsakkoorden. De betaling
van deze projectwerknemers moet conform de regeringsakkoorden overeenkomen met die welke
in de toepasselijke bouw-cao's voor vergelijkbare Duitse werknemers zijn geregeld. Wij verwijzen
naar de toelichting die u in het kader van de vergunningsprocedure is overhandigd.
Overige beschermende voorschriften
Ook gelden voor u de in § 7 lid 1 van de Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AEntG) (Werknemer-Detacheringswet) genoemde beschermende voorschriften, zoals de regelingen over de maximale werktijden en minimale rusttijden of de uitzending van werknemers.
14
Minimumlonen in de bouw in Duitsland
10,12 EUR
1/9/2002 - 31/8/2003
8,75 EUR
loongroep 1: 10,36 EUR
loongroep 2: 12,47 EUR
1/9/2003 - 31/10/2003
loongroep 1: 8,95 EUR
loongroep 2: 10,01 EUR
loongroep 1: 10,36 EUR
loongroep 2: 12,47 EUR
1/11/2003 - 31/8/2004
loongroep 1: 8,95 EUR
loongroep 2: 9,65 EUR
loongroep 1: 10,36 EUR
loongroep 2: 12,47 EUR
1/9/2004 - 31/8/2005
loongroep 1: 8,95 EUR
loongroep 2: 10,01 EUR
loongroep 1: 10,20 EUR
loongroep 2: 12,30 EUR
1/9/2005 - 31/8/2006
loongroep 1: 8,80 EUR
loongroep 2: 9,80 EUR
loongroep 1: 10,30 EUR
loongroep 2: 12,40 EUR
1/9/2006 - 31/8/2007
loongroep 1: 8,90 EUR
loongroep 2: 9,80 EUR
loongroep 1: 10,40 EUR
loongroep 2: 12,50 EUR
1/9/2007 - 31/8/2008
loongroep 1: 9,00 EUR
loongroep 2: 9,80 EUR
oude deelstaten
(west)
nieuwe deelstaten
(oost)
Sleeswijk-Holstein
Bremen
Hamburg
Nedersaksen
Noordrijn-Westfalen
Hessen
Rijnland-Palts
Saarland
Baden-Württemberg
Beieren
Berlijn (totale stadsgebied)
MecklenburgVoorpommeren
Brandenburg
Saksen-Anhalt
Thüringen
Saksen
15
A. 4 Wanneer bestaat de verplichting tot deelname aan de vakantieregeling?
U bent verplicht tot deelname aan de vakantieregeling van de Duitse bouwnijverheid als er sprake
is van de drie volgende voorwaarden:
Bouwplaats in Duitsland (1)
U bent weliswaar gevestigd in het buitenland, hebt echter een bouwopdracht in Duitsland aangenomen en voert voor eigen verantwoordelijkheid de betreffende werkzaamheden in Duitsland uit.
Detachering van bouwvak-werknemers (2)
U detacheert bovendien naar deze bouwplaatsen bouwvak-werknemers (bouwvakkers) gedurende
een beperkte periode.
Bouwvak-werknemers zijn de werknemers die op de bouwplaats hetzij met eigen spierkracht en/of
met gebruik van bouwmachines of technische apparatuur de bouwwerkzaamheden uitvoeren.
Ook medewerkers die u inzet voor het schoonmaken van kantoren of voor opruim- en onderhoudswerkzaamheden op de bouwplaats zijn bouwvak-werknemers. Hiertoe behoren ook deeltijdkrachten.
Geen bouwvak-werknemers zijn medewerkers waaraan u het toezicht op de bouw hebt opgedragen, voor zover hun lichamelijke medewerking op de bouwplaats grotendeels is uitgesloten. Hetzelfde geldt voor werknemers die plannings-, beheers- en kantoorwerkzaamheden uitvoeren. Voor
deze groep van personen bestaat er geen verplichting tot deelname aan de vakantieregeling van
de Duitse bouwnijverheid.
Overwegend bouwwerkzaamheden (3)
Uw bouwvak-werknemers dienen verder qua werktijd overwegend bouwtechnische werkzaamheden volgens § 1 AEntG samen met § 1 lid 2 BRTV uit te voeren. Dat wil zeggen, meer dan 50 % van
de totale werktijd moet worden besteed aan de uitvoering van bouwwerkzaamheden in de zin van
deze voorschriften. Een samenvatting van de bouwtechnische werkzaamheden in de zin van deze
normen vindt u in de lijst van werkzaamheden aan het einde van deel II van deze brochure.
De tewerkstelling van de individuele bouwvak-werknemer is derhalve voor deelname aan de
vakantiefondsregeling niet doorslaggevend. Er kunnen werknemers met werkzaamheden worden
belast die op zichzelf geen "bouwwerkzaamheden" zijn. Als deze echter voor het uitvoeren van de
bouwwerkzaamheden noodzakelijk zijn, moeten ze tot de bouwwerkzaamheden worden gerekend. Geef ook voor deze werknemers een beschrijving van de werkzaamheden op.
Vrijstelling bij deelname aan een vergelijkbaar vakantiefondsensysteem in het
detacherende land
Blijft u in het land waarvandaan de detachering plaatsvindt voor de gedetacheerde werknemers
premies afdragen aan een vergelijkbare instantie (vakantiefonds), dan kan dit vakantiefonds ons
een verklaring verstrekken dat voor deze werknemers ook tijdens de werkzaamheden in Duitsland
premies worden betaald. In dat geval kunnen wij u van de deelname aan de Duitse vakantiefondsregeling vrijstellen. Een dubbele heffing van premies is uitgesloten.
16
B Vakantierechten van de
werknemers
B. 1 Hoe wordt de vakantieduur voor een kalenderjaar berekend?
Opspaarprincipe
Het recht op vakantie voor werknemers bedraagt per kalenderjaar (= vakantiejaar) 30 werkdagen.
Zaterdagen worden niet als werkdagen gerekend.
De werknemer heeft maximaal alleen maar aanspraak op zo veel vakantiedagen als hij tot dusver
door zijn werkzaamheden op bouwplaatsen in Duitsland heeft opgespaard. Daartoe behoren ook
gewerkte perioden bij bouwbedrijven die in Duitsland zijn gevestigd, dus niet alleen de gewerkte
perioden bij een detacherende werkgever.
Om de vakantiedagen, die op een bepaald moment de werknemer toekomen, te kunnen berekenen, stelt u om te beginnen het aantal gewerkte dagen vast.
Gewerkte dagen als basis
Als gewerkte dagen tellen in principe alle kalenderdagen van een jaar waarop er werkrelaties tot
bouwbedrijven bestaan. Daartoe behoren ook de zaterdagen, zondagen en feestdagen. De werkrelatie in de zin van de vakantieregeling eindigt als de werknemer zijn werkzaamheden in de bouw in
Duitsland heeft beëindigd.
Geen gewerkte dagen zijn dagen
Ÿ waarop de werknemer voor een buiten Duitsland gevestigd bouwbedrijf op bouwplaatsen buiten Duitsland werkzaam was;
Ÿ waarop de werknemer zonder opgaaf van redenen niet op het werk is verschenen;
Ÿ waarop de werknemer onbetaald verlof kreeg als dit langer dan 14 kalenderdagen heeft geduurd. Als bijvoorbeeld een werknemer 4 weken onbetaald verlof neemt, dient de gewerkte
periode te worden verminderd met 28 dagen (4 weken x 7 kalenderdagen);
Ÿ waarvoor de arbeidsongeschikt ziek geworden werknemer geen recht had op doorbetaling van
het loon.
De gewerkte dagen berekent u voor elk kalenderjaar apart.
Om de berekening van de gewerkte dagen gemakkelijker te maken, wordt er voor volle maanden
30 gewerkte dagen gerekend. Kalendermaanden moeten niet worden verwisseld met gewerkte
maanden. De eerste gewerkte maand begint namelijk op de eerste dag van het dienstverband op
een bouwplaats in Duitsland. Als er op het moment van de vakantieberekening geen volledig
gewerkte maand meer wordt bereikt, dienen de gewerkte dagen van de laatst begonnen gewerkte
maand te worden geteld.
17
Voorbeeld 1:
De werknemer A begint op 20-05 zijn werkzaamheden op een bouwplaats in Duitsland
en werkt daar tot 31-12 van het kalenderjaar. Hij is in die periode 5 werkdagen zonder
opgaaf van redenen afwezig geweest en heeft 21 dagen onbetaald verlof gekregen.
Hoeveel gewerkte dagen worden er gerekend?
20-05 t/m 31-05
= 12 gewerkte dagen
01-06 t/m 31-12 = 7 maanden
7x30 kalenderdagen
= 210 gewerkte dagen
Totaal
minus afwezigheidsdagen
minus onbetaald verlof
Totaal:
= 222 gewerkte dagen
5 gewerkte dagen
21 gewerkte dagen
= 196 gewerkte dagen
Voor de werknemer A resulteert dit in 196 gewerkte dagen.
Met behulp van de gewerkte dagen kunt u het aantal door de werknemer in het kalenderjaar verworven vakantiedagen berekenen.
Aantal vakantiedagen te berekenen met de vakantiedeler 12
Na telkens 12 gewerkte dagen (= vakantiedeler 12) krijgt de werknemer recht op een dag vakantie.
Deel het aantal gewerkte dagen door de vakantiedeler 12, vervolgens krijgt u als resultaat het aantal vakantiedagen waarop de werknemer recht heeft. Delen van vakantiedagen worden echter tijdens het lopende kalenderjaar naar beneden afgerond op volledige vakantiedagen.
Formule voor vakantiedagen:
totaal aantal gewerkte dagen = vakantiedagen
vakantiedeler 12
Voorbeeld 2:
De werknemer B werkt sinds 01-04 op een bouwplaats in Duitsland. Vanaf 21-10 wil
hij graag vakantie opnemen. Hoeveel vakantiedagen kunnen hem maximaal worden
verleend?
01-04 t/m 31-10 = 7 maanden
7 x 30 kalenderdagen
= 210 gewerkte dagen
210 gewerkte dagen
12
= 17,5 vakantiedagen
De werknemer B heeft, omdat er in het lopende jaar altijd naar beneden wordt afgerond, recht op 17 dagen vakantie waarop hij aanspraak kan maken vanaf 21-10.
Ook de vakantiedagen zijn hier bij de 'gewerkte dagen' inbegrepen.
18
B. 2 Wanneer kan een werknemer vakantie opnemen?
Tijdens de werkzaamheden in de bouw in Duitsland
De in Duitsland verworven vakantiedagen kan de werknemer tijdens zijn werkzaamheden in de
bouw in Duitsland opnemen.
Als de detachering van de werknemer naar Duitsland is beëindigd, kan hij zijn in Duitsland verworven en nog niet verbruikte recht op vakantie tijdens een latere detachering verkrijgen. Deze vakantie moet dan de werkgever verlenen die de werknemer de volgende keer naar Duitsland heeft gedetacheerd.
Als er na de eerste keer geen detachering meer plaatsvindt, heeft de werknemer de mogelijkheid
om bij ons een aanvraag voor vergoeding van zijn vakantierechten in te dienen (zie C. 2).
Begin van de vakantie
Zodra de werknemer recht op ten minste één dag vakantie heeft verworven, kan deze in overleg
met de werkgever worden opgenomen. Het tijdstip van het begin van de vakantie dient met inachtneming van de wensen van de werknemer en de behoeften van het bedrijf door de werkgever te
worden bepaald.
Het verlenen van deelvakanties mag echter het doeleinde 'ontspanning' als geheel niet in gevaar
brengen. § 7 lid 2 van de Bundesurlaubsgesetzt (Duitse vakantiewet) samen met § 7 lid 1 van de
Duitse Arbeitnehmer-Entsendegesetz- AEntG- (Werknemer-Detacheringswet) schrijft in zoverre
voor dat de vakantie aaneengesloten moet worden verleend, tenzij dringende bedrijfs- dan wel persoonlijke redenen van de werknemer een deling van de vakantie noodzakelijk maken. Bij een deling
van de vakantie moet een deelvakantie in het kalenderjaar ten minste twee aaneengesloten weken
omvatten (voor zover de werknemer ten minste zo veel vakantiedagen heeft opgespaard).
Vervallen van de vakantie
De vakantie vervalt na afloop van het jaar dat volgt op het jaar waarin het recht op vakantie is ontstaan.
Het recht op vakantie uit het jaar 2004 vervalt bijvoorbeeld aan het eind van het jaar 2005. De
werkgever moet zijn werknemer de vakantiedagen uit het gewerkte jaar 2004 daarom uiterlijk tot
31-12-2005 verlenen.
Daarna heeft de werknemer zijn rechten op vakantiedagen en vakantievergoeding jegens zijn werkgever verloren. Met het vervallen van de vakantierechten kan de werknemer ook geen vergoedingsbedrag meer van ons krijgen. Wel kan hij bij ons nog een schadeloosstelling voor zijn vervallen rechten aanvragen (zie C. 3).
B. 3 Welke vergoeding krijgt de werknemer van de werkgever gedurende de duur van
zijn vakantie?
Vakantie is betaalde vrije tijd. Dientengevolge heeft de werknemer gedurende de duur van de
vakantie recht op een vakantievergoeding.
Brutoloon als basis
De aanspraak van de werknemer op vakantievergoeding berust op de in Duitsland verdiende bruto
loonsom. Om de vakantievergoeding te kunnen berekenen, moet u eerst de hoogte van de verdiende bruto loonsom vaststellen.
Brutoloon is de als tegenwaarde voor het geleverde werk door de werkgever aan de werknemer verschuldigde vergoeding. Het resulteert in de regel uit de arbeidsovereenkomst in combinatie met
wettelijke of cao-bepalingen van het land waarvandaan de werknemer wordt uitgezonden. Voor de
19
verrichte werkzaamheden in Duitsland mogen deze bedragen echter niet lager zijn dan de geldende minimumlonen. Heeft de werknemer op grond van het recht van het detacherende land een loonaanspraak die de Duitse minimumlonen te boven gaat, dan moet die worden genomen. Ten gunste
van de werknemers uit Midden- en Oost-Europese landen dienen de cao-lonen van de Duitse bouwnijverheid in acht te worden genomen (zie A. 3).
Voor werknemers die niet onderhevig zijn aan het Duitse loonbelastingrecht, wordt aan de berekening van de vakantievergoeding het loon inclusief de inkomsten in natura ten grondslag gelegd dat,
indien het Duitse belastingrecht zou gelden, het brutoloon zou vormen.
Voor werknemers die onderhevig zijn aan het Duitse loonbelastingrecht gelden als basis voor de
vakantievergoeding het aan de berekening van de loonbelasting ten grondslag te leggen en op de
Duitse loonbelastingkaart of de loonbelastingverklaring in te vullen bruto arbeidsloon. Volgens het
Duitse belastingrecht behoren tot het bruto arbeidsloon ook de inkomsten in natura die niet forfaitair volgens § 40 Einkommensteuergesetz – EStG (Duitse Wet op de Inkomstenbelasting) worden
belast en het volgens §§ 40a en 40b EStG forfaitair te belasten bruto arbeidsloon. Tot de inkomsten
in natura behoren b.v. ook onderdak en maaltijden voor zover de werkgever deze gratis verstrekt.
Verstrekt de werkgever deze alleen maar goedkoper, dan geldt als brutoloon de geldwaarde waarmee ze onder de gebruikelijke marktprijs liggen.
Ook het volgens § 3 nr. 39 EStG bij een gering aantal gewerkte uren belastingvrije bruto arbeidsloon is een loon dat recht geeft op aanspraak op vakantievergoeding. Hetzelfde geldt voor de reeds
betaalde vakantievergoeding.
Tot het brutoloon behoren echter niet de in de cao vastgelegde 13e maand of betalingen door het
bedrijf van soortgelijke aard (b.v. kerstgratificatie, bijzondere jaarlijkse uitkeringen), vakantievergoedingen en schadeloosstellingen in de zin van § 3 nr. 9 EStG.
De details kunt u nalezen in § 8 nr. 4.2 BRTV en § 18 lid 4 VTV (deel IV van deze informatiebrochure) of neem contact op met uw belastingconsulent of met de belastingdienst.
Betaling van de vakantievergoeding ad momenteel 14,82 % van het brutoloon
De vakantievergoeding is vastgelegd in een vakantiepercentage van het brutoloon. Het vakantiepercentage bedraagt momenteel 14,82 % van het brutoloon.
Het is samengesteld uit de vakantievergoeding ad 11,4 % van het brutoloon, dat gedurende de
vakantiedagen in plaats van het loon komt, en het extra vakantiegeld ad 3,42 % van het brutoloon
(= 30 % van de vakantievergoeding).
Formule voor de vakantievergoeding:
14,82 % van de bruto loonsom = vakantievergoeding
In de bruto loonsom is ook de voor de aangaande werknemer betaalde vakantievergoeding inbegrepen, die daarom regulair bij de bruto loonsom meegerekend moet worden.
20
Betaling door de werkgever
De vakantievergoeding betaalt u als werkgever direct aan uw werknemer als u deze tijdens het
werk in Duitsland vakantie hebt verleend.
Tijdstip van uitbetaling aan de werknemer
De vakantievergoeding betaalt u uw werknemer samen met het overige loon van de maand van
afrekening uit. Beide betalingen zijn betaalbaar uiterlijk per 15de van de maand die volgt op de
maand waarover het loon dient te worden betaald.
Vakantievergoeding als de werknemer niet de hele vakantie opneemt
(deelvakantie)
Als de werknemer slechts een deel van zijn opgespaarde vakantie opneemt, dan moet voor elke vakantiedag een evenredig dagtarief als vergoeding worden betaald. Voor meerdere vakantiedagen
vermenigvuldigt u het dagtarief met het aantal verleende vakantiedagen.
Formule bij deelvakantie:
vakantievergoeding = dagtarief
vakantiedagen
dagtarief x verleende vakantiedagen = vakantievergoeding
Voorbeeld 3:
De werknemer D heeft tijdens het kalenderjaar 2005 in totaal 8 vakantiedagen en een
vakantievergoeding van 1.200,00 EUR opgespaard. Hij wil nu 2 vakantiedagen opnemen. Hoe hoog is zijn vakantievergoeding voor deze deelvakantie?
1.200,00 EUR
8
=
150,00 EUR
150,00 EUR x 2
=
300,00 EUR
Voor 2 vakantiedagen zou de werkgever 300,00 EUR vakantievergoeding aan werknemer D moeten betalen.
Meermaals verlenen van vakantie binnen een kalenderjaar
Door langer te werken neemt de som van het reeds verdiende brutoloon en het aantal gewerkte
dagen toe. Daaruit resulteert een nieuwe, hogere aanspraak van de werknemer op vakantiedagen
en vakantievergoeding in het kalenderjaar.
Van deze nieuwe aanspraak moet de reeds verleende, eerdere deelvakantie eerst worden afgetrokken. Daarmee wordt de nog resterende vakantie van het kalenderjaar verkregen.
Neemt de werknemer niet de compleet resterende vakantie op, maar weer slechts een deelvakantie, dan wordt met de resterende vakantie een nieuw dagtarief gevormd. Het nieuwe dagtarief vermenigvuldigt u met de nieuw verleende vakantiedagen.
21
Formule bij meermalige deelvakantie:
resterende vakantievergoeding = dagtarief
resterende vakantiedagen
dagtarief x verleende vakantiedagen = vakantievergoeding
Vervolg van voorbeeld 3:
De werknemer D heeft op basis van zijn in het kalenderjaar 2005 verworven vakantierechten reeds 2 vakantiedagen en een vakantievergoeding van 300,00 EUR ontvangen. Intussen heeft hij in het kalenderjaar in totaal 130 gewerkte dagen op Duitse
bouwplaatsen doorgebracht en een brutoloon van 10.000,00 EUR verdiend. Nu wil
hij nog eens 6 dagen vakantie opnemen. Hoe hoog is de vakantievergoeding die de
werkgever aan werknemer D voor deze 6 vakantiedagen moet betalen?
Nieuw brutoloon inclusief vakantievergoeding
(14,82 % van 10.000 EUR) + 10.000 EUR
= 11.482,00 EUR
= 11.482,00 EUR
a) Eerst moet de in totaal in het kalenderjaar opgespaarde vakantievergoeding met
het totale brutoloon worden berekend.
14,82 % van 11.482,00 EUR = 1.701,63 EUR
De werknemer D verwierf in het kalenderjaar in totaal een vakantievergoeding
van 1.701,63 EUR.
Van deze vakantievergoeding heeft de werknemer reeds 300,00 EUR ontvangen.
1.701,63 EUR - 300,00 EUR = 1.401,63 EUR
De nog resterende vakantievergoeding van de werknemer D bedraagt voor dit
jaar dus 1.401,63 EUR.
b) Ook de opgespaarde vakantiedagen moeten voor het kalenderjaar opnieuw
worden berekend.
130 = 10,83 / afgerond 10
12
Dat wil zeggen: de werknemer D heeft in het kalenderjaar in totaal 10 vakantiedagen verworven. Van deze 10 vakantiedagen moeten de reeds verleende 2
dagen worden afgetrokken.
10 – 2 = 8
Voor het jaar 2005 heeft de werknemer D dus nog 8 resterende vakantiedagen.
c) Omdat de werknemer D niet alle resterende vakantiedagen wil opnemen, gaat
het weer om een deelvakantie waarvan de vakantievergoeding met een dagtarief
wordt berekend. Dit nieuwe dagtarief moet met het aantal nieuw verleende
vakantiedagen worden vermenigvuldigd.
1.401,63 EUR = 175,20 EUR
8
175,20 EUR x 6 = 1.051,22 EUR
Voor de in 2005 nieuw verleende 6 vakantiedagen ontvangt de werknemer D van
zijn werkgever een vakantievergoeding ad 1.051,22 EUR.
22
B. 4 Wat gebeurt er met de resterende vakantie op het einde van het jaar?
Meenemen naar het volgende kalenderjaar
Op het einde van het vakantiejaar moeten de tot dan toe niet verleende vakantiedagen worden
berekend en als resterende vakantiedagen naar het volgende jaar worden meegenomen. Gedeelten van vakantiedagen die ten minste een halve vakantiedag opleveren, moeten nu op volle vakantiedagen naar boven worden afgerond. De resterende vakantie kan slechts tot het einde van het
erop volgende jaar worden verleend. Het verder meenemen naar het daarop volgende kalenderjaar
is niet toegestaan.
Berekening van de resterende vakantie
Ÿ Bepaal het aantal in het afgelopen kalenderjaar in Duitsland gewerkte dagen.
Ÿ Deel het aantal gewerkte dagen door de vakantiedeler 12 om de in het afgelopen kalenderjaar
verworven vakantiedagen te krijgen.
Ÿ Rond gedeelten van vakantiedagen die ten minste een halve vakantiedag opleveren, op volle
vakantiedagen naar boven af.
Ÿ Trek van de verworven vakantiedagen de gedurende het afgelopen kalenderjaar reeds verleende vakantiedagen af.
Ÿ Het resultaat zijn de resterende vakantiedagen. Deze moeten naar het volgende kalenderjaar
worden meegenomen. De werknemer kan deze resterende vakantiedagen daarom voor zijn
vakantie in het erop volgende jaar gebruiken.
Voorbeeld 4:
De werknemer E was van 01-04 t/m 31-12 van een kalenderjaar in Duitsland in de
bouw werkzaam. Tijdens het kalenderjaar heeft zijn werkgever hem 16 vakantiedagen
verleend. Na 31-12 blijft hij op Duitse bouwplaatsen werkzaam. Hoe hoog is zijn
recht op resterende vakantiedagen die naar het volgende kalenderjaar moeten worden
meegenomen?
01-04 t/m 31-12 = 9 maanden
9 x 30 kalenderdagen
= 270,0 gewerkte dagen
270
12
=
22,5
verworven vakantiedagen
22,5 naar boven afgerond 23 dagen
vermindert met reeds verleende vakantiedagen 16,0
resterende vakantiedagen
7,0 dagen
De werknemer E heeft een aanspraak op 7 resterende vakantiedagen die naar het volgende jaar worden meegenomen en tot 31-12 van dit volgende jaar kunnen worden
opgenomen.
23
Resterende vakantie uit het vorige jaar vóór de vakantie van het lopende jaar
verlenen
Als de werknemer ook in het volgende jaar op Duitse bouwplaatsen werkt, verwerft hij nieuwe vakantierechten. Verleent u de werknemer in het nieuwe kalenderjaar vakantie, controleer dan altijd
eerst of en hoeveel meegenomen resterende vakantiedagen de werknemer nog heeft. Om ervoor
te zorgen dat de vakantie uit het vorige jaar niet vervalt (zie B. 2), dienen de resterende vakantiedagen eerst te worden verleend alvorens er vakantie uit het lopende kalenderjaar kan worden
opgenomen.
Voorbeeld 5:
De werknemer F nam uit het jaar 2004 nog 8 dagen resterende vakantie mee naar het
jaar 2005. Bovendien heeft hij uit het jaar 2004 nog een vakantievergoedingstegoed
van 1.200,00 EUR.
De werknemer wil nu in het jaar 2005 nog eens 6 dagen vakantie opnemen. Hoe hoog
is zijn vakantiegeldtegoed uit de resterende vakantie?
Omdat de werknemer slechts een deel van de resterende vakantie wil opnemen, dient
de vakantievergoeding weer met een dagtarief te worden bepaald.
1.200,00 EUR
8
= 150,00 EUR
150,00 EUR x 6
= 900,00 EUR
De werknemer F krijgt voor de 6 vakantiedagen een vakantievergoeding van 900, 00 EUR.
Vakantierechten scheiden naar kalenderjaren
Om ervoor te zorgen dat de vakantie uit het vorige jaar niet vervalt, dient deze in ieder geval eerst
te worden verleend, dus vóór de vakantie van het lopende jaar. SOKA-BAU vermeldt de vakantie
daarom op alle rekeningafschriften gescheiden naar kalenderjaren.
Wil de werknemer meer vakantie opnemen dan hij uit het vorige jaar nog over heeft, dan moet de
werkgever de resterende vakantie van het vorige jaar compleet verlenen en voor het overige aantal
extra vakantiedagen een gedeeltelijke aanspraak uit het lopende kalenderjaar berekenen. Dit gebeurt weer met behulp van het dagtarief (zie voorbeeld 3). Daarna moeten de rechten uit beide
jaren bij elkaar worden opgeteld. De vakantievergoeding moet in één bedrag aan de werknemer
worden uitbetaald.
24
Voorbeeld 6:
De werknemer G heeft uit het jaar 2004 nog aanspraak op 8 resterende vakantiedagen
en een resterende aanspraak op vakantievergoeding van 1.200,00 EUR. Hij heeft in het
nieuwe jaar 2004 al 65 dagen op Duitse bouwplaatsen gewerkt en heeft in totaal
5.000,00 EUR brutoloon verdiend. In het jaar 2005 wil hij 10 dagen vakantie opnemen.
a) Resterende vakantie uit het vorige jaar 2004
De werkgever dient de resterende vakantie uit het jaar 2004 volledig te verlenen,
omdat de resterende vakantiedagen (8) minder zijn dan de door de werknemer
op dat moment gevraagde vakantie (10). Voor deze resterende vakantie hoeft de
voor een vakantiedag geldende vergoeding (dagtarief) niet te worden berekend.
b) Vakantie uit het lopende jaar
Eerst moet uit de in het jaar 2005 verdiende brutoloonsom de verworven
vakantievergoeding voor 2005 worden berekend.
Verder wordt berekend hoeveel vakantiedagen de werknemer in het kalenderjaar
2005 heeft opgespaard.
65 = 5,42 / afgerond 5
12
D.w.z. de werknemer G heeft uit het lopende kalenderjaar 2005 tot nu toe recht
op 5 vakantiedagen.
Voor de 2 dagen die de gevraagde vakantie (10) de resterende vakantie (8) uit het
jaar 2004 te boven gaat, dient de vakantievergoeding via een dagtarief te worden
berekend omdat de werknemer slechts een deel van zijn vakantie uit het jaar 2005
opneemt (2 van 5 verworven vakantiedagen).
B. 5 Hoe wordt rekening gehouden met vakantie die vóór de detachering werd
verleend?
Verrekening van vooruit verleende vakantie
U hebt de werknemer in het lopende kalenderjaar al vóór de detachering vakantie (vakantiedagen
en vakantievergoeding) verleend die (zonder resterende vakantie-aanspraak uit het afgelopen jaar)
hoger was dan de tot de detachering evenredig verworven vakantie-aanspraak. Het Duitse vakantierecht houdt met dit voorschot in uw voordeel rekening. De vooruit verkregen vakantiedagen en
de daarvoor betaalde vakantievergoeding dienen bij de werknemer van de in Duitsland verworven
vakantie-aanspraak te worden afgetrokken.
Voor zover de vakantie in het land van detachering wordt bepaald naar bedrijfswerkdagen (maandag t/m zaterdag), moet deze worden omgerekend in de in Duitsland geldende werkdagen (maandag t/m vrijdag). Hij moet eerst door 6 worden gedeeld en dan met 5 worden vermenigvuldigd.
25
Voorbeeld 7:
De werknemer H zou in zijn eigen land voor een heel kalenderjaar (= 365 kalenderdagen) werken een jaarlijkse vakantie-aanspraak van 24 bedrijfswerkdagen (maandag
t/m zaterdag) hebben. Op 01-04 wordt hij naar een bouwplaats in Duitsland gedetacheerd. In de periode van 01-01 t/m 31-03 (= 90 kalender-dagen) heeft zijn werkgever
hem van het recht op vakantie in eigen land in het lopende kalenderjaar reeds 9 werkdagen vakantie verleend. Betreft het hier een vooraf verleende aanspraak op vakantie?
a) De jaarlijkse vakantie in zijn eigen land wordt als volgt omgerekend in werkdagen:
24 bedrijfswerkdagen x 5
6
=
20 werkdagen
b) De reeds verleende vakantie in eigen land bedraagt in het voorbeeld dan 7
werkdagen:
9 bedrijfswerkdagen x 5
6
=
7.5 / afgerond 7 werkdagen
c) Bij 90 kalenderdagen in het eigen land heeft de werknemer vóór zijn detachering
een evenredige jaarvakantie van 4,93 werkdagen verworven.
20 werkdagen x 90
365
=
4,93 werkdagen
d) De werknemer heeft 2 vakantiedagen vooruit gekregen:
verleende vakantiedagen
minus de evenredig verworven vakantiedagen
vooruit verleende vakantiedagen
7,00
4,93
2,07 / afgerond 2
Vooruit verleende vakantiedagen worden altijd naar beneden afgerond. De in
Duitsland verworven vakantiedagen worden met 2 dagen verminderd.
Berekening van het te verrekenen bedrag
De vakantievergoeding die u de werknemer voor de vooruit verleende vakantiedagen hebt betaald,
wordt verrekend met zijn in Duitsland verworven vakantievergoeding (= te verrekenen bedrag). Het
kan daarbij om het betalen van het loon gaan tijdens de vakantietijd als in het eigen land de vakantievergoeding via doorbetaling van het loon wordt geregeld.
26
Vervolg van voorbeeld 7:
De werknemer H heeft van zijn werkgever voor de 7 dagen vakantie vóór de detachering een vergoeding van omgerekend 350,00 EUR gekregen. Hoe hoog is het te verrekenen bedrag dat bij de werknemer voor de 2 vooruit verleende vakantiedagen van zijn
in Duitsland verworven vakantievergoeding moet worden afgetrokken?
vakantievergoeding van 350,00 EUR
7 vakantiedagen
= 50,00 EUR per vakantiedag in het eigen land
50,00 EUR x 2
= 100,00 EUR
Bij de werknemer H moet van zijn in Duitsland verworven vakantievergoeding een verrekeningsbedrag van 100,00 EUR worden afgetrokken.
Gegevens op het formulier "Basisgegevens van de werknemer" over de vakantie,
die vóór de detachering verleend werd.
Heeft de werknemer in het lopende kalenderjaar vóór de detachering vakantie gekregen die (zonder een aanspraak op resterende vakantiedagen) hoger was dan de evenredig verworven aanspraak
op vakantiedagen, dan vult u op het formulier "Basisgegevens van de werknemer" (zie deel II, nr. 1)
de vakjes (28) t/m (33) in. Vul deze gegevens voor elk kalenderjaar waarin u vakantie vooruit verleent opnieuw in. Na afloop van een kalenderjaar kunnen wij met de gegevens helaas niet met
terugwerkende kracht nog rekening houden.
Tijdstip van verrekening
Het te verrekenen bedrag krijgt u van ons indien
Ÿ u uw werknemer voor het eerst een vakantievergoeding of in de uitzonderingsgevallen een vergoedingsbedrag betaalt;
Ÿ de werknemer zijn periode van detachering heeft beëindigd;
Ÿ er een nieuw kalenderjaar begint, d.w.z. de werknemer vóór de jaarwisseling werd gedetacheerd
en ook in het nieuwe jaar in Duitsland in de bouw voor u blijft werken, of
Ÿ uw werknemer overstapt naar een andere werkgever.
Gebruik van het te verrekenen bedrag
Het te verrekenen bedrag is een door u als werkgever reeds gedane betaling. Daarom betaalt SOKABAU dit te verrekenen bedrag aan u.
Hebt u uw premies volledig betaald, dan maakt SOKA-BAU het te verrekenen bedrag over op de
rekening van uw bedrijf.
Bent u SOKA-BAU echter premies verschuldigd, dan verrekent SOKA-BAU het te verrekenen bedrag
met uw schulden. Zijn uw schulden bij ons geringer dan het te betalen te verreken bedrag, dan
wordt er slechts een overeenkomstig deelbedrag verrekend, het resterende bedrag wordt aan u
betaald.
Een verrekening van het te verrekenen bedrag met bestaande achterstallige premies door de werkgever is uitgesloten.
27
B. 6 Wat gebeurt er bij het wisselen van werkgever?
Meenemen van de vakantie
Gaat de werknemer binnen Duitsland bij een ander bouwbedrijf werken, dan kan hij zijn opgespaarde vakantierechten bij zijn nieuwe werkgever opnemen, ook als het daarbij om een Duits
bedrijf gaat. Het is dus een bijzonder voordeel dat de werknemer zijn vakantierechten binnen
Duitsland kan "meenemen", het doet er niet toe of de eigenaar van het bouwbedrijf in Duitsland
of in het buitenland is gevestigd.
Melding van het einde van het dienstverband door de laatste werkgever
Om ervoor te zorgen dat de werknemer bij een nieuwe werkgever zijn vakantierechten inderdaad
kan doen gelden, moet zijn laatste werkgever bij SOKA-BAU onder vermelding van het werkgeveren werknemernummer het einde van het dienstverband melden.
Vakantieverklaring als werkdocument
De werknemer krijgt van SOKA-BAU een bijgewerkt overzicht (werknemerrekeningafschrift) of en
tot welke hoogte er op het moment van verandering van werkgever nog vakantierechten bestaan.
Dit overzicht geldt als vakantieverklaring.
Neemt u een werknemer aan die voordien bij een andere werkgever in de bouw werkzaam was,
dan vraagt u uw nieuwe werknemer om deze vakantieverklaring te laten zien of u vraagt bij SOKABAU een actueel overzicht aan. Bij de berekening van de resterende vakantie moet u als werkgever
alle vakantiegegevens van het lopende kalenderjaar en het vorige jaar (resterende vakantie) kennen. Uw nieuwe werknemer heeft in zijn vorige dienstverband eventueel nog niet alle verworven
vakantierechten uit het voorafgaande jaar en het lopende kalenderjaar verbruikt.
B. 7 Wat is het werknemerrekeningafschrift?
Na afloop van elk kalenderjaar krijgt uw werknemer van SOKA-BAU een rekeningafschrift van zijn
vakantierechten. De werkgever krijgt een totaaloverzicht van de aanspraak van alle bij hem in
Duitsland werkzame werknemers.
Het rekeningafschrift bevat belangrijke details over de werkzaamheden van de werknemer in
Duitsland in de laatste twee kalenderjaren (gewerkte periode, gewerkte dagen, brutoloon, verworven vakantiedagen en vakantievergoeding alsmede verleende vakantierechten). Ten slotte
staat daarop ook de nog niet verbruikte aanspraak vermeld. Naast de cao-conforme hoogte van
zijn resterende vakantierechten kan de werknemer zien in hoeverre deze door premies van zijn
werkgevers intussen zijn gefinancierd.
Deze gegevens blijken uit de aangiften die de werkgever maandelijks bij SOKA-BAU moet indienen.
Ook kan de werkgever bij de aangiften eventueel een fout hebben gemaakt. Mocht het rekeningafschrift dan onjuist of onvolledig zijn, dan kan de werknemer binnen twee maanden na ontvangst
van het rekeningafschrift van de werkgever een correctie verlangen. Corrigeert de werkgever
ondanks deze vraag de gegevens niet, dan kan de werknemer zijn werkgever juridisch, ook voor
een Duitse rechtbank, vervolgen om correctie af te dwingen.
28
C Uitkeringen van SOKA-BAU
C. 1 Wat vergoedt SOKA-BAU de werkgever?
Vakantievergoedingen voor vakantie tijdens de detachering
Verleent u uw werknemer tijdens zijn werkzaamheden in de bouw in Duitsland vakantiedagen, dan
moet u hem zijn vakantievergoeding direct uitbetalen, zoals toegelicht onder B. 3. Deze vakantievergoedingen worden u door SOKA-BAU gerestitueerd.
Begrenzing door cao-aanspraak van de werknemer
De hoogte van de vakantievergoeding bepaalt u overeenkomstig de berekeningen die wij u onder
punt B. 3 t/m B. 5 toelichten. Met name bij deelvakantie bepaalt u de hoogte van de vakantievergoeding via het dagtarief (zie B. 3).
Hebt u uw werknemer meer vakantie verleend dan waarop hij via de cao-berekening aanspraak
heeft, dan gaat het om een vrijwillige prestatie buiten de cao die wij ook niet kunnen vergoeden.
Uitbetaling bij premiedekking en volledige aangiften
De vergoeding mag SOKA-BAU alleen maar dan aan u uitbetalen als uw premierekening geen premie-achterstanden vertoont en u volledig hebt voldaan aan uw aangifteverplichtingen.
Vooruitbetaling van de premies door de werkgever / geen verrekening
Een verrekening van restitutievorderingen met bestaande achterstallige premies door de werkgever is uitgesloten.
Vervaltermijnen
Let u er a.u.b. op dat uw aanspraak op restitutie van vakantievergoedingen altijd vervalt wanneer u
deze niet tot uiterlijk 30 september na afloop van het jaar waarin ze zijn ontstaan bij SOKA-BAU
heeft ingediend. Bij beëindiging van het dienstverband en voor het geval dat een werknemer niet
meer onder de Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (BRTV) (Collectieve arbeidsovereenkomst voor de bouwnijverheid in Duitsland) valt (b.v. na beëindiging van de detachering) zonder dat
zijn dienstverband eindigt, vervalt uw aanspraak op restitutie van vakantievergoedingen echter
reeds op de 15e van de tweede maand die op de beëindiging volgt.
Voorbeeld 8:
De werknemer I verlaat per 25-08-2005 Duitsland omdat zijn detachering eindigt.
Voor de in de maanden augustus 2005 en vroeger uitbetaalde vakantievergoedingen
vervalt de restitutie-aanspraak van de werkgever na afloop van 15-10-2005. Daarna
moet SOKA-BAU een restitutie altijd afwijzen.
Vervaltermijnen bij het met terugwerkende kracht aanspreken van een bedrijf
Het kan voorkomen dat SOKA-BAU een werkgever ook nog voor het verleden moet aanspreken op
aangiften en premies. Als deze werkgever zijn werknemers reeds vóór de deelname aan de vakantiefondsregeling aantoonbaar vakantie heeft verleend en vakantievergoedingen heeft betaald,
restitueert SOKA-BAU de werkgever deze vakantievergoedingen. Als een werkgever een hogere vakantievergoeding mocht hebben betaald, mogen echter maximaal de vergoedingen van de (Duitse)
cao voor de bouw worden gerestitueerd.
29
De vervaltermijn voor restituties, die ook in deze gevallen geldt, bedraagt dan twee jaar. De termijn
begint na afloop van het jaar waarin SOKA-BAU de werkgever heeft medegedeeld, dat hij verplicht
is om deel te nemen. Als er tussen SOKA-BAU en de werkgever een juridisch geschil voor de rechtbank wordt uitgevochten, begint de vervaltermijn van twee jaar pas na afloop van het jaar waarin
rechtsgeldig of door overeenstemmende verklaringen wordt vastgesteld dat het bedrijf onder de
vakantiefondsregeling valt.
C. 2 Wanneer krijgt de werknemer een vergoeding van zijn vakantierechten?
Vergoeding door SOKA-BAU
Ÿ Heeft uw werknemer zijn werkzaamheden in de bouw in Duitsland beëindigd zonder werkloos
te zijn, en begint hij binnen drie maanden geen nieuw werk op Duitse bouwplaatsen, dan kan
hij bij SOKA-BAU een uitbetaling van de vakantievergoeding aanvragen. SOKA-BAU gaat er dan
van uit dat uw werknemer vooralsnog niet naar Duitsland zal terugkeren, zodat de verworven
vakantie niet voor een verdere detachering in Duitsland gereserveerd hoeft te blijven.
Ÿ Mocht uw werknemer naar een bureaubaan overgaan of een opleiding gaan volgen, dan ontvangt hij van SOKA-BAU direct na het einde van zijn werkzaamheden als bouwvak-werknemer
de vergoeding van zijn niet opgenomen vakantierechten.
Vergoedingsaanvraag door de werknemer
Voor de vergoeding van de vakantierechten is een aanvraag van de werknemer noodzakelijk (formulier afgedrukt in deel II van de brochure). Heeft de werknemer nog geen aanvraag ingediend en
keert hij terug als bouwvak-werknemer op een Duitse bouwplaats, dan geldt opnieuw de nog niet
verbruikte vakantie-aanspraak (vakantiedagen en vakantievergoeding) (zie B. 2).
Voorbeeld 9:
De werknemer J werd t/m 30-06 naar Duitse bouwplaatsen gedetacheerd. Daarna
keert hij terug naar zijn eigen land. Vanaf 01-10 kan de werknemer bij SOKA-BAU
een aanvraag tot vergoeding indienen.
Aanvraagformulieren sturen wij de werknemer op verzoek graag toe, ook in zijn moedertaal.
Ook een aanvraag zonder formulier moet schriftelijk worden ingediend. De werknemer moet
SOKA-BAU ook dan
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
zijn werknemernummer,
zijn voor- en achternaam,
zijn geboortedatum,
zijn huidige adres,
een actueel bankrekeningnummer en
de datum van de laatste dag van zijn werkzaamheden in de bouw in Duitsland
meedelen.
De werknemer moet zijn aanvraag persoonlijk ondertekenen.
Kortingsvoorbehoud van SOKA-BAU op basis van achterstallige premies
Indien de werkgevers van de werknemer niet de volledige vakantiefondspremies aan SOKA-BAU
hebben betaald, dan moet SOKA-BAU de vergoeding dienovereenkomstig korten.
30
Sociale-verzekerings- en belastingverplichting
Voor zover de vergoeding onderhevig is aan premies voor de sociale verzekeringen, trekt SOKA-BAU
een per deelstaat specifiek forfaitair bedrag af en stuurt dit door naar de laatste werkgever. Is de
voor de werknemer te betalen sociale-verzekeringspremie hoger dan het forfaitaire bedrag van
SOKA-BAU, dan moet de werknemer de werkgever het meerbedrag vergoeden. Is het bedrag
daarentegen lager dan het forfaitaire bedrag, dan moet de werkgever de werknemer het verschil
met terugwerkende kracht uitbetalen.
SOKA-BAU is bovendien wettelijk verplicht om een vast bedrag voor het voldoen van de loonbelasting (20 %) en solidariteitstoeslag (1,1 %), in totaal dus 21,1 % van de vergoeding in te houden en
aan het bevoegde belastingkantoor in Duitsland af te dragen, voor zover uit de bij SOKA-BAU ter
inzage liggende meldingen een beperkte belastingplicht voor de werknemers blijkt.
Uitzondering: Vergoeding door werkgevers voor AOW- en WAO-ontvangers
Een aanspraak van de werknemer op vergoeding van de vakantierechten tegenover de laatste werkgever in de bouw bestaat alleen maar dan wanneer de werknemer een ouderdomspensioen of
arbeidsongeschiktheidsuitkering betrekt. De werkgever krijgt deze vergoeding van SOKA-BAU gerestitueerd. Voor de melding van de uitbetaalde vergoeding en de aanvraag voor restitutie stellen wij
de werkgever graag een formulier ter beschikking. Als bewijs hebben wij een kopie van de kennisgeving van een beslissing inzake een aanvraag voor pensioen nodig.
C. 3 Wanneer krijgt de werknemer een schadeloosstelling voor vervallen vakantierechten?
Schadeloosstelling door SOKA-BAU
SOKA-BAU betaalt de werknemer op verzoek een schadeloosstelling voor de vervallen vakantie,
voor zover de werknemer niet al een vergoeding van vakantierechten heeft ontvangen.
Vakantierechten en aanspraken op vergoeding van vakantierechten vervallen aan het eind van het
kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de rechten zijn ontstaan.
Voorbeeld 10:
De werknemer K was in het jaar 2004 werkzaam op Duitse bouwplaatsen. Vakantiedagen en vakantievergoedingen dient de werknemer tijdens zijn detachering uiterlijk
tot 31-12-2005 bij zijn werkgever op te vragen. Vergoedingen van vakantierechten
kan de werknemer uiterlijk tot 31-12-2005 bij SOKA-BAU aanvragen. Daarna zijn deze
rechten vervallen.
De schadeloosstelling kan de werknemer alleen in het tweede kalenderjaar na het ontstaan van
de vakantierechten bij SOKA-BAU claimen, niet vroeger en niet later. Een te vroeg ingediende aanvraag kan niet in behandeling worden genomen omdat SOKA-BAU niet kan weten of de werknemer
zijn reguliere vakantierechten (vakantiedagen en vakantievergoeding) niet tot aan het begin van
de behandeling heeft verbruikt. Daarom moet een te vroege aanvraag later opnieuw worden
ingediend.
31
Vervolg van voorbeeld 10:
Heeft de werknemer K tot 31-12-2005 nog niet alle vakantierechten uit het jaar
2004 verbruikt, dan kan hij voor deze vervallen vakantierechten alleen in 2006
bij SOKA-BAU een schadeloosstelling aanvragen. De aanvraagtermijn begint op
01-01-2006 en eindigt op 31-12-2006.
Schadeloosstellingsaanvraag door werknemers
Aanvraagformulieren (afgedrukt in deel II van de brochure) sturen wij de werknemer, ook in zijn
moedertaal, op verzoek graag toe.
Ook een aanvraag zonder formulier moet schriftelijk worden ingediend. De werknemer moet ook dan
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
zijn werknemernummer,
zijn voor- en achternaam,
zijn geboortedatum,
zijn huidige adres en
een actueel bankrekeningnummer
meedelen.
Op de aanvraag is een persoonlijke handtekening van de werknemer noodzakelijk.
Voor het in acht nemen van de termijn van de aanvraag dient de werknemer rekening te houden
met de bij post naar het buitenland vaak langere bestelduur van de post.
Kortingsvoorbehoud van SOKA-BAU op basis van achterstallige premies
Hebben de werkgevers van de werknemer niet de volledige vakantiefondspremies aan SOKA-BAU
betaald, dan moet SOKA-BAU de schadeloosstelling dienovereenkomstig korten. SOKA-BAU probeert de ontbrekende premies van de werkgevers achteraf te incasseren. Betaalt de werkgever achteraf premies aan SOKA-BAU, dan krijgt de werknemer deze nabetaling van SOKA-BAU nog tot vier
kalenderjaren na het vervallen van de vakantierechten.
Vervolg van voorbeeld 10:
De werknemer K dient in 2006 bij SOKA-BAU een aanvraag voor schadeloosstelling
van vervallen vakantierechten uit het jaar 2004 in. De werkgever van werknemer K
heeft in het jaar van schadeloosstelling 2004 echter nog niet alle premies voor het
jaar 2003 aan SOKA BAU betaald. De nabetaling van de premies gebeurt pas in het
jaar 2007. Van deze achteraf betaalde premies betaalt SOKA-BAU in 2007 de schadeloosstelling van de werknemer K.
Bijzondere aanvraagtermijnen bij juridische procedures
Voeren SOKA-BAU (Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft) en de werkgever bij de
rechtbank een juridische procedure over de deelnameverplichting van de werkgever, dan kan de
werknemer zijn aanvraag voor schadeloosstelling nog binnen een jaar na de rechtsgeldige afsluiting van deze juridische procedure indienen.
Loonbelasting
SOKA-BAU is bovendien wettelijk verplicht om een vast bedrag voor het voldoen van de loonbelasting (20 %) en solidariteitstoeslag (1,1 %), in totaal dus 21,1 % van de schadeloosstelling in te houden en aan het bevoegde belastingkantoor in Duitsland af te dragen, voor zover uit de bij SOKABAU aanwezige meldingen een beperkte belastingplicht voor de werknemers blijkt.
32
C. 4 Wat gebeurt er met de vakantierechten bij overlijden van de werknemer?
Overdracht op erfgenamen
Overlijdt de werknemer, dan heeft de erfgenaam een aanspraak op uitbetaling van de vakantievergoeding, de vergoeding van de vakantierechten of de schadeloosstelling ten opzichte van SOKA-BAU.
Gegevens en bewijsmateriaal voor SOKA-BAU
Wij verzoeken de erfgenamen ons de volgende gegevens te doen toekomen:
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
naam en voornaam van de overledene;
geboortedatum en datum van overlijden;
werknemernummer;
adres van de aanvrager (b.v. van de erfgenaam);
bankrekeningnummer waarop het uit te betalen bedrag moet worden overgemaakt (naam en
adres van de bank, rekeningnummer en banknummer, SWIFT-Code en IBAN).
Bovendien heeft SOKA-BAU een kopie van de verklaring van erfrecht of een ander geschikt bewijs
van het recht op de erfenis nodig.
Als de overledene meerdere erfgenamen heeft achtergelaten (gezamenlijke erfgenamen), dan dienen deze schriftelijk volmacht te verlenen aan één persoon die de uitbetaling van de vakantierechten in ontvangst kan nemen. Deze volmacht dient eveneens bij de aanvraag te worden gevoegd.
C. 5 Hoe hoog zijn de vakantierechten voor gehandicapte en jeugdige werknemers?
Gehandicapten en jongeren
Voor gehandicapten en jongeren gelden afwijkende regelingen voor de vakantie. In deel IV van deze
brochure staan de cao-bepalingen voor de vakantie voor deze groep van personen afgedrukt. In het
bijzonder gelden § 8 nr. 10 en nr. 11 van de Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (BRTV)
(Algemene CAO voor de Bouwnijverheid).
Als u vragen over dit onderwerp hebt, neem dan schriftelijk of telefonisch contact met ons op.
D Deelnameverplichtingen van de
werkgever
D. 1 Welke gegevens heeft SOKA-BAU van de werkgever nodig?
Basisgegevens van de werkgever en de werknemers
Vul om te beginnen de originele formulieren "Basisgegevens van de werkgever" in die wij u samen
met deze brochure toezenden. Een toelichting hierop en op alle andere formulieren vindt u in deel
II, nr. 1 van deze brochure.
Vul daarna de eveneens bijgevoegde originele formulieren "Basisgegevens van de werknemer" in
(zie deel II, nr. 1 van de brochure). Voor elke werknemer is er een apart formulier.
33
Stuur de ingevulde formulieren zo snel mogelijk naar ons terug. Anders is een correcte deelname
van uw bedrijf aan de vakantiefondsregeling niet gewaarborgd.
Verklaringen over het bedrijf van de werkgever
Stuur ons verklaringen toe die bevestigen dat u in de plaats in het buitenland waar uw bedrijf is
gevestigd, bent ingeschreven (inschrijving KvK, bedrijfsvergunning, inschrijving in het ambachtsregister o.i.d.). Fotokopieën volstaan.
Voor zover u ook in Duitsland op soortgelijke wijze bent ingeschreven, stuur ons a.u.b. ook deze verklaringen toe.
Mededeling van mutaties aan SOKA-BAU
Deel ons per omgaande alle mutaties van de aan ons gemelde basisgegevens schriftelijk mee. Dit
geldt zowel voor de basisgegevens van uw bedrijf alsook voor de basisgegevens van uw gedetacheerde werknemers.
Aangifte van maandelijkse brutolonen en gewerkte periodes (maandelijkse aangifte) tot de 15de van de erop volgende maand
Geef de maandelijkse brutolonen van alle bouwvak-werknemers eveneens met het daarvoor
bestemde originele formulier aan. Tot de brutolonen behoren ook de vakantievergoedingen die u
uw werknemers op grond van de cao's van de bouwnijverheid samen met vakantiedagen tijdens de
detachering hebt verleend (zie B3).
Het speciale formulier heet "Maandelijkse aangifte" (zie deel II, nr. 1). De maandelijkse aangifte
moet voor elke kalendermaand uiterlijk de 15e van de erop volgende maand bij ons zijn binnengekomen. Houd rekening met de tijden die de post nodig heeft voor de bestelling.
Op alle correspondentie moet uw werkgevernummer van negen posities en de landencode (afkorting van uw land) zijn aangegeven. Uw landencode vindt u aan het einde van deel II van deze brochure). Vergeet niet bij procedures die afzonderlijke werknemers betreffen het werknemernummer
te vermelden. U helpt ons daarmee om uw zaken en die van uw werknemers sneller af te handelen.
D. 2 Hoe waarborgt de werkgever de vakantierechten van zijn werknemers?
Maandelijkse premiebetaling per de 15e van de erop volgende maand
U betaalt vanaf het jaar 2005 voor elke kalendermaand, eveneens uiterlijk de 15e van de erop volgende maand, de vakantiefondspremie ter hoogte van op dit moment 15,10 % van de maandelijkse brutolonen van alle naar Duitsland gedetacheerde werknemers aan SOKA-BAU.
Overzicht over het premiepercentage sinds 2000
13,80 %
14,25 %
15,05 %
15,80 %
15,60 %
15,10 %
in het jaar 2000
in het jaar 2001
in het jaar 2002
in het jaar 2003
in het jaar 2004
v/a januari 2005
Het premieplichtige brutoloon komt overeen met het brutoloon dat de basis is voor de vakantierechten van de werknemer (zie B. 3).
Het percentage van de vakantiefondspremie en het percentage van de vakantievergoeding van de
werknemers hoeven echter niet altijd identiek te zijn.
34
Zo bedraagt het premiepercentage voor SOKA-BAU sinds januari 2005 15,10 %, het vakantievergoedingspercentage voor de werknemer daarentegen 14,82 % van de brutoloonsom.
Maak het bedrag uitsluitend over op de rekening van de Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft bij de
Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale Bankleitzahl 500 500 00
Konto-Nr. 120 000 22.
SWIFT-code: HELADEFF
IBAN-code: DE40 5005 0000 0012 0000 22
Let erop dat het volle bedrag op onze rekening wordt bijgeschreven. Dat wil zeggen dat u de kosten
van de overboeking extra aan uw bank moet betalen. Dat geldt voor de bankkosten in Duitsland en
in het buitenland (§ 270 lid 1 Bürgerliches Gesetzbuch (Duits Burgerlijk Wetboek) samen met § 26
VTV).
Geeft u a.u.b., opdat uw overboekingskosten niet te hoog worden, uw bank bij betalingen vanuit
het buitenland opdracht om het volledige bedrag via betaling per SWIFT (Swift-code: HELADEFF) op
onze rekening bij te schrijven. Op de overschrijvingsopdracht vult u in het vakje 71A de betalingsaanwijzing OUR in.
Geef op het overboekingsformulier als betalingskenmerk altijd het werkgevernummer aan dat u
door ons werd toegewezen. Vergeet u dit in te vullen, dan bestaat het risico dat wij het bedrag nogmaals incasseren, hoewel u het reeds hebt betaald.
Geen aftrek van de premie van het loon
De vakantiefondspremies dient u als werkgever bovenop het loon te betalen. Ze mogen niet van het
loon van de werknemer worden ingehouden of ervan af worden getrokken.
D. 3 Welke mogelijke gevolgen dient de werkgever door stipte premiebetaling te
voorkomen?
Vertragingsrente
Mocht een werkgever met de maandelijkse premiebetalingen in gebreke raken, dan moeten wij een
vertragingsrente ter hoogte van de met 5 % verhoogde basisrente berekenen (§ 24 – VTV). De basisrente wordt door de Europese Centrale Bank bepaald. Op 1 januari 2005 werd deze bijvoorbeeld
vastgesteld op 1,21 %, zodat de vertragingsrente tot deze opnieuw wordt vastgesteld 6,21 % van
een premie-achterstand bedroeg.
Wij willen u er in het bijzonder op wijzen dat een aanmaning door ons niet noodzakelijk is omdat
de exacte dag van betaling voor de premie (15e van de erop volgende maand) volgens de kalender is
vastgelegd. Daarom is een werkgever reeds vanaf de 16e van de erop volgende maand in gebreke.
Gerechtelijke invordering van de premies
Bovendien hebben wij de mogelijkheid om tegen werkgevers die in gebreke zijn gerechtelijke stappen te ondernemen.
In het geval van juridische geschillen tussen een werkgever en SOKA-BAU (Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft) is op grond van § 8 AEntG en § 27 lid 1 (VTV) uitsluitend de rechtbank voor arbeidszaken (Arbeitsgericht) in Wiesbaden bevoegd.
35
Overtredingen
Neemt u er a.u.b. notitie van, dat wij de voor de vervolging van overtredingen bevoegde autoriteiten zullen inlichten als werkgevers hun premies niet volledig of niet tijdig hebben betaald.
Wie zijn premies niet tijdig betaalt, is volgens § 5 lid 1 nr. 2 AEntG in overtreding. Deze overtreding
kan met een geldboete van maximaal 500.000,00 EUR worden bestraft. Bovendien kunnen werkgevers die de premies aan SOKA-BAU niet hebben betaald, worden uitgesloten van de aanbesteding van openbare orders in Duitsland.
Aansprakelijkheid borg
Vanaf 01-1-1999 geldt volgens § 1 a AEntG ten aanzien van de achterstallige premie bij SOKA-BAU
hoofdelijke aansprakelijkheid van de borg. Het blijft er echter bij dat u als werkgever zelf verplicht
bent om uw premies voor de bij u in dienst zijnde werknemers volledig aan ons te betalen. Mocht
een werkgever zijn premieverplichtingen tegenover SOKA-BAU niet of niet volledig nakomen, dan
zal SOKA-BAU volgens § 1 a AEntG diens opdrachtgever of de verdere opdrachtgevers met het oog
op de achterstallige premie aanspreken. De opdrachtgevers zijn dan gerechtigd om op de eigenlijke schuldenaar van de premie, te weten op de werkgever, verhaal te halen.
Deel II: Formulieren van SOKA-BAU
Richtlijnen bij het invullen van de formulieren
Ÿ Om het invullen voor u gemakkelijker te maken, hebben wij de formulieren op de volgende pagina's afgedrukt en toegelicht.
Ÿ Vult u a.u.b. de vakjes in blokschrift in.
Ÿ Vul (voor zover nog niet voorgedrukt) altijd het werkgevernummer en de landencode in, eventueel ook het werknemernummer.
Ÿ Let erop dat alle formulieren zijn ondertekend. Ze hoeven niet verplicht door de wettelijke vertegenwoordiger van het bedrijf te worden ondertekend, de handtekening van een daarvoor
gevolmachtigde persoon is voldoende. De handtekening van de werknemer bij zijn persoonlijke
gegevens wordt aanbevolen.
Ÿ Gebruik altijd de firmastempel die u gewoonlijk in Duitsland gebruikt.
Ÿ Stuur ons de ingevulde formulieren zo mogelijk per omgaande terug en informeer ons eveneens
per omgaande over mutaties.
Ÿ De uiterste datum voor het indienen van de "maandelijkse aangifte" is altijd de 15e van de
daarop volgende maand.
Ÿ Gebruik altijd onze originele formulieren. Alleen dan kunnen deze snel worden verwerkt. Ontbrekende formulieren kunt u via onze internet-site oproepen of wij sturen u deze op verzoek
(ook telefonisch, per fax of per e-mail) graag toe.
37
BASISGEGEVENS VAN DE WERKGEVER
pagina 1 van 2 pagina's
A.u.b. in blokletters invullen !
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse
der Bauwirtschaft
Hauptabteillung Europa
Postfach 5711
65047 Wiesbaden
Deutschland
voorbeeld:
A
B
C
D
E
F
0
1
2
(1) werkgevernummer
3
4
7
8
(2) landencode
(3) bedrijfsnaam en rechtsvorm
(3) vervolg bedrijfsnaam en rechtsvorm
(4) wettelijk vertegenwoordiger(s) (directeur, voorzitter Raad van Bestuur e.d.)
(5) gevolmachtigde van de werkgever in Duitsland (vermelding vrijwillig)
Postadres in Duitsland
(6) naam houder van dit adres (evt. ook c/o-naam)
(6) vervolg naam houder van dit adres (evt. ook c/o-naam)
(8) huisnummer
(7) straat
(9) postcode
(10) plaats
(11) netnummer
(12) telefoonnummer
(13) telefaxnummer
Gegevens hoofdvestiging
(15) huisnummer
(14) straat
(16) landencode
(17) postcode
(18) plaats
(19) netnummer
(20) telefoonnummer
(21) telefaxnummer
(22) fiscaal nummer
S-AG/1
SOKA-BAU - Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland
38
9
Hoe moet het formulier "Basisgegevens van de werkgever" worden ingevuld?
Algemeen
Dit formulier moet altijd worden ingevuld en toegezonden als u als werkgever voor het eerst werknemers naar een bouwplaats in Duitsland detacheert. Mutaties kunt u ons ook zonder speciaal formulier, maar wel schriftelijk mededelen.
ad (1) - (2) Vul hier in ieder geval altijd het werkgevernummer en de landencode (zie de lijst) in,
voor zover niet reeds door ons voorgedrukt.
ad (3) Deel ons de volledige bedrijfsnaam mee en noem ook (afgekort) de rechtsvorm van uw
bedrijf (b.v. B.V., N.V. enz.).
ad (4) Noem ons de wettelijke vertegenwoordiger (directeur, voorzitter Raad van Bestuur enz.) van
uw bedrijf. Voor zover het om meerdere personen gaat, een raad dus, dient de voorzitter hiervan te
worden aangegeven. Verder dienen alle personen te worden ingevuld. Mocht er onvoldoende ruimte zijn, dan kunt u de resterende gegevens ook vormloos op een extra blad papier vervolgen.
ad (5) Noem ons ook de persoon die u volmacht hebt verleend om uw bedrijf in Duitsland te vertegenwoordigen en bestellingen van documenten in ontvangst te nemen. Voor zover er geen uitdrukkelijke volmacht is verleend, vult u de persoon in die gerechtigd is om in uw opdracht instructies te geven aan de werknemers.
Domicilie in Duitsland
ad (6) Hier moet alleen dan de naam van een persoon of bedrijf worden ingevuld als de postbode
niet duidelijk kan herkennen dat uw gevolmachtigde of uw bedrijf onder het onderstaande adres
bereikbaar is (b.v. omdat de naam niet op de brievenbus, de huisbel of de -ingang staat). Geef dan
de naam aan die op de brievenbus enz. staat.
ad (7) - (13) Straat, huisnummer*
Postcode*, plaats
Netnummer, telefoonnummer
Telefaxnummer
Geef ons in de bovengenoemde zeven vakken aan waar wij in Duitsland contact met u op kunnen
nemen.
Gegevens over de hoofdvestiging van het bedrijf
ad (14) - (21) Straat, huisnummer*
Landencode (zie lijst landencodes)
Postcode*, plaats
Netnummer, telefoonnummer
Telefaxnummer
Hier hebben wij alle gegevens van uw buitenlandse (hoofd-)vestigingsadres nodig waarvandaan de
detachering plaatsvindt. Mocht het een vestiging van een in een derde land gevestigd bedrijf
betreffen, deelt u ons dan dezelfde gegevens van dit bedrijf vormloos op een apart blad papier mee.
ad (22) Vul hier het u in uw buitenlandse bedrijfsvestiging toegewezen fiscale nummer in, d.w.z.
het fiscale nummer bij het belastingkantoor waaraan u de loonbelasting voor uw werknemers
afdraagt.
* vult u a.u.b. in deze vakjes ook dan de postcodes of huisnummers in, als zij in uw land gewoonlijk achter de plaats of voor de straat
worden geschreven
39
BASISGEGEVENS VAN DE WERKGEVER
pagina 2 van 2 pagina's
(1) werkgevernummer
(2) landencode
Bankrelatie in (23)
(aankruisen wat van toepassing is)
Duitsland of in het (24)
land van detachering
(25) naam van de bank
(26) banknummer / banksleutel / bankcode
(27) rekeningnummer
(28) SWIFT-CODE
(29) IBAN
Bedrijfsactiviteiten in het bijzonder in Duitsland
,
,
,
,
...
(30) werkzaamheden vlg. de lijst van werkzaamheden, zie informatiebrochure einde deel II
(31) beschrijving van de werkzaamheden indien bij (30) sleutel-nr. 26
Voeg uw
• aanmelding bij de arbeidsinspectie
• handelsregisterinschrijving
• inschrijving in het ambachtsregister (o.i.d.)
als fotokopie bij.
Stuur ons, voor zover u in Duitsland bij dergelijke instanties bent ingeschreven, eveneens
een fotokopie van deze verklaringen toe. Met de bestekken van de werkcontracten voor
de bouwplaatsen van het actuele kalenderjaar kunt u het beste uw bedrijfswerkzaamheden
aantonen.
(32) datum
S-AG/2
(33) handtekening van de werkgever/gevolmachtigd
(34) stempel van het bedrijf
SOKA-BAU - Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland
40
Bankrelatie in (23) Duitsland of in (24) het land van detachering
Noem ons uw bankrelatie. Een bankrelatie in Duitsland heeft de voorkeur. Overboekingen naar het
buitenland veroorzaken hoge kosten die voor uw rekening zijn. Daarmee dient u rekening te houden als u tot nu toe nog geen bankrekening in Duitsland hebt geopend.
ad (23) Als u een bankrelatie in Duitsland aangeeft, kruis dan dit vakje aan.
ad (24) Wilt u een bankrelatie buiten Duitsland aangeven, kruis dan dit vakje aan.
ad (25) - (29) Naam van de bank
Banknummer/banksleutel/bankcode
Rekeningnummer
SWIFT-Code
IBAN
ad (30) - (31) Bedrijfsactiviteiten vooral in Duitsland
Deel ons hier mede welke activiteiten uw bedrijf, vooral in Duitsland, verricht. Een bedrijf is verplicht om aan de vakantiefondsregeling deel te nemen, als het overwegend werkzaamheden in de
bouw verricht. Als u verschillende activiteiten uitoefent, geef ons dan voor elke activiteit de betreffende activiteitensleutel aan (zie aan het einde van deel II van deze brochure). Vallen uw activiteiten onder geen van de genoemde sleutels, beschrijf ons dan kort uw werk in vakje (30), eventueel
ook vormloos op een extra blad papier.
ad (32) - (34) Alle gegevens moeten op de laatste pagina met aangifte van de datum, met uw
handtekening en uw firmastempel worden bevestigd. Dit dient de firmastempel te zijn die u gewoonlijk in Duitsland gebruikt.
41
BASISGEGEVENS VAN DE WERKNEMER
pagina 1 van 2 pagina's
A.u.b. in blokletters invullen !
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse
der Bauwirtschaft
Hauptabteillung Europa
Postfach 5711
65047 Wiesbaden
Deutschland
voorbeeld:
A
B
C
D
E
F
0
1
2
(1) werkgevernummer
3
4
7
8
(2) landencode
(3) werknemernummer
(4) naam
(5) voornaam/voornamen
dag
maand
jaar
(6) geboortedatum
Adres in land van herkomst
(8) huisnummer
(7) straat
(9) landencode
(10) postcode
(11) plaats
Instantie waar bijdragen sociale verzekering worden betaald
(12) naam instantie
(14) huisnummer
(13) straat
(15) landencode
(16) postcode
(17) plaats
(18) sofi-nummer
Betreffend belastingkantoor
(19) naam van het belastingkantoor
(21) huisnummer
(20) straat
(22) landencode
(23) postcode
(24) plaats
(25) fiscaal nummer
S-AN/1
SOKA-BAU - Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland
42
9
Hoe moet het formulier "Basisgegevens van de werknemer" worden ingevuld?
Algemeen
U vult het formulier steeds in en stuurt het naar SOKA-BAU op als een tot dusver nog niet bij ons
aangemelde werknemer voor u op een bouwplaats in Duitsland gaat werken resp. is gaan werken.
Voor elke gedetacheerde werknemer dient zo een formulier te worden ingevuld.
ad (1) - (3) Vul hier altijd het werkgevernummer, de landencode (zie de lijst) en het werknemernummer – indien door ons reeds toegewezen – in, voor zover niet door ons reeds voorgedrukt.
ad (4) - (6) Vermeld de volledige familienaam van de werknemer, zijn voornaam (eventueel meerdere) en zijn geboortedatum.
Adres in het land van detachering
ad (7) - (11) Straat, huisnummer*
Landencode (zie lijst)
Postcode*, plaats
Vul hier het volledige thuisadres in, dat wil zeggen het adres van de hoofdwoonplaats van de werknemer.
Bevoegde ontvanger van de sociale-verzekeringspremies
ad (12) Vul hier de naam in van de instantie waaraan u wettelijk verplicht bent om het werknemergedeelte van de premies voor de sociale zekerheid (b.v. ziektekostenverzekering, pensioenverzekering, werkloosheidsverzekering, ongevallenverzekering enz.) af te dragen.
ad (13) - (17) Straat, huisnummer*
Landencode (zie lijst)
Postcode*, plaats
Vul het volledige adres van deze instantie (in het land van detachering) in. Gaat het bij alle of meerdere werknemers om steeds dezelfde ontvangende instantie, dan is het voldoende als u de benodigde gegevens bij één werknemer vermeldt en bij de andere werknemers hiernaar verwijst.
ad (18) Vul in onder welk nummer de werknemer bij deze instantie (ontvanger) is geregistreerd.
Moeten de premies aan meerdere ontvangende instanties worden afgedragen, vermeld dan de overige ontvangers met alle gegevens [(12) t/m (18)] op een apart blad papier.
Bevoegde loonbelastingontvanger (belastingkantoor)
ad (19) Vul hier de volledige naam in van de instantie resp. het belastingkantoor, waaraan u de
loonbelasting van de werknemer afdraagt resp. waaraan de werknemer eventueel zelf de loonbelasting afdraagt.
ad (20) - (24) Straat, huisnummer*
Landencode (zie lijst)
Postcode*, plaats
Vul in deze vijf vakjes het volledige adres van deze instantie in. Gaat het bij alle of meerdere werknemers om steeds hetzelfde belastingkantoor, dan is het ook hier voldoende om de gegevens één
keer bij een werknemer te vermelden en een desbetreffende verwijzing bij de andere werknemers
te plaatsen.
ad (25) Vul hier het fiscale nummer van de werknemer in.
* vult u a.u.b. in deze vakjes ook dan de postcodes of huisnummers in, als zij in uw land gewoonlijk achter de plaats of voor de straat
worden geschreven
43
BASISGEGEVENS VAN DE WERKNEMER
pagina 2 van 2 pagina's
(1) werkgevernummer
(2) landencode
(3) werknemernummer
Duur van de detachering
maand
dag
jaar
dag
van
maand
jaar
tot vermoedelijk
(26) duur van de detachering
(27) werkzaamheden vlg. de lijst van werkzaamheden, zie informatiebrochure deel II
(28) beschrijving van de werkzaamheden indien bij (27) sleutel-nr. 26
Vakantie in het land van herkomst vóór de detachering
dag
maand
jaar
,
(29) het huidige dienstverband bestaat sinds
(30) jaarlijkse aanspraak op vakantie
(in bedrijfswerkdagen) in het land van herkomst
,
(31) verleende vakantiedagen
in dit kalenderjaar
(32) betaalde vakantievergoeding vóór de
in
(33) valuta van het land of EUR
detachering
(in bedrijfswerkdagen)
vóór de detachering
Vakantiefonds in het land van herkomst*
(34) naam van het vakantiefonds
(35) werknemernummer bij dit vakantiefonds
(36) werkgevernummer bij dit vakantiefonds
* Alleen invullen als u in het land van herkomst deelneemt aan de vakantiefondsregeling en voor
de werknemer premie's dient te blijven betalen. Voeg een verklaring bij van het vakantiefonds
betreffende de verplichting tot het doorbetalen van premie.
(38) datum/stempel/handtekening
van de werkgever/gevolmachtigde
(37) datum en handtekening van de werknemer
S-AN/2
SOKA-BAU - Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland
44
Duur van de detachering
ad (26) Geef de exacte datum aan vanaf wanneer de werknemer in Duitsland werkzaam is resp.
zal zijn en wanneer de werknemer waarschijnlijk zijn werkzaamheden op de bouwplaats beëindigt.
ad (27) In deze vakjes moet worden ingevuld voor welke werkzaamheden de werknemer wordt
ingezet. Daarbij is niet van belang of de werknemer deze werkzaamheden als vakman verricht of
slechts met hulpwerkzaamheden wordt belast. Gebruik altijd de "Lijst van werkzaamheden" aan
het eind van Deel II in deze brochure. Dit vergemakkelijkt u en ons de toewijzing.
ad (28) Dit vakje hoeft alleen te worden ingevuld als u de sleutel 26 (Overige werkzaamheden in
de bouw) hebt gebruikt. Beschrijf hier kort de werkzaamheden van de werknemer.
Vakantie in het land van detachering vóór de detachering
De vakjes (29) - (33) dienen alleen te worden ingevuld als u de werknemer vóór de detachering een
voorschot op zijn vakantie hebt verleend (zie B. 5).
ad (29) Vul hier in sinds wanneer de werknemer zonder onderbreking in uw bedrijf werkzaam is.
ad (30) Geef hier aan hoe hoog momenteel de jaarlijkse vakantierechten van de werknemer in
bedrijfswerkdagen (maandag t/m zaterdag) in het land van detachering zijn. Eventuele delen van
dagen moeten achter de komma worden ingevuld.
ad (31) Hier moet worden aangegeven hoeveel vakantiedagen in bedrijfswerkdagen u de werknemer in het lopende kalenderjaar reeds hebt verleend. Verleende resterende vakantiedagen uit
het vorige jaar dienen apart te worden berekend. Eventuele delen van dagen moeten achter de
komma worden ingevuld.
ad (32) Vul in welk bedrag u de werknemer als vakantievergoeding, dus vakantiedoorbetaling en
extra vakantiegeld, voor het lopende kalenderjaar reeds hebt uitbetaald. Ook hier moet alleen de
vakantievergoeding voor de in het lopende kalenderjaar verworven en verleende vakantie worden
aangegeven, de eventueel voor de in het vorige jaar verworven vakantie betaalde vakantievergoeding dient dus apart te worden berekend.
De gegevens van (31) en (32) moet u steeds bijwerken indien u vóór een nieuwe detachering eveneens vakantie in het land van detachering hebt verleend.
ad (33) Vul de afkorting van de valuta (valuta van het land of EUR) in waarin u de vakantievergoeding volgens vakje (32) hebt betaald.
Vakantiefonds in het land van detachering
De vakjes (34) - (36) dienen alleen maar te worden ingevuld als uw bedrijf in het land van detachering inderdaad deelneemt aan een vakantiefondsregeling en u voor de op dit formulier ingevulde werknemer ook tijdens zijn werkzaamheden in Duitsland premie aan dit vakantiefonds blijft
afdragen. Wij hebben dan echter ook van dit vakantiefonds een verklaring betreffende de premiebetaling nodig.
ad (34) - (36) Naam van het vakantiefonds
Werknemernummer bij dit vakantiefonds
Werkgevernummer bij dit vakantiefonds
ad (37) De gegevens op dit formulier kunt u door de werknemer met zijn handtekening laten
bevestigen.
ad (38) Hier dienen alle gegevens door u met datum, uw firmastempel en uw handtekening te
worden bevestigd. Dit dient de firmastempel te zijn die u gewoonlijk in Duitsland gebruikt.
45
MAANDELIJKSE MELDING
pagina 1
van
bladzijden
s.v.p. blokletters gebruiken!
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse
der Bauwirtschaft
Hauptabteilung Europa
Postfach 5711
65047 Wiesbaden
Deutschland
schriftvoorbeeld:
A
B
C
D
E
F
0
1
2
(1) werkgevernummer
maand
3
4
7
(2) land
jaar
EUR
E
(3) afrekeningsmaand
U
(4) valuta
werknemer gegevens
dag
(5) werknemernummer
maand
jaar
(6) geboortedatum
(7) de firma verlaten op
(8) naam
(9) voornamen
werk- en verloftijden in de afrekeningsmaand
van
t/m
(10) werkzaam in Duitsland
(eerste en laatste kalenderdag)
= van
(11) onbetaalde verlofdagen
(aantal kalenderdagen)
(12) overige dagen zonder loon
(aantal kalenderdagen)
t/m
(13) verleende betaalde verlofdagen (aantal in werkdagen
en als vakantieperiode)
,
,
(14) verleende vakantievergoeding
(15) brutoloon inclusief vakantievergoeding uit (14)
dag
(5) werknemernummer
maand
jaar
(6) geboortedatum
(7) de firma verlaten op
(8) naam
(9) voornamen
werk- en verloftijden in de afrekeningsmaand
van
t/m
(10) werkzaam in Duitsland
(eerste en laatste kalenderdag)
= van
(11) onbetaalde verlofdagen
(aantal in kalenderdagen)
(12) overige dagen zonder loon
(aantal kalenderdagen)
t/m
(13) verleende betaalde verlofdagen (aantal in werkdagen
en als vakantieperiode)
,
,
(14) verleende vakantievergoeding
transport:
(15) brutoloon inclusief vakantievergoeding uit (14)
,
,
(16) som verleende vakantievergoedingen
MM/1
(17) som brutolonen
inclusief vakantievergoeding uit (16)
SOKA-BAU - vakantie-procedure voor detachering naar bouwplaatsen in Duitsland
46
8
R
9
MAANDELIJKSE MELDING
blz.
(1) werkgevernummer
maand
van
pagina´s
(2) land
jaar
,
transport:
(3) afrekeningsmaand
(16) som verleende vakantievergoeding
van voorafgaande bladzijde(n)
,
(17) som brutolonen
inclusief vakantievergoeding uit (16)
van voorafgaande bladzijde(n)
werknemer gegevens
dag
(5) werknemernummer
maand
jaar
(6) geboortedatum
(7) de firma verlaten op
(8) naam
(9) voornamen
werk- en verloftijden in de afrekeningsmaand:
van
t/m
(10) werkzaam in Duitsland
(eerste en laatste kalenderdag)
= van
(11) onbetaalde verlofdagen
(aantal in kalenderdagen)
(12) overige dagen zonder loon
(aantal kalenderdagen)
t/m
(13) verleende betaalde verlofdagen (aantal in werkdagen
en als vakantieperiode)
,
,
(14) verleende vakantievergoeding
(15) brutoloon inclusief vakantievergoeding uit (14)
dag
(5) werknemernummer
maand
jaar
(6) geboortedatum
(7) de firma verlaten op
(8) naam
(9) voornamen
werk- en verloftijden in de afrekeningsmaand:
van
t/m
(10) werkzaam in Duitsland
(eerste en laatste kalenderdag)
= van
(11) onbetaalde verlofdagen
(aantal in kalenderdagen)
(12) overige dagen zonder loon
(aantal kalenderdagen)
t/m
(13) verleende betaalde verlofdagen (aantal in werkdagen
en als vakantieperiode)
,
,
(14) verleende vakantievergoeding
transport:
(15) brutoloon inclusief vakantievergoeding uit (14)
,
,
(16) som verleende vakantievergoedingen
MM/f
(17) som brutolonen
inclusief vakantievergoeding uit (16)
SOKA-BAU - vakantie-procedure voor detachering naar bouwplaatsen in Duitsland
47
MAANDELIJKSE MELDING
van
blz.
(1) werkgevernummer
pagina´s
(2) land
jaar
maand
,
transport:
(3) afrekeningsmaand
(16) som verleende vakantievergoeding
van voorafgaande bladzijde(n)
,
(17) som brutolonen
inclusief vakantievergoeding uit (16)
van voorafgaande bladzijde(n)
werknemer gegevens
dag
(5) werknemernummer
maand
jaar
(6) geboortedatum
(7) de firma verlaten op
(8) naam
(9) voornamen
werk- en verloftijden in de afrekeningsmaand:
van
t/m
(10) werkzaam in Duitsland
(eerste en laatste kalenderdag)
= van
(11) onbetaalde verlofdagen
(aantal in kalenderdagen)
(12) overige dagen zonder loon
(aantal kalenderdagen)
t/m
(13) verleende betaalde verlofdagen (aantal in werkdagen
en als vakantieperiode)
,
(14) verleende vakantievergoeding
,
(15) brutoloon inclusief vakantievergoeding uit (14)
,
(18) totaal brutolonen
inclusief vakantiever goeding
x actuele percentage bijdrage
,
(19) te betalen vakantiefondsbijdrage
(20) som verleende vakantiever goedingen
,
Met de handtekening wordt ook verzekerd, dat de werkgever de
gemelde vakantievergoedingen en vakantiedagen heeft verleend .
(21) datum / stempel van het bedrijf / handtekening
van de werkgever / gevolmachtigde
MM/s
SOKA-BAU - vakantie-procedure voor detachering naar bouwplaatsen in Duitsland
48
Hoe moet het formulier "Maandelijkse aangifte" worden ingevuld?
Algemeen
Dit formulier moet voor elke kalendermaand waarin ten minste één werknemer voor u in Duitsland werkzaam is, worden ingevuld en naar ons worden toegestuurd. Voor werknemers in vast
dienstverband (b.v. uitvoerders, bouwopzichters) hoeft u niets in te vullen. Het ingevulde formulier
moet uiterlijk op de 15e van de erop volgende maand bij ons zijn binnengekomen. Moet het brutoloon voor meer dan 5 werknemers worden aangegeven, vermenigvuldig dan de middelste bladzijde van het formulier (zonder adressen en handtekeningenveld) en gebruik dit voor verdere werknemers.
ad (1) - (2) Vul hier in ieder geval altijd het werkgevernummer en de landencode (zie de lijst aan
het eind van Deel II in deze brochure) in, voor zover niet reeds door ons voorgedrukt.
ad (3) Vul in dit vakje de kalendermaand en het jaar in, zodat wij kunnen zien voor welk jaar en
welke maand u de aangifte indient.
ad (4) Geef alle geldbedragen in EUR aan.
Werknemergegevens
ad (5) Hier moet het nummer worden ingevuld waaronder de werknemer bij SOKA-BAU is geregistreerd. Vul hier dus niet het nummer in waaronder u de werknemer b.v. in uw eigen loonboekhouding voert.
ad (6) Geef ons de geboortedatum van iedere werknemer voor zich aan, zodat er geen verwisselingen met andere werknemers kunnen ontstaan.
ad (7) Hier hebben wij de datum nodig van de dag waarop het dienstverband tussen u en de werknemer eindigde. Dat is de dag waarop de werknemer uw bedrijf heeft verlaten.
ad (8) - (9) Naam/namen,Voornaam/voornamen
In deze vakjes vult u de naam/namen en voornaam/voornamen in van de gedetacheerde werknemer wiens werknemernummer u boven hebt ingevuld.
ad (10) Hier vermeldt u in welke periode van de maand waarvoor de aangifte wordt ingediend de
werknemer bij u in Duitsland werkzaam was.
ad (11) - (12) Vul hier (11) in of en in welke mate u de werknemer tijdens zijn werkzaamheden in
Duitsland vakantiedagen zonder aanspraak op loon of vakantievergoeding (bijzonder verlof) hebt
verleend.
Bij (12) geeft u overige dagen zonder loonverwerving in Duitsland aan (b.v. werkzaamheden buiten
Duitsland, ongemeld wegblijven, ziekte zonder loondoorbetaling enz.).
Vul hier alleen iets in als deze dagen binnen de gewerkte periode (volgens punt (10)) liggen. Gaat
het om meerdere dagen of een periode, tel dan alle kalenderdagen, dus ook zaterdagen, zondagen
of feestdagen bij elkaar op.
ad (13) Hebt u uw werknemer binnen de gewerkte periode (volgens punt (10)) vakantiedagen met
vakantievergoeding verleend, vul hier dan het aantal vakantiedagen (alleen werkdagen, maandag
t/m vrijdag) alsmede de eerste en laatste dag van de vakantieperiode in.
ad (14) - (15) In (14) geeft u de vakantievergoeding (bruto) aan die u in die kalendermaand aan
de werknemer hebt betaald. Omdat het bij de vakantievergoeding om premieplichtig brutoloon
van uw werknemer gaat, moet deze vakantievergoeding bij het overige brutoloon van de werknemer worden opgeteld. Geef dienovereenkomstig het totale bedrag voor iedere werknemer apart
telkens bij (15) aan.
49
ad (16) Geef hier het totaal van de op deze pagina ingevulde vakantievergoedingen bij (14) aan.
Transporteer deze som naar de volgende pagina rechts boven.
ad (17) Geef hier het totaal van de op deze pagina ingevulde brutolonen bij (15) aan. Transporteer
deze som naar de volgende pagina rechts boven.
ad (18) Op het laatste blad moet hier de totale som van alle brutolonen bij (15) worden aangegeven. Dit geldt onafhankelijk van het feit of er slechts één bladzijde ingevuld hoefde te worden of,
vanwege het grotere aantal gedetacheerde werknemers, meerdere bladzijden gebruikt moesten
worden.
ad (19) Hier moet de op basis van het totale brutoloon (18) met behulp van het premiepercentage berekende vakantiefondspremie worden ingevuld. Dat is de vakantiefondspremie die u uiterlijk
de 15e van de kalendermaand die volgt op de maand van detachering naar ons moet overmaken.
Verlangt uw bank overboekingskosten, dan verhoogt u het over te boeken bedrag met deze kosten,
omdat anders de premie niet volledig bij ons binnenkomt.
ad (20) Geef op de laatste bladzijde separaat ook de totale som van alle betaalde vakantievergoedingen van deze kalendermaand bij (14) aan. Wij zullen u dit bedrag als restitutie uitbetalen als u
volledig aan uw aangifteverplichtingen hebt voldaan en geen premie-achterstanden bij SOKA-BAU
hebt.
ad (21) Bevestig met datum, uw firmastempel en uw handtekening de gegevens op dit formulier,
met name de uitbetaling van de aangegeven vakantievergoedingen en het verlenen van de vakantiedagen tijdens de werkzaamheden in Duitsland.
50
Aanvraag vergoeding/schadeloosstelling
van de werknemer
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse
der Bauwirtschaft
Hauptabteilung Europa
Postfach 5711
65047 Wiesbaden
Deutschland
pagina 1 van 2
A.u.b. in blokletters invullen
landencode
werkgevernummer
(1) werknemernummer
dag
(2) naam van de werknemer
maand
jaar
(3) geboortedatum
(4) voornaam/voornamen van de werknemer
Thuisadres
(5) straat
(6) huisnummer
(7) postcode
(8) plaats
(9) land
(10) netnummer
(11) telefoon
(12) telefax
Ik verzoek om
vergoeding voor het lopende jaar of het vorige jaar (aankruisen indien van toepassing)
(13)
Het verzoek om vergoeding van vakantierechten uit het jaar 2004 kan slechts tot 31-12-2005 worden ingediend,
voor vakantierechten uit het jaar 2005 slechts tot 31-12-2006.
De laatste dag waarop ik in Duitsland als werknemer werkzaamheden in de bouw heb uitgevoerd,
was
dag
maand
jaar
Sindsdien is er meer dan drie maanden verstreken nadat ik mijn werkzaamheden in de bouw in Duitsland
heb beëindigd en ik ben momenteel niet werkloos. Ook na die drie maanden zal ik waarschijnlijk
niet weer op Duitse bouwplaatsen werkzaam zijn.
Sindsdien heb ik een bureaubaan resp. ben in de opleiding.
Voeg een kopie bij van uw arbeidscontract resp. opleidingscontract.
schadeloosstelling voor het vorige jaar (aankruisen indien van toepassing)
(14)
Het verzoek tot schadeloosstelling voor vakantierechten uit het jaar 2003 kan van 01-01-2005 t/m
31-12-2005 worden ingediend.
AE/1
SOKA-BAU - Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland
52
Hoe moet het formulier "Vergoedings-/schadeloosstellingsaanvraag van de werknemer" door de werknemer worden ingevuld?
Algemeen
Om SOKA-BAU in de gelegenheid te stellen uw gedetacheerde werknemer de vergoeding of schadeloosstelling van de vakantierechten uit te betalen, moet de werknemer met dit formulier een
aanvraag indienen. Mocht uw werknemer niet over het geldige formulier beschikken, dan sturen
wij hem dit graag – ook in zijn eigen taal – toe. Voor zover alle noodzakelijke gegevens daarin staan,
mag u ook een vormloze aanvraag sturen.
ad (1) Hier moet het nummer worden ingevuld waaronder de werknemer bij SOKA-BAU is geregistreerd, voor zover niet reeds door ons voorgedrukt.
ad (2) - (4) Hier vult de werknemer zijn persoonlijke gegevens in, namelijk:
Naam van de werknemer, geboortedatum, voorna(a)m(en) van de werknemer
Thuisadres
ad (5) - (12) Om de werknemer over zijn vakantierechten te kunnen informeren, hebben wij zijn
huidige thuisadres nodig.
straat, huisnummer*
postcode*, plaats
land
netnummer, telefoon, telefax
Aanvraag van de werknemer
ad (13) Dit cijfer kruist de werknemer aan als hij hetzij binnen drie maanden geen werkzaamheden in de bouw meer in Duitsland uitvoerde, dan wel is overgestapt naar een bureaubaan of een
opleiding is gaan volgen. Wij hebben de exacte datum nodig waarop de werknemer het laatst in
Duitsland in de bouw werkzaam was. Bij een overstap naar een vast dienstverband of een opleiding verzoeken wij als bewijs een kopie van de arbeids- of opleidingsovereenkomst mee te sturen.
De vergoeding kan niet worden uitbetaald terwijl de werknemer werkloos is.
Voorbeeld:
Uw werknemer werd door u t/m 30-06 naar Duitse bouwplaatsen gedetacheerd.
Daarna keert hij definitief terug naar zijn eigen land. Vanaf 01-10 kan hij van
SOKA-BAU een vergoeding krijgen.
ad (14) Dit cijfer kruist de werknemer aan als zijn vakantierechten zijn vervallen en hij een schadeloosstelling wil aanvragen. De aanvraagtermijnen dienen absoluut in acht te worden genomen.
De aanvraag moet bij SOKA-BAU binnen het tweede kalenderjaar nadat de rechten zijn ontstaan,
binnenkomen.
Voorbeeld:
De vakantiedagen, vakantievergoedingen en vergoedingen van vakantierechten uit
het jaar 2003 vervallen op 31-12-2004. Een schadeloosstelling voor vervallen
vakantierechten uit het jaar 2003 kan uitsluitend in het jaar 2005 bij SOKA-BAU
worden aangevraagd. De aanvraagtermijn begint op 01-01-2005 en eindigt op
31-12-2005.
* vult u a.u.b. in deze vakjes ook dan de postcodes of huisnummers in, als zij in uw land gewoonlijk achter de plaats of voor de straat worden
geschreven
53
Aanvraag vergoeding/schadeloosstelling
van de werknemer
pagina 2 van 2
(1) werknemernummer
Bankrelatie
de mij toekomende vergoeding/schadeloosstelling dient te worden overgemaakt naar het volgende bankrekeningnummer:
(15) naam van de bank
(16) postcode
(17) plaats
(18) land
(19) banknummer / banksleutel / bankcode
(20) rekeningnummer
(21) SWIFT-CODE
(22) IBAN
(23) rekeninghouder (aangeven indien dit niet de werknemer is, echter niet uw werkgever of een gevolmachtigde van uw
werkgever. De vergoeding en de schadeloosstelling zijn uitbetalingen van de SOKA-BAU direct aan u als werknemer die
onafhankelijk van de werkgever plaatsvinden.)
Indien u geen bankrelatie kunt aangeven, sturen wij een cheque naar uw huisadres.
Met mijn handtekening verzeker ik als werknemer de juistheid van
de door mij vermelde gegevens.
(24) datum / handtekening van de werknemer
AE/2
SOKA-BAU - Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland
54
Bankrelatie
ad (15) - (22) Hier vult de werknemer gegevens in over zijn huidige privé bankrelatie, waarnaar
wij zijn vergoeding of schadeloosstelling van de vakantierechten dienen over te maken. Hij vult in:
Naam en adres van de bank
Banknummer/banksleutel/bankcode
Rekeningnummer
SWIFT-Code
IBAN
ad (23) Voor zover de werknemer geen eigen bankrekeningnummer heeft, kan hij onder (15) t/m
(22) ook de bankrelatie van een vertrouwenspersoon aangeven die het door ons overgemaakte
geldbedrag dan aan hem moet doen toekomen. Om de overboeking door de bank te kunnen laten
uitvoeren, hebben wij bij elke aanvraag naast het bankrekeningnummer ook de volledige naam
(voor- en achternaam) van de rekeninghouder nodig.
Bij deze rekeninghouder mag het niet gaan om de werkgever of een gevolmachtigde van de werkgever. Hieraan kunnen wij geen vergoeding of schadeloosstelling overmaken, omdat het om uitbetalingen van SOKA-BAU direct aan de werknemer gaat.
ad (24) Hier moet de werknemer met datum en handtekening de gegevens op het formulier bevestigen. Zonder de handtekening van de werknemer kunnen wij niet uitbetalen.
Lijst van landencodes
Land
Code
Land
Code
België
BE
Litouwen
LT
Bosnië-Herzegovina
BA
Luxemburg
LU
Bulgarije
BG
Macedonië
MK
China
CN
Nederland
NL
Denemarken
DK
Noorwegen
NO
Duitsland
DE
Oostenrijk
AT
Estland
EE
Polen
PL
Faeroër
FO
Portugal
PT
Finland
FI
Roemenië
RO
Frankrijk
FR
Rusland
RU
Gibraltar
GI
Zweden
SE
Griekenland
GR
Zwitserland
CH
Groot-Brittannië
GB
Slowakije
SK
Ierland
IE
Slovenië
SI
IJsland
IS
Spanje
ES
Italië
IT
Tsjechische Republiek
CZ
Servië - Montenegro
YU
Turkije
TR
Canada
CA
Oekraïne
UA
Kroatië
HR
Hongarije
HU
Letland
LV
Verenigde Arabische Emiraten
AE
Liechtenstein
LI
Verenigde Staten van Amerika (VS) US
55
Lijst van werkzaamheden
Soort werk
code
Burgerlijke en utiliteitsbouw
daar horen ook bij: metselwerkzaamheden, voegwerkzaamheden (voegen van metselwerk, aanbrengen van
dilatatievoegen, voegen tussen inbouwonderdelen en bestaande bouwwerkgedeelten)
01
Betonwerkzaamheden
daar horen ook bij: werkzaamheden met gewapend beton, gecombineerde glas/staal/beton werkzaamheden,
bekistingswerkzaamheden, betonboor- en zaagwerkzaamheden (doorbraken in plafonds en wanden e.d.)
02
Betonwapenings-werkzaamheden
daar horen ook bij: staalbuig- en vlechtwerkzaamheden (alleen bij verwerking van het produkt in het bouwwerk)
03
Bouw van schoorstenen en stookinstallaties
daar horen ook bij: ovenbouwwerkzaamheden met uitzondering van tegelkachels (faïencekachels) en verwarmingsbouw
04
Prefab-bouwwerkzaamheden
(monteren, inbouwen en vervaardigen van prefab-onderdelen)
05
Timmerwerkzaamheden
daar horen ook bij: bouwwerkzaamheden met hout, restaurering van vakwerk
06
Gevelbouw
aanbrengen van gevelelementen met uitzondering van leisteen
07
Stuc- en pleisterwerkzaamheden
daar horen ook bij: werkzaamheden met gips en rabitz (inclusief restauratiewerk)
08
Warmte-, koude-, vochtisolatie- en geluiddempings-werkzaamheden afdichtingswerkzaamheden
dempings- en isolatiewerkzaamheden
09
Tegelzetten
zetten en leggen van kunststeen-, natuursteen- en keramische produkten en van mozaïek
10
Aanleg van vloeren
daar horen ook bij: aanleg van werkvloeren, leggen van vloerbedekkingen van textiel, PVC en hout (echter alleen in
verbinding met de voorafgaande vervaardiging van de werkvloer)
11
Terrazzowerkzaamheden
Storten van terrazzo, vloeren leggen of inbouwen van terrazzo-produkten
12
Montage van bouwonderdelen
daar horen ook bij: droogbouwwerkzaamheden, montagewerkzaamheden, d.w.z. plaatsing van tussenwanden,
plafonds, ramen, deurkozijnen, garagedeuren, afwerking met platen (blik) e.d.
13
Bouwsaneringswerkzaamheden
bescherming van gebouwen en ijzerwerk aan gebouwen, droogwerkzaamheden (alleen door inwerking op het
metselwerk), betonreparatie, houtverduurzamingswerkzaamheden aan bouwonderdelen, asbestsaneringswerk aan
bouwwerken en bouwonderdelen
14
Grond-, weg- en waterbouw
daar horen ook bij: heiwerkzaamheden, grondverzetwerkzaamheden, egalisatiewerkzaamheden, grondboringen
15
Speciale grondwerkzaamheden
daar horen ook bij: tunnelbouwwerkzaamheden, schachtbouwwerkzaamheden
16
Bouw van ondergrondse kabelleidingen en van buisleidingen
daar horen ook bij: bouw van ondergrondse buisleidingen, doorpersingen
17
Aanleg van putten
daar hoort ook bij: het boren van putten
18
Tot het bouwbedrijf behorende grondwerkzaamheden
daar horen ook bij: bouwrijp maken drainagewerk, verwijderen van begroeiing, vervuiling e.d. rijswerk
grondsverdichtingswerk (chemisch)
19
Wegenbouwwerkzaamheden
daar horen ook bij: walswerk, wegmarkering, bestrating
20
Spoorbouwwerkzaamheden
21
Waterbouwkundige werkzaamheden
daar horen ook bij: aanleg, verdiepen en verleggen van waterwegen, bouw van aanlegsteigers etc., bouw van
waterreservoirs, sluizenbouw
22
Sloopwerken
daar horen ook bij: werk met springstof, puinruimen (steeds in verbinding met volgende bouwwerkzaamheden zoals
b.v. graven van bouwput, egalisatie- metsel- en betonwerkzaamheden)
23
Vervaardiging van niet voor opslag geschikte bouwstoffen
transportbeton, transportmortel, materiaal wegenbouw (produktie voor eigen bedrijf of onderneming uit bestaande
samenwerkingsvorm)
24
Verhuur van bouwmachines met bemanning
(zoals b.v. baggers, rupsvoertuigen, betonpompen, kraanwagens e.a.)
25
Diverse bouwwerkzaamheden
alle bouwvak-verrichtingen die niet in deze lijst zijn genoemd (bij gebruik van code 26 de aard van de werkzaamheden
a.u.b. met eigen woorden beschrijven)
26
56
Deel III: Verplichting tot aanmelding bij de overheid
Aanmelding/Verklaring volgens § 3 AentG
De verplichting tot het afgeven van een aanmelding in het Duits bestaat voor:
Ÿ werkgevers in de bouwnijverheid met vestiging in het buitenland, die één of meerdere
werknemers op een bouwplaats in Duitsland tewerkstellen.
Ÿ uitleners met vestiging in het buitenland, die één of meerdere werknemers aan een inlener,
die bouwwerkzaamheden uitvoert, voor het verrichten van werkzaamheden ter beschikking stelt.
De aanmeldingen moeten aan de
Abteilung Finanzkontrolle Schwarzarbeit bei
der Oberfinanzdirektion Köln
Neusser Str. 159
50733 Köln
Fax: + 49 (0) 221 964870 of
Fax: + 49 (0) 221 37993 741
worden gestuurd.
Hiervoor moet het door de Finanzkontrolle Schwarzarbeit (FKS) aanbevolen formulier worden
gebruikt, dat met de PC kan worden ingevuld. Het formulier vindt u onder www.zoll.de > FKS
Finanzkontrolle Schwarzarbeit > Entsendung von Arbeitnehmern > Anmeldung nach § 3 AEntG.
Op de schriftelijke aanmelding moeten de volgende gegevens vermeld worden:
werkgevers in de bouwnijverheid met vestiging in het buitenland:
Ÿ de namen, voornamen en geboortedata van de door de werkgever in Duitsland tewerkgestelde
werknemers,
Ÿ begin en waarschijnlijke tijdsduur van de tewerkstelling,
Ÿ de plaats van tewerkstelling (bouwplaats),
Ÿ de plaats in Duitsland, waar de volgens § 2 lid 3 Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AEntG) vereiste
documenten paraat worden gehouden,
Ÿ naam, voornaam, geboortedatum en adres in Duitsland van de verantwoordelijk handelende
persoon (contactpersoon, die inlichtingen kan geven aan de controlerende instanties, bijv. uitvoerder, voorman) en
Ÿ naam, voornaam van een bevolmachtigde contactpersoon en adres in Duitsland voor zover deze
niet dezelfde is als de verantwoordelijk handelende persoon.
Uitleners met vestiging in het buitenland:
Ÿ de namen, voornamen en geboortedata van de door de werkgever in Duitsland ter beschikking
gestelde werknemers,
Ÿ begin en waarschijnlijke tijdsduur van de uitlening,
Ÿ de plaats van tewerkstelling (bouwplaats),
Ÿ de plaats in Duitsland, waar de volgens § 2 lid 3 Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AEntG) vereiste
documenten paraat worden gehouden,
Ÿ naam, voornaam van een bevolmachtigde contactpersoon en adres in Duitsland en
Ÿ naam en adres van de inlener.
57
Uitlener en inlener kunnen schriftelijk overeenkomen, dat na de eerste aanmelding door de uitlener wijzigingen, die m.b.t. de plaats van tewerkstelling plaatsvinden, door de inlener moeten worden gemeld.
De werkgever moet ook aangifte doen als
Ÿ het begin van de bouwwerkzaamheden verandert,
Ÿ andere dan de oorspronkelijk aangemelde werknemers tewerk worden gesteld of
Ÿ werknemers die reeds aangemeld zijn op een andere bouwplaats in
Duitsland moeten worden ingezet.
Op het aanmeldingsformulier moet u verklaren dat u de voorgeschreven arbeidsvoorwaarden
naleeft. Tot het afgeven van deze verklaring zijn verplicht:
Ÿ werkgevers in de bouwnijverheid met vestiging in het buitenland, die één of meerdere
werknemers op een bouwplaats in Duitsland tewerkstellen.
Hierbij horen ook werkgevers met een contract over aangenomen werk, die in het kader
van bilaterale regeringsovereenkomsten in Duitsland werkzaamheden gaan uitvoeren. Voor
de materiële arbeidsvoorwaarden (loon/vakantie) zijn in de eerste plaats het in zoverre belangrijkere werkvergunningsrecht en de daarop betrekking hebbende regeringsovereenkomsten
bepalend. De toepassing van het AEntG is daarmee echter niet uitgesloten.
Ÿ uitleners met vestiging in het buitenland, die één of meerdere werknemers voor het verrichten van werkzaamheden aan een ontlener in de bouwnijverheid ter beschikking stellen.
Het overlaten van werknemers aan bedrijven in de bouwnijverheid volgens § 1 BaubetriebeVerordnung (Besluit Bouwbedrijven) is alleen maar onder bepaalde voorwaarden toegestaan.
Vergelijkt u hiervoor § 1b Arbeitnehmerüberlassungsgesetz - AÜG (wet inzake het beroepsmatig
ter beschikking stellen van werknemers):
§ 1b Beperkingen in de bouwnijverheid. Het beroepsmatige ter beschikking stellen van werknemers aan bedrijven in de bouwnijverheid voor werkzaamheden die gewoonlijk door arbeiders
worden verricht is ontoelaatbaar.
Het is toegelaten
a) tussen bedrijven in de bouwnijverheid en andere bedrijven voor zover voor algemeen verbindend verklaarde cao's, die op deze bedrijven betrekking hebben, dit bepalen.
b) tussen bedrijven in de bouwnijverheid als het ter beschikking stellende bedrijf aantoonbaar
sinds tenminste drie jaar door dezelfde mantel-cao en de cao's inzake sociaalfondsen of door de
algemene verbintenis daarvan wordt bepaald.
In afwijking van zin 2 is het voor bedrijven in de bouwnijverheid met bedrijfsvestiging in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ook toegestaan om werknemers beroepsmatig ter
beschikking te stellen als de buitenlandse bedrijven niet onder de Duitse mantel-cao's en de cao's
inzake sociaalfondsen of de voor algemeen verbindend verklaarde cao's vallen; zij moeten echter
aantonen dat zij tenminste drie jaar merendeels werkzaamheden verrichten, die onder de werkingssfeer van dezelfde mantel-cao's en de cao's inzake sociaalfondsen vallen die op het bedrijf van
de inlener betrekking hebben.
58
Deel IV: Wettelijke en cao
grondslagen
Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad
van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het
verrichten van diensten (Publicatieblad Nr. L 018 van 21/01/1997 blz. 0001 – 0006)
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 57, lid
2, en artikel 66,
Gezien het voorstel van de Commissie1),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité2),
Volgens de procedure van artikel 189 B van het Verdrag3),
(1)
Overwegende dat, uit hoofde van artikel 3, onder c), van het Verdrag, de afschaffing tussen
de Lid-Staten van hinderpalen voor het vrije verkeer van personen en diensten een van de
doelstellingen van de Gemeenschap vormt;
(2)
Overwegende dat alle beperkingen voor het verrichten van diensten op grond van nationaliteit of plaats van vestiging krachtens het Verdrag sinds het einde van de overgangsperiode
verboden zijn;
(3)
Overwegende dat de verwezenlijking van de interne markt een dynamische omgeving biedt
voor transnationale dienstverrichting, doordat steeds meer ondernemingen ertoe worden
aangezet werknemers tijdelijk ter beschikking te stellen om werk te verrichten op het grondgebied van een andere Lid-Staat dan de Staat waar deze werknemers gewoonlijk werkzaam
zijn;
(4)
Overwegende dat het verrichten van diensten geschiedt hetzij in de vorm van het voor rekening en onder leiding van een onderneming uitvoeren van werkzaamheden, in het kader van
een tussen die onderneming en de ontvanger van de dienst gesloten overeenkomst, hetzij in
de vorm van het ter beschikking stellen van werknemers voor de uitvoering van een overheids- of particuliere opdracht door een onderneming;
(5)
Overwegende dat voor de bevordering van het grensoverschrijdend verrichten van diensten
eerlijke mededinging alsook maatregelen die de eerbiediging van de rechten van werknemers garanderen noodzakelijk zijn;
(6)
Overwegende dat de internationalisering van het dienstverband problemen met zich meebrengt inzake het recht dat van toepassing is op het dienstverband en dat het in het belang
van de partijen is om de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden vast te stellen die op het
voorgenomen dienstverband van toepassing zijn;
1)
PB nr. C 225 d.d. 30-08-1991, pag. 6, en PB nr. C 187 d.d. 09-07-1993, pag. 5
2)
PB nr. C 49 d.d. 24-02-1992, pag. 41
3)
Advies van het Europees Parlement d.d. 10 februari 1993 (PB nr. C 72 d.d. 13-03-1993, pag. 78), gezamenlijk standpunt van de Raad d.d.
3 juni 1996 (PB nr. C 220 d.d. 29-07-1996, pag. 1), Uitspraak van de Raad d.d. 24 september 1966
59
(7)
Overwegende dat het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst4), dat is ondertekend door twaalf Lid-Staten, op 1
april 1991 in de meeste Lid-Staten van kracht is geworden;
(8)
Overwegende dat artikel 3 van dit Verdrag als algemene regel de vrijheid van rechtskeuze
door de partijen vastlegt; dat de overeenkomst, bij gebreke van een rechtskeuze, uit hoofde
van artikel 6, lid 2, wordt beheerst door het recht van het land waar de werknemer ter uitvoering van de overeenkomst gewoonlijk zijn arbeid verricht, zelfs wanneer hij tijdelijk in een
ander land te werk is gesteld, of, indien de werknemer zijn arbeid gewoonlijk niet in een zelfde land verricht, door het recht van het land waar zich de vestiging bevindt die hem in dienst
heeft genomen, tenzij uit het geheel der omstandigheden blijkt dat de arbeidsovereenkomst
nauwer met een ander land verbonden is, in welk geval het recht van dat land toepasselijk is;
(9)
Overwegende dat uit hoofde van artikel 6, lid 1, van voornoemd Verdrag de rechtskeuze van
de partijen er niet toe kan leiden dat de werknemer de bescherming verliest welke hij geniet
op grond van de dwingende bepalingen van het recht dat uit hoofde van lid 2, bij gebreke van
een rechtskeuze op hem van toepassing zou zijn;
(10) Overwegende dat artikel 7 van voornoemd Verdrag bepaalt dat, onder bepaalde voorwaarden, behalve aan het toepasselijk verklaarde recht tegelijk gevolg kan worden toegekend aan
de dwingende bepalingen van het recht van een ander land, met name dat van de Lid-Staat
op het grondgebied waarvan de werknemer tijdelijk te werk is gesteld;
(11) Overwegende dat, overeenkomstig het in artikel 20 van genoemd Verdrag vervatte beginsel
van voorrang van het Gemeenschapsrecht, dit Verdrag de toepassing onverlet laat van bepalingen die voor bijzondere gebieden regels van internationaal privaatrecht met betrekking
tot verbintenissen uit overeenkomst bevatten en die zijn of zullen worden neergelegd in
besluiten van de instellingen van de Europese Gemeenschappen of in ter uitvoering van deze
besluiten geharmoniseerde nationale wetgevingen;
(12) Overwegende dat het Gemeenschapsrecht niet verhindert dat de Lid-Staten het toepassingsgebied van hun wetgeving of de door de sociale partners gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten uitbreiden tot alle personen die, zelfs tijdelijk, op hun grondgebied werkzaam zijn, ook al is de werkgever in een andere Lid-Staat gevestigd; dat het Gemeenschapsrecht de Lid-Staten niet verbiedt de naleving van deze bepalingen met passende middelen te
waarborgen;
(13) Overwegende dat de wetgevingen van de Lid-Staten moeten worden gecoördineerd, teneinde een kern van dwingende bepalingen voor minimale bescherming vast te leggen, die in het
ontvangende land in acht moeten worden genomen door werkgevers die werknemers ter
beschikking stellen om tijdelijk werk uit te voeren op het grondgebied van de Lid-Staat waar
de diensten worden verricht; dat een dergelijke coördinatie alleen via communautaire wetgeving tot stand kan worden gebracht;
(14) Overwegende dat een "harde kern" van duidelijk omschreven beschermende bepalingen in
acht moet worden genomen door de dienstverrichter, ongeacht de duur van de terbeschikkingstelling van de werknemer;
4)
PB nr. L 266 d.d. 9-10-1980, pag. 1
60
(15) Overwegende dat erin voorzien moet worden dat, bij bepaalde welomschreven assemblageof installatiewerkzaamheden inzake een geleverd goed, de bepalingen inzake minimumlonen en het minimumaantal betaalde vakantiedagen niet van toepassing zijn;
(16) Overwegende dat voorts de bepalingen inzake minimumlonen en het minimumaantal
betaalde vakantiedagen soepel moeten worden toegepast; dat, wanneer de duur van de terbeschikkingstelling niet meer dan één maand bedraagt, de Lid-Staten onder bepaalde voorwaarden kunnen afwijken van de bepalingen inzake minimumlonen, c.q. kunnen voorzien in
de mogelijkheid om via collectieve arbeidsovereenkomsten van die bepalingen af te wijken;
dat de Lid-Staten, wanneer het gaat om werkzaamheden van geringe omvang, kunnen afwijken van de bepalingen inzake het minimumloon en het minimumaantal betaalde vakantiedagen;
(17) Overwegende dat de dwingende bepalingen inzake minimale bescherming die in het ontvangende land van kracht zijn, geen beletsel mogen zijn voor de toepassing van arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden die gunstiger zijn voor de werknemers;
(18) Overwegende dat het beginsel dient te worden nageleefd dat buiten de Europese Gemeenschap gevestigde ondernemingen geen gunstiger behandeling mogen krijgen dan op het
grondgebied van een Lid-Staat gevestigde ondernemingen;
(19) Overwegende dat deze richtlijn, onverminderd andere bepalingen van het Gemeenschapsrecht, niet de verplichting oplegt om het bestaan van uitzendbureaus wettelijk te erkennen,
noch afbreuk doet aan de toepassing door de Lid-Staten van hun wetgeving betreffende de
beschikbaarstelling van arbeidskrachten en uitzendbedrijven op bedrijven die niet op hun
grondgebied zijn gevestigd, maar daar in het kader van een dienstverrichting werkzaam zijn;
(20) Overwegende dat deze richtlijn zowel de door de Gemeenschap met derde landen gesloten
overeenkomsten als de wetgeving van de Lid-Staten met betrekking tot de toegang tot hun
grondgebied van dienstverrichters uit derde landen onverlet laat; dat deze richtlijn eveneens
de nationale wetgevingen met betrekking tot toelating, verblijf en toegang tot de arbeidsmarkt van werknemers uit derde landen onverlet laat;
(21) Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende
de toepassing van de sociale-zekerheidsregelingen op loontrekkenden en hun gezinnen, die
zich binnen de Gemeenschap verplaatsen5) bepalingen vaststelt die van toepassing zijn op
het gebied van sociale-zekerheidsuitkeringen en -bijdragen;
(22) Overwegende dat deze richtlijn geen afbreuk doet aan het recht van de Lid-Staten om collectieve maatregelen te nemen ter verdediging van de belangen van beroepsgroepen;
(23) Overwegende dat de bevoegde instanties van de Lid-Staten bij de toepassing van deze richtlijn moeten samenwerken; dat de Lid-Staten passende maatregelen moeten nemen ingeval
niet aan de bepalingen van deze richtlijn wordt voldaan;
(24) Overwegende dat de goede toepassing van deze richtlijn dient te worden gegarandeerd en
dat daartoe in een nauwe samenwerking tussen de Commissie en de Lid-Staten moet worden voorzien;
5)
PB nr. L 149 d.d. 5-7-1971 , pag. 2, laatstelijk gewijzigd door het besluit (EU) Nr. 3096/95 (PB nr. L 335 d.d. 30-12-1995, pag. 10)
61
(25) Overwegende dat de Commissie uiterlijk vijf jaar na de aanneming van deze richtlijn de toepassingsregels van deze richtlijn opnieuw moet bezien, teneinde in voorkomend geval de
nodige wijzigingen voor te stellen,
HEBBEN DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1: Toepassingsgebied
(1)
Deze richtlijn is van toepassing op in een Lid-Staat gevestigde ondernemingen die in het
kader van transnationale dienstverrichtingen, overeenkomstig lid 3, werknemers ter beschikking stellen op het grondgebied van een Lid-Staat.
(2)
Deze richtlijn is niet van toepassing op het zeevarend personeel van koopvaardij-ondernemingen.
(3)
Deze richtlijn is van toepassing voor zover de in lid 1 bedoelde ondernemingen een van de
volgende transnationale maatregelen nemen:
a) een werknemer voor hun rekening en onder hun leiding op het grondgebied van een LidStaat ter beschikking stellen, in het kader van een overeenkomst tussen de onderneming van
herkomst en de ontvanger van de dienst die in deze Lid-Staat werkzaam is, voor zover er
gedurende de periode van terbeschikkingstelling een dienstverband tussen de onderneming
van herkomst en de werknemer bestaat, of
b) een werknemer op het grondgebied van een Lid-Staat ter beschikking stellen van een vestiging of een tot hetzelfde concern behorende onderneming, voor zover er gedurende de periode van terbeschikkingstelling een dienstverband tussen de onderneming van herkomst en
de werknemer bestaat, of
c) als uitzendbedrijf of als onderneming van herkomst, een werknemer ter beschikking stellen
van een ontvangende onderneming die op het grondgebied van een Lid-Staat gevestigd is of
er werkzaamheden uitvoert, voor zover er gedurende de periode van terbeschikkingstelling
een dienstverband tussen het uitzendbureau of de onderneming van herkomst en de werknemer bestaat.
(4)
Ondernemingen die gevestigd zijn in een land dat geen Lid-Staat is, mogen geen gunstigere
behandeling krijgen dan in een Lid-Staat gevestigde ondernemingen.
Artikel 2: Definitie
(1)
Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder "ter beschikking gestelde werknemer" verstaan, iedere werknemer die gedurende een bepaalde periode werkt op het grondgebied van
een Lid-Staat die niet de Staat is waar die werknemer gewoonlijk werkt.
(2)
Voor de toepassing van deze richtlijn wordt het begrip "werknemer" bepaald door het recht
van de Lid-Staat waar de werknemer ter beschikking is gesteld.
Artikel 3: Arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden
(1)
De Lid-Staten zien erop toe dat de in artikel 1, lid 1, bedoelde ondernemingen – ongeacht het
recht dat van toepassing is op het dienstverband – voor de op hun grondgebied ter beschikking gestelde werknemers wat de hierna genoemde aangelegenheden betreft, de arbeids62
voorwaarden en -omstandigheden garanderen die, in de Lid-Staat waar het werk wordt uitgevoerd, zijn vastgelegd
-
in wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en/of
-
in collectieve arbeidsovereenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken die algemeen verbindend zijn verklaard in de zin van lid 8, voor zover deze betrekking hebben op de in de bijlage
genoemde activiteiten:
a) maximale werk- en minimale rustperioden;
b) minimumaantal betaalde vakantiedagen;
c) minimumlonen, inclusief vergoedingen voor overwerk; dit punt is niet van toepassing op de
aanvullende bedrijfspensioenregelingen;
d) voorwaarden voor het ter beschikking stellen van werknemers, inzonderheid door uitzendbedrijven;
e) gezondheid, veiligheid en hygiëne op het werk;
f) beschermende maatregelen met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden en - omstandigheden van zwangere of pas bevallen vrouwen, kinderen en jongeren;
g) gelijke behandeling van mannen en vrouwen, alsmede andere bepalingen inzake niet-discriminatie.
Voor de toepassing van deze richtlijn wordt het begrip "minimumlonen" als bedoeld in de
eerste alinea, tweede streepje, onder c), bepaald door de nationale wetgeving en/of praktijk
van de Lid-Staat waar de werknemer ter beschikking is gesteld.
(2)
In het geval van werkzaamheden met het oog op de initiële assemblage en/of de eerste
installatie van een goed, die een wezenlijk bestanddeel uitmaken van een overeenkomst
voor de levering van goederen, noodzakelijk zijn voor het in werking stellen van het geleverde goed en uitgevoerd worden door gekwalificeerde en/of gespecialiseerde werknemers van
de leverende onderneming, is lid 1, eerste alinea, tweede streepje, onder b) en c), niet van
toepassing, wanneer de duur van de terbeschikkingstelling niet meer dan acht dagen
bedraagt.
De eerste alinea geldt niet voor de in de bijlage bedoelde activiteiten in de bouwsector.
(3)
De Lid-Staten kunnen, na raadpleging van de sociale partners, overeenkomstig de in de
onderscheiden Lid-Staten geldende gebruiken en tradities, besluiten lid 1, eerste alinea,
tweede streepje, onder c), niet toe te passen in de in artikel 1, lid 3, onder a) en b), bedoelde
gevallen, wanneer de duur van de terbeschikkingstelling niet meer dan één maand bedraagt.
(4)
De Lid-Staten kunnen, overeenkomstig hun nationale wetgeving en/of praktijk, bepalen dat
door middel van collectieve arbeidsovereenkomsten in de zin van lid 8, voor een of meer
bedrijfstakken kan worden afgeweken van de bepalingen van lid 1, eerste alinea, tweede
streepje, onder c), in de in artikel 1, lid 3, onder a) en b), bedoelde gevallen, alsmede van een
besluit van de Lid-Staat in de zin van lid 3, wanneer de duur van de terbeschikkingstelling
niet meer dan één maand bedraagt.
63
(5)
De Lid-Staten kunnen voorzien in een afwijking van lid 1, eerste alinea, tweede streepje,
onder b) en c), in de in artikel 1, lid 3, onder a) en b), bedoelde gevallen, wanneer de te verrichten werkzaamheden van geringe omvang zijn.
De Lid-Staten die gebruik maken van de in de eerste alinea geboden mogelijkheid, stellen de
criteria vast waaraan de te verrichten werkzaamheden moeten voldoen om als werkzaamheden "van geringe omvang" te worden beschouwd.
(6)
De duur van de terbeschikkingstelling wordt berekend over een referentieperiode van een
jaar, aanvangend met de terbeschikkingstelling.
Bij die berekening van de duur van de terbeschikkingstelling wordt de duur van een eventueel door een te vervangen werknemer vervulde terbeschikkingstelling in aanmerking
genomen.
(7)
De leden 1 tot en met 6 vormen geen beletsel voor de toepassing van arbeidsvoorwaarden
en -omstandigheden die gunstiger voor de werknemers zijn.
De toeslagen in verband met de terbeschikkingstelling worden als een deel van het minimumloon beschouwd, voor zover deze niet uitgekeerd worden als vergoeding van daadwerkelijk in verband met de terbeschikkingstelling gemaakte onkosten, zoals reiskosten, verblijfkosten en kosten voor voeding.
(8)
Onder collectieve arbeidsovereenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken die algemeen
verbindend zijn verklaard, worden verstaan de overeenkomsten of uitspraken die moeten
worden nageleefd door alle ondernemingen die tot de betrokken beroepsgroep of bedrijfstak behoren en onder het territoriale toepassingsgebied van die overeenkomsten of uitspraken vallen.
Ontbreekt een stelsel voor het algemeen verbindend verklaren van collectieve arbeidsovereenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken als bedoeld in de eerste alinea, dan kunnen de
Lid-Staten besluiten zich te baseren op:
-
de collectieve arbeidsovereenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken die algemene rechtsgevolgen hebben voor alle gelijksoortige ondernemingen in het betrokken geografische
gebied en in de betrokken beroepsgroep of bedrijfstak en/of
-
de collectieve arbeidsovereenkomsten die gesloten zijn door de op nationaal niveau meest
representatieve organisaties van de sociale partners, en die op het gehele nationale grondgebied worden toegepast,
mits de toepassing daarvan op de in artikel 1, lid 1, bedoelde ondernemingen wat de onder
lid 1, eerste alinea, van dit artikel vermelde aangelegenheden betreft een gelijke behandeling garandeert van die ondernemingen en de andere in deze alinea bedoelde ondernemingen die zich in een soortgelijke situatie bevinden.
Er is sprake van gelijke behandeling in de zin van dit artikel, wanneer de nationale ondernemingen die zich in een soortgelijke situatie bevinden:
-
op de plaats van de activiteit of in de betrokken bedrijfstak ten aanzien van de in lid 1, eerste alinea, vermelde aangelegenheden onderworpen zijn aan dezelfde verplichtingen als de
ondernemingen die bij de terbeschikkingstellingen zijn betrokken en
-
met dezelfde gevolgen aan deze verplichtingen moeten voldoen.
64
(9)
De Lid-Staten mogen bepalen dat de in artikel 1, lid 1, bedoelde ondernemingen werknemers
in de zin van artikel 1, lid 3, onder c), dezelfde voorwaarden moeten garanderen als die welke
voor uitzendkrachten gelden in de Lid-Staat op het grondgebied waarvan de arbeid wordt
verricht.
(10) Deze richtlijn belet niet dat de Lid-Staten, met inachtneming van het Verdrag, op gelijke
wijze aan de nationale ondernemingen en aan de ondernemingen van andere Staten
arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden voorschrijven
-
die betrekking hebben op andere aangelegenheden dan bedoeld in lid 1, eerste alinea, voor
zover het gaat om bepalingen van openbare orde,
-
die zijn vastgesteld in collectieve arbeidsovereenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken
als bedoeld in lid 8, met betrekking tot andere dan de in de bijlage genoemde activiteiten.
Artikel 4: Samenwerking inzake informatie
(1)
Met het oog op de tenuitvoerlegging van deze richtlijn wijzen de Lid-Staten, overeenkomstig
de nationale wetgevingen en/of praktijken, een of meer verbindingsbureaus of een of meer
bevoegde nationale instanties aan.
(2)
De Lid-Staten zorgen ervoor dat samengewerkt wordt tussen de overheidsinstanties die overeenkomstig de nationale wetgeving bevoegd zijn voor het toezicht op de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden als bedoeld in artikel 3. Deze samenwerking bestaat vooral in het
beantwoorden van gemotiveerde verzoeken van die overheidsinstanties om nadere inlichtingen over de transnationale terbeschikkingstelling van werknemers, inclusief over kennelijke gevallen van misbruik of vermoedelijke gevallen van onwettige transnationale activiteiten.
De Commissie en de in de eerste alinea bedoelde overheidsinstanties werken nauw samen
teneinde de problemen die bij de toepassing van artikel 3, lid 10, kunnen rijzen, te onderzoeken.
De wederzijdse administratieve bijstand is kosteloos.
(3)
Elke Lid-Staat neemt passende maatregelen, opdat de informatie betreffende de in artikel 3
bedoelde arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden algemeen toegankelijk is.
(4)
Elke Lid-Staat geeft de andere Lid-Staten en de Commissie kennis van de verbindingsbureaus
en/of bevoegde instanties als bedoeld in lid 1.
Artikel 5: Maatregelen
De Lid-Staten nemen adequate maatregelen ingeval niet aan de bepalingen van deze richtlijn
wordt voldaan.
Zij dragen er met name zorg voor dat de werknemers en / of hun vertegenwoordigers over passende procedures beschikken om de naleving van de verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn af te dwingen.
Artikel 6: Rechterlijke bevoegdheid
Om het recht op de in artikel 3 gegarandeerde arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden te doen
gelden, kan een rechtsvordering worden ingesteld in de Lid-Staat op het grondgebied waarvan de
65
werknemer ter beschikking is (was) gesteld, onverminderd, in voorkomend geval, de mogelijkheid
om, conform de bestaande internationale overeenkomsten inzake rechterlijke bevoegdheid, een
rechtsvordering in een andere Staat in te stellen.
Artikel 7: Tenuitvoerlegging
De Lid-Staten stellen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast om uiterlijk per
16 december 1999 aan deze richtlijn te voldoen. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in
kennis.
Wanneer de Lid-Staten deze bepalingen vaststellen, wordt in die bepalingen naar de onderhavige
richtlijn verwezen of wordt hiernaar verwezen bij de officiële bekendmaking van die bepalingen.
De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de Lid-Staten.
Artikel 8: Heronderzoek door de Commissie
Uiterlijk op 16 december 2001 onderwerpt de Commissie de wijze van toepassing van de richtlijn
aan een nieuw onderzoek, teneinde zo nodig aan de Raad de vereiste wijzigingen voor te stellen.
Artikel 9:
Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten
Gedaan te Brussel, 16 december 1996
Voor het Europees Parlement
De Voorzitter
Voor de Raad
De Voorzitter
K. Hänsch
I. Yates
BIJLAGE
De in artikel 3, lid 1, tweede streepje, bedoelde activiteiten omvatten alle activiteiten in de bouwsector die betrekking hebben op het oprichten, het herstellen, het onderhouden, het verbouwen of
het slopen van bouwwerken, en met name de volgende activiteiten:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
Graafwerkzaamheden
Andere grondwerkzaamheden
Bouw
Monteren en demonteren van prefab-elementen
Inrichting of uitrusting
Verbouwing
Restauratie
Herstelwerkzaamheden
Ontmanteling
Sloop
Groot onderhoud
Klein onderhoud - schilderwerk en schoonmaak
Sanering.
66
Wet inzake dwingende arbeidsvoorwaarden bij grensoverschrijdende diensten (wet
op de detachering van werknemers AEntG) d.d. 26 februari 1996, staatsblad (BGBl.)
I pag. 227, laatstelijk gewijzigd bij wet d.d. 23 juli 2004, staatsblad (BGBl.) I pag.
1842
§1
(1)
De rechtsnormen van een algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst van
de bouwnijverheid als hoofd- of nevenberoep in de zin van de §§ 1 en 2 van de Baubetriebe-Verordnung (Duitse Verordening inz. Bouwbedrijven) d.d. 28 oktober 1980 BGBl. I pag. 2033, laatstelijk gewijzigd door artikel 1 van de verordening d.d. 13 december 1996 BGBI. I pag. 1954, die
1. de minimumloontarieven inclusief de overurentarieven of
2. de duur van de jaarlijkse vakantie, de vakantiedoorbetaling of een extra vakantiegeld
als onderwerp hebben, zijn ook dwingend van toepassing op een dienstverband tussen een in
het buitenland gevestigde werkgever en zijn binnen het geografische toepassingsgebied van de
collectieve arbeidsovereenkomst werkzame werknemer indien het bedrijf of de zelfstandige
afdeling van het bedrijf als bedoeld in het zakelijke toepassingsgebied van de cao overwegend
bouwwerkzaamheden in de zin van § 211 lid 1 Sozialgesetzbuch – Drittes Buch (Duits Sociaal
Wetboek – Deel III) verricht en ook binnenlandse werkgevers hun binnen het geografische toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst werkzame werknemers ten minste de
op de arbeidslocatie geldende cao-arbeidsvoorwaarden moeten verlenen.
Een werkgever in de zin van zin 1 is verplicht om zijn binnen het geografische toepassingsgebied
van een collectieve arbeidsovereenkomst conform zin 1 werkzame werknemer ten minste de in
de cao voorgeschreven arbeidsvoorwaarden te verlenen. Dat geldt ook voor een onder het toepassingsgebied van een collectieve arbeidsovereenkomst conform zin 1 vallende in het buitenland gevestigde werkgever, los van het feit of de cao krachtens de verbindendverklaring van de
cao volgens § 3 van de wet op de collectieve arbeidsovereenkomst of op grond van de algemene verbindendverklaring van toepassing is. Een collectieve arbeidsovereenkomst conform zin 1
is ook een cao die het verrichten van montagewerkzaamheden op bouwplaatsen buiten de
vestigingsplaats van het bedrijf als onderwerp heeft.
(2)
Lid 1 geldt onder de daar genoemde voorwaarden ook voor algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten op het gebied van de zeescheepvaarthulp.
(2a) Wordt een uitgeleende werknemer door zijn inlener belast met werkzaamheden die binnen het
toepassingsgebied van een algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst conform lid 1, lid 2 of lid 3 of een rechtsverordening conform lid 3a vallen, dan dient de inlener hem
ten minste de in deze collectieve arbeidsovereenkomst of in deze rechtsverordening voorgeschreven arbeidsvoorwaarden te verlenen en de verschuldigde premies volgens deze cao aan de
gemeenschappelijke instantie te betalen.
(3)
Zijn in verband met de verlening van vakantierechten conform lid 1 het incasseren van premies
en het doen van uitkeringen door middel van algemeen bindende collectieve arbeidsovereenkomsten overgedragen aan een gezamenlijke instelling van de cao-partners, dan zijn de rechtsnormen van dergelijke collectieve arbeidsovereenkomsten ook dwingend van toepassing op een
buitenlandse werkgever en zijn binnen het geografische toepassingsgebied van de collectieve
arbeidsovereenkomst werkzame werknemers als in de betreffende collectieve arbeidsovereenkomsten of op andere wijze is gewaarborgd dat
1. de buitenlandse werkgever niet gelijktijdig premies volgens voorschrift en premies voor een
vergelijkbare instelling in het land waar hij is gevestigd hoeft te betalen en
67
2. de procedure van de gezamenlijke instelling van de cao-partners voorziet in een verrekening
van die betalingen welke de buitenlandse werkgever ter voldoening aan de wettelijke,
cao- of in de arbeidsovereenkomst geregelde vakantierechten van zijn werknemer reeds
heeft gedaan.
Een werkgever in de zin van lid 1 zin 1 is verplicht om aan een gezamenlijke instelling van de
cao-partners de premies waar deze conform zin 1 recht op heeft, te betalen. Dat geldt ook
voor een onder het toepassingsgebied van een collectieve arbeidsovereenkomst conform zin
1 vallende in het buitenland gevestigde werkgever, los van het feit of de cao krachtens de
verbindendverklaring van de cao volgens § 3 van de wet op de collectieve arbeidsovereenkomst of op grond van de algemene verbindendverklaring van toepassing is.
(3a) Is er een aanvraag tot algemeen-verbindendverklaring van een collectieve arbeidsovereenkomst
conform lid 1 zin 1 of lid 3 zin 1 ingediend, dan kan het Duitse Ministerie van Economische
Zaken en Werkgelegenheid onder de daar genoemde voorwaarden door middel van een rechtsverordening zonder toestemming van de bondsraad bepalen dat de rechtsnormen van deze collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing zijn op alle onder het toepassingsgebied van deze
collectieve arbeidsovereenkomst vallende en niet cao-gebonden werkgevers en werknemers.
Alvorens de rechtsverordening uit te vaardigen, biedt het Duitse Ministerie van Economische
Zaken en Werkgelegenheid de binnen het toepassingsgebied van de rechtsverordening vallende
werkgevers en werknemers alsmede de partijen van de collectieve arbeidsovereenkomst gelegenheid tot een schriftelijke standpuntbepaling. De rechtsverordening is ook dwingend van toepassing op een dienstverband tussen een in het buitenland gevestigde werkgever en zijn binnen
het toepassingsgebied van de rechtsverordening werkzame werknemer. Onder het toepassingsgebied van een collectieve arbeidsovereenkomst conform lid 1 of lid 3 vallende, in het
binnenland gevestigde werkgevers zijn verplicht om hun werknemers ten minste de in de
rechtsverordening voorgeschreven arbeidsvoorwaarden te verlenen en aan een gezamenlijke
instelling van de cao-partijen de premies waar deze volgens zin 1 recht op heeft te betalen; dit
geldt onafhankelijk van het feit of de betreffende verplichting krachtens de binding aan de cao
volgens § 3 van de wet op de collectieve arbeidsovereenkomst of op grond van de rechtsverordening bestaat. Zin 4 zinsdeel 1 geldt ook voor in het buitenland gevestigde werkgevers en hun
binnen het toepassingsgebied van de rechtsverordening werkzame werknemers.
§1a
Een ondernemer die een andere ondernemer met het verrichten van bouwwerkzaamheden in de zin
van § 211 lid 1 Sozialgesetzbuch – Drittes Buch (Duits Sociaal Wetboek – Deel III) belast, is aansprakelijk voor de verplichtingen van deze ondernemer, een onderaannemer of een door de ondernemer of
een onderaannemer belaste inlener tot betaling van het minimumloon aan een werknemer of tot
betaling van premies aan een gezamenlijke instelling van de cao-partijen volgens § 1 lid 1 zin 2 en 3,
lid 2a, lid 3 zin 2 en 3 of lid 3a zin 4 en 5 als een borg die afgezien heeft van het voorrecht van uitwinning. Het minimumloon in de zin van zin 1 omvat slechts het bedrag dat na aftrek van de belastingen en
de premies voor de sociale verzekering en voor de bevordering van de werkgelegenheid of overeenkomstige bijdragen voor de sociale bescherming aan de werknemer dient te worden uitbetaald (nettoloon).
§2
(1)
Voor de controle van de arbeidsvoorwaarden volgens § 1 zijn de douane-instanties bevoegd.
(2)
§§ 2 t/m 6, 14, 15, 20, 22 en 23 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz (wet inzake het bestrijden
van het zwartwerken) zijn dienovereenkomstig van toepassing, met dien verstande dat de daar
genoemde instanties ook inzage kunnen nemen in arbeidsovereenkomsten, notulen conf. § 2
Nachweisgesetz (Duitse Wet inzake Bewijsvoering) en andere bedrijfsdocumenten die direct of
68
indirect informatie over de naleving van de arbeidsvoorwaarden volgens § 1 geven en welke
documenten volgens § 5 lid 1 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz tot medewerking verplichte
bedrijven dienen te overleggen; §§ 16 t/m 19 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz zijn van toepassing. § 6 lid 3 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz is dienovereenkomstig van toepassing. De
genoemde instanties mogen met inachtneming van de voorschriften ten aanzien van de
bescherming van persoonlijke gegevens ook samenwerken met instanties van andere lidstaten
van de Europese Economische Ruimte die overeenkomstige taken als volgens deze wet uitvoeren of voor de bestrijding van illegale tewerkstelling bevoegd zijn of informatie kunnen geven
of een werkgever de arbeidsvoorwaarden volgens § 1 naleeft. Voor de gegevensverwerking die
dient voor het in lid 1 genoemde doel of voor de samenwerking met de instanties van de Europese Economische Ruimte, is § 67 lid 2 nr. 4 Sozialgesetzbuch – Zehntes Buch (Duits Sociaal Wetboek – Deel X) niet van toepassing.
(2a) Voor zover de rechtsnormen van een algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst volgens § 1 zin 1 nr. 1 of een overeenkomstige rechtsverordening volgens § 1 lid 3a van
toepassing zijn op het dienstverband, is de werkgever verplicht om begin, einde en duur van de
dagelijkse werktijd van de werknemer bij te houden en deze aantekeningen ten minste twee
jaar te bewaren.
(3)
Elke in het buitenland gevestigde werkgever is verplicht om de voor de controle van de naleving
van de rechtsplichten volgens § 1 lid 1 zin 2, lid 2a, lid 3 zin 2 en lid 3a zin 5 benodigde gegevens
in het binnenland voor de gehele duur van de feitelijke tewerkstelling van de werknemer binnen het toepassingsgebied van deze wet ten minste voor de duur van de gehele bouw, in totaal
echter niet langer dan twee jaar in de Duitse taal op verzoek van de controlerende instantie ook
op de bouwplaats beschikbaar te houden.
§3
(1)
Voor zover de juridische normen van een voor algemeen verbindend verklaarde cao volgens § 1
lid 1, 2a of 3 of een rechtsverordening volgens § 1 lid 3a op de arbeidsovereenkomst toegepast
worden, is een werkgever met vestiging in het buitenland, die één of meerdere werknemers binnen de werkingssfeer van deze wet tewerkstelt, verplicht om vóór het begin van elke bouwactiviteit een schriftelijke aanmelding in de Duitse taal bij de bevoegde douane-instantie in te dienen. Deze moet de voor de verificatie essentiële gegevens bevatten. Essentieel zijn de gegevens
betreffende
1. naam, voornaam en geboortedatum van de door hem binnen het toepassingsgebied van
deze wet tewerkgestelde werknemers;
2. begin en vermoedelijke duur van de tewerkstelling;
3. de plaats van de tewerkstelling (bouwplaats);
4. de plaats in het binnenland waar de volgens § 2 lid 3 benodigde gegevens beschikbaar worden gehouden;
5. naam, voornaam, geboortedatum en adres in Duitsland van de verantwoordelijk handelende persoon;
6. naam, voornaam en adres in Duitsland van een gedomicilieerde, voor zover deze niet dezelfde is als de onder punt 5 genoemde verantwoordelijk handelende persoon.
(2)
Stelt een in het buitenland gevestigde uitlener in het kader van de wet op de detachering van
werknemers een of meerdere werknemers voor het verrichten van werkzaamheden aan een
inlener binnen het toepassingsgebied van deze wet ter beschikking, dan dient hij op voorwaarde van lid 1 zin 1 vóór het begin van elke bouwactiviteit aan de bevoegde douane-instantie
schriftelijk een aanmelding in de Duitse taal met de volgende gegevens te doen toekomen:
69
1. naam, voornaam en geboortedatum van de door hem binnen het toepassingsgebied van
2.
3.
4.
5.
6.
deze wet gedetacheerde werknemers;
begin en duur van de detachering;
plaats van de tewerkstelling (bouwplaats);
de plaats in het binnenland waar de volgens § 2 lid 3 vereiste bescheiden ter beschikking
worden gehouden;
naam, voornaam en adres in Duitsland van een tot ontvangst van stukken gemachtigte persoon,
naam en adres van de inlener.
Uitlener en inlener kunnen schriftelijk overeenkomen, dat wijzigingen m.b.t. de plaats van
tewerkstelling, die na de eerste aanmelding door de uitlener plaatsvinden, door de inlener moeten worden gemeld.
(3)
De werkgever of de uitlener dient bij de aanmelding schriftelijk te verzekeren dat hij de in § 1
voorgeschreven arbeidsvoorwaarden naleeft.
(4)
De bevoegde douane-instantie als bedoeld in lid 1 en 2 informeert de bevoegde belastingkantoren.
§4
Voor de toepassing van deze wet geldt de in het binnenland gelegen bouwplaats als kantoor en de met
de uitoefening van de zeggenschap van de werkgever belaste persoon als hulppersoon in de zin van
§ 11 lid 3 Verwaltungszustellungsgesetz (Wet op de Betekening van Officiële Stukken).
§5
(1)
In overtreding van de voorschriften handelt, wie opzettelijk of door nalatigheid
1. in strijd met § 1 lid 1 zin 2 of lid 3a zin 5 als in het buitenland gevestigde werkgever of in
1a.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
strijd met § 1 lid 1 zin 3 of lid 3a zin 4 als in het binnenland gevestigde werkgever een werknemer een daar genoemde arbeidsvoorwaarde niet verleent;
in strijd met § 1 lid 2a het voorgeschreven minimumloon niet betaalt;
in strijd met § 1 lid 3 zin 2 of lid 3a zin 5 als in het buitenland gevestigde werkgever of in
strijd met § 1 lid 1 zin 3 of lid 3a zin 4 als in het binnenland gevestigde werkgever een premie niet betaalt,
in strijd met § 2 lid 2 zin 1 in samenhang met § 5 lid 1 zin 1 Schwarzarbeiterbekämpfungsgesetz een controle niet toestaat of bij een controle niet meewerkt,
in strijd met § 2 lid 2 zin 1 in samenhang met § 5 lid 1 zin 2 Schwarzarbeiterbekämpfungsgesetz het betreden van een perceel of kantoorruimte niet toestaat,
in strijd met § 2 lid 2 zin 1 in samenhang met § 5 lid 3 zin 1 Schwarzarbeiterbekämpfungsgesetz de gegevens niet, niet correct, niet volledig, niet op de voorgeschreven manier of
niet tijdig overlegt,
in strijd met § 2 lid 2a een aantekening niet, niet correct of niet volledig bijhoudt of niet ten
minste twee jaar bewaart,
in strijd met § 2 lid 3 een document niet, niet correct, niet volledig of niet op de voorgeschreven manier paraat houdt,
in strijd met § 3 lid 1 zin 1 of lid 2 een melding niet, niet correct, niet volledig, niet op de
voorgeschreven manier of niet tijdig overlegt c.q. doorzendt of
in strijd met § 3 lid 3 een verklaring niet bijvoegt.
70
(2)
In overtreding van de voorschriften handelt, wie bouwwerkzaamheden als bedoeld in § 211 lid
1 Sozialgesetzbuch – Drittes Buch van aanzienlijke omvang laat uitvoeren doordat hij als ondernemer opdracht geeft aan een andere ondernemer van wie hij weet dan wel nalatig niet weet
dat deze bij de uitvoering van deze opdracht
1. in strijd met § 1 handelt of
2. een onderaannemer inschakelt of toelaat dat een onderaannemer actief wordt die in strijd
met § 1 handelt.
(3)
De overtreding kan in de gevallen van lid 1 nr. 1, 1a en 2 en van lid 2 met een geldboete van
maximaal vijfhonderdduizend Euro, in de gevallen van lid 1 nr. 3 met een geldboete van maximaal vijfentwintigduizend Euro worden bestraft.
(4)
Overheidsorganen in de zin van § 36 lid 1 nr. 1 van de (Duitse) Wet Overtredingen zijn de in § 2
lid 1 genoemde instanties voor zover deze bevoegd zijn.
(5)
De geldboetes vloeien in de kas van het overheidsorgaan dat de boete heeft opgelegd. Voor de
tenuitvoerlegging ten gunste van de overheidsinstanties en de directe openbare lichamen en
instellingen alsmede voor de uitvoering van het conservatoir beslag volgens § 111 d Strafprozessordnung (Duitse Wetboek van Strafvordering) samen met § 46 Gesetz über Ordnungswidrigkeiten (Wet van Overtredingen) door de in § 2 lid 1 genoemde instanties geldt de Verwaltungs-Vollstreckungsgesetz (Duitse Wet Bestuurlijke Tenuitvoerlegging). Het volgens zin 1
bevoegde Fonds draagt in afwijking van § 105 lid 2 Gesetz über Ordnungswidrigkeiten de noodzakelijke verschotten; het is ook vergoedingsplichtig in de zin van § 110 lid 4 Gesetz über Ordnungswidrigkeiten.
(6)
De douane-instanties stellen het Gewerbezentralregister (centrale bedrijvenregister) op de
hoogte van definitieve boetebeslissingen volgens lid 1 t/m 3, voor zover de boete meer dan
tweehonderd Euro bedraagt.
(7)
Rechtbanken en het Openbaar Ministerie moeten de conform deze wet bevoegde instanties het
weten doen toekomen dat vanuit hun standpunt noodzakelijk is voor de vervolging van overtredingen volgens lid 1 en 2, voor zover niet voor de rechtbank of het Openbaar Ministerie duidelijk is dat bescherming verdienende belangen van de betreffende persoon of van andere in de
procedure betrokkenen bij de uitsluiting belangrijker zijn dan deze informatieverstrekking.
Daarbij moet er rekening mee worden gehouden in hoever de te verstrekken informatie
betrouwbaar is.
§6
Van de deelname aan een mededinging voor een lever-, bouw- of dienstverleningsopdracht van de in
§ 98 van de Wet tegen Mededingingsbeperkingen genoemde opdrachtgevers dienen mededingers die
in verband met een overtreding volgens § 5 een boete van ten minste tweeduizendvijfhonderd Euro
hebben opgelegd gekregen gedurende een passende periode tot aan het aangetoonde herstel van hun
betrouwbaarheid te worden uitgesloten. Hetzelfde geldt ook al vóór aanspanning van een geldboeteprocedure indien er in het specifieke geval ten aanzien van de bewijssituatie geen redelijke twijfel aan
een zwaarwegende overtreding volgens zin 1 mogelijk is. De voor de vervolging of strafoplegging van
de overtredingen volgens § 5 bevoegde instanties mogen aan de opdrachtgevende instanties op verzoek
de nodige inlichtingen verstrekken. De opdrachtgevende instanties vragen binnen het kader van hun
activiteiten informaties over onherroepelijke boete-uitspraken inzake een overtreding volgens § 5 lid 1
of 2 bij het Gewerbezentralregister (centrale bedrijvenregister) aan of verlangen van mededingers het
overleggen van desbetreffende informaties uit het Gewerbezentralregister. Deze mogen niet ouder dan
drie maanden zijn.
71
§7
(1)
De in rechts- of dienstvoorschriften opgenomen regelingen betreffende
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
de maximale werktijden en minimale rusttijden;
de betaalde minimum vakantie per jaar;
de minimumloontarieven inclusief de overurentarieven;
de voorwaarden voor detachering van arbeidskrachten, met name door uitzendbedrijven;
de veiligheid, de gezondheid en de hygiëne op de werkruimte;
de beschermende maatregelen in verband met de werk- en tewerkstellingsvoorwaarden van
zwangere vrouwen en kraamvrouwen, kinderen en jongeren en
de gelijke behandeling van mannen en vrouwen alsmede andere non-discriminatiebepalingen
zijn ook dwingend van toepassing op een dienstverband tussen een in het buitenland gevestigde werkgever en een in het binnenland werkzame werknemer.
(2)
De arbeidsvoorwaarden volgens lid 1 nr. 1 en 4 t/m 7 betreffende rechtsnormen van een algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst volgens § 1 lid 1 is onder de daar
genoemde voorwaarden ook dwingend van toepassing op een dienstverband tussen een in het
buitenland gevestigde werkgever en zijn binnen het geografische toepassingsgebied van deze
collectieve arbeidsovereenkomst werkzame werknemer.
§8
Een werknemer die binnen het toepassingsgebied van deze wet is of was gedetacheerd, kan een op de
periode van de detachering betrekking hebbende rechtsvordering tot verlening van de arbeidsvoorwaarden volgens de §§ 1, 1a en 7 ook bij een Duitse rechtbank voor arbeidsgeschillen indienen. Deze
mogelijkheid tot het indienen van een rechtsvordering bestaat ook voor een gezamenlijke instelling
van de cao-partners volgens § 1 lid 3 met betrekking tot de haar toekomende premies.
§9
Deze wet treedt op 1 maart 1996 in werking.
72
Uittreksel uit de
Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (BRTV) (Duitse Algemene Collectieve Arbeidsovereenkomst voor de Bouwnijverheid) d.d. 4 juli 2002, gewijzigd d.d. 14
december 2004 laatstelijk gewijzigd door de cao d.d. 29 juli 2005
§1
Toepassingsgebied
(1)
Geografische toepassingsgebied:
Het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland.
(2)
Toepassingsgebied wat betreft bedrijven:
Ondernemingen die het bouwbedrijf uitoefenen. Dit zijn alle bedrijven die tot een van de onderstaande Delen I tot en met IV behoren.
Deel I
Ondernemingen waarvan het bedrijf is gericht op en ingericht voor het uitvoeren voor derden
van alle soorten van bouwwerken.
Deel II
Ondernemingen, voorzover niet reeds in Deel I genoemd, waarvan het bedrijf is gericht op en
ingericht voor het uitvoeren voor derden van bouwwerkzaamheden – met of zonder levering
van materiaal of bouwonderdelen – in verband met het bouwen, herstellen, onderhouden, verbouwen, of slopen van bouwwerken.
Deel III
Ondernemingen, voorzover niet reeds in Deel I of II genoemd, waarvan het bedrijf is gericht op
en ingericht voor het uitvoeren voor derden van andere als de reeds genoemde bouwwerkzaamheden – met of zonder levering van materiaal of bouwonderdelen.
Deel IV
Ondernemingen waarin de onderstaand genoemde werkzaamheden worden verricht:
1. opstellen van steigers en bouwliften;
2. bescherming van bouwwerken en ijzeren delen aan bouwwerken;
3. technische isolatiewerkzaamheden, in het bijzonder aan technische installaties, voorzover
4.
niet reeds in Deel II of III genoemd, inclusief isolatiewerkzaamheden aan en op land-, luchten watervoertuigen.
De cao is ook van toepassing op bedrijven die in het kader van een met andere bouwbedrijven bestaande samenwerking – ongeacht de gekozen rechtsvorm – uitsluitend of overwegend voor de aangesloten bouwbedrijven de administratie, de verkoop, de planning, laboratorium- of controlewerkzaamheden op zich nemen, of uitsluitend of in niet onbelangrijke
omvang (tenminste een vierde van de bedrijfswerktijd) de bouwwerf en/of de werkplaats
exploiteren, voorzover deze bedrijven niet onder een specialere cao vallen.
73
Deel V
Tot de in Deel I t/m III genoemde ondernemingen behoren b.v. ondernemingen waarvan het
bedrijf is gericht op werkzaamheden van de onderstaande aard:
1. afdichting tegen vocht;
2. bouwrijp maken en drainage, zoals afwatering/bemaling van percelen en te ontginnen
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
grond inclusief verwijderen van vervuiling en bebouwing, rijswerk, het leggen van buisleidingen voor drainage alsmede de aanleg van toevoer- en sluis-installaties;
asbestsanering aan bouwwerken en onderdelen van bouwwerken (b.v. verwijderen, stabiliseren, coating van asbestproducten);
droogwerkzaamheden, d.w.z. werkzaamheden die door inwerking op de voegen van het
metselwerk het drogen bevorderen, ook onder toepassing van kunststoffen of chemische
middelen alsmede door de installatie van condensoren;
beton- en gewapend betonwerkzaamheden incl. betonbeschermings-, betonreparatie en
betonwapeningswerkzaamheden;
boorwerkzaamheden;
aanleg van putten;
chemische grondverdichting;
isolatiewerkzaamheden (b.v. warmte-, koude-, geluidsisolatie, geluidabsorberings-, geluidsverbeterings-, geluidsveredelingswerkzaamheden) incl. aanbrengen van benodigde tussenconstructies;
grondverzetwerkzaamheden (wegenbouw, ruilverkavelings-, landwinnings-, dijkbouwwerkzaamheden, bouw van beveiligingsconstructies i.v.m. bergbeken en lawines, bouw van
sportcomplexen, bouw van geluiddempende wallen en bermbevestigingen langs verkeerswegen);
storten van werkvloeren (m.b.v. cement, asfalt, anhydriet, magnesiet, gips, kunststoffen e.d.)
gevelwerkzaamheden;
prefabbouw-werkzaamheden: inbouwen of monteren van prefab-onderdelen voor bouw,
herstel, onderhoud of verbouwing van bouwwerken; verder het vervaardigen van prefab
onderdelen als deze overwegend door het bedrijf, een ander bedrijf van dezelfde onderneming of binnen een ondernemingscombinatie – ongeacht de gekozen rechtsvorm – door
het bedrijf van minstens een deelnemende vennoot worden gemonteerd of ingebouwd;
bouw van stookinstallaties en ovens;
tegel-, en mozaïek-zet- en lijmwerkzaamheden;
voegwerkzaamheden aan bouwwerken, in het bijzonder het voegen van front-muurwerk
en van aansluitingen tussen inbouwonderdelen en metselwerk alsmede alle soorten van
duurzaam elastisch en duurzaam plastisch voegwerk;
gecombineerde glas / staal / betonwerkzaamheden alsmede metselen en zetten van glazen bouwstenen;
spooraanleg;
aanmaken van niet houdbare bouwstoffen zoals beton- en mortelmengsels (transportbeton en –mortel) als met het overwegende deel van de vervaardigde bouwstoffen de bouwplaatsen van het eigen bedrijf, van een ander bedrijf in dezelfde onderneming of, binnen
ondernemingscombinaties – ongeacht de gekozen rechtsvorm – de bouwplaatsen van het
bedrijf van minstens een deelnemende vennoot worden verzorgd;
burgerlijke en utiliteitsbouw;
houtverduurzamingswerkzaamheden aan bouwonderdelen;
rioleringsbouw- en afwateringswerkzaamheden;
metselwerk;
heiwerk;
buizen leggen, buizen en kabels leggen ondergronds, doorpersingen;
schacht- en tunnelbouwwerkzaamheden;
bekistingswerkzaamheden;
74
28. schoorsteenbouw;
29. springstof-, sloop- en puinruimwerkzaamheden;
30. betonstaalbuigen en -vlechten, voor zover dit ten behoeve van andere bouwwerkzaamheden van het bedrijf wordt uitgevoerd;
31. beschoeiingswerk;
32. wegenbouwwerkzaamheden (steen-, asfalt-, beton-, teerwegenbouw, wegoppervlak-mar-
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
keringen, vervaardigen en aanmaken van het materiaal, voorzover het overwegende deel
daarvan het eigen bedrijf, een ander bedrijf in dezelfde onderneming of binnen ondernemingscombinaties – ongeacht de gekozen rechtsvorm – het bedrijf van minstens een deelnemende vennoot wordt verzorgd) alsmede alle soorten van bestratingswerkzaamheden;
walswerkzaamheden wegenbouw;
stuc-, pleister-, gips- en rabitzwerkzaamheden, inclusief het aanbrengen van onderconstructies en pleisterondergrond;
terrazzowerkzaamheden;
grond- weg- en waterbouw;
droog- en montagebouwwerkzaamheden (b.v. plaatsen resp. bekleden van wanden en plafonds, monteren van prefab-elementen), inclusief het aanbrengen van onderconstructies
en pleister-ondergrond;
leggen van vloerbedekkingen in het kader van andere bouwwerkzaamheden;
verhuren van bemande bouwmachines wanneer de bouwmachines met bijbehorend personeel voor het verrichten van bouwwerkzaamheden worden ingezet;
werkzaamheden in verband met gekoppelde warmte-isolatiesystemen;
aanleg, uitdiepen en verleggen van waterwegen, bouw van b.v. aanlegsteigers, waterreservoirs, sluisinstallaties;
timmer- en houtwerkzaamheden die in het kader van het timmermansbedrijf worden uitgevoerd.
Deel VI
Ondernemingen, voorzover daar de in Deel I t/m IV genoemde bedrijven overwegend worden
uitgevoerd, vallen principieel in hun geheel onder deze cao. Bedrijf, als bedoeld in deze coa, is
ook een zelfstandige bedrijfstak. Als dusdanig wordt ook een gemeenschap van werknemers
gezien, die buiten de stationaire bedrijfsplaats van een bedrijf, dat niet onder Deel I t/m IV valt,
bouwwerkzaamheden uitvoert.
Als in ondernemingen in de bouwsector in zelfstandige afdelingen andere werkzaamheden
worden uitgevoerd, dan vallen deze afdelingen niet onder deze cao als een specialere cao op hen
van toepassing is.
Deel VII
Niet onder deze cao vallen:
1. bedrijven die beton- en terrazzowaren vervaardigen;
2. dakdekkersbedrijven;
3. steigerbouwbedrijven, waarbij de werkzaamheden overwegend betrekking hebben op de
bouw van steigers;
4. glazenmakersbedrijven;
5. haard- en kachelbouwbedrijven, voorzover niet werkzaamheden van de in Deel IV of V
6.
7.
genoemde aard worden uitgevoerd;
Schilderbedrijven, voorzover niet werkzaamheden van de in Deel IV of V genoemde aard
worden uitgevoerd;
natuursteenbedrijven, voorzover geen werkzaamheden van de in Deel I t/m V genoemde
aard worden uitgevoerd;
75
8. baggerbedrijven die onder de eigen cao vallen;
9. parketleggersbedrijven;
10. industriebedrijven voor zuurvast materiaal;
11. interieurtimmerbedrijven alsmede de houtbe- en verwerkende industrie voorzover geen
12.
13.
(3)
prefab-, isolatie- droogbouw- en montagebouwwerkzaamheden of timmerwerkzaamheden worden uitgevoerd;
loodgieterbedrijven, gas- en waterinstallatiebedrijven, elektro-installatiebedrijven, bedrijven voor installatie van centrale verwarming, ventilatie en air-conditioning voorzover geen
werkzaamheden van de in Deel IV of V genoemde aard worden uitgevoerd;
steenhouwersbedrijven, voorzover de in §1 nr. 2.1 van de cao over ouderdoms- en invaliditeitsbijstand in het steenhouwers- en steenbeeldhouwershandwerk d.d. 1-12-1986, laatstelijk gewijzigd d.d. 28-8-1992, genoemde werkzaamheden over-wegend worden uitgevoerd.
Personen waarop de cao van toepassing is:
Bouwvak-werknemers (arbeiders) die een beroep uitoefenen waarvoor volgens de voorschriften
van het Sozialgesetzbuch – Sechstes Buch Gesetzliche Rentenversicherung (Duitse Sociale Wetboek, Zesde Boek – Wettelijke Pensioenverzekering) – een verplichte verzekering noodzakelijk is.
(§§ 2 t/m 7 niet afgedrukt)
§8
Vakantie
1.
Vakantierecht en duur van de vakantie
1.1 De werknemer heeft in ieder kalenderjaar (verlofjaar) recht op 30 werkdagen betaalde
vakantie.
1.2 Zwaar gehandicapte personen als bedoeld in de wettelijke voorschriften hebben recht op
vijf werkdagen meer vakantie.
1.3 Zaterdagen gelden niet als werkdagen.
1.4 De duur van de vakantie hangt af van het aantal dienstverbanddagen van de werknemer
1.5
2.
in bedrijven van de bouwnijverheid.
Wordt de werknemer tijdens de vakantie ziek, dan tellen de per medisch attest uitgewezen dagen van arbeidsongeschiktheid niet als verlofdagen. De werknemer moet zich echter na afloop van zijn vakantie of, wanneer de ziekte langer duurt, na herstel hiervan in het
bedrijf voor werkzaamheden ter beschikking stellen. Het opnemen van de resterende
vakantie dient volgens punt 3.1 te worden geregeld.
Vaststellen van de duur van de vakantie
2.1 Voor begin van de vakantie dienen de volledige vakantiedagen waarop de werknemer op
basis van de gewerkte dagen recht heeft, te worden berekend.
2.2 De werknemer verkrijgt na telkens 12 – als gehandicapte na telkens 10,3 – dienstver2.3
banddagen recht op een dag verlof.
Dienstverbanddagen zijn alle kalenderdagen van een verlofjaar waarop een arbeidsovereenkomst bestaat met een bedrijf in de bouwnijverheid met uitzondering van de dagen:
-
waarop de werknemer zonder excuus niet op het werk is verschenen,
van onbetaald verlof indien dit langer dan 14 kalenderdagen heeft geduurd,
waarvoor de door ziekte arbeidsongeschikte werknemer noch arbeidsloon noch ziekengeld volgens punt 5 heeft ontvangen.
76
2.4 Volle dienstverbandmaanden worden als 30 dienstverbanddagen geteld; de dienstver2.5
2.6
2.7
3.
banddagen van een aangebroken dienstverbandmaand dienen te worden geteld.
Bij beëindiging van een dienstbetrekking moet het aantal dienstverbanddagen worden
vastgesteld.
De dienstverbanddagen die als basis voor reeds verleend verlof hebben gediend zijn verbruikt.
Aan het eind van het verlofjaar moet uit het aantal onverbruikte dienstverbanddagen de
resterende aanspraak op verlof worden berekend; delen van verlofdagen dienen naar
boven of naar beneden op hele verlofdagen te worden afgerond. De resterende vakantierechten moeten naar het volgende kalenderjaar worden meegenomen.
Begin van de vakantie
3.1 Het tijdstip van vakantiebegin dient rekening houdend met de wensen van de werknemer
3.2
3.3
4.
en de behoeften van het bedrijf door de werkgever met inachtneming van het recht op
medezeggenschap van de ondernemingsraad te worden vastgelegd. Bij het verlenen van
de verlofdagen mag het verlof niet zo gesplitst worden, dat daardoor het ontspanningsdoeleinde in gevaar komt.
Neemt de werknemer vakantie op, dan dient de uit het vorig jaar meegenomen resterende vakantie vóór de in het lopende kalenderjaar verworven vakantie te worden verleend.
(niet afgedrukt)
Vakantievergoeding
4.1 De werknemer krijgt voor de vakantie volgens punt 1 een vakantievergoeding.
De vakantievergoeding bedraagt 14,85 %, bij gehandicapten als bedoeld in de wettelijke
bepalingen 17,29 % van het brutoloon. De vakantievergoeding bestaat uit het tijdens het
verlof doorbetaalde loon van 11,4 % – bij gehandicapten van 13,3 % – van het brutoloon
en het extra vakantiegeld. Het extra vakantiegeld bedraagt 30 % van het tijdens het verlof doorbetaalde loon. Het kan met door het bedrijf verleend extra vakantiegeld worden
verrekend. Tot de vakantievergoeding behoren ook de compensatiebedragen volgens punt 5.
4.2 Brutoloon is
a) het voor de berekening van de loonbelasting ten grondslag te leggen en op de loonbelas-
b)
tingkaart of loonbelastingaangifte in te vullen bruto arbeidsloon inclusief het loon in
natura dat niet forfaitair volgens § 40 EStG (Duitse Wet op de Inkomstenbelasting) wordt
belast;
het volgens de §§ 40a, 40 b en 52 lid 52a EStG forfaitair belaste bruto arbeidsloon met uitzondering van de premie voor het in de cao vastgelegde aanvullend pensioen van de werknemers (§ 18, lid 2 zin 2 en lid 3 zin 2 en § 19 lid 1 Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren (Collectieve Arbeidsovereenkomst inzake Sociale Fondsen in de Bouwnijverheid in
Duitsland), van het werkgeveraandeel in de financiering van het in de cao vastgelegde
aanvullend pensioen (§ 2 lid 1 t/m 5 Tarifvertrag über eine Zusatzrente im Baugewerbe
(Collectieve Arbeidsovereenkomst inzake een Aanvullend Pensioen in de Bouwnijverheid)
alsmede van de premie voor een collectieve ongevallenverzekering.
Tot het brutoloon behoren niet de in de cao vastgelegde 13e maand of betalingen door
het bedrijf met hetzelfde karakter (b.v. kerstgratificatie, bijzondere jaarlijkse uitkeringen),
vakantievergoedingen volgens punt 6 en schadeloosstellingen volgens § 3 nr. 9 EStG. Voor
werknemers die niet aan het Duitse loonbelastingrecht onderhevig zijn, wordt het loon
inclusief de inkomsten in natura aan de berekening van de vakantievergoeding ten
grondslag gelegd dat volgens zin 1 bij toepassing van het Duitse belastingrecht met
inachtneming van zin 2 het brutoloon vormt.
77
4.3 De vakantievergoeding voor slechts gedeeltelijk opgenomen vakantie wordt berekend
door de overeenkomstig punt 4.1 berekende vakantievergoeding door de som van de volgens punt 2 uitgerekende verlofdagen te delen en dan met het aantal op te nemen verlofdagen te vermenigvuldigen.
4.4 Voor het verval van de vakantievergoeding geldt § 5 punt 7.2 dienovereenkomstig.
4.5 Aan het einde van het vakantiejaar moeten de resterende vakantierechten naar het volgende jaar worden meegenomen.
5.
Compensatiebedragen
5.1 Voor elk uitgevallen uur voor 1 januari 2006 waarvoor geen loonderving werd betaald, maximaal echter voor in totaal 1.200 uitgevallen uren in het vakantiejaar, dient voor de door
a) onverschuldigde arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte tot aan het begin van het
b)
c)
d)
betrekken van een werkloosheidsuitkering volgens § 125 lid 1 Sozialgesetzbuch – Drittes
Buch (Duits Sociaal Wetboek - Deel III),
perioden van herhalingsoefeningen,
uitgevallen arbeidsuren, die door weersomstandigheden in de periode van 1 november
t/m 31 maart zijn veroorzaakt,
tijdelijke uitval van arbeidsuren ten gevolge van werktijdverkorting
veroorzaakte vermindering van het aan de berekening van de vakantievergoeding ten
grondslag liggende brutoloon een compensatie te worden betaald.
5.2 De compensatie wordt inclusief het extra vakantiegeld uitgekeerd.
De compensatie bedraagt voor elk uitgevallen arbeidsuur 1,66 EUR, maximaal echter
64,93 EUR per kalenderweek.
5.3 De bepalingen in punt 5.1 en 5.2 gelden niet voor werknemers die door een buiten Duitsland gevestigde werkgever zijn gedetacheerd (gedetacheerde werknemers).
6.
Vergoeding van de vakantierechten
6.1 De werknemer heeft alleen dan een aanspraak op vergoeding van de vakantierechten ter
hoogte van de vakantievergoeding, indien hij
a) langer dan drie maanden niet meer in een dienstverband met een onder deze cao vallend
bedrijf heeft gestaan, zonder werkloos te zijn;
b) langer dan drie maanden niet meer in een dienstverband met een onder deze cao vallend
c)
d)
e)
f)
bedrijf heeft gestaan en arbeidsongeschikt is of voor niet afzienbare tijd niet in staat is
om zijn tot dusver uitgeoefende beroep in de bouwnijverheid uit te oefenen;
aow of een uitkering wegens arbeidsongeschiktheid ontvangt;
overgestapt is naar een vast dienstverband/bureaubaan of een opleiding is gaan volgen
bij een bouwnijverheidbedrijf;
als gelegenheidswerker, werkstudent, stagiaire of op soortgelijke wijze werkzaam was en
het dienstverband meer dan 3 maanden geleden is beëindigd;
niet meer onder deze cao valt zonder dat zijn dienstverband eindigt, en hij niet opnieuw
binnen drie maanden onder deze coa valt.
6.2 De aanspraak op vergoeding van de vakantierechten wordt jegens het Fonds gesteld. Aan
deze aanspraak dient alleen te worden voldaan voor zover premies voor de vakantierechten van het betreffende vakantiejaar reeds zijn betaald of vóór het einde van het kalenderjaar alsnog worden betaald en niet zijn gebruikt voor de restitutie van de vakantiever78
goedingen of voor de compensatie van gedane restituties moeten worden gebruikt.
De §§ 366, 367 BGB (Duits Burgerlijk Wetboek) zijn niet van toepassing.
In de gevallen waarop punt 6.1 letter c) van toepassing is, is echter in afwijking van zin 1
de werkgever waarbij de werknemer het laatst werkzaam was tot uitbetaling van de vergoeding van de vakantierechten verplicht.
7.
Vervallen van de vakantierechten en de aanspraak op vergoeding van de vakantierechten
De vakantierechten en de aanspraak op vergoeding van de vakantierechten volgens punt 6 vervallen na afloop van het kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de vakantierechten zijn ontstaan. § 15 is uitgesloten.
8.
Schadeloosstelling
Na het vervallen van de vakantierechten of de aanspraak op vergoeding van de vakantierechten
heeft de werknemer binnen het erop volgende kalenderjaar aanspraak op schadeloosstelling
jegens het Fonds ter hoogte van de vakantievergoeding, voor zover de premies voor de vakantierechten van het betreffende vakantiejaar reeds zijn betaald. Deze aanspraak bestaat ook
indien er vóór afloop van vier kalenderjaren na het vervallen ervan premies alsnog worden
betaald en deze niet voor de restitutie van vakantievergoedingen resp. de betaling van vergoedingen van vakantierechten zijn gebruikt of voor de compensatie voor gedane restituties dienen
te worden gebruikt. De §§ 366, 367 BGB (Duits Burgerlijk Wetboek) zijn niet van toepassing.
9.
Aanspraak bij overlijden werknemer
Overlijdt de werknemer gaat diens aanspraak op vakantievergoeding, vergoeding van de vakantierechten of schadeloosstelling over op de erfgenamen, ook de aanspraak op vakantievergoeding is een aanspraak jegens het Fonds.
10.
Vakantie voor meerderjarige werknemers in het jaar waarin zij hun leertijd
beëindigen
10.1 Bij het uitrekenen van het aantal verlofdagen voor werknemers die uiterlijk op 1 januari
van het verlofjaar het 18e levensjaar hebben voltooid en in dat jaar leerling in een bouwbedrijf waren, gelden de dagen van de opleidingsbetrekking als dienstverbanddagen. In
het verlofjaar tijdens de opleiding opgebouwde en verleende verlofdagen dienen van de
verlofduur te worden afgetrokken. Bij het uitrekenen van het aantal verlofdagen voor
meerderjarige werknemers volgens lid 1, die in het afgelopen jaar een opleiding in een
bouwnijverheidsbedrijf hebben beëindigd en wier dienstverband in het vakantiejaar vóór
uiterlijk 1 juli is ingegaan, gelden de dagen tijdens de opleiding in het afgelopen jaar als
gewerkte dagen. Verlof, dat in het afgelopen jaar tijdens de opleiding gespaard en verleend werd, moet met de verlofduur worden verrekend.
10.2 Voor de verlofdagen volgens punt 10.1 wordt het tijdens de vakantie doorbetaalde loon
bemeten naar het gemiddelde arbeidsloon dat de werknemer in de laatste 13 weken vóór
het begin van het verlof heeft ontvangen. Bij loonsverhogingen die niet slechts tijdelijk
zijn, die tijdens de berekeningsperiode of het verlof plaats vinden, dient van het hogere
loon te worden uitgegaan. Loonsverlagingen die zich in de berekeningsperiode ten gevolge van arbeidstijdverkorting, uitgevallen werkdagen of buiten eigen schuld ontstaan
arbeidsverzuim voordoen, blijven voor de berekening van het tijdens de vakantie doorbetaalde loon buiten beschouwing (§ 11 Bundesurlaubsgesetz – Duitse Vakantiewet). Voor
het extra vakantiegeld gelden punt 4.1 lid 1 zin 3 en 4 en lid 2; voor het overige geldt punt
4 en 5 met uitzondering van punt 4.4 niet.
79
10.3 Aan het eind van het verlofjaar dienen de resterende vakantierechten met inachtneming
van punt 2.7 naar het volgende kalenderjaar te worden meegenomen. De vergoeding voor
de resterende vakantierechten dient op het eind van het vakantiejaar met inachtneming
van punt 10.2 te worden berekend en naar het volgende kalenderjaar te worden meegenomen.
11.
Vakantie voor jeugdige werknemers
11.1 Het verlof van werknemers die op 1 januari van het verlofjaar het 18e levensjaar nog niet
hebben voltooid, bedraagt 30 werkdagen. Voor het tijdens het verlof doorbetaalde loon en
voor het extra vakantiegeld geldt punt 10.2. Voor het overige zijn de wettelijke bepalingen
van toepassing.
11.2 Aan het eind van het verlofjaar dienen de resterende vakantierechten van de werknemers
die op 1 januari van het erop volgende jaar het 18e levensjaar hebben voltooid naar dit
jaar te worden meegenomen. De vergoeding voor de resterende vakantierechten dient op
het eind van het vakantiejaar met inachtneming van punt 10.2 te worden berekend en
naar het volgende kalenderjaar te worden meegenomen.
12.
(niet afgedrukt)
13.
Aftrek vakantie gedetacheerde werknemers
Verlofdagen en vakantievergoedingen die een buiten Duitsland gevestigde werkgever al vóór de
detachering voor het lopende kalenderjaar heeft verleend, worden in mindering gebracht op de
tijdens de detacheringstijd tot het betreffende tijdstip van de aftrekt opgebouwde vakantieaanspraak volgens punt 1 en 4. Bij deze aftrek wordt een twaalfde van het jaarlijks verlof voor
iedere vóór de detachering liggende volledig gewerkte maand van het lopende kalenderjaar niet
meegerekend. Van de daarenboven verleende verlofdagen wordt voor iedere volledig gewerkte
maand tijdens de periode van detachering tot aan het tijdstip van aftrek een twaalfde deel van
het jaarlijks verlof in mindering gebracht. Vakantievergoedingen worden afgetrokken voor zover
deze evenredig aan de afgetrokken vakantiedagen zijn betaald.
14.
Verbod overdracht
Het overdragen van directe rechten van de werknemers jegens het Fonds is slechts met toestemming van het Fonds toegestaan.
15.
Vakantiefondsen van de bouwnijverheid
15.1 De als gezamenlijke instelling van de cao-partijen bestaande Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft, gevestigd te Wiesbaden (ULAK), heeft in het bijzonder tot
taak om de uitbetaling van de vakantievergoeding zeker te stellen. Voor in de deelstaat
Berlijn gevestigde bedrijven treedt in de plaats van het ULAK de in Berlijn gevestigde Sozialkasse des Berliner Baugewerbes (SOKA-Berlin). De werkgevers dienen de daarvoor noodzakelijke middelen door middel van premies op te brengen. Op de premies heeft het
bevoegde vakantiefonds (Fonds) een directe aanspraak. De hoogte van de premies, de
incasso van de premies en de uitkeringen van het Fonds worden in de Tarifvertrag über das
Sozialkassenverfahren im Baugewerbe (VTV) (CAO inzake de Sociale Fondsen in de Bouwnijverheid) geregeld.
80
15.2 Toont een buiten Duitsland gevestigde werkgever aan dat hij voor de door hem binnen het
toepassingsgebied van deze cao gedetacheerde werknemers ook tijdens de duur van de
detachering aan een vergelijkbaar vakantiefonds in het land van de vestigingsplaats van
zijn bedrijf premies betaalt, en is op deze werknemer geen Duits recht van toepassing, dan
heeft het Fonds geen aanspraak op premies.
16.
Rechtsbevoegdheid
16.1 Plaats van de bevoegde rechtbank voor aanspraken van het ULAK jegens werkgevers en
werknemers alsmede voor aanspraken van de werkgevers en werknemers jegens het
ULAK is Wiesbaden.
16.2 Plaats van de bevoegde rechtbank voor aanspraken van het ULAK en de SOKA-Berlin
jegens in de voormalige Oost-Duitse deelstaten of in de deelstaat Berlijn gevestigde werkgevers en hun werknemers alsmede voor aanspraken van deze werkgevers en hun
werknemers jegens deze Fondsen is Berlijn.
17.
Speciale regeling voor Beieren
De bepalingen van deze paragraaf gelden niet voor werkgevers en hun werknemers die gevestigd zijn in het gebied van de vrijstaat Beieren.
(§§ 9 -17 niet afgebeeld)
§ 18
Inwerkingtreding, looptijd
Deze CAO treedt op 1 september 2002 in werking. Hij kan met een termijn van zes maanden
steeds per 31 december, voor het eerst per 31 december 2007 schriftelijk opgezegd worden.
Berlijn/Frankfort a.M , 4 juli 2002 / 17 december 2003 / 14 december 2004 en 29 juli 2005
Zentralverband des Deutschen Baugewerbes e.V.,
Kronenstraße 55-58,
10117 Berlin
Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V.,
Kurfürstenstraße 129,
10785 Berlin
Industriegewerkschaft Bauen-Agrar-Umwelt,
Olof-Palme-Straße 19,
60439 Frankfurt am Main
81
Uittreksel uit de
Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren im Baugewerbe (VTV)
(Collectieve Arbeidsovereenkomst inzake Sociale Fondsen in de Bouwnijverheid in
Duitsland) d.d. 20 december 1999 in de versie d.d. 1 december 2000, 15 mei 2001,
14 december 2001, 27 februari 2002, 4 juli 2002, 10 december 2002, 17 december
2003 en 14 december 2004
(§ 1 niet afgedrukt)
Deel I
Grondslagen
(§§ 2 en 3 niet afgedrukt)
§4
Informatie door de Fondsen
Wanner de ZVK of de ULAK van het komende of al plaatsgevonden begin van bouwwerkzaamheden
van een bedrijf in Duitsland kennis hebben genomen, dan moeten zij onmiddellijk de werkgever en de
bij hem in dienst zijnde werknemers, over hun rechten en plichten ten opzichte van de regelingen van
de Sociale Fondsen in kennis stellen. De plichten van de werkgever ten opzichte van de regeling van de
Sociale Fondsen bestaan onafhankelijk van deze informatie.
Deel II
Aanmeldingsregeling voor bouwvak-werknemers
§5
Aanmeldingsplicht
(1)
Alvorens met bouwwerkzaamheden te beginnen, is iedere werkgever verplicht om zich bij het
voor hem bevoegde Fonds aan te melden en de volgende basisgegevens mede te delen:
1. naam, rechtsvorm en wettelijke vertegenwoordigers van het bedrijf;
2. adres van de hoofdvestiging en evt. daarvan afwijkend binnenlands postadres, inclusief tele3.
4.
(2)
foon- en faxnummer;
binnenlandse, voor zover niet voorhanden, buitenlandse bankrelatie;
soort bedrijfsactiviteiten.
De werkgever is verplicht om direct voor het begin van de werkzaamheden door een van zijn
werknemer op een speciaal formulier aan het voor hem bevoegde Fonds de volgende gegevens
mede te delen:
1. naam, voornaam, geboortedatum, geboorteplaats en adres van de hoofdwoonplaats van de
bouwvak-werknemer;
2. evt. de graad van handicap van de werknemer;
3. het bij de incasserende instantie geregistreerde werknemernummer, voor zover dit reeds is
4.
5.
6.
toegekend;
voor zover voorhanden binnenlandse of buitenlandse bankrelatie van de werknemer;
soort werkzaamheden van de werknemer;
tijdstip van begin van de werkzaamheden door de werknemer.
82
(3)
In geval dat het ULAK premies voor de regelingen van sociale zekerheid en loonbelasting bij het
verstrekken van uitkeringen inzake de vakantieregeling moet afdragen, is de werkgever verplicht om daarnaast de volgende gegevens te verstrekken:
1. de ontvanger en het adres, waar naar toe de premies voor de regelingen van sociale zeker2.
heid worden afgedragen alsmede de nummers waarmee de werkgever en de werknemer bij
deze instantie bekend zijn;
het belastingkantoor en het adres ervan, waaraan de loonbelasting wordt afgedragen alsmede de fiscale nummers van de werkgever en de werknemer.
(4)
Voor zover een in het buitenland gevestigde werkgever onder een vakantiefonds aldaar valt en
om een vrijstelling van de Duitse vakantiefondsregeling verzoekt, dient hij de naam en het adres
van het buitenlandse vakantiefonds, het door dit Fonds toegekende bedrijfsrekening- en werknemernummer, verder een verklaring van het buitenlandse vakantiefonds over de gedurende de
detacheringsduur bestaande verplichting tot premiebetaling toe te zenden. Voor zover een in
het buitenland gevestigde werkgever een verzoek indient voor verrekening van de vakantieuitkeringen, die hij in de plaats van vestiging voor dit kalenderjaar aan de werknemer heeft
betaald, dient hij de in de plaats van vestiging geldige tijdsduur van het jaarlijks verlof, het begin
van het dienstverband, het aantal verlofdagen die aan de werknemer tijdens het lopende kalenderjaar daar zijn verleend, het loon, dat hiervoor tijdens dit verlof werd doorbetaald en het
betaalde extra vakantiegeld in de geldende valuta van het land mede te delen.
(5)
De aanmeldingsformulieren dienen te worden ondertekend. Door de handtekening bevestigt de
werkgever de volledigheid en juistheid van de aangiften; mutaties dienen het Fonds in de door
hen voorgeschreven vorm te worden medegedeeld. Pas na de volledige en juiste verstrekking
van de in lid 1 t/m 4 verlangde informatie heeft de werkgever aan zijn aanmeldingsplicht
voldaan.
§6
Aangifteprocedure met betrekking op werknemer
(1)
De werkgever dient het ULAK op de formulieren (aangifteformulier) die het ULAK maandelijks
ter beschikking stelt voor elke kalendermaand vóór de 15e van de erop volgende maand de volgende gegevens te verstrekken:
1.
2.
3.
4.
5.
het premieplichtige brutoloon;
het tijdstip waarop de werknemer het dienstverband heeft verlaten;
de gewerkte dagen, voor zover geen volledig gewerkte maand;
uitgevallen uren;
de verleende verlofdagen en betaalde vakantievergoeding, voor zover daarop reeds een caoconforme aanspraak bestond.
In het aangifteformulier voor de maand december, bij een bedrijfsakkoord volgens § 6 van de TV
Lohnausgleich (cao inzake looncompensatie) ook voor de maand januari, dienen ook de gegevens, die voor het bepalen van het recht op looncompensatie en de hoogte van het looncompensatiebedrag noodzakelijk zijn te worden medegedeeld. De maandelijkse aangifteformulieren dienen met de waarden "nul" te worden afgegeven indien een werknemer noch brutoloon
heeft gekregen, noch recht heeft op uitgevallen uren of gewerkte dagen.
83
(2)
Samen met de aangifteformulieren krijgt de werkgever van het ULAK maandelijks een totaaloverzicht, waarop de volgende gegevens moeten worden ingevuld:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
totaal van de premieplichtige brutolonen;
totaal van alle voor restitutie in aanmerking komende vakantievergoedingen;
totaal van alle voor restitutie in aanmerking komende opleidingsvergoedingen
aantal bijgevoegde aangifteformulieren;
aantal bijgevoegde uitbetalingsverklaringen voor leerlingen;
aantal bijgevoegde correctie-aangiftes.
In het totaaloverzicht voor de maand december, bij een bedrijfsakkoord conf. § 6 TV Lohnausgleich (CAO inzake Looncompensatie) ook voor de maand januari, dient daarnaast ook het totaal
van alle voor restitutie in aanmerking komende looncompensatiebedragen te worden ingevuld.
Het totaaloverzicht moet rechtsgeldig worden ondertekend en voor elke maand samen met de
aangifteformulieren uiterlijk vóór de 15e van de daarop volgende maand naar het ULAK worden
opgestuurd.
(3)
Het ULAK registreert de door de werkgever aangegeven actuele maandcijfers en deelt de werkgever voor elke werknemer de daaruit resulterende gecumuleerde cijfers alsmede de nog
beschikbare vakantierechten van de werknemer voor het lopende kalenderjaar mee.
(4)
Bij beëindiging van het dienstverband dient de werknemer door de werkgever een gestempelde
en ondertekende kopie van het aangifteformulier voor de komende maand met de meest recente maandcijfers te worden overhandigd. Beschikt de werkgever hierover nog niet, dan dienen de
werknemer gestempelde en ondertekende kopieën van het ingevulde aangifteformulier voor de
vorige maand en een reserve-aangifteformulier met de meest recente maandcijfers van de
lopende maand te worden verstrekt. Werkgevers met afrekening per computer overhandigen de
werknemer in plaats daarvan een overeenkomstige, gestempelde en ondertekende computeruitdraai.
(5)
Voor de correctie van reeds gemelde gegevens moet het door het ULAK ter beschikking gestelde formulier "Correctie-aangifte" worden gebruikt, waarbij de correctie voor elke maand op een
aparte correctie-aangifte dient te gebeuren. Het ULAK kan in specifieke gevallen van het gebruik van het formulier afzien. Een correctie kan uiterlijk tot 30 september van het op het vakantiejaar volgende jaar, in geval van beëindiging van het dienstverband en voor het geval dat
een werknemer niet meer onder de Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (Algemene
CAO voor de Bouwnijverheid) valt, zonder dat zijn dienstverband eindigt, uiterlijk tot de 15e van
de tweede maand, die op de maand van de beëindiging volgt worden gedaan; is er een te laag
premieplichtig brutoloon aangegeven, dan dient een correctie ook na afloop van deze termijnen
plaats te vinden.
Indien een overhandigd aangifteformulier, dat door de werkgever aan de werknemer na beëindiging van het dienstverband overhandigd werd, later ten gevolge van een correctie door deze
vroegere werkgever onjuist is geworden, dan dient het ULAK een gecorrigeerd aangifteformulier naar de nieuwe werkgever te sturen. Een kopie van dit gecorrigeerde aangifteformulier dient
aan de werknemer te worden overhandigd.
(6)
Voor werknemers, die hun leertijd beëindigen of die in het lopende jaar het 18e levensjaar hebben voltooid, krijgt de werkgever voor de eerste aangiftemaand een apart aangifteformulier. Op
dit aangifteformulier dient hij de aanspraken op resterende vakantievergoeding en de gegevens
volgens lid 1 in te vullen en het terug te sturen naar het ULAK.
84
(7)
Na afloop van elk kalenderjaar stuurt het ULAK de werkgever voor elke werknemer een werknemerafschrift met de volgende gegevens:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
gewerkte periode in het afgelopen kalenderjaar
gewerkte dagen
het premieplichtige brutoloon
percentage van de vakantievergoeding
aanspraak op vakantievergoeding inclusief de compensatiebedragen voor uitgevallen uren
uitgevallen uren
verleende vakantiedagen en betaalde vakantievergoeding op basis van de aanspraak op
resterende vakantie van het aan het afgelopen jaar voorafgaande jaar en de resterende aanspraak (aanspraak op schadeloosstelling)
verleende verlofdagen en betaalde vakantievergoeding op basis van het afgelopen kalenderjaar en de resterende aanspraak op verlof
verleende looncompensatie
(8)
Het werknemerrekeningafschrift dient de werknemer per omgaande door de werkgever te worden overhandigd; anders heeft de werknemer het recht om het werknemerrekeningafschrift bij
het ULAK op te vragen.
(9)
Indien na beëindiging van het dienstverband van een werknemer niet binnen drie maanden het
begin van een nieuw dienstverband bij een ander bouwbedrijf aan het ULAK wordt gemeld,
stuurt deze de werknemer een werknemerrekeningafschrift toe waaruit de betreffende gegevens tot aan de beëindiging van het dienstverband blijken. Dat geldt ook als deze cao op het
dienstverband van een werknemer niet meer van toepassing is en deze werknemer niet opnieuw binnen drie maanden met een dienstverband onder deze cao valt.
(10) Indien er op het werknemerrekeningafschrift van het ULAK onjuiste of onvolledige gegevens
staan, heeft de werknemer ten opzichte van de werkgever binnen twee maanden na ontvangst
van het werknemerrekeningafschrift volgens lid 5 recht op correctie van de gemelde gegevens.
Komt de werkgever deze verplichting niet na, dan heeft de werknemer bij vertoon van een vonnis waaruit zijn aanspraak ten opzichte van de werkgever op correctie van de gegevens volgens
lid 7 rechtsgeldig doet blijken het recht om de completering resp. correctie van zijn werknemerrekening door het ULAK te verlangen indien de executie van het vonnis economisch ondoelmatig is. Van de rechtsgeldigheid van het vonnis kan worden afgezien indien het officieel zou moeten worden betekend.
Het ULAK is verplicht om de werknemer een gecorrigeerde werknemerrekeningafschrift toe te
sturen.
(11) Bij een oproep voor het vervullen van de wettelijke dienstplicht dient door de werkgever het
begin en het vermoedelijke einde van de dienstplicht op een speciaal formulier te worden aangegeven. Doet de werkgever deze aangifte niet, dan is de werknemer gerechtigd om deze zelf
zonder formulier in te dienen.
(12) Bij werkgevers met afrekening per computer vindt de toezending van de gegevens via elektronische weg plaats met inachtneming van de met het Fonds gemaakte afspraak.
(Afdeling III, IV en V niet afgedrukt)
85
Deel VI
Vakantieregeling
§ 13
Restitutie van de vakantievergoeding
(1)
Het ULAK vergoedt de werkgever maandelijks de door hem aan de werknemer uitbetaalde vakantievergoeding en in de gevallen van § 8 nr. 8.2 zin 3, nr. 11.1 en nr. 12.1 BRTV de uitbetaalde
vakantierechten voor zover hierop volgens de cao-bepalingen een aanspraak bestond. De restitutie gebeurt op basis van de volledige en correcte aangifte van de gegevens volgens §§ 5 en 6.
Voorwaarde is het verzekeren van de werkgever dat de in het aangifteformulier ingevulde vakantievergoedingen resp. uitbetaalde vakantierechten met inachtneming van de cao-bepalingen daadwerkelijk aan de werknemer zijn uitbetaald en overeenstemmen met de loonrekeningen en de loonafrekeningen.
(2)
Als een werkgever met terugwerkende kracht aangifte moet doen en premie moet betalen, dan
bestaat er aanspraak op restitutie van de aan de werknemers in de onder de terugwerkende
kracht vallende afrekeningsperioden verleende vakantievergoedingen, maximaal echter ter
hoogte van de in § 8 BRTV voor iedere afrekeningsperiode vastgelegde uitkeringen en alleen
voor die afrekeningsperioden waarvoor de premies zijn voldaan. Bij de aanmaning tot deelname in verband met aangiften en premiebetalingen met terugwerkende kracht wordt de werkgever door de ontvanger op deze aanspraak op restitutie gewezen.
(3)
Het ULAK restitueert de werkgever de volgens § 8 nr. 13 BRTV te verrekenen vakantievergoeding
op het moment dat de vakantie wordt verleend, dat de detacheringsperiode wordt beëindigd,
dat er van werkgever wordt gewisseld of na afloop van het kalenderjaar. Deze aanspraak is uitgesloten als hij niet vóór de eerste keer dat er vakantie wordt verleend door een volgende werkgever of vóór de uitbetaling van een vergoeding van vakantierechten resp. een schadeloosstelling wordt geclaimd.
§ 14
Betaling van de vakantievergoedingen
(1)
Het ULAK betaalt in de gevallen volgens § 8 nr. 6.1 letters a), b), d), e) en f) BRTV aan de werknemer op diens verzoek de vergoeding van de vakantievergoeding volgens § 8 nr. 6.2 BRTV uit.
De vakantievergoeding wordt met aftrek van het daarover verschuldigde werknemeraandeel
van de premie voor de systemen van sociale zekerheid en met aftrek van de loonbelasting, voor
zover de ULAK gerechtigd is tot het afdragen van de loonbelasting, uitbetaald. Het ULAK is
gerechtigd tot het inhouden van een vast bedrag voor het werknemeraandeel van de premie
voor het systeem van sociale zekerheid, tenzij dat op basis van de gegevens van de werkgever of
de werknemer kan worden bepaald.
(2)
Het ULAK betaalt het ingehouden werknemeraandeel van de premie voor het systeem van de
sociale zekerheid aan de werkgever en draagt de loonbelasting af aan de bevoegde fiscus. Als
het ULAK daartoe gemachtigd is, draagt ze het werknemeraandeel van de premie voor het
systeem van sociale zekerheid in plaats daarvan aan de bevoegde ontvangende instantie af.
(3)
Het ULAK bevestigt de werkgever en de werknemer schriftelijk de hoogte van de vakantievergoeding, van het aan de werkgever betaalde werknemeraandeel en van de afgedragen loonbelasting.
(4)
Heeft het ULAK de werkgever een te hoog of een te laag werknemeraandeel betaald, dan dient
er een evenredige compensatie tussen werkgever en werknemer plaats te vinden.
86
§ 15
Betaling van de schadeloosstelling
(1)
De aanspraak op schadeloosstelling volgens § 8 nr. 8 BRTV dient de werknemer, de aanspraak
volgens § 8 nr. 9 BRTV dient de erfgenaam met het overleggen van een verklaring van erfrecht
of een ander geschikt bewijs van de erfgerechtigdheid schriftelijk bij het ULAK aan te vragen;
daarbij moet een bestaande bankrelatie worden aangegeven. Voor zover het ULAK daartoe
gerechtigd is, draagt het de over de aanspraak volgens zin 1 verschuldigde loonbelasting af aan
de bevoegde fiscus.
(2)
Deze aanvraag dient binnen het op het vervallen van de vakantierechten volgende kalenderjaar
te worden ingediend. Bij een juridisch geschil over de verplichting van de werkgever tot deelname aan de vakantiefondsregeling kan de aanvraag nog binnen een jaar na het rechtsgeldige
vonnis worden ingediend. Het verloop van de termijn volgens § 8 nr. 8 zin 2 BRTV is tijdens een
juridisch geschil naar aanleiding van de achterwege gebleven premiebetaling opgeschort.
(Afdeling VII niet afgedrukt)
Deel VIII
Aangifte en betaling van de premie
§ 18
Premie aan het Sociale Fonds voor bouwvak-werknemers
(1)
De werkgever dient voor het opbrengen van de middelen voor de in de cao vastgelegde uitkeringen op basis van de vakantie-, looncompensatie- en beroepsopleidingsregeling als premie
voor het Sociale Fonds een totaalbedrag van 17,50 procent van de som van de brutolonen van
alle onder deze cao volgens § 1 lid 3 nr. 1 vallende werknemers van het bedrijf (brutoloonsom)
aan het Fonds af te dragen. Het in het totaalbedrag opgenomen percentage voor de vakantieregeling bedraagt 15,10 procent.
(2)
De werkgever, die in een van de deelstaten Baden-Württemberg, Beieren, Bremen, Hamburg,
Hessen, Nedersaksen, Noordrijn-Westfalen, Rijnland-Palts, Saarland en Sleeswijk-Holstein gevestigd is, dient voor het opbrengen van de middelen voor de in de cao vastgelegde uitkeringen in
afwijking van lid 1 een totaalbedrag van 19,50 procent van de brutoloonsom aan de ontvangende instantie af te dragen. Het in het totaalbedrag opgenomen percentage voor de vakantieregeling bedraagt 15,10 procent en voor het aanvullend pensioen 2,00 procent.
(3)
De in het westelijke deel van de deelstaat Berlijn gevestigde werkgever dient voor het opbrengen van de middelen voor de in de cao vastgelegde uitkeringen op basis van de vakantie-, looncompensatie- en beroepsopleidings- en aanvullend-pensioenregeling in afwijking van lid 1 een
totaalbedrag van 26,60 procent van de brutoloonsom aan de ontvangende instantie af te dragen. Het in het totaalbedrag opgenomen percentage voor het aanvullend pensioen bedraagt
2,00 procent. In afwijking van zin 1 dient de in het oostelijk deel van de deelstaat Berlijn gevestigde werkgever een met de premie voor het aanvullend pensioen verminderd totaalbedrag van
24,60 percent af te dragen. Het in het betreffende totaalbedrag opgenomen percentage voor de
vakantieregeling bedraagt 15,10 procent.
87
(4)
Brutoloon is
a) bij werknemers die onderhevig zijn aan het Duitse loonbelastingrecht het voor de bereke-
b)
ning van de loonbelasting ten grondslag te leggen en op de loonbelastingkaart of de loonbelastingverklaring in te vullen bruto arbeidsloon inclusief de inkomsten in natura die niet
forfaitair volgens § 40 EstG (Duitse Wet op de Inkomstenbelasting) worden belast, het volgens § 3 nr. 39 EStG bij aanwerving van korte duur belastingvrije bruto arbeidsloon alsmede
het volgens de §§ 40a, 40b en 52 lid 52a EStG forfaitair te belasten bruto arbeidsloon met
uitzondering van de premie voor het in de cao vastgelegde aanvullend pensioen van de werknemers (lid 2 zin 2 en lid 3 zin 2 en § 19 lid 1), van het werkgeversaandeel in de financiering
van het in de cao vastgelegde aanvullend pensioen (§ 2 lid 1 t/m 5 Tarifvertrag über eine
Zusatzrente im Baugewerbe (CAO betreffende een Aanvullend Pensioen in de Bouwnijverheid) alsmede van de premie voor een collectieve ongevallenverzekering;
bij werknemers die niet onderhevig zijn aan het Duitse loonbelastingrecht het bruto arbeidsloon inclusief de inkomsten in natura die bij toepassing van het Duitse belastingrecht conform letter a) als brutoloon zouden gelden;
Tot het brutoloon behoren niet de in de cao vastgelegde 13e maand of betalingen door het
bedrijf met hetzelfde karakter (b.v. kerstgratificatie, bijzondere jaarlijkse uitkeringen), vereffende vakantievergoedingen volgens § 8 nr. 6 BRTV en afkoopbedragen in de zin van § 3 nr. 9 EStG.
5)
Restitutievorderingen van de werkgever zijn in die zin aan één bepaald doel gebonden dat de
werkgever er alleen over kan beschikken indien de bij de ontvangende instantie bestaande premierekening geen debetsaldo heeft en hij heeft voldaan aan zijn aangifteverplichtingen. Een
verrekening met bestaande achterstallige premies is voor de werkgever uitgesloten. De §§ 366,
367 BGB (Duits Burgerlijk Wetboek) zijn niet van toepassing.
(§§ 19, 20 niet afgedrukt)
§ 21
Aangifte van de premie
(1)
Bij de bevoegde ontvangende instantie dient maandelijks (afrekeningsperiode) uiterlijk de 15e
van de volgende maand op een door deze ter beschikking te stellen formulier de brutoloonsom
voor de afrekeningsperiode te worden aangegeven. Op het formulier dient de werkgever verder
aan te geven:
- naam, adres en zijn bedrijfsrekeningsnummer
- de sociale premie voor bedrijfsmedewerkers
- het aantal bedrijfsmedewerkers, die onder de cao vallen
De op het grondgebied van de voormalige West-Duitse deelstaten en het westelijk deel van de
deelstaat Berlijn gevestigde werkgever dient daarnaast de volgende gegevens te vermelden:
- het aantal werknemers in vast dienstverband; buiten beschouwing blijven de werknemers in
-
vast dienstverband voor wie een aanwerving van korte duur conf. § 8 SGB IV (Duits Sociaal
Wetboek) geldt;
de premie voor het aanvullend pensioen van de werknemers in vast dienstverband.
Voor zover de bijdrage voor de aanvullende sociale voorzieningen van de bedrijfswerknemers of
van de werknemers in vast dienstverband niet belastingvrij wordt betaald maar er in plaats
daarvan een vast of individueel belastingbedrag op wordt geheven, moet dit aan de incasserende instantie uiterlijk twee maanden na afloop van een kalenderjaar of na het beëindigen van
een dienstverband in de loop van het kalenderjaar separaat worden meegedeeld.
88
(2)
Heeft de werkgever in de afrekeningsperiode geen werknemers in dienst, dan is hij verplicht om
in plaats van de aangifte op het formulier en binnen de termijn volgens lid 1 aangifte van het
ontbreken van gegevens te doen.
(3)
Het aangifteformulier dient te worden ondertekend. Door middel van de handtekening bevestigt de werkgever de volledigheid en juistheid van de aangifte. Pas na de volledige en juiste verstrekking van de informatie volgens lid 1 en 2 heeft de werkgever aan zijn verplichting tot aangifte van de premie voldaan.
(4)
Met het indienen van de premie-aangifte W heeft de werkgever aan zijn verplichting tot aangifte van de fondspremies voor dienstplichtigen voldaan.
§ 22
Betaling van de premies
(1)
De premie voor het Sociale Fonds voor Bouwvak-Werknemers en de premie voor het Aanvullend
Pensioen van de Werknemers met vast dienstverband dienen voor elke afrekeningsperiode
uiterlijk de 15e van de volgende maand bij de ontvangende instantie te worden gestort. De §§
366, 367 BGB (Duits Burgerlijk Wetboek) zijn niet van toepassing.
(2)
De premies voor het aanvullend pensioen van de dienstplichtigen dienen door de werkgever in
één bedrag binnen vier weken na beëindiging van de diensttijd aan het Aanvullend-Pensioenfonds voor de Bouw ('Zusatzversorgungskasse' – ZVK-Bau') te worden betaald. Door het tijdig
overdragen van zijn restitutie-aanspraak volgens § 14a van de (Duitse) Wet op de Bescherming
van de Werkgelegenheid aan de ZVK-Bau heeft de werkgever aan zijn verplichting tot betaling
van de premie voldaan. De overdracht wordt middels indiening van de correct ingevulde premieaangifte W en de diensttijdverklaring verklaard.
§ 23
Piekcompensatieregeling
(1)
In de piekcompensatieregeling worden de premie-aanspraken en de restitutie-aanspraak van de
werkgever in afwijking van de §§ 13 lid 1, 16 lid 1, 22 lid 1 van deze cao alsmede de §§ 19, 20
BBTV (CAO inzake de Beroepsopleiding in de Bouwnijverheid in Duitsland) en de §§ 3, 8 VTV
Beroepsopleiding-Berlijn voor telkens vier opeenvolgende afrekeningsperioden (piekcompensatie-interval) gesaldeerd. Dit laat § 387 BGB onverlet. Bij de berekening van het saldo dienen
alleen de vakantievergoedingen, looncompensatiebedragen en opleidingsvergoedingen te worden meegeteld die voor de afgelopen piekcompensatie-interval volgens § 6 correct bij het ULAK
zijn aangegeven. Het Fonds deelt de werkgever het door het Fonds berekende saldo schriftelijk
mee. Correctie-aangiften voor het corrigeren van reeds aangegeven gegevens die het ULAK na
de 15e van de op de piekcompensatie-interval volgende maand bereiken, worden echter meegeteld voor de piekcompensatie-interval waarin ze worden ingediend.
(2)
Blijkt bij de volgens lid 1 uit te voeren berekening een saldo ten gunste van de ontvanger, dan
dient het betreffende bedrag uiterlijk de laatste dag van de op de piekcompensatie-interval volgende maand bij de ontvanger te worden gestort. Blijkt er daarentegen een saldo ten gunste
van de werkgever, dan betaalt de ontvangende instantie het betreffende bedrag onmiddellijk
aan de werkgever. Draagt de werkgever de winterbouw-omslagpremie via de ZVK-Bau af, dan is
deze gerechtigd om het bedrag volgens zin 2 tot het bedrag van de aan het Bundesagentur für
Arbeit (Duitse federale arbeidsbureau) af te dragen winterbouw-omslagpremie op de omslagpremierekening bij te schrijven.
89
(3)
De ontvanger kan de werkgever tot de piekcompensatieregeling toelaten. Voorwaarde voor het
toelaten is vooral dat de werkgever gedurende de laatste twaalf maanden vóór ontvangst van
zijn verklaring om aan de piekcompensatieregeling deel te willen nemen zijn premie-aangiften
en zijn premiebetalingen volledig en op tijd bij de ontvanger heeft ingeleverd.
(4)
De toelating tot de piekcompensatieregeling eindigt op de dag waarop:
a) de werkgever ten opzichte van de ontvanger met zijn maandelijkse premie-aangifte in
gebreke raakt;
b) de werkgever ten opzichte van het ULAK met zijn aangifteverplichtingen volgens de §§ 5 en 6
van deze cao, de §§ 20, 21 BBTV of § 3 a) lid 2 VTV Beroepsopleiding-Berlijn in gebreke raakt;
c) voor de boedel van de werkgever de staat van insolventie is aangevraagd, of
d) de werkgever een restitutie van vakantievergoedingen aanvraagt die hij nog niet aan zijn
werknemer heeft betaald.
In de in de letters a) en b) genoemde gevallen kan het beëindigen van de toelating tot de piekcompensatieregeling worden afgewend doordat de werkgever de genoemde verplichtingen alsnog nakomt. De ontvanger is verplicht om de werkgever op deze mogelijkheid attent te maken
en hem hiervoor een termijn van 14 kalenderdagen vanaf het versturen van het betreffende
schrijven te verlenen.
Met de beëindiging van de piekcompensatieregeling dient het saldo volgens lid 1 te worden
opgemaakt. Resulteert daaruit een saldo ten gunste van de ontvanger, dan dient het betreffende bedrag uiterlijk de laatste dag van de maand waarin de toelating van de werkgever tot de
piekcompensatieregeling eindigt bij de ontvanger te worden gestort. Blijkt er daarentegen een
saldo ten gunste van de werkgever, dan betaalt de ontvanger het betreffende bedrag onmiddellijk aan de werkgever uit. Heeft de ontvanger de werkgever de termijn van 14 dagen volgens
lid 4 zin 3 verleend, dan is deze pas na afloop van deze termijn verplicht tot het overmaken van
het uit het saldo resulterende bedrag. Voor de afrekeningsperiode waarvoor een saldo vanwege
een ontbrekende premie-aangifte niet kan worden opgemaakt, dient de premie aan het Sociaal
Fonds uiterlijk de laatste dag van de op deze afrekeningsperiode volgende maand bij de ontvanger te worden gestort. Totdat deze verplichting is voldaan, is deze gerechtigd om voor elke
afrekeningsperiode waarvoor een saldo vanwege een ontbrekende premie-aangifte niet kan
worden opgemaakt uit een saldo ten gunste van de werkgever volgens zin 6 een bedrag ter
hoogte van de gemiddelde maandelijkse premie aan het Sociale Fonds van de laatste 12 maanden achter te houden. Voor het overige geldt lid 2 zin 3.
(5)
De werkgever dient de ontvanger mede te delen vanaf welk moment hij aan de piekcompensatieregeling wil deelnemen. Een wijziging van de piekcompensatie-interval is telkens op zijn
vroegst na twaalf maanden mogelijk. De verklaringen volgens zin 1 en 2 dienen met een aankondigingstermijn van zes weken te worden afgegeven. Een verklaring van de werkgever ter
beëindiging van de deelname aan de piekcompensatieregeling dient met een termijn van zes
weken per het einde van een piekcompensatie-interval te worden afgegeven.
(6)
In afwijking van lid 1 kan ook voor steeds zes opeenvolgende afrekeningsperioden een piekcompensatie-interval worden gevormd indien aan de toelatingsvoorwaarden van lid 3 is voldaan en de werkgever bij de ontvanger een hoofdelijk aansprakelijke bankgarantie of een gelijkwaardige zekerheid ter hoogte van de premie aan het Sociaal Fonds voor twee afrekeningsperioden indient die is berekend op basis van het gemiddelde van de laatste twaalf maanden vóór
ontvangst van de verklaring met intervallen van zes maanden aan de piekcompensatieregeling
te willen deelnemen.
90
§ 24
Vertragingsrente
Raakt de werkgever met de betaling van de premie aan het Sociale Fonds of de premie voor werknemers in vast dienstverband in gebreke, dan hebben ZVK-Bau, ULAK, UKB resp. SOKA-Berlin aanspraak
op wettelijke vertragingsrente; deze dient aan de ontvangende instantie te worden betaald.
Deel IX
Slotbepalingen
§ 25
Vervaldag en verjaring
(1)
De aanspraken van ZVK-Bau, ULAK, UKB en SOKA-Berlin op de werkgever vervallen indien deze
niet binnen 4 jaar sinds de vervaldag zijn geclaimd. Voor het begin van de termijn is § 201 BGB
dienovereenkomstig van toepassing. De vervaltermijnen gelden niet voor aanspraken op basis
van onrechtmatig handelen.
(2)
Voor de aanspraken op restitutie van de werkgever gelden de volgende vervaltermijnen:
a) aanspraak op restitutie van de vakantievergoeding vervalt ten gunste van ULAK, UKB of
b)
SOKA-Berlin indien ze niet uiterlijk zijn geclaimd op de 30e september van het kalenderjaar
dat volgt op het kalenderjaar waarin de aanspraak op restitutie is ontstaan, in geval van
beëindiging van het dienstverband en voor het geval dat een werknemer niet meer onder de
Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe valt zonder dat zijn dienstverband eindigt
echter reeds per de 15e van de tweede op de maand van beëindiging volgende maand;
aanspraken op restitutie van de looncompensatie vervallen ten gunste van het ULAK of de
SOKA-Berlin indien ze niet uiterlijk op 31 mei van het kalenderjaar waarin de aanspraak op
restitutie is ontstaan, zijn geclaimd.
(3)
Als een werkgever met terugwerkende kracht aangifte moet doen en premie moet betalen, dan
bedraagt de vervaltermijn in alle gevallen van lid 2 twee jaar. Hij begint na afloop van het jaar
waarin de ontvanger aan de werkgever zijn premieverplichting heeft medegedeeld, in geval van
een juridisch geschil echter op zijn vroegst na afloop van het jaar waarin rechtsgeldig of door
middel van overeenstemmende verklaringen van de partijen wordt vastgesteld dat het bedrijf
onder deze cao valt.
(4)
De regelmatige verjaringstermijn voor aanspraak van het fonds jegens de werkgever en aanspraak van de werkgever jegens de fondsen bedraagt vier jaar. De vervaltermijnen zijn niet geldig voor ongeoorloofde handeling.
§ 26
Kosten van betalingen
Betalingen op binnenlandse bankrekeningen zijn voor de ontvanger van het bedrag kosteloos. Indien betalingen naar het buitenland noodzakelijk zijn, dient de ontvanger van het bedrag de kosten te dragen.
91
§ 27
Plaats van nakoming en forumkeuze
(1)
Plaats van nakoming en van de bevoegde rechter voor aanspraken van ZVK-Bau en ULAK op
werkgevers en hun werknemers alsmede voor aanspraak van de werkgevers en werknemers op
deze Fondsen is Wiesbaden. Dat geldt ook voor premie-aanspraak van het Vakantiefonds voor
de Bouwnijverheid in Beieren (UKB).
(2)
In afwijking van lid 1 is Berlijn de plaats van de bevoegde rechter voor aanspraak van ZVK-Bau
en ULAK op het grondgebied van de vijf voormalige Oost-Duitse deelstaten gevestigde werkgevers en hun werknemers alsmede voor aanspraak van deze werkgevers en werknemers op deze
Fondsen.
(3)
In afwijking van lid 1 is Berlijn plaats van nakoming en de bevoegde rechter voor aanspraak van
de Fondsen op in Berlijn gevestigde werkgevers en hun werknemers alsmede voor aanspraken
van deze werkgevers en werknemers op deze Fondsen.
§ 28
Inzagerecht
De Fondsen dient op verzoek inzage te worden verleend in de voor de uitvoering van de incasso- en
restitutieprocedure noodzakelijke gegevens, op verzoek ook door middel van het toezenden van kopieën. Daarnaast dient hen alle benodigde informatie te worden verleend.
§ 29
Terugvordering van uitkeringen
Heeft een Fonds uitkeringen aan de werkgever of de werknemer gedaan waarop deze op het moment
van het indienen van de aanvraag geen in de cao vastgelegde aanspraak had of die op basis van onware gegevens hebben plaatsgevonden, dan is het Fonds gerechtigd om de door het Fonds gedane uitkeringen terug te vorderen en gedurende de periode tussen het doen van de uitkering en de terugbetaling rente overeenkomstig § 24 te vorderen. De verklaarde werknemeraanspraak dient door het Fonds
dienovereenkomstig te worden gecorrigeerd.
§ 30
Informatieverplichting
Het Fonds is verplicht om de Bundesagentur für Arbeit, de kantoren ervan en de Hauptzollämter (centrale douaneposten) de informatie te verstrekken die voor de beoordeling van de correcte deelname
aan de vakantiefondsregeling noodzakelijk zijn.
(§§ 31 t/m 34 niet afgedrukt)
92
§ 35
Inwerkingtreding en looptijd
De cao treedt op 1 januari 2000 in werking, § 7 lid 1 echter pas op 1 juli 2000. In plaats daarvan geldt
§ 8 lid 1 Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren im Baugewerbe (VTV) d.d. 12 november 1988 in
de versie van 28 mei 1999 die overigens op 31 december 1999 buiten werking treedt. De cao kan met
inachtneming van een termijn van zes maanden per 31 december, voor het eerst per 31 december
2000, worden opgezegd.
Berlijn/Frankfort a.M., 20 december 1999 / 1 december 2000 / 15 mei 2001 / 14 december 2001 /
27 februari 2002 / 4 juli 2002 / 10 december 2002 / 17 december 2003 / 14 december 2004
Zentralverband des Deutschen Baugewerbes e.V.,
Kronenstraße 55-58,
10117 Berlin
Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V.,
Kurfürstenstraße 129,
10785 Berlin
Industriegewerkschaft Bauen-Agrar-Umwelt,
Olof-Palme-Straße 19,
60439 Frankfurt am Main
93
Tarifvertrag zur Regelung der Mindestlöhne im Baugewerbe im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland (TV-Mindestlohn) d.d. 29 juli 2005 (Collectieve Arbeidsovereenkomst inzake de Regeling van het Minimumloon in de Bouwnijverheid in de
Bondsrepubliek Duitsland)
§1
Toepassingsgebied
(1)
Geografisch toepassingsgebied:
Het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland.
(2)
Toepassingsgebied wat betreft bedrijven:
Bedrijven die onder het bedrijfsspecifieke toepassingsgebied van het Bundesrahmentarifvertrag (BRTV) in de op dat moment geldende versie vallen.
(3)
Persoonlijk toepassingsgebied:
Bouwvak-werknemers (bouwvakkers) die volgens de voorschriften van deel 6 van het Sozialgesetzbuch – Gesetzliche Rentenversicherung – (SGB VI) (Sociaal Wetboek – Wettelijke Pensioenverzekering) dusdanig werkzaamheden uitvoeren dat zij daardoor verplicht verzekerd moeten
zijn. Niet daaronder vallen jeugdige werknemers zonder afgeronde beroepsopleiding en
schoonmaakpersoneel dat voor schoonmaakwerkzaamheden in administratieve en personeelsruimtes van het bedrijf tewerk wordt gesteld.
§2
Loon van de loongroep 1 en 2 / minimumloon
(1)
Het Gesamttarifstundenlohn (GTL) (totaal cao-uurloon) van de loongroep 1 en 2 volgens § 5 Nr.
3 BRTV is samengesteld uit het Tarifstundenlohn (TL) (cao-uurloon) en de Bauzuschlag (BZ)
(bouwtoeslag). De bouwtoeslag bedraagt 5,9 procent van het cao-uurloon. De bouwtoeslag
wordt verleend ter compensatie van de bijzondere belastingen waaraan de werknemer met
name door de voortdurende wisseling van bouwplaats (2,5 %) en de afhankelijkheid van de
weersomstandigheden buiten de wettelijke slechtweertijd (2,9 %) is blootgesteld; hij dient verder ter hoogte van 0,5 % ter compensatie van loondervingen die het gevolg zijn van de wettelijke slechtweertijd. De bouwtoeslag wordt verleend voor elk uur waarvoor verplicht loon betaald
wordt, echter niet voor extra uren in de vorm van prestatiebeloning (overuren als stukloon).
(2)
Het totale cao-loon van de loongroep 1 en 2 volgens § 5 Nr. 3 BRTV is tevens minimumloon als
bedoeld in § 1 Nr. 1 AEntG voor alle werknemers die onder de persoonlijke werkingssfeer van
deze CAO vallen. Een hogere aanspraak op loon op grond van andere CAO’s of individueel contractuele afspraken blijven hierdoor onaangetast.
94
(3)
Het cao-uurloon, de bouwtoeslag en het totale cao-uurloon bedragen
a) met ingang van september 2005:
TL
BZ
GTL
EUR
EUR
EUR
9,63
0,57
10,20
11,61
0,69
12,30
in het gebied van de deelstaten Brandenburg,
Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen,
Saksen-Anhalt en Thüringen
- loongroep 1
8,31
0,49
8,80
- loongroep 2
9,25
0,55
9,80
TL
BZ
GTL
EUR
EUR
EUR
9,73
0,57
10,30
11,71
0,69
12,40
in het gebied van de deelstaten Brandenburg,
Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen,
Saksen-Anhalt en Thüringen
- loongroep 1
8,40
0,50
8,90
- loongroep 2
9,25
0,55
9,80
in het gebied van de Bondsrepubliek
Duitsland, met uitzondering van de
gebieden van de deelstaten Brandenburg,
Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen,
Saksen-Anhalt en Thüringen
- loongroep 1
- loongroep 2
b) met ingang van 1 september 2006:
in het gebied van de Bondsrepubliek
Duitsland, met uitzondering van de
gebieden van de deelstaten Brandenburg,
Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen,
Saksen-Anhalt en Thüringen
- loongroep 1
- loongroep 2
95
c)
met ingang van 1 september 2007:
TL
BZ
GTL
EUR
EUR
EUR
9,82
0,58
10,40
11,80
0,70
12,50
in het gebied van de deelstaten Brandenburg,
Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen,
Saksen-Anhalt en Thüringen
- loongroep 1
8,50
0,50
9,00
- loongroep 2
9,25
0,55
9,80
in het gebied van de Bondsrepubliek
Duitsland, met uitzondering van de
gebieden van de deelstaten Brandenburg,
Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen,
Saksen-Anhalt en Thüringen
- loongroep 1
- loongroep 2
(4)
De aanspraak op minimumloon is betaalbaar uiterlijk op de 15de van de maand die volgt op de
maand waarover het dient te worden betaald.
Dit geldt niet voor bedrijven, voor zover deze kunnen aantonen, dat zij flexibele werktijden op
voorwaarden van § 3 Nr. 1.4 BRTV hebben.
Indien er werknemers naar werkplaatsen in Oost en West worden uitgezonden waarvoor verschillende bedragen van minimumloon moeten worden betaald, dan moet de werktijd voor
iedere werkplaats extra per maand worden bijgehouden.
(5)
Afwijkend van § 15 BRTV vervalt de aanspraak op het minimumloon van werknemers in de loongroep 1 en 2 zes maanden na vervaldatum.
(6)
Voor het doen gelden van het minimumloon dat niet werd uitbetaald, maar dat op de compensatierekening (§ 3 nr. 1.43 BRTV) moest worden bijgeschreven, geldt § 15 BRTV niet.
§3
Loon op de bouwplaats en loon bij werkzaamheden elders
Het minimumloon op de werkplaats is geldig. Elders tewerkgestelde werknemers behouden echter
aanspraak op het minimumloon van hun plaats van aanstelling. Indien het minimumloon van de
werkplaats elders hoger is, dan hebben ze recht op dit minimumloon zolang ze op deze werkplaats
werkzaam zijn.
§4
Toepasselijkheid van het minimumloon
Het minimumloon volgens § 2 wordt zonder opname in de loontabellen van de verschillende rayons
toegepast.
96
§5
Informatierecht van de ondernemingsraad
(1)
De werkgever dient de ondernemingsraad tijdig over het afsluiten van onderaannemingsovereenkomsten en het begin van de uitvoering van de werkzaamheden van de onderaannemers op
de hoogte te stellen. De ondernemingsraad dient over de naam en het adres van de onderaannemer, het feitelijke begin en de plaats van de werkzaamheden alsmede de uit te voeren werkzaamheden te worden geïnformeerd.
(2)
De ondernemingsraad is gerechtigd om de werknemers van een onderaannemer te informeren
over hun rechten op grond van het Arbeitnehmer-Entsendegesetz (Werknemer-Detacheringswet)
en op grond van deze cao alsmede over de mogelijkheden voor het afdwingen van deze rechten.
§6
Algemeen-verbindendverklaring
De cao-partijen verplichten zich om gezamenlijk de Duitse Minister van Economische Zaken en Werkgelegenheid te verzoeken deze cao algemeen verbindend te verklaren.
§7
Inwerkingtreding, looptijd
Deze cao treedt op 1 september 2005 in werking, op zijn vroegst echter bij het begin van de algemeenverbindendverklaring, resp. met het besluit van een ministeriële beschikking volgens welke de rechtsnormen van deze CAO betrekking hebben op alle werkgevers en werknemers, die onder de werkingssfeer van deze CAO vallen en ook die, die niet in een CAO ingebonden zijn. Hij kan met een termijn van
twee maanden per het einde van de maand, voor het eerst per 31 augustus 2008 schriftelijk worden
opgezegd.
Met het inwerkingtreden van deze cao treedt de cao inzake regeling van een minimumloon in de
bouwnijverheid d.d. 29 oktober 2003 buiten werking.
Berlijn/Frankfort a. M., 29 juli 2005
(Appendix bij het Mindestlohn-Tarifvertrag (Regeling van het Minimumloon in de bouwnijverheid op
het gebied van de Bondsrepubliek Duitsland -TV Mindeslohn) voor loongroep 1 en loongroep 2 is niet
afgedrukt)
Zentralverband des Deutschen Baugewerbes e.V.,
Kronenstraße 55-58,
10117 Berlin
Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V.,
Kurfürstenstraße 129,
10785 Berlin
Industriegewerkschaft Bauen-Agrar-Umwelt,
Olof-Palme-Straße 19,
60439 Frankfurt am Main
97
TREFWOORDENLIJST
Pagina
A
Aangiftedata
Aangifteverplichtingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 83
Aanspraak op vakantie, zie vakantie-aanspraak
Aansprakelijkheid borg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 68
Aanvraag
Aanvraag voor vergoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 52, 54, 86
Invullen van de aanvraag voor vergoeding/schadeloosstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 55
Schadeloosstellingsaanvraag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 52, 54, 87
Aanwerving van korte duur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 77
Adres
van de loonbelasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
van de ontvanger van premies voor de sociale verzekeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
van SOKA-BAU (vakantie- en looncompensatiefonds van de bouwnijverheid) . . . . . . . . . . . . . . 103
van het vakantiefonds in het land van detachering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
van de werkgever in Duitsland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
van de werkgever in het land van detachering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
van de werknemer in het land van detachering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
B
Bankrelatie
van de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
van SOKA-BAU (vakantie- en looncompensatiefonds van de bouwnijverheid) . . . . . . . . . . 35, 103
Bedrijfswerkdagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 76
Begin van de vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 77
Betaling
van de loonbelasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 87
van de premies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 88
van de premies sociale verzekeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 87
van de restitutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 86
van de schadeloosstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 87
van de vakantievergoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 vlg.
van de vergoeding van de vakantierechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 86
Bouwplaats in Duitsland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bouwvakker, zie werknemer
Brutoloon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 vlg.
C
CAO-loon, zie loon
CAO-partijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Collectieve Arbeidsovereenkomst
inzake de Regeling van het Minimumloon in de Bouwnijverheid op het
grondgebiet van de Bondsrepubliek Duitsland (TV-Mindestlohn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 vlg.
inzake de Sociale Fondsen in de Bouwnijverheid (VTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 vlg.
voor de Bouwnijverheid in Duitsland (BRTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 73 vlg.
D
Dagen zonder loon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 46, 49, 76
Deelstaten
98
voormalige Oost-Duitse deelstaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
voormalige West-Duitse deelstaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Deelvakantie
Detachering van bouwvak-werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Detacheringsrichtlijn
Europese richtlijn voor de detachering van werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 57 vlg.
Duitse vakantiewet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Duur van de vakantie, zie vakantieduur
E
Einde van het jaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 76, 77
Erfgenamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 79, 87
Euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 46
F
Forfaitair bedrag
voor het werknemeraandeel in de systemen van de sociale zekerheid en belasting . . . . . . 31, 86
Formulieren, zie Invullen van de formulieren
Forumkeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
G
Gebruik van het verrekeningsbedrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gehandicapten, zie vakantie voor gehandicapte werknemers
Gewerkte dagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 76
I
Informatieverplichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Invullen van de formulieren
Aanvraag voor vergoeding/schadeloosstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 55
Basisgegevens van de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 41
Basisgegevens van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
Maandelijkse aangifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50
Richtlijnen bij het invullen van de maandelijkse aangifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inzagerecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
J
Jongeren, zie vakantie voor jeugdige werknemers
K
Kortingsvoorbehoud
bij vergoedingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 78
bij schadeloosstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 79
L
Loon
CAO-loon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Minimumloon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 92 vlg.
Loonbelasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 86
M
Maandaangifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 46 vlg., 83
Meenemen van vakantie
bij het wisselen van werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
op het einde van het jaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 81, 77
Minimumloon, zie loon
99
O
Ontvanger/ontvangende instantie
van loonbelasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43
van premies voor de sociale verzekeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43
Opspaarprincipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Overboeking
van de premie aan SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 103
van het verrekeningsbedrag op de zakelijke rekening van de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Overboekingskosten
bij betaling door SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 vlg.
bij de premiebetaling van de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 91 vlg.
Overeenkomst, zie Collectieve Arbeidsovereenkomst
Overlijden van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 79, 87
Overtreding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 vlg., 74 vlg.
P
Piekcompensatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Plaats van nakoming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 vlg., 65 vlg., 72, 81, 91
Premie-aangifte, zie ook maandelijkse aangifte
Premiebetaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 48, 50, 89
Procedure, overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
R
Rechtsvorderingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 vlg., 65 vlg., 72
Rekeningafschrift
van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 84
Resterende vakantie, aanspraak op
Berekenen van de resterende vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Restitutie van vakantievergoedingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
S
Schadeloosstelling
van vervallen vakantierechten en rechten op vergoeding van
de vakantierechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 79
Schadeloosstellingsaanvraag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 vlg., 87
SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
T
Terugvordering van uitkeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Terugwerkende kracht, met ... aanspreken van een bedrijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 vlg., 86, 91
Tijdstip
Aangifte van de premie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 88
Premiebetaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 89
van de aanvraag voor vergoeding/schadeloosstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31, 52, 53, 86, 87
van de vakantievergoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 78
van de vergoeding van de vakantierechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 78
van de verrekening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 86
voor het verlenen van vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 77
U
Uitbetaling
Kosten van de uitbetaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
van de restitutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
van de schadeloosstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 vlg.
van de vakantievergoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
100
van de vergoeding van de vakantierechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
van het verrekeningsbedrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 vlg.
V
Vakantie
tijdens de periode van detachering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
voor bouwvak-werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 vlg., 76 vlg.
voor gehandicapte werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 77
voor jeugdige werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 80
Vakantie- en Looncompensatiefonds van de Bouwnijverheid (ULAK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vakantie rechten
bij overlijden van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 79
bij het wisselen van werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vervaltermijn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 79
Vakantiedagen
betaalde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 vlg.
niet betaalde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Formule voor vakantiedagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vakantiedeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 76
Vakantieduur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 76
Vakantiefondssystemen, vergelijkbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 67
Vakantiegeld
Vakantiedoorbetaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 77
Extra vakantiegeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 77
Vakantiepercentage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 77
Vakantievergoeding
Formule voor de vakantievergoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verbod van overdracht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Vergelijkbare instantie in het land van detachering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 67
Vergoeding
Vergoeding van vakantierechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 52 vlg., 78
Vergoeding van de vakantierechten
Aanvraag inzake vergoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 52 vlg., 86
bij beëindiging van de werkzaamheden in Duitsland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 78
bij het wisselen naar een vast dienstverband of het gaan volgen
van een opleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 78
bij pensioen of arbeidsongeschiktheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 78
bij overlijden van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 79
Verklaringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 34, 44, 45
Verlenen van vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verrekening
Aangifte op basisgegevens werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Verrekeningsbedrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 vlg.
Tijdstip van verrekening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 86
van vooruit verleende vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 vlg., 80
Verrekening met premieschulden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 88
Vertragingsrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 91
Vervaltermijn
voor aanspraken van SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
voor restituties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 91
voor vakantierechten en aanspraken op vergoeding van de vakantierechten . . . . . . . . . . . . 19, 79
Volgorde bij het verlenen van vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 77
Vooruit genomen vakantie
Verrekening van vooruit verleende vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 vlg., 80, 86
101
W
Werkdagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 76
Werkgevernummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 35
Werkgeverpremie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 vlg., 87, 89
Werknemer
Bouwvak- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 76
Werknemernummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 32, 33 vlg., 37
Werknemerrekeningafschrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 85
Werkzaamheden
overwegende werkzaamheden van het bedrijf- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 67, 75
Wet
inzake dwingende arbeidsvoorwaarden bij grensoverschrijdende
diensten (Wet op de detachering van werknemers (AentG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 67
Wisselen van werkgever
Meenemen van de vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vakantieverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
102
Hoe kunt u ons bereiken?
Stuur uw correspondentie aan het volgende postbusadres:
Ÿ SOKA-BAU
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse
der Bauwirtschaft
Hauptabteilung Europa
Postfach 57 11
65047 Wiesbaden
Duitsland
Ons bezoekadres luidt als volgt:
Ÿ Wettinerstraße 7
65189 Wiesbaden
Verdere mogelijkheden ons te bereiken:
Ÿ U kunt ons uw correspondentie ook per fax toesturen.
Het faxnummer is: + 49 - 6 11 - 7 07 45 55
Ÿ Telefonisch staan wij onder het volgende telefoonnummer
ter beschikking: + 49 - 6 11 - 7 07 40 00
Ÿ E-mail-adres: [email protected] of
[email protected]
Ÿ Internet-homepage: www.soka-bau.de
Onze bankrelatie:
Maak uw betalingen uitsluitend over op de volgende bankrekening van
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft:
Ÿ Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale
Bankleitzahl 500 500 00
Rekeningnummer 12 000 022
Vergeet a.u.b. nooit uw werkgevernummer op het overschrijvingsformulier
in het vakje "Betalingskenmerk" te vermelden.
Waar u bij betalingen vanuit het buitenland op moet letten!
Zorgt u er a.u.b. voor dat uw bank het volledige bedrag op onze
Ÿ rekening nr. 12 000 022
Landesbank Hessen-Thüringen
BLZ 500 500 00
via de SWIFT-code HELADEFF (vakje 71A: OUR)
overschrijft
IBAN-code: DE40_5005_0000_0012_0000_22
103
Urlaubs- und Lohnausgleichskasse
der Bauwirtschaft (uitgever)
Wettinerstraße 7
65189 Wiesbaden
Stand: September 2005
Telefon:
E-Mail:
U4014-1T-09.05-K
Internet:
+ 49 611 7 07-40 00
[email protected] of
[email protected]
www.soka-bau.de
Download