Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland Informatiebrochure voor de werkgever in het Nederlands (Niederländisch) Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland Informatiebrochure voor werkgevers Voor inlichtingen: SOKA-BAU Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft Hauptabteilung Europa Postfach 57 11 65047 Wiesbaden Duitsland Inhoud Voorwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Deel I: De vakantieregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Overzicht regeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A Grondslagen van de vakantieregeling in de Duitse bouwnijverheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 A. 1 Waarom bestaat er in de Duitse bouwnijverheid een aparte vakantieregeling? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bijzonderheden van de bouwnijverheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Duitse vakantiewet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vakantieregeling in de Duitse bouwnijverheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 A. 2 Wat is SOKA-BAU? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 A. 3 Welke juridische grondslagen moeten in acht worden genomen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AEntG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (BRTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren im Baugewerbe (VTV) . . . . . . . . . 14 Tarifvertrag zur Regelung der Mindestlöhne im Baugewerbe (TV Mindestlohn) – Tariflohn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Overige beschermende voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Minimumlonen voor de bouwnijverheid in Duitsland (kaart) . . . . 15 A. 4 Wanneer is een werkgever verplicht tot deelname aan de vakantieregeling? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 B Bouwplaats in Duitsland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Detachering van bouwvak-werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Overwegend bouwwerkzaamheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vrijstelling bij deelname aan een vergelijkbaar vakantiefondssysteem in het detacherende land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vakantierechten van de werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 B. 1 Hoe wordt de vakantieduur voor een kalenderjaar berekend . . . . 17 Opspaarprincipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Gewerkte dagen als basis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Aantal vakantiedagen te berekenen door met 12 te delen . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 B. 2 Wanneer kan een werknemer vakantie opnemen? . . . . . . . . . . . . . 19 Tijdens de werkzaamheden in de bouw in Duitsland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Begin van de vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vervallen van vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5 B. 3 Welke vergoeding krijgt de werknemer van de werkgever gedurende de duur van zijn vakantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Brutoloon als basis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Betaling van de vakantievergoeding ad momenteel 14,82 % van het brutoloon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Betaling door de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tijdstip van uitbetaling aan de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vakantievergoeding als de werknemer niet de hele vakantie opneemt (deelvakantie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Meermaals verlenen van vakantie binnen één kalenderjaar . . . . . . . . . . . . . . . . 21 B. 4 Wat gebeurt er met de resterende vakantie op het einde van het jaar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Meenemen naar het volgende kalenderjaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Berekening van de resterende vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Resterende vakantie vóór de vakantie van het lopende kalenderjaar verlenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vakantierechten scheiden naar kalenderjaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 B. 5 Hoe wordt rekening gehouden met vakantie die vóór de detachering werd verleend? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Verrekening van vooruit verleende vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Berekening van het te verrekenen bedrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Gegevens op het formulier ‘Basisgegevens van de werknemer’ over de vóór de detachering verleende vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tijdstip van verrekening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Gebruik van het te verrekenen bedrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 B. 6 Wat gebeurt er bij het wisselen van werkgever? . . . . . . . . . . . . . . . 28 Meenemen van de vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Melding van het einde van het dienstverband door de laatste werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vakantieverklaring als werkdocument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 B. 7 Wat is het werknemerrekeningafschrift? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 C Uitkeringen van SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 C. 1 Wat vergoedt SOKA-BAU de werkgever? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vakantievergoedingen voor vakantie tijdens de detachering . . . . . . . . . . . . . . . 29 Begrenzing door cao-aanspraak van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Uitbetaling bij premiedekking en volledige aangiften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vooruitbetaling van de premies door de werkgever / geen verrekening . . . . . 29 Vervaltermijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vervaltermijnen bij het met terugwerkende kracht aanspreken van een bedrijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 C. 2 Wanneer krijgt de werknemer een vergoeding van zijn vakantierechten? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Vergoeding door SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Vergoedingsaanvraag door werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Kortingsvoorbehoud van SOKA-BAU op basis van achterstallige premies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sociale-verzekerings- en belastingverplichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Uitzondering: vergoeding door werkgevers voor AOW-of WAO-ontvangers . . . 31 6 C. 3 Wanneer krijgt de werknemer een schadeloosstelling voor vervallen vakantierechten? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Schadeloosstelling door SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Schadeloosstellingsaanvraag door werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Kortingsvoorbehoud van SOKA-BAU op basis van achterstallige premies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Bijzondere aanvraagtermijnen bij juridische procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Loonbelasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 C. 4 Wat gebeurt er met de vakantierechten bij overlijden van de werknemer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Overdracht op erfgenamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Gegevens en bewijsmateriaal voor SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 C. 5 Hoe hoog zijn de vakantierechten voor gehandicapte en jeugdige werknemers? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 D Deelnameverplichtingen van de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 D. 1 Welke gegevens heeft SOKA-BAU van de werkgever nodig? . . . . . 33 Basisgegevens van de werkgever en de werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Verklaringen over het bedrijf van de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mededeling van mutaties aan SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Aangifte van maandelijkse brutolonen en gewerkte periodes (maandelijkse aangifte) per de 15e van de erop volgende maand . . . . . . . . . . 34 D. 2 Hoe waarborgt de werkgever de vakantievergoedingen van zijn werknemers? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Maandelijkse premiebetaling per de 15e van de erop volgende maand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Geen aftrek van de premie van het loon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 D. 3 Welke mogelijke gevolgen dient de werkgever door stipte premiebetaling te voorkomen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Vertragingsrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Gerechtelijke invordering van de premies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Overtredingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Aansprakelijkheid borg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Deel II: Formulieren van SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Richtlijnen bij het invullen van de formulieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 1. Formulieren voor de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2. Formulier voor de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Hoe moet het formulier ‘Basisgegevens van de werkgever’ worden ingevuld? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Hoe moet het formulier ‘Basisgegevens van de werknemer’ worden ingevuld? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Hoe moet het formulier ‘Maandelijkse aangifte’ worden ingevuld? . . . . . . . . . 49 Hoe moet het formulier ‘Vergoedings-/schadeloosstellingsaanvraag van de werknemer’ door de werknemer worden ingevuld? . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 7 Lijst van landencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Lijst van werkzaamheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Deel III: Verplichting tot aanmelding bij de overheid . . . . . 57 Deel IV: Wettelijke en cao-grondslagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Europese Detacheringsrichtlijn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AEntG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Wet inzake verplichte arbeidsvoorwaarden bij grensoverschrijdende diensten d.d. 26 februari 1996, BGBl. I pag. 227, laatstelijk gewijzigd per wet d.d. 23. Juli 2004, BGBl. I pag. 1842 Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (BRTV) . . . . . . . . . 73 d.d. 4. Juli 2002 in de versie van 14 december 2004, het laatst gewijzigd dd. 29 juli 2005, § 1 Toepassing en § 8 Vakantie Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren im Baugewerbe (VTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 d.d. 20 december 1999, in de versie d.d. 1 december 2000, 15 mei 2001, 14 december 2001, 27 februari 2002, 4 juli 2002, 10 december 2002, 17 december 2003 en 14 december 2004 – uittreksel - Tarifvertrag zur Regelung der Mindestlöhne im Baugewerbe im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland (TV Mindestlohn) . . . 94 d.d. 29 oktober 2003 Trefwoordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Adressen, telefoon- en faxnummers, e-mail, internet en bankrelatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 8 Voorwoord Geachte dames en heren, Bouwbedrijven die in het buitenland gevestigd zijn en voor de uitvoering van bouwwerkzaamheden werknemers naar Duitsland detacheren, nemen evenals bouwbedrijven die in Duitsland gevestigd zijn deel aan de vakantiefondsregeling van SOKA-BAU. SOKA-BAU streeft ernaar om de vragen van de bouwbedrijven en hun werknemers over de vakantiefondsregeling te beantwoorden opdat onnodige conflicten tussen de betrokkenen in de bouwbedrijven worden voorkomen. De procedure tussen het bouwbedrijf en SOKA-BAU dient zo snel mogelijk onbureaucratisch en ongecompliceerd te worden afgewikkeld. Daarvoor dient deze brochure, die speciaal ingaat op de in het buitenland gevestigde bouwbedrijven. Als er na het lezen van deze brochure nog onduidelijkheden overblijven, adviseren wij u telefonisch contact met ons op te nemen. SOKA-BAU helpt u graag verder. Met vriendelijke groeten, CAO-partijen Directie van SOKA-BAU Wiesbaden, september 2005 9 Deel I: De vakantieregeling Overzicht regeling Werkgever U stuurt ons vóór het begin van de bouwwerkzaamheden in Duitsland een aanmelding. 1 U vult de basisgegevensformulieren voor werkgevers en die voor werknemers in en stuurt deze per omgaande terug. 3 U vult voor elke kalendermaand van detachering de maandelijkse aangifte (brutolonen en gewerkte perioden) in en betaalt de premie uiterlijk de 15e van de erop volgend maand. 5 Verleent u de werknemer tijdens de detachering vakantie, dan betaalt u hem zijn vakantiegeld en meldt ons de vakantiegegevens op de maandelijkse aangifte. 7.1 Werknemer Beëindigt de werknemer zijn werkzaamheden in de bouw in Duitsland en aanvaardt hij binnen drie maanden geen nieuw werk op Duitse bouwplaatsen of wisselt hij naar een bureaubaan of gaat een opleiding volgen, dan kan hij bij ons een aanvraag voor vergoeding indienen. 8.1 Als de vakantierechten zijn vervallen, kan de werknemer bij ons een aanvraag voor schadeloosstelling indienen. 9.1 10 Teil I: Das Urlaubsverfahren Verfahrensübersicht SOKA-BAU 2 Wij wijzen u een werkgevernummer toe en sturen u tegelijkertijd onze informatiebrochure en formulieren. 4 Wij registreren alle werkgever- en werknemergegevens, verder de mededeling van alle mutaties van deze gegevens. 6 Op basis van uw maandelijkse aangifte berekenen wij de vakantierechten van uw werknemers en waarborgen deze met de door u betaalde premie. 7.2 Wij restitueren u de cao-conforme vakantievergoeding en informeren u en uw werknemer over de nieuwe stand van de vakantiegegevens. 8.2 Wij betalen de werknemer de vergoeding van zijn vakantierechten uit. 9.2 Wij betalen de werknemer de schadeloosstelling van vervallen vakantierechten uit. 11 A Grondslagen van de vakantieregeling in de Duitse bouwnijverheid A. 1 Waarom bestaat er in de Duitse bouwnijverheid een aparte vakantieregeling? Bijzonderheden van de bouwnijverheid De bouwnijverheid onderscheidt zich van de stationaire industrie. Door de voortdurend wisselende productieplaatsen (bouwplaatsen) en de afhankelijkheid van weersomstandigheden wordt de bouwnijverheid gekenmerkt door regelmatig terugkerende werkuitvaltijden. Om deze redenen heeft meer dan de helft van de werknemers in de bouwnijverheid niet het hele jaar door een dienstverband bij een bouwbedrijf. Dit zou zowel voor de werknemer alsook voor de werkgever nadelen hebben, ook met het oog op de vakantie. Daarom bestaat er in de bouwnijverheid een speciale branche-oplossing. Duitse vakantiewet Op grond van de in Duitsland geldende Bundesurlaubsgesetz (Duitse Vakantiewet) moet een werknemer ten minste zes maanden in één en hetzelfde bedrijf hebben gewerkt alvorens hij aanspraak kan maken op een volle jaarvakantie. Dat betekent dus dat de vakantierechten ervan afhankelijk zijn hoelang de werknemer bij één en dezelfde werkgever heeft gewerkt. De meeste cao's in Duitsland houden zich aan dit systeem. In de bouw zou de werknemer echter in veel gevallen geen aaneengesloten vakantie kunnen nemen als het normale voor het bedrijfsleven geldende systeem van de Duitse vakantiewet diende te worden toegepast. De werkgever zou het risico lopen een werknemer na zes maanden werken de totale jaarvakantie met de bijbehorende vergoeding te moeten verlenen, hoewel de werknemer niet het hele kalenderjaar bij deze werkgever werkt. Op grond van de sterke personeelsfluctuatie in bouwbedrijven zou dit tot financiële problemen kunnen leiden. Vakantieregeling in de Duitse bouwnijverheid Bijgevolg staat de Duitse vakantiewet voor de Duitse bouwnijverheid een afwijkende cao-regeling toe, waarin is voorzien dat de werknemer de vakantierechten bij verschillende werkgevers in de bouw 'opspaart' en op een gegeven ogenblik bij de werkgever van dat moment te gelde kan maken. Om de werkgever die de vakantie moet verlenen financieel niet te overvragen, betalen alle bouwwerkgevers aan ons – SOKA-BAU – een bepaalde premie, waarmee de vakantierechten worden gefinancierd. Om ervoor te zorgen dat er op Duitse bouwplaatsen niet verschillende vakantieregelingen, d.w.z. 'eilandjes van vreemd recht' voorkomen, heeft de Duitse wetgever voorgeschreven dat ook voor gedetacheerde werknemers de bijzondere vakantieregelingen van de Duitse bouwnijverheid dwingend gelden. Dit is in overeenstemming met de Europese Detacheringsrichtlijn. Voor de financiering van de werkgevers- en werknemersrechten dragen derhalve zowel de binnenlandse alsook de buitenlandse bouwbedrijven in de cao's vastgelegde premies af. 12 A. 2 Wat is SOKA-BAU? De in de cao vastgelegde regelingen van de bouwnijverheid worden door de Duitse Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (ULAK) en de Zusatzversorgungskasse des Baugewerbes VVaG (ZVK-Bau) gezamenlijk ten uitvoer gebracht. Het ULAK aanvaardt sinds 1997 ook de vakantieregeling voor in het buitenland gevestigde werkgevers en hun naar Duitsland gedetacheerde werknemers. Het is een instantie met een door de overheid toegekende eigen rechtspersoonlijkheid. Dergelijke vakantiefondsen zijn er o.a. ook in België, Frankrijk, Nederland en Oostenrijk (zie A. 4). ULAK en ZVK zijn onder de overkoepelende naam SOKA-BAU gezamenlijke instanties van de caopartijen in de bouwnijverheid. Dat zijn het 'Zentralverband des Deutschen Baugewerbes e.V.', Kronenstraße 55-58, 10117 Berlin, het 'Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V.', Kurfürstenstraße 129, 10785 Berlin, de 'Industriegewerkschaft Bauen-Agrar-Umwelt', Olof-Palme-Straße 19, 60439 Frankfurt am Main. SOKA-BAU betaalt aan de werkgevers restituties voor aan werknemers betaalde vakantievergoedingen en keert de werknemers vergoedings- en schadeloosstellingsbedragen voor vakantierechten steeds ter hoogte van het in de cao vastgelegde bedrag uit. Daarvoor berekent SOKA-BAU altijd de op dat moment volgens de cao geldende vakantierechten van de werknemers. Wij - SOKA-BAU - staan voor vragen over de vakantieregeling te allen tijde graag tot uw beschikking. A. 3 Welke juridische grondslagen moeten in acht worden genomen? Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AEntG) (Wet inzake dwingende arbeidsvoorwaarden bij grensoverschrijdende dienstverleningen) Deze wet is in Duitsland sinds 01-03-1998 van kracht. Essentieel bestanddeel is dat de cao's over de vakantie, de vakantieregeling en de minimumlonen, die sinds 01-01-1997 van kracht zijn, ook van toepassing zijn op een in het buitenland gevestigde werkgever, als deze voor de uitvoering van bouwwerkzaamheden werknemers naar Duitsland detacheert. De huidige tekst van de wet is in deel IV van deze brochure afgedrukt. 13 Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (BRTV) (Collectieve Arbeidsovereenkomst voor de Bouwnijverheid in Duitsland) Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren im Baugewerbe (VTV) (Collectieve Arbeidsovereenkomst inzake de Sociale Fondsen in de Bouwnijverheid) In § 1 lid 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomsten is vastgelegd welke bedrijven verplicht zijn om deel te nemen aan de vakantieregeling. De betreffende cao's zijn door de Duitse Minister voor Economische Zaken en Werkgelegenheid algemeen bindend verklaard. Daarom zijn ze van toepassing op alle arbeidsverhoudingen, los van het feit of de werkgever of de werknemer lid van de caopartijen is. De vakantierechten van de bouwvakwerknemers (bouwvakkers) zijn geregeld in § 8 BRTV, de afwikkeling van de vakantieregeling is geregeld in de VTV. Ook van deze cao-normen hebben wij de momenteel geldende versie in deel IV van deze brochure voor u afgedrukt. Tarifvertrag zur Regelung der Mindestlöhne im Baugewerbe (TV-Mindestlohn) (Collectieve Arbeidsovereenkomst inzake de Regeling van het Minimumloon in de Bouwnijverheid) Naast het vakantierecht geldt voor u ook de TV-Mindestlöhne (Collectieve Arbeidsovereenkomst inzake de Regeling van het Minimumloon in de Bouwnijverheid) op het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland (cao-minimumloon), die wij eveneens in deel IV van deze brochure hebben afgedrukt. Het cao-minimumloon is door de Tweede Verordening inzake dwingende Arbeidsvoorwaarden in de Bouwnijverheid dwingend van toepassing verklaard. De cao 'TV-Mindestlohn' schrijft voor dat u uw gedetacheerde werknemers niet minder dan het minimumloon mag betalen. Sinds 1 september 2005 bedraagt het minimumloon in de oude deelstaten in de loongroep 1 10,20 EUR en in de loongroep 2 12,30 EUR. In de nieuwe deelstaten bedraagt het minimumloon in de loongroep 1 8,80 EUR en in de loongroep 2 9,80 EUR. Het minimumloon is betaalbaar uiterlijk op de 15e van de kalendermaand die volgt op de maand waarover het dient te worden betaald. Of uw bouwplaats zich in de voormalige West-Duitse of in de voormalige Oost-Duitse deelstaten bevindt, kunt u met behulp van de kaart aan het einde van A. 3 vaststellen. Het minimumloon van loongroep 1 (minimumloon 1) heeft betrekking op die werknemers, die volgens instructie eenvoudige bouw- en montagewerkzaamheden of hulpwerkzaamheden uitvoeren waarvoor normaal gesproken geen vakopleiding nodig is. Met de in § 5 nr. 3 BRTV genoemde voorbeelden van werkzaamheden m.b.t. loongroep 1 (eenvoudige bouw- en montagewerkzaamheden volgens instructie, eenvoudige onderhoudswerkzaamheden aan bouwmachines en gereedschappen) wordt niet een afgeronde opsomming bedoeld maar een opsomming van voorbeelden. Onder het minimumloon van loongroep 2 (minimumloon 2) vallen alle werkzaamheden waarvoor normaal gesproken een vakopleiding volgens § 5 nr. 3 loongroep 2 vlg. BRTV noodzakelijk is. Voor zover u werknemers op grond van de door Duitsland met Midden- en Oost-Europese landen gesloten regeringsakkoorden uitzendt, gelden bovendien deze regeringsakkoorden. De betaling van deze projectwerknemers moet conform de regeringsakkoorden overeenkomen met die welke in de toepasselijke bouw-cao's voor vergelijkbare Duitse werknemers zijn geregeld. Wij verwijzen naar de toelichting die u in het kader van de vergunningsprocedure is overhandigd. Overige beschermende voorschriften Ook gelden voor u de in § 7 lid 1 van de Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AEntG) (Werknemer-Detacheringswet) genoemde beschermende voorschriften, zoals de regelingen over de maximale werktijden en minimale rusttijden of de uitzending van werknemers. 14 Minimumlonen in de bouw in Duitsland 10,12 EUR 1/9/2002 - 31/8/2003 8,75 EUR loongroep 1: 10,36 EUR loongroep 2: 12,47 EUR 1/9/2003 - 31/10/2003 loongroep 1: 8,95 EUR loongroep 2: 10,01 EUR loongroep 1: 10,36 EUR loongroep 2: 12,47 EUR 1/11/2003 - 31/8/2004 loongroep 1: 8,95 EUR loongroep 2: 9,65 EUR loongroep 1: 10,36 EUR loongroep 2: 12,47 EUR 1/9/2004 - 31/8/2005 loongroep 1: 8,95 EUR loongroep 2: 10,01 EUR loongroep 1: 10,20 EUR loongroep 2: 12,30 EUR 1/9/2005 - 31/8/2006 loongroep 1: 8,80 EUR loongroep 2: 9,80 EUR loongroep 1: 10,30 EUR loongroep 2: 12,40 EUR 1/9/2006 - 31/8/2007 loongroep 1: 8,90 EUR loongroep 2: 9,80 EUR loongroep 1: 10,40 EUR loongroep 2: 12,50 EUR 1/9/2007 - 31/8/2008 loongroep 1: 9,00 EUR loongroep 2: 9,80 EUR oude deelstaten (west) nieuwe deelstaten (oost) Sleeswijk-Holstein Bremen Hamburg Nedersaksen Noordrijn-Westfalen Hessen Rijnland-Palts Saarland Baden-Württemberg Beieren Berlijn (totale stadsgebied) MecklenburgVoorpommeren Brandenburg Saksen-Anhalt Thüringen Saksen 15 A. 4 Wanneer bestaat de verplichting tot deelname aan de vakantieregeling? U bent verplicht tot deelname aan de vakantieregeling van de Duitse bouwnijverheid als er sprake is van de drie volgende voorwaarden: Bouwplaats in Duitsland (1) U bent weliswaar gevestigd in het buitenland, hebt echter een bouwopdracht in Duitsland aangenomen en voert voor eigen verantwoordelijkheid de betreffende werkzaamheden in Duitsland uit. Detachering van bouwvak-werknemers (2) U detacheert bovendien naar deze bouwplaatsen bouwvak-werknemers (bouwvakkers) gedurende een beperkte periode. Bouwvak-werknemers zijn de werknemers die op de bouwplaats hetzij met eigen spierkracht en/of met gebruik van bouwmachines of technische apparatuur de bouwwerkzaamheden uitvoeren. Ook medewerkers die u inzet voor het schoonmaken van kantoren of voor opruim- en onderhoudswerkzaamheden op de bouwplaats zijn bouwvak-werknemers. Hiertoe behoren ook deeltijdkrachten. Geen bouwvak-werknemers zijn medewerkers waaraan u het toezicht op de bouw hebt opgedragen, voor zover hun lichamelijke medewerking op de bouwplaats grotendeels is uitgesloten. Hetzelfde geldt voor werknemers die plannings-, beheers- en kantoorwerkzaamheden uitvoeren. Voor deze groep van personen bestaat er geen verplichting tot deelname aan de vakantieregeling van de Duitse bouwnijverheid. Overwegend bouwwerkzaamheden (3) Uw bouwvak-werknemers dienen verder qua werktijd overwegend bouwtechnische werkzaamheden volgens § 1 AEntG samen met § 1 lid 2 BRTV uit te voeren. Dat wil zeggen, meer dan 50 % van de totale werktijd moet worden besteed aan de uitvoering van bouwwerkzaamheden in de zin van deze voorschriften. Een samenvatting van de bouwtechnische werkzaamheden in de zin van deze normen vindt u in de lijst van werkzaamheden aan het einde van deel II van deze brochure. De tewerkstelling van de individuele bouwvak-werknemer is derhalve voor deelname aan de vakantiefondsregeling niet doorslaggevend. Er kunnen werknemers met werkzaamheden worden belast die op zichzelf geen "bouwwerkzaamheden" zijn. Als deze echter voor het uitvoeren van de bouwwerkzaamheden noodzakelijk zijn, moeten ze tot de bouwwerkzaamheden worden gerekend. Geef ook voor deze werknemers een beschrijving van de werkzaamheden op. Vrijstelling bij deelname aan een vergelijkbaar vakantiefondsensysteem in het detacherende land Blijft u in het land waarvandaan de detachering plaatsvindt voor de gedetacheerde werknemers premies afdragen aan een vergelijkbare instantie (vakantiefonds), dan kan dit vakantiefonds ons een verklaring verstrekken dat voor deze werknemers ook tijdens de werkzaamheden in Duitsland premies worden betaald. In dat geval kunnen wij u van de deelname aan de Duitse vakantiefondsregeling vrijstellen. Een dubbele heffing van premies is uitgesloten. 16 B Vakantierechten van de werknemers B. 1 Hoe wordt de vakantieduur voor een kalenderjaar berekend? Opspaarprincipe Het recht op vakantie voor werknemers bedraagt per kalenderjaar (= vakantiejaar) 30 werkdagen. Zaterdagen worden niet als werkdagen gerekend. De werknemer heeft maximaal alleen maar aanspraak op zo veel vakantiedagen als hij tot dusver door zijn werkzaamheden op bouwplaatsen in Duitsland heeft opgespaard. Daartoe behoren ook gewerkte perioden bij bouwbedrijven die in Duitsland zijn gevestigd, dus niet alleen de gewerkte perioden bij een detacherende werkgever. Om de vakantiedagen, die op een bepaald moment de werknemer toekomen, te kunnen berekenen, stelt u om te beginnen het aantal gewerkte dagen vast. Gewerkte dagen als basis Als gewerkte dagen tellen in principe alle kalenderdagen van een jaar waarop er werkrelaties tot bouwbedrijven bestaan. Daartoe behoren ook de zaterdagen, zondagen en feestdagen. De werkrelatie in de zin van de vakantieregeling eindigt als de werknemer zijn werkzaamheden in de bouw in Duitsland heeft beëindigd. Geen gewerkte dagen zijn dagen waarop de werknemer voor een buiten Duitsland gevestigd bouwbedrijf op bouwplaatsen buiten Duitsland werkzaam was; waarop de werknemer zonder opgaaf van redenen niet op het werk is verschenen; waarop de werknemer onbetaald verlof kreeg als dit langer dan 14 kalenderdagen heeft geduurd. Als bijvoorbeeld een werknemer 4 weken onbetaald verlof neemt, dient de gewerkte periode te worden verminderd met 28 dagen (4 weken x 7 kalenderdagen); waarvoor de arbeidsongeschikt ziek geworden werknemer geen recht had op doorbetaling van het loon. De gewerkte dagen berekent u voor elk kalenderjaar apart. Om de berekening van de gewerkte dagen gemakkelijker te maken, wordt er voor volle maanden 30 gewerkte dagen gerekend. Kalendermaanden moeten niet worden verwisseld met gewerkte maanden. De eerste gewerkte maand begint namelijk op de eerste dag van het dienstverband op een bouwplaats in Duitsland. Als er op het moment van de vakantieberekening geen volledig gewerkte maand meer wordt bereikt, dienen de gewerkte dagen van de laatst begonnen gewerkte maand te worden geteld. 17 Voorbeeld 1: De werknemer A begint op 20-05 zijn werkzaamheden op een bouwplaats in Duitsland en werkt daar tot 31-12 van het kalenderjaar. Hij is in die periode 5 werkdagen zonder opgaaf van redenen afwezig geweest en heeft 21 dagen onbetaald verlof gekregen. Hoeveel gewerkte dagen worden er gerekend? 20-05 t/m 31-05 = 12 gewerkte dagen 01-06 t/m 31-12 = 7 maanden 7x30 kalenderdagen = 210 gewerkte dagen Totaal minus afwezigheidsdagen minus onbetaald verlof Totaal: = 222 gewerkte dagen 5 gewerkte dagen 21 gewerkte dagen = 196 gewerkte dagen Voor de werknemer A resulteert dit in 196 gewerkte dagen. Met behulp van de gewerkte dagen kunt u het aantal door de werknemer in het kalenderjaar verworven vakantiedagen berekenen. Aantal vakantiedagen te berekenen met de vakantiedeler 12 Na telkens 12 gewerkte dagen (= vakantiedeler 12) krijgt de werknemer recht op een dag vakantie. Deel het aantal gewerkte dagen door de vakantiedeler 12, vervolgens krijgt u als resultaat het aantal vakantiedagen waarop de werknemer recht heeft. Delen van vakantiedagen worden echter tijdens het lopende kalenderjaar naar beneden afgerond op volledige vakantiedagen. Formule voor vakantiedagen: totaal aantal gewerkte dagen = vakantiedagen vakantiedeler 12 Voorbeeld 2: De werknemer B werkt sinds 01-04 op een bouwplaats in Duitsland. Vanaf 21-10 wil hij graag vakantie opnemen. Hoeveel vakantiedagen kunnen hem maximaal worden verleend? 01-04 t/m 31-10 = 7 maanden 7 x 30 kalenderdagen = 210 gewerkte dagen 210 gewerkte dagen 12 = 17,5 vakantiedagen De werknemer B heeft, omdat er in het lopende jaar altijd naar beneden wordt afgerond, recht op 17 dagen vakantie waarop hij aanspraak kan maken vanaf 21-10. Ook de vakantiedagen zijn hier bij de 'gewerkte dagen' inbegrepen. 18 B. 2 Wanneer kan een werknemer vakantie opnemen? Tijdens de werkzaamheden in de bouw in Duitsland De in Duitsland verworven vakantiedagen kan de werknemer tijdens zijn werkzaamheden in de bouw in Duitsland opnemen. Als de detachering van de werknemer naar Duitsland is beëindigd, kan hij zijn in Duitsland verworven en nog niet verbruikte recht op vakantie tijdens een latere detachering verkrijgen. Deze vakantie moet dan de werkgever verlenen die de werknemer de volgende keer naar Duitsland heeft gedetacheerd. Als er na de eerste keer geen detachering meer plaatsvindt, heeft de werknemer de mogelijkheid om bij ons een aanvraag voor vergoeding van zijn vakantierechten in te dienen (zie C. 2). Begin van de vakantie Zodra de werknemer recht op ten minste één dag vakantie heeft verworven, kan deze in overleg met de werkgever worden opgenomen. Het tijdstip van het begin van de vakantie dient met inachtneming van de wensen van de werknemer en de behoeften van het bedrijf door de werkgever te worden bepaald. Het verlenen van deelvakanties mag echter het doeleinde 'ontspanning' als geheel niet in gevaar brengen. § 7 lid 2 van de Bundesurlaubsgesetzt (Duitse vakantiewet) samen met § 7 lid 1 van de Duitse Arbeitnehmer-Entsendegesetz- AEntG- (Werknemer-Detacheringswet) schrijft in zoverre voor dat de vakantie aaneengesloten moet worden verleend, tenzij dringende bedrijfs- dan wel persoonlijke redenen van de werknemer een deling van de vakantie noodzakelijk maken. Bij een deling van de vakantie moet een deelvakantie in het kalenderjaar ten minste twee aaneengesloten weken omvatten (voor zover de werknemer ten minste zo veel vakantiedagen heeft opgespaard). Vervallen van de vakantie De vakantie vervalt na afloop van het jaar dat volgt op het jaar waarin het recht op vakantie is ontstaan. Het recht op vakantie uit het jaar 2004 vervalt bijvoorbeeld aan het eind van het jaar 2005. De werkgever moet zijn werknemer de vakantiedagen uit het gewerkte jaar 2004 daarom uiterlijk tot 31-12-2005 verlenen. Daarna heeft de werknemer zijn rechten op vakantiedagen en vakantievergoeding jegens zijn werkgever verloren. Met het vervallen van de vakantierechten kan de werknemer ook geen vergoedingsbedrag meer van ons krijgen. Wel kan hij bij ons nog een schadeloosstelling voor zijn vervallen rechten aanvragen (zie C. 3). B. 3 Welke vergoeding krijgt de werknemer van de werkgever gedurende de duur van zijn vakantie? Vakantie is betaalde vrije tijd. Dientengevolge heeft de werknemer gedurende de duur van de vakantie recht op een vakantievergoeding. Brutoloon als basis De aanspraak van de werknemer op vakantievergoeding berust op de in Duitsland verdiende bruto loonsom. Om de vakantievergoeding te kunnen berekenen, moet u eerst de hoogte van de verdiende bruto loonsom vaststellen. Brutoloon is de als tegenwaarde voor het geleverde werk door de werkgever aan de werknemer verschuldigde vergoeding. Het resulteert in de regel uit de arbeidsovereenkomst in combinatie met wettelijke of cao-bepalingen van het land waarvandaan de werknemer wordt uitgezonden. Voor de 19 verrichte werkzaamheden in Duitsland mogen deze bedragen echter niet lager zijn dan de geldende minimumlonen. Heeft de werknemer op grond van het recht van het detacherende land een loonaanspraak die de Duitse minimumlonen te boven gaat, dan moet die worden genomen. Ten gunste van de werknemers uit Midden- en Oost-Europese landen dienen de cao-lonen van de Duitse bouwnijverheid in acht te worden genomen (zie A. 3). Voor werknemers die niet onderhevig zijn aan het Duitse loonbelastingrecht, wordt aan de berekening van de vakantievergoeding het loon inclusief de inkomsten in natura ten grondslag gelegd dat, indien het Duitse belastingrecht zou gelden, het brutoloon zou vormen. Voor werknemers die onderhevig zijn aan het Duitse loonbelastingrecht gelden als basis voor de vakantievergoeding het aan de berekening van de loonbelasting ten grondslag te leggen en op de Duitse loonbelastingkaart of de loonbelastingverklaring in te vullen bruto arbeidsloon. Volgens het Duitse belastingrecht behoren tot het bruto arbeidsloon ook de inkomsten in natura die niet forfaitair volgens § 40 Einkommensteuergesetz – EStG (Duitse Wet op de Inkomstenbelasting) worden belast en het volgens §§ 40a en 40b EStG forfaitair te belasten bruto arbeidsloon. Tot de inkomsten in natura behoren b.v. ook onderdak en maaltijden voor zover de werkgever deze gratis verstrekt. Verstrekt de werkgever deze alleen maar goedkoper, dan geldt als brutoloon de geldwaarde waarmee ze onder de gebruikelijke marktprijs liggen. Ook het volgens § 3 nr. 39 EStG bij een gering aantal gewerkte uren belastingvrije bruto arbeidsloon is een loon dat recht geeft op aanspraak op vakantievergoeding. Hetzelfde geldt voor de reeds betaalde vakantievergoeding. Tot het brutoloon behoren echter niet de in de cao vastgelegde 13e maand of betalingen door het bedrijf van soortgelijke aard (b.v. kerstgratificatie, bijzondere jaarlijkse uitkeringen), vakantievergoedingen en schadeloosstellingen in de zin van § 3 nr. 9 EStG. De details kunt u nalezen in § 8 nr. 4.2 BRTV en § 18 lid 4 VTV (deel IV van deze informatiebrochure) of neem contact op met uw belastingconsulent of met de belastingdienst. Betaling van de vakantievergoeding ad momenteel 14,82 % van het brutoloon De vakantievergoeding is vastgelegd in een vakantiepercentage van het brutoloon. Het vakantiepercentage bedraagt momenteel 14,82 % van het brutoloon. Het is samengesteld uit de vakantievergoeding ad 11,4 % van het brutoloon, dat gedurende de vakantiedagen in plaats van het loon komt, en het extra vakantiegeld ad 3,42 % van het brutoloon (= 30 % van de vakantievergoeding). Formule voor de vakantievergoeding: 14,82 % van de bruto loonsom = vakantievergoeding In de bruto loonsom is ook de voor de aangaande werknemer betaalde vakantievergoeding inbegrepen, die daarom regulair bij de bruto loonsom meegerekend moet worden. 20 Betaling door de werkgever De vakantievergoeding betaalt u als werkgever direct aan uw werknemer als u deze tijdens het werk in Duitsland vakantie hebt verleend. Tijdstip van uitbetaling aan de werknemer De vakantievergoeding betaalt u uw werknemer samen met het overige loon van de maand van afrekening uit. Beide betalingen zijn betaalbaar uiterlijk per 15de van de maand die volgt op de maand waarover het loon dient te worden betaald. Vakantievergoeding als de werknemer niet de hele vakantie opneemt (deelvakantie) Als de werknemer slechts een deel van zijn opgespaarde vakantie opneemt, dan moet voor elke vakantiedag een evenredig dagtarief als vergoeding worden betaald. Voor meerdere vakantiedagen vermenigvuldigt u het dagtarief met het aantal verleende vakantiedagen. Formule bij deelvakantie: vakantievergoeding = dagtarief vakantiedagen dagtarief x verleende vakantiedagen = vakantievergoeding Voorbeeld 3: De werknemer D heeft tijdens het kalenderjaar 2005 in totaal 8 vakantiedagen en een vakantievergoeding van 1.200,00 EUR opgespaard. Hij wil nu 2 vakantiedagen opnemen. Hoe hoog is zijn vakantievergoeding voor deze deelvakantie? 1.200,00 EUR 8 = 150,00 EUR 150,00 EUR x 2 = 300,00 EUR Voor 2 vakantiedagen zou de werkgever 300,00 EUR vakantievergoeding aan werknemer D moeten betalen. Meermaals verlenen van vakantie binnen een kalenderjaar Door langer te werken neemt de som van het reeds verdiende brutoloon en het aantal gewerkte dagen toe. Daaruit resulteert een nieuwe, hogere aanspraak van de werknemer op vakantiedagen en vakantievergoeding in het kalenderjaar. Van deze nieuwe aanspraak moet de reeds verleende, eerdere deelvakantie eerst worden afgetrokken. Daarmee wordt de nog resterende vakantie van het kalenderjaar verkregen. Neemt de werknemer niet de compleet resterende vakantie op, maar weer slechts een deelvakantie, dan wordt met de resterende vakantie een nieuw dagtarief gevormd. Het nieuwe dagtarief vermenigvuldigt u met de nieuw verleende vakantiedagen. 21 Formule bij meermalige deelvakantie: resterende vakantievergoeding = dagtarief resterende vakantiedagen dagtarief x verleende vakantiedagen = vakantievergoeding Vervolg van voorbeeld 3: De werknemer D heeft op basis van zijn in het kalenderjaar 2005 verworven vakantierechten reeds 2 vakantiedagen en een vakantievergoeding van 300,00 EUR ontvangen. Intussen heeft hij in het kalenderjaar in totaal 130 gewerkte dagen op Duitse bouwplaatsen doorgebracht en een brutoloon van 10.000,00 EUR verdiend. Nu wil hij nog eens 6 dagen vakantie opnemen. Hoe hoog is de vakantievergoeding die de werkgever aan werknemer D voor deze 6 vakantiedagen moet betalen? Nieuw brutoloon inclusief vakantievergoeding (14,82 % van 10.000 EUR) + 10.000 EUR = 11.482,00 EUR = 11.482,00 EUR a) Eerst moet de in totaal in het kalenderjaar opgespaarde vakantievergoeding met het totale brutoloon worden berekend. 14,82 % van 11.482,00 EUR = 1.701,63 EUR De werknemer D verwierf in het kalenderjaar in totaal een vakantievergoeding van 1.701,63 EUR. Van deze vakantievergoeding heeft de werknemer reeds 300,00 EUR ontvangen. 1.701,63 EUR - 300,00 EUR = 1.401,63 EUR De nog resterende vakantievergoeding van de werknemer D bedraagt voor dit jaar dus 1.401,63 EUR. b) Ook de opgespaarde vakantiedagen moeten voor het kalenderjaar opnieuw worden berekend. 130 = 10,83 / afgerond 10 12 Dat wil zeggen: de werknemer D heeft in het kalenderjaar in totaal 10 vakantiedagen verworven. Van deze 10 vakantiedagen moeten de reeds verleende 2 dagen worden afgetrokken. 10 – 2 = 8 Voor het jaar 2005 heeft de werknemer D dus nog 8 resterende vakantiedagen. c) Omdat de werknemer D niet alle resterende vakantiedagen wil opnemen, gaat het weer om een deelvakantie waarvan de vakantievergoeding met een dagtarief wordt berekend. Dit nieuwe dagtarief moet met het aantal nieuw verleende vakantiedagen worden vermenigvuldigd. 1.401,63 EUR = 175,20 EUR 8 175,20 EUR x 6 = 1.051,22 EUR Voor de in 2005 nieuw verleende 6 vakantiedagen ontvangt de werknemer D van zijn werkgever een vakantievergoeding ad 1.051,22 EUR. 22 B. 4 Wat gebeurt er met de resterende vakantie op het einde van het jaar? Meenemen naar het volgende kalenderjaar Op het einde van het vakantiejaar moeten de tot dan toe niet verleende vakantiedagen worden berekend en als resterende vakantiedagen naar het volgende jaar worden meegenomen. Gedeelten van vakantiedagen die ten minste een halve vakantiedag opleveren, moeten nu op volle vakantiedagen naar boven worden afgerond. De resterende vakantie kan slechts tot het einde van het erop volgende jaar worden verleend. Het verder meenemen naar het daarop volgende kalenderjaar is niet toegestaan. Berekening van de resterende vakantie Bepaal het aantal in het afgelopen kalenderjaar in Duitsland gewerkte dagen. Deel het aantal gewerkte dagen door de vakantiedeler 12 om de in het afgelopen kalenderjaar verworven vakantiedagen te krijgen. Rond gedeelten van vakantiedagen die ten minste een halve vakantiedag opleveren, op volle vakantiedagen naar boven af. Trek van de verworven vakantiedagen de gedurende het afgelopen kalenderjaar reeds verleende vakantiedagen af. Het resultaat zijn de resterende vakantiedagen. Deze moeten naar het volgende kalenderjaar worden meegenomen. De werknemer kan deze resterende vakantiedagen daarom voor zijn vakantie in het erop volgende jaar gebruiken. Voorbeeld 4: De werknemer E was van 01-04 t/m 31-12 van een kalenderjaar in Duitsland in de bouw werkzaam. Tijdens het kalenderjaar heeft zijn werkgever hem 16 vakantiedagen verleend. Na 31-12 blijft hij op Duitse bouwplaatsen werkzaam. Hoe hoog is zijn recht op resterende vakantiedagen die naar het volgende kalenderjaar moeten worden meegenomen? 01-04 t/m 31-12 = 9 maanden 9 x 30 kalenderdagen = 270,0 gewerkte dagen 270 12 = 22,5 verworven vakantiedagen 22,5 naar boven afgerond 23 dagen vermindert met reeds verleende vakantiedagen 16,0 resterende vakantiedagen 7,0 dagen De werknemer E heeft een aanspraak op 7 resterende vakantiedagen die naar het volgende jaar worden meegenomen en tot 31-12 van dit volgende jaar kunnen worden opgenomen. 23 Resterende vakantie uit het vorige jaar vóór de vakantie van het lopende jaar verlenen Als de werknemer ook in het volgende jaar op Duitse bouwplaatsen werkt, verwerft hij nieuwe vakantierechten. Verleent u de werknemer in het nieuwe kalenderjaar vakantie, controleer dan altijd eerst of en hoeveel meegenomen resterende vakantiedagen de werknemer nog heeft. Om ervoor te zorgen dat de vakantie uit het vorige jaar niet vervalt (zie B. 2), dienen de resterende vakantiedagen eerst te worden verleend alvorens er vakantie uit het lopende kalenderjaar kan worden opgenomen. Voorbeeld 5: De werknemer F nam uit het jaar 2004 nog 8 dagen resterende vakantie mee naar het jaar 2005. Bovendien heeft hij uit het jaar 2004 nog een vakantievergoedingstegoed van 1.200,00 EUR. De werknemer wil nu in het jaar 2005 nog eens 6 dagen vakantie opnemen. Hoe hoog is zijn vakantiegeldtegoed uit de resterende vakantie? Omdat de werknemer slechts een deel van de resterende vakantie wil opnemen, dient de vakantievergoeding weer met een dagtarief te worden bepaald. 1.200,00 EUR 8 = 150,00 EUR 150,00 EUR x 6 = 900,00 EUR De werknemer F krijgt voor de 6 vakantiedagen een vakantievergoeding van 900, 00 EUR. Vakantierechten scheiden naar kalenderjaren Om ervoor te zorgen dat de vakantie uit het vorige jaar niet vervalt, dient deze in ieder geval eerst te worden verleend, dus vóór de vakantie van het lopende jaar. SOKA-BAU vermeldt de vakantie daarom op alle rekeningafschriften gescheiden naar kalenderjaren. Wil de werknemer meer vakantie opnemen dan hij uit het vorige jaar nog over heeft, dan moet de werkgever de resterende vakantie van het vorige jaar compleet verlenen en voor het overige aantal extra vakantiedagen een gedeeltelijke aanspraak uit het lopende kalenderjaar berekenen. Dit gebeurt weer met behulp van het dagtarief (zie voorbeeld 3). Daarna moeten de rechten uit beide jaren bij elkaar worden opgeteld. De vakantievergoeding moet in één bedrag aan de werknemer worden uitbetaald. 24 Voorbeeld 6: De werknemer G heeft uit het jaar 2004 nog aanspraak op 8 resterende vakantiedagen en een resterende aanspraak op vakantievergoeding van 1.200,00 EUR. Hij heeft in het nieuwe jaar 2004 al 65 dagen op Duitse bouwplaatsen gewerkt en heeft in totaal 5.000,00 EUR brutoloon verdiend. In het jaar 2005 wil hij 10 dagen vakantie opnemen. a) Resterende vakantie uit het vorige jaar 2004 De werkgever dient de resterende vakantie uit het jaar 2004 volledig te verlenen, omdat de resterende vakantiedagen (8) minder zijn dan de door de werknemer op dat moment gevraagde vakantie (10). Voor deze resterende vakantie hoeft de voor een vakantiedag geldende vergoeding (dagtarief) niet te worden berekend. b) Vakantie uit het lopende jaar Eerst moet uit de in het jaar 2005 verdiende brutoloonsom de verworven vakantievergoeding voor 2005 worden berekend. Verder wordt berekend hoeveel vakantiedagen de werknemer in het kalenderjaar 2005 heeft opgespaard. 65 = 5,42 / afgerond 5 12 D.w.z. de werknemer G heeft uit het lopende kalenderjaar 2005 tot nu toe recht op 5 vakantiedagen. Voor de 2 dagen die de gevraagde vakantie (10) de resterende vakantie (8) uit het jaar 2004 te boven gaat, dient de vakantievergoeding via een dagtarief te worden berekend omdat de werknemer slechts een deel van zijn vakantie uit het jaar 2005 opneemt (2 van 5 verworven vakantiedagen). B. 5 Hoe wordt rekening gehouden met vakantie die vóór de detachering werd verleend? Verrekening van vooruit verleende vakantie U hebt de werknemer in het lopende kalenderjaar al vóór de detachering vakantie (vakantiedagen en vakantievergoeding) verleend die (zonder resterende vakantie-aanspraak uit het afgelopen jaar) hoger was dan de tot de detachering evenredig verworven vakantie-aanspraak. Het Duitse vakantierecht houdt met dit voorschot in uw voordeel rekening. De vooruit verkregen vakantiedagen en de daarvoor betaalde vakantievergoeding dienen bij de werknemer van de in Duitsland verworven vakantie-aanspraak te worden afgetrokken. Voor zover de vakantie in het land van detachering wordt bepaald naar bedrijfswerkdagen (maandag t/m zaterdag), moet deze worden omgerekend in de in Duitsland geldende werkdagen (maandag t/m vrijdag). Hij moet eerst door 6 worden gedeeld en dan met 5 worden vermenigvuldigd. 25 Voorbeeld 7: De werknemer H zou in zijn eigen land voor een heel kalenderjaar (= 365 kalenderdagen) werken een jaarlijkse vakantie-aanspraak van 24 bedrijfswerkdagen (maandag t/m zaterdag) hebben. Op 01-04 wordt hij naar een bouwplaats in Duitsland gedetacheerd. In de periode van 01-01 t/m 31-03 (= 90 kalender-dagen) heeft zijn werkgever hem van het recht op vakantie in eigen land in het lopende kalenderjaar reeds 9 werkdagen vakantie verleend. Betreft het hier een vooraf verleende aanspraak op vakantie? a) De jaarlijkse vakantie in zijn eigen land wordt als volgt omgerekend in werkdagen: 24 bedrijfswerkdagen x 5 6 = 20 werkdagen b) De reeds verleende vakantie in eigen land bedraagt in het voorbeeld dan 7 werkdagen: 9 bedrijfswerkdagen x 5 6 = 7.5 / afgerond 7 werkdagen c) Bij 90 kalenderdagen in het eigen land heeft de werknemer vóór zijn detachering een evenredige jaarvakantie van 4,93 werkdagen verworven. 20 werkdagen x 90 365 = 4,93 werkdagen d) De werknemer heeft 2 vakantiedagen vooruit gekregen: verleende vakantiedagen minus de evenredig verworven vakantiedagen vooruit verleende vakantiedagen 7,00 4,93 2,07 / afgerond 2 Vooruit verleende vakantiedagen worden altijd naar beneden afgerond. De in Duitsland verworven vakantiedagen worden met 2 dagen verminderd. Berekening van het te verrekenen bedrag De vakantievergoeding die u de werknemer voor de vooruit verleende vakantiedagen hebt betaald, wordt verrekend met zijn in Duitsland verworven vakantievergoeding (= te verrekenen bedrag). Het kan daarbij om het betalen van het loon gaan tijdens de vakantietijd als in het eigen land de vakantievergoeding via doorbetaling van het loon wordt geregeld. 26 Vervolg van voorbeeld 7: De werknemer H heeft van zijn werkgever voor de 7 dagen vakantie vóór de detachering een vergoeding van omgerekend 350,00 EUR gekregen. Hoe hoog is het te verrekenen bedrag dat bij de werknemer voor de 2 vooruit verleende vakantiedagen van zijn in Duitsland verworven vakantievergoeding moet worden afgetrokken? vakantievergoeding van 350,00 EUR 7 vakantiedagen = 50,00 EUR per vakantiedag in het eigen land 50,00 EUR x 2 = 100,00 EUR Bij de werknemer H moet van zijn in Duitsland verworven vakantievergoeding een verrekeningsbedrag van 100,00 EUR worden afgetrokken. Gegevens op het formulier "Basisgegevens van de werknemer" over de vakantie, die vóór de detachering verleend werd. Heeft de werknemer in het lopende kalenderjaar vóór de detachering vakantie gekregen die (zonder een aanspraak op resterende vakantiedagen) hoger was dan de evenredig verworven aanspraak op vakantiedagen, dan vult u op het formulier "Basisgegevens van de werknemer" (zie deel II, nr. 1) de vakjes (28) t/m (33) in. Vul deze gegevens voor elk kalenderjaar waarin u vakantie vooruit verleent opnieuw in. Na afloop van een kalenderjaar kunnen wij met de gegevens helaas niet met terugwerkende kracht nog rekening houden. Tijdstip van verrekening Het te verrekenen bedrag krijgt u van ons indien u uw werknemer voor het eerst een vakantievergoeding of in de uitzonderingsgevallen een vergoedingsbedrag betaalt; de werknemer zijn periode van detachering heeft beëindigd; er een nieuw kalenderjaar begint, d.w.z. de werknemer vóór de jaarwisseling werd gedetacheerd en ook in het nieuwe jaar in Duitsland in de bouw voor u blijft werken, of uw werknemer overstapt naar een andere werkgever. Gebruik van het te verrekenen bedrag Het te verrekenen bedrag is een door u als werkgever reeds gedane betaling. Daarom betaalt SOKABAU dit te verrekenen bedrag aan u. Hebt u uw premies volledig betaald, dan maakt SOKA-BAU het te verrekenen bedrag over op de rekening van uw bedrijf. Bent u SOKA-BAU echter premies verschuldigd, dan verrekent SOKA-BAU het te verrekenen bedrag met uw schulden. Zijn uw schulden bij ons geringer dan het te betalen te verreken bedrag, dan wordt er slechts een overeenkomstig deelbedrag verrekend, het resterende bedrag wordt aan u betaald. Een verrekening van het te verrekenen bedrag met bestaande achterstallige premies door de werkgever is uitgesloten. 27 B. 6 Wat gebeurt er bij het wisselen van werkgever? Meenemen van de vakantie Gaat de werknemer binnen Duitsland bij een ander bouwbedrijf werken, dan kan hij zijn opgespaarde vakantierechten bij zijn nieuwe werkgever opnemen, ook als het daarbij om een Duits bedrijf gaat. Het is dus een bijzonder voordeel dat de werknemer zijn vakantierechten binnen Duitsland kan "meenemen", het doet er niet toe of de eigenaar van het bouwbedrijf in Duitsland of in het buitenland is gevestigd. Melding van het einde van het dienstverband door de laatste werkgever Om ervoor te zorgen dat de werknemer bij een nieuwe werkgever zijn vakantierechten inderdaad kan doen gelden, moet zijn laatste werkgever bij SOKA-BAU onder vermelding van het werkgeveren werknemernummer het einde van het dienstverband melden. Vakantieverklaring als werkdocument De werknemer krijgt van SOKA-BAU een bijgewerkt overzicht (werknemerrekeningafschrift) of en tot welke hoogte er op het moment van verandering van werkgever nog vakantierechten bestaan. Dit overzicht geldt als vakantieverklaring. Neemt u een werknemer aan die voordien bij een andere werkgever in de bouw werkzaam was, dan vraagt u uw nieuwe werknemer om deze vakantieverklaring te laten zien of u vraagt bij SOKABAU een actueel overzicht aan. Bij de berekening van de resterende vakantie moet u als werkgever alle vakantiegegevens van het lopende kalenderjaar en het vorige jaar (resterende vakantie) kennen. Uw nieuwe werknemer heeft in zijn vorige dienstverband eventueel nog niet alle verworven vakantierechten uit het voorafgaande jaar en het lopende kalenderjaar verbruikt. B. 7 Wat is het werknemerrekeningafschrift? Na afloop van elk kalenderjaar krijgt uw werknemer van SOKA-BAU een rekeningafschrift van zijn vakantierechten. De werkgever krijgt een totaaloverzicht van de aanspraak van alle bij hem in Duitsland werkzame werknemers. Het rekeningafschrift bevat belangrijke details over de werkzaamheden van de werknemer in Duitsland in de laatste twee kalenderjaren (gewerkte periode, gewerkte dagen, brutoloon, verworven vakantiedagen en vakantievergoeding alsmede verleende vakantierechten). Ten slotte staat daarop ook de nog niet verbruikte aanspraak vermeld. Naast de cao-conforme hoogte van zijn resterende vakantierechten kan de werknemer zien in hoeverre deze door premies van zijn werkgevers intussen zijn gefinancierd. Deze gegevens blijken uit de aangiften die de werkgever maandelijks bij SOKA-BAU moet indienen. Ook kan de werkgever bij de aangiften eventueel een fout hebben gemaakt. Mocht het rekeningafschrift dan onjuist of onvolledig zijn, dan kan de werknemer binnen twee maanden na ontvangst van het rekeningafschrift van de werkgever een correctie verlangen. Corrigeert de werkgever ondanks deze vraag de gegevens niet, dan kan de werknemer zijn werkgever juridisch, ook voor een Duitse rechtbank, vervolgen om correctie af te dwingen. 28 C Uitkeringen van SOKA-BAU C. 1 Wat vergoedt SOKA-BAU de werkgever? Vakantievergoedingen voor vakantie tijdens de detachering Verleent u uw werknemer tijdens zijn werkzaamheden in de bouw in Duitsland vakantiedagen, dan moet u hem zijn vakantievergoeding direct uitbetalen, zoals toegelicht onder B. 3. Deze vakantievergoedingen worden u door SOKA-BAU gerestitueerd. Begrenzing door cao-aanspraak van de werknemer De hoogte van de vakantievergoeding bepaalt u overeenkomstig de berekeningen die wij u onder punt B. 3 t/m B. 5 toelichten. Met name bij deelvakantie bepaalt u de hoogte van de vakantievergoeding via het dagtarief (zie B. 3). Hebt u uw werknemer meer vakantie verleend dan waarop hij via de cao-berekening aanspraak heeft, dan gaat het om een vrijwillige prestatie buiten de cao die wij ook niet kunnen vergoeden. Uitbetaling bij premiedekking en volledige aangiften De vergoeding mag SOKA-BAU alleen maar dan aan u uitbetalen als uw premierekening geen premie-achterstanden vertoont en u volledig hebt voldaan aan uw aangifteverplichtingen. Vooruitbetaling van de premies door de werkgever / geen verrekening Een verrekening van restitutievorderingen met bestaande achterstallige premies door de werkgever is uitgesloten. Vervaltermijnen Let u er a.u.b. op dat uw aanspraak op restitutie van vakantievergoedingen altijd vervalt wanneer u deze niet tot uiterlijk 30 september na afloop van het jaar waarin ze zijn ontstaan bij SOKA-BAU heeft ingediend. Bij beëindiging van het dienstverband en voor het geval dat een werknemer niet meer onder de Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (BRTV) (Collectieve arbeidsovereenkomst voor de bouwnijverheid in Duitsland) valt (b.v. na beëindiging van de detachering) zonder dat zijn dienstverband eindigt, vervalt uw aanspraak op restitutie van vakantievergoedingen echter reeds op de 15e van de tweede maand die op de beëindiging volgt. Voorbeeld 8: De werknemer I verlaat per 25-08-2005 Duitsland omdat zijn detachering eindigt. Voor de in de maanden augustus 2005 en vroeger uitbetaalde vakantievergoedingen vervalt de restitutie-aanspraak van de werkgever na afloop van 15-10-2005. Daarna moet SOKA-BAU een restitutie altijd afwijzen. Vervaltermijnen bij het met terugwerkende kracht aanspreken van een bedrijf Het kan voorkomen dat SOKA-BAU een werkgever ook nog voor het verleden moet aanspreken op aangiften en premies. Als deze werkgever zijn werknemers reeds vóór de deelname aan de vakantiefondsregeling aantoonbaar vakantie heeft verleend en vakantievergoedingen heeft betaald, restitueert SOKA-BAU de werkgever deze vakantievergoedingen. Als een werkgever een hogere vakantievergoeding mocht hebben betaald, mogen echter maximaal de vergoedingen van de (Duitse) cao voor de bouw worden gerestitueerd. 29 De vervaltermijn voor restituties, die ook in deze gevallen geldt, bedraagt dan twee jaar. De termijn begint na afloop van het jaar waarin SOKA-BAU de werkgever heeft medegedeeld, dat hij verplicht is om deel te nemen. Als er tussen SOKA-BAU en de werkgever een juridisch geschil voor de rechtbank wordt uitgevochten, begint de vervaltermijn van twee jaar pas na afloop van het jaar waarin rechtsgeldig of door overeenstemmende verklaringen wordt vastgesteld dat het bedrijf onder de vakantiefondsregeling valt. C. 2 Wanneer krijgt de werknemer een vergoeding van zijn vakantierechten? Vergoeding door SOKA-BAU Heeft uw werknemer zijn werkzaamheden in de bouw in Duitsland beëindigd zonder werkloos te zijn, en begint hij binnen drie maanden geen nieuw werk op Duitse bouwplaatsen, dan kan hij bij SOKA-BAU een uitbetaling van de vakantievergoeding aanvragen. SOKA-BAU gaat er dan van uit dat uw werknemer vooralsnog niet naar Duitsland zal terugkeren, zodat de verworven vakantie niet voor een verdere detachering in Duitsland gereserveerd hoeft te blijven. Mocht uw werknemer naar een bureaubaan overgaan of een opleiding gaan volgen, dan ontvangt hij van SOKA-BAU direct na het einde van zijn werkzaamheden als bouwvak-werknemer de vergoeding van zijn niet opgenomen vakantierechten. Vergoedingsaanvraag door de werknemer Voor de vergoeding van de vakantierechten is een aanvraag van de werknemer noodzakelijk (formulier afgedrukt in deel II van de brochure). Heeft de werknemer nog geen aanvraag ingediend en keert hij terug als bouwvak-werknemer op een Duitse bouwplaats, dan geldt opnieuw de nog niet verbruikte vakantie-aanspraak (vakantiedagen en vakantievergoeding) (zie B. 2). Voorbeeld 9: De werknemer J werd t/m 30-06 naar Duitse bouwplaatsen gedetacheerd. Daarna keert hij terug naar zijn eigen land. Vanaf 01-10 kan de werknemer bij SOKA-BAU een aanvraag tot vergoeding indienen. Aanvraagformulieren sturen wij de werknemer op verzoek graag toe, ook in zijn moedertaal. Ook een aanvraag zonder formulier moet schriftelijk worden ingediend. De werknemer moet SOKA-BAU ook dan zijn werknemernummer, zijn voor- en achternaam, zijn geboortedatum, zijn huidige adres, een actueel bankrekeningnummer en de datum van de laatste dag van zijn werkzaamheden in de bouw in Duitsland meedelen. De werknemer moet zijn aanvraag persoonlijk ondertekenen. Kortingsvoorbehoud van SOKA-BAU op basis van achterstallige premies Indien de werkgevers van de werknemer niet de volledige vakantiefondspremies aan SOKA-BAU hebben betaald, dan moet SOKA-BAU de vergoeding dienovereenkomstig korten. 30 Sociale-verzekerings- en belastingverplichting Voor zover de vergoeding onderhevig is aan premies voor de sociale verzekeringen, trekt SOKA-BAU een per deelstaat specifiek forfaitair bedrag af en stuurt dit door naar de laatste werkgever. Is de voor de werknemer te betalen sociale-verzekeringspremie hoger dan het forfaitaire bedrag van SOKA-BAU, dan moet de werknemer de werkgever het meerbedrag vergoeden. Is het bedrag daarentegen lager dan het forfaitaire bedrag, dan moet de werkgever de werknemer het verschil met terugwerkende kracht uitbetalen. SOKA-BAU is bovendien wettelijk verplicht om een vast bedrag voor het voldoen van de loonbelasting (20 %) en solidariteitstoeslag (1,1 %), in totaal dus 21,1 % van de vergoeding in te houden en aan het bevoegde belastingkantoor in Duitsland af te dragen, voor zover uit de bij SOKA-BAU ter inzage liggende meldingen een beperkte belastingplicht voor de werknemers blijkt. Uitzondering: Vergoeding door werkgevers voor AOW- en WAO-ontvangers Een aanspraak van de werknemer op vergoeding van de vakantierechten tegenover de laatste werkgever in de bouw bestaat alleen maar dan wanneer de werknemer een ouderdomspensioen of arbeidsongeschiktheidsuitkering betrekt. De werkgever krijgt deze vergoeding van SOKA-BAU gerestitueerd. Voor de melding van de uitbetaalde vergoeding en de aanvraag voor restitutie stellen wij de werkgever graag een formulier ter beschikking. Als bewijs hebben wij een kopie van de kennisgeving van een beslissing inzake een aanvraag voor pensioen nodig. C. 3 Wanneer krijgt de werknemer een schadeloosstelling voor vervallen vakantierechten? Schadeloosstelling door SOKA-BAU SOKA-BAU betaalt de werknemer op verzoek een schadeloosstelling voor de vervallen vakantie, voor zover de werknemer niet al een vergoeding van vakantierechten heeft ontvangen. Vakantierechten en aanspraken op vergoeding van vakantierechten vervallen aan het eind van het kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de rechten zijn ontstaan. Voorbeeld 10: De werknemer K was in het jaar 2004 werkzaam op Duitse bouwplaatsen. Vakantiedagen en vakantievergoedingen dient de werknemer tijdens zijn detachering uiterlijk tot 31-12-2005 bij zijn werkgever op te vragen. Vergoedingen van vakantierechten kan de werknemer uiterlijk tot 31-12-2005 bij SOKA-BAU aanvragen. Daarna zijn deze rechten vervallen. De schadeloosstelling kan de werknemer alleen in het tweede kalenderjaar na het ontstaan van de vakantierechten bij SOKA-BAU claimen, niet vroeger en niet later. Een te vroeg ingediende aanvraag kan niet in behandeling worden genomen omdat SOKA-BAU niet kan weten of de werknemer zijn reguliere vakantierechten (vakantiedagen en vakantievergoeding) niet tot aan het begin van de behandeling heeft verbruikt. Daarom moet een te vroege aanvraag later opnieuw worden ingediend. 31 Vervolg van voorbeeld 10: Heeft de werknemer K tot 31-12-2005 nog niet alle vakantierechten uit het jaar 2004 verbruikt, dan kan hij voor deze vervallen vakantierechten alleen in 2006 bij SOKA-BAU een schadeloosstelling aanvragen. De aanvraagtermijn begint op 01-01-2006 en eindigt op 31-12-2006. Schadeloosstellingsaanvraag door werknemers Aanvraagformulieren (afgedrukt in deel II van de brochure) sturen wij de werknemer, ook in zijn moedertaal, op verzoek graag toe. Ook een aanvraag zonder formulier moet schriftelijk worden ingediend. De werknemer moet ook dan zijn werknemernummer, zijn voor- en achternaam, zijn geboortedatum, zijn huidige adres en een actueel bankrekeningnummer meedelen. Op de aanvraag is een persoonlijke handtekening van de werknemer noodzakelijk. Voor het in acht nemen van de termijn van de aanvraag dient de werknemer rekening te houden met de bij post naar het buitenland vaak langere bestelduur van de post. Kortingsvoorbehoud van SOKA-BAU op basis van achterstallige premies Hebben de werkgevers van de werknemer niet de volledige vakantiefondspremies aan SOKA-BAU betaald, dan moet SOKA-BAU de schadeloosstelling dienovereenkomstig korten. SOKA-BAU probeert de ontbrekende premies van de werkgevers achteraf te incasseren. Betaalt de werkgever achteraf premies aan SOKA-BAU, dan krijgt de werknemer deze nabetaling van SOKA-BAU nog tot vier kalenderjaren na het vervallen van de vakantierechten. Vervolg van voorbeeld 10: De werknemer K dient in 2006 bij SOKA-BAU een aanvraag voor schadeloosstelling van vervallen vakantierechten uit het jaar 2004 in. De werkgever van werknemer K heeft in het jaar van schadeloosstelling 2004 echter nog niet alle premies voor het jaar 2003 aan SOKA BAU betaald. De nabetaling van de premies gebeurt pas in het jaar 2007. Van deze achteraf betaalde premies betaalt SOKA-BAU in 2007 de schadeloosstelling van de werknemer K. Bijzondere aanvraagtermijnen bij juridische procedures Voeren SOKA-BAU (Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft) en de werkgever bij de rechtbank een juridische procedure over de deelnameverplichting van de werkgever, dan kan de werknemer zijn aanvraag voor schadeloosstelling nog binnen een jaar na de rechtsgeldige afsluiting van deze juridische procedure indienen. Loonbelasting SOKA-BAU is bovendien wettelijk verplicht om een vast bedrag voor het voldoen van de loonbelasting (20 %) en solidariteitstoeslag (1,1 %), in totaal dus 21,1 % van de schadeloosstelling in te houden en aan het bevoegde belastingkantoor in Duitsland af te dragen, voor zover uit de bij SOKABAU aanwezige meldingen een beperkte belastingplicht voor de werknemers blijkt. 32 C. 4 Wat gebeurt er met de vakantierechten bij overlijden van de werknemer? Overdracht op erfgenamen Overlijdt de werknemer, dan heeft de erfgenaam een aanspraak op uitbetaling van de vakantievergoeding, de vergoeding van de vakantierechten of de schadeloosstelling ten opzichte van SOKA-BAU. Gegevens en bewijsmateriaal voor SOKA-BAU Wij verzoeken de erfgenamen ons de volgende gegevens te doen toekomen: naam en voornaam van de overledene; geboortedatum en datum van overlijden; werknemernummer; adres van de aanvrager (b.v. van de erfgenaam); bankrekeningnummer waarop het uit te betalen bedrag moet worden overgemaakt (naam en adres van de bank, rekeningnummer en banknummer, SWIFT-Code en IBAN). Bovendien heeft SOKA-BAU een kopie van de verklaring van erfrecht of een ander geschikt bewijs van het recht op de erfenis nodig. Als de overledene meerdere erfgenamen heeft achtergelaten (gezamenlijke erfgenamen), dan dienen deze schriftelijk volmacht te verlenen aan één persoon die de uitbetaling van de vakantierechten in ontvangst kan nemen. Deze volmacht dient eveneens bij de aanvraag te worden gevoegd. C. 5 Hoe hoog zijn de vakantierechten voor gehandicapte en jeugdige werknemers? Gehandicapten en jongeren Voor gehandicapten en jongeren gelden afwijkende regelingen voor de vakantie. In deel IV van deze brochure staan de cao-bepalingen voor de vakantie voor deze groep van personen afgedrukt. In het bijzonder gelden § 8 nr. 10 en nr. 11 van de Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (BRTV) (Algemene CAO voor de Bouwnijverheid). Als u vragen over dit onderwerp hebt, neem dan schriftelijk of telefonisch contact met ons op. D Deelnameverplichtingen van de werkgever D. 1 Welke gegevens heeft SOKA-BAU van de werkgever nodig? Basisgegevens van de werkgever en de werknemers Vul om te beginnen de originele formulieren "Basisgegevens van de werkgever" in die wij u samen met deze brochure toezenden. Een toelichting hierop en op alle andere formulieren vindt u in deel II, nr. 1 van deze brochure. Vul daarna de eveneens bijgevoegde originele formulieren "Basisgegevens van de werknemer" in (zie deel II, nr. 1 van de brochure). Voor elke werknemer is er een apart formulier. 33 Stuur de ingevulde formulieren zo snel mogelijk naar ons terug. Anders is een correcte deelname van uw bedrijf aan de vakantiefondsregeling niet gewaarborgd. Verklaringen over het bedrijf van de werkgever Stuur ons verklaringen toe die bevestigen dat u in de plaats in het buitenland waar uw bedrijf is gevestigd, bent ingeschreven (inschrijving KvK, bedrijfsvergunning, inschrijving in het ambachtsregister o.i.d.). Fotokopieën volstaan. Voor zover u ook in Duitsland op soortgelijke wijze bent ingeschreven, stuur ons a.u.b. ook deze verklaringen toe. Mededeling van mutaties aan SOKA-BAU Deel ons per omgaande alle mutaties van de aan ons gemelde basisgegevens schriftelijk mee. Dit geldt zowel voor de basisgegevens van uw bedrijf alsook voor de basisgegevens van uw gedetacheerde werknemers. Aangifte van maandelijkse brutolonen en gewerkte periodes (maandelijkse aangifte) tot de 15de van de erop volgende maand Geef de maandelijkse brutolonen van alle bouwvak-werknemers eveneens met het daarvoor bestemde originele formulier aan. Tot de brutolonen behoren ook de vakantievergoedingen die u uw werknemers op grond van de cao's van de bouwnijverheid samen met vakantiedagen tijdens de detachering hebt verleend (zie B3). Het speciale formulier heet "Maandelijkse aangifte" (zie deel II, nr. 1). De maandelijkse aangifte moet voor elke kalendermaand uiterlijk de 15e van de erop volgende maand bij ons zijn binnengekomen. Houd rekening met de tijden die de post nodig heeft voor de bestelling. Op alle correspondentie moet uw werkgevernummer van negen posities en de landencode (afkorting van uw land) zijn aangegeven. Uw landencode vindt u aan het einde van deel II van deze brochure). Vergeet niet bij procedures die afzonderlijke werknemers betreffen het werknemernummer te vermelden. U helpt ons daarmee om uw zaken en die van uw werknemers sneller af te handelen. D. 2 Hoe waarborgt de werkgever de vakantierechten van zijn werknemers? Maandelijkse premiebetaling per de 15e van de erop volgende maand U betaalt vanaf het jaar 2005 voor elke kalendermaand, eveneens uiterlijk de 15e van de erop volgende maand, de vakantiefondspremie ter hoogte van op dit moment 15,10 % van de maandelijkse brutolonen van alle naar Duitsland gedetacheerde werknemers aan SOKA-BAU. Overzicht over het premiepercentage sinds 2000 13,80 % 14,25 % 15,05 % 15,80 % 15,60 % 15,10 % in het jaar 2000 in het jaar 2001 in het jaar 2002 in het jaar 2003 in het jaar 2004 v/a januari 2005 Het premieplichtige brutoloon komt overeen met het brutoloon dat de basis is voor de vakantierechten van de werknemer (zie B. 3). Het percentage van de vakantiefondspremie en het percentage van de vakantievergoeding van de werknemers hoeven echter niet altijd identiek te zijn. 34 Zo bedraagt het premiepercentage voor SOKA-BAU sinds januari 2005 15,10 %, het vakantievergoedingspercentage voor de werknemer daarentegen 14,82 % van de brutoloonsom. Maak het bedrag uitsluitend over op de rekening van de Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft bij de Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale Bankleitzahl 500 500 00 Konto-Nr. 120 000 22. SWIFT-code: HELADEFF IBAN-code: DE40 5005 0000 0012 0000 22 Let erop dat het volle bedrag op onze rekening wordt bijgeschreven. Dat wil zeggen dat u de kosten van de overboeking extra aan uw bank moet betalen. Dat geldt voor de bankkosten in Duitsland en in het buitenland (§ 270 lid 1 Bürgerliches Gesetzbuch (Duits Burgerlijk Wetboek) samen met § 26 VTV). Geeft u a.u.b., opdat uw overboekingskosten niet te hoog worden, uw bank bij betalingen vanuit het buitenland opdracht om het volledige bedrag via betaling per SWIFT (Swift-code: HELADEFF) op onze rekening bij te schrijven. Op de overschrijvingsopdracht vult u in het vakje 71A de betalingsaanwijzing OUR in. Geef op het overboekingsformulier als betalingskenmerk altijd het werkgevernummer aan dat u door ons werd toegewezen. Vergeet u dit in te vullen, dan bestaat het risico dat wij het bedrag nogmaals incasseren, hoewel u het reeds hebt betaald. Geen aftrek van de premie van het loon De vakantiefondspremies dient u als werkgever bovenop het loon te betalen. Ze mogen niet van het loon van de werknemer worden ingehouden of ervan af worden getrokken. D. 3 Welke mogelijke gevolgen dient de werkgever door stipte premiebetaling te voorkomen? Vertragingsrente Mocht een werkgever met de maandelijkse premiebetalingen in gebreke raken, dan moeten wij een vertragingsrente ter hoogte van de met 5 % verhoogde basisrente berekenen (§ 24 – VTV). De basisrente wordt door de Europese Centrale Bank bepaald. Op 1 januari 2005 werd deze bijvoorbeeld vastgesteld op 1,21 %, zodat de vertragingsrente tot deze opnieuw wordt vastgesteld 6,21 % van een premie-achterstand bedroeg. Wij willen u er in het bijzonder op wijzen dat een aanmaning door ons niet noodzakelijk is omdat de exacte dag van betaling voor de premie (15e van de erop volgende maand) volgens de kalender is vastgelegd. Daarom is een werkgever reeds vanaf de 16e van de erop volgende maand in gebreke. Gerechtelijke invordering van de premies Bovendien hebben wij de mogelijkheid om tegen werkgevers die in gebreke zijn gerechtelijke stappen te ondernemen. In het geval van juridische geschillen tussen een werkgever en SOKA-BAU (Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft) is op grond van § 8 AEntG en § 27 lid 1 (VTV) uitsluitend de rechtbank voor arbeidszaken (Arbeitsgericht) in Wiesbaden bevoegd. 35 Overtredingen Neemt u er a.u.b. notitie van, dat wij de voor de vervolging van overtredingen bevoegde autoriteiten zullen inlichten als werkgevers hun premies niet volledig of niet tijdig hebben betaald. Wie zijn premies niet tijdig betaalt, is volgens § 5 lid 1 nr. 2 AEntG in overtreding. Deze overtreding kan met een geldboete van maximaal 500.000,00 EUR worden bestraft. Bovendien kunnen werkgevers die de premies aan SOKA-BAU niet hebben betaald, worden uitgesloten van de aanbesteding van openbare orders in Duitsland. Aansprakelijkheid borg Vanaf 01-1-1999 geldt volgens § 1 a AEntG ten aanzien van de achterstallige premie bij SOKA-BAU hoofdelijke aansprakelijkheid van de borg. Het blijft er echter bij dat u als werkgever zelf verplicht bent om uw premies voor de bij u in dienst zijnde werknemers volledig aan ons te betalen. Mocht een werkgever zijn premieverplichtingen tegenover SOKA-BAU niet of niet volledig nakomen, dan zal SOKA-BAU volgens § 1 a AEntG diens opdrachtgever of de verdere opdrachtgevers met het oog op de achterstallige premie aanspreken. De opdrachtgevers zijn dan gerechtigd om op de eigenlijke schuldenaar van de premie, te weten op de werkgever, verhaal te halen. Deel II: Formulieren van SOKA-BAU Richtlijnen bij het invullen van de formulieren Om het invullen voor u gemakkelijker te maken, hebben wij de formulieren op de volgende pagina's afgedrukt en toegelicht. Vult u a.u.b. de vakjes in blokschrift in. Vul (voor zover nog niet voorgedrukt) altijd het werkgevernummer en de landencode in, eventueel ook het werknemernummer. Let erop dat alle formulieren zijn ondertekend. Ze hoeven niet verplicht door de wettelijke vertegenwoordiger van het bedrijf te worden ondertekend, de handtekening van een daarvoor gevolmachtigde persoon is voldoende. De handtekening van de werknemer bij zijn persoonlijke gegevens wordt aanbevolen. Gebruik altijd de firmastempel die u gewoonlijk in Duitsland gebruikt. Stuur ons de ingevulde formulieren zo mogelijk per omgaande terug en informeer ons eveneens per omgaande over mutaties. De uiterste datum voor het indienen van de "maandelijkse aangifte" is altijd de 15e van de daarop volgende maand. Gebruik altijd onze originele formulieren. Alleen dan kunnen deze snel worden verwerkt. Ontbrekende formulieren kunt u via onze internet-site oproepen of wij sturen u deze op verzoek (ook telefonisch, per fax of per e-mail) graag toe. 37 BASISGEGEVENS VAN DE WERKGEVER pagina 1 van 2 pagina's A.u.b. in blokletters invullen ! Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft Hauptabteillung Europa Postfach 5711 65047 Wiesbaden Deutschland voorbeeld: A B C D E F 0 1 2 (1) werkgevernummer 3 4 7 8 (2) landencode (3) bedrijfsnaam en rechtsvorm (3) vervolg bedrijfsnaam en rechtsvorm (4) wettelijk vertegenwoordiger(s) (directeur, voorzitter Raad van Bestuur e.d.) (5) gevolmachtigde van de werkgever in Duitsland (vermelding vrijwillig) Postadres in Duitsland (6) naam houder van dit adres (evt. ook c/o-naam) (6) vervolg naam houder van dit adres (evt. ook c/o-naam) (8) huisnummer (7) straat (9) postcode (10) plaats (11) netnummer (12) telefoonnummer (13) telefaxnummer Gegevens hoofdvestiging (15) huisnummer (14) straat (16) landencode (17) postcode (18) plaats (19) netnummer (20) telefoonnummer (21) telefaxnummer (22) fiscaal nummer S-AG/1 SOKA-BAU - Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland 38 9 Hoe moet het formulier "Basisgegevens van de werkgever" worden ingevuld? Algemeen Dit formulier moet altijd worden ingevuld en toegezonden als u als werkgever voor het eerst werknemers naar een bouwplaats in Duitsland detacheert. Mutaties kunt u ons ook zonder speciaal formulier, maar wel schriftelijk mededelen. ad (1) - (2) Vul hier in ieder geval altijd het werkgevernummer en de landencode (zie de lijst) in, voor zover niet reeds door ons voorgedrukt. ad (3) Deel ons de volledige bedrijfsnaam mee en noem ook (afgekort) de rechtsvorm van uw bedrijf (b.v. B.V., N.V. enz.). ad (4) Noem ons de wettelijke vertegenwoordiger (directeur, voorzitter Raad van Bestuur enz.) van uw bedrijf. Voor zover het om meerdere personen gaat, een raad dus, dient de voorzitter hiervan te worden aangegeven. Verder dienen alle personen te worden ingevuld. Mocht er onvoldoende ruimte zijn, dan kunt u de resterende gegevens ook vormloos op een extra blad papier vervolgen. ad (5) Noem ons ook de persoon die u volmacht hebt verleend om uw bedrijf in Duitsland te vertegenwoordigen en bestellingen van documenten in ontvangst te nemen. Voor zover er geen uitdrukkelijke volmacht is verleend, vult u de persoon in die gerechtigd is om in uw opdracht instructies te geven aan de werknemers. Domicilie in Duitsland ad (6) Hier moet alleen dan de naam van een persoon of bedrijf worden ingevuld als de postbode niet duidelijk kan herkennen dat uw gevolmachtigde of uw bedrijf onder het onderstaande adres bereikbaar is (b.v. omdat de naam niet op de brievenbus, de huisbel of de -ingang staat). Geef dan de naam aan die op de brievenbus enz. staat. ad (7) - (13) Straat, huisnummer* Postcode*, plaats Netnummer, telefoonnummer Telefaxnummer Geef ons in de bovengenoemde zeven vakken aan waar wij in Duitsland contact met u op kunnen nemen. Gegevens over de hoofdvestiging van het bedrijf ad (14) - (21) Straat, huisnummer* Landencode (zie lijst landencodes) Postcode*, plaats Netnummer, telefoonnummer Telefaxnummer Hier hebben wij alle gegevens van uw buitenlandse (hoofd-)vestigingsadres nodig waarvandaan de detachering plaatsvindt. Mocht het een vestiging van een in een derde land gevestigd bedrijf betreffen, deelt u ons dan dezelfde gegevens van dit bedrijf vormloos op een apart blad papier mee. ad (22) Vul hier het u in uw buitenlandse bedrijfsvestiging toegewezen fiscale nummer in, d.w.z. het fiscale nummer bij het belastingkantoor waaraan u de loonbelasting voor uw werknemers afdraagt. * vult u a.u.b. in deze vakjes ook dan de postcodes of huisnummers in, als zij in uw land gewoonlijk achter de plaats of voor de straat worden geschreven 39 BASISGEGEVENS VAN DE WERKGEVER pagina 2 van 2 pagina's (1) werkgevernummer (2) landencode Bankrelatie in (23) (aankruisen wat van toepassing is) Duitsland of in het (24) land van detachering (25) naam van de bank (26) banknummer / banksleutel / bankcode (27) rekeningnummer (28) SWIFT-CODE (29) IBAN Bedrijfsactiviteiten in het bijzonder in Duitsland , , , , ... (30) werkzaamheden vlg. de lijst van werkzaamheden, zie informatiebrochure einde deel II (31) beschrijving van de werkzaamheden indien bij (30) sleutel-nr. 26 Voeg uw • aanmelding bij de arbeidsinspectie • handelsregisterinschrijving • inschrijving in het ambachtsregister (o.i.d.) als fotokopie bij. Stuur ons, voor zover u in Duitsland bij dergelijke instanties bent ingeschreven, eveneens een fotokopie van deze verklaringen toe. Met de bestekken van de werkcontracten voor de bouwplaatsen van het actuele kalenderjaar kunt u het beste uw bedrijfswerkzaamheden aantonen. (32) datum S-AG/2 (33) handtekening van de werkgever/gevolmachtigd (34) stempel van het bedrijf SOKA-BAU - Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland 40 Bankrelatie in (23) Duitsland of in (24) het land van detachering Noem ons uw bankrelatie. Een bankrelatie in Duitsland heeft de voorkeur. Overboekingen naar het buitenland veroorzaken hoge kosten die voor uw rekening zijn. Daarmee dient u rekening te houden als u tot nu toe nog geen bankrekening in Duitsland hebt geopend. ad (23) Als u een bankrelatie in Duitsland aangeeft, kruis dan dit vakje aan. ad (24) Wilt u een bankrelatie buiten Duitsland aangeven, kruis dan dit vakje aan. ad (25) - (29) Naam van de bank Banknummer/banksleutel/bankcode Rekeningnummer SWIFT-Code IBAN ad (30) - (31) Bedrijfsactiviteiten vooral in Duitsland Deel ons hier mede welke activiteiten uw bedrijf, vooral in Duitsland, verricht. Een bedrijf is verplicht om aan de vakantiefondsregeling deel te nemen, als het overwegend werkzaamheden in de bouw verricht. Als u verschillende activiteiten uitoefent, geef ons dan voor elke activiteit de betreffende activiteitensleutel aan (zie aan het einde van deel II van deze brochure). Vallen uw activiteiten onder geen van de genoemde sleutels, beschrijf ons dan kort uw werk in vakje (30), eventueel ook vormloos op een extra blad papier. ad (32) - (34) Alle gegevens moeten op de laatste pagina met aangifte van de datum, met uw handtekening en uw firmastempel worden bevestigd. Dit dient de firmastempel te zijn die u gewoonlijk in Duitsland gebruikt. 41 BASISGEGEVENS VAN DE WERKNEMER pagina 1 van 2 pagina's A.u.b. in blokletters invullen ! Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft Hauptabteillung Europa Postfach 5711 65047 Wiesbaden Deutschland voorbeeld: A B C D E F 0 1 2 (1) werkgevernummer 3 4 7 8 (2) landencode (3) werknemernummer (4) naam (5) voornaam/voornamen dag maand jaar (6) geboortedatum Adres in land van herkomst (8) huisnummer (7) straat (9) landencode (10) postcode (11) plaats Instantie waar bijdragen sociale verzekering worden betaald (12) naam instantie (14) huisnummer (13) straat (15) landencode (16) postcode (17) plaats (18) sofi-nummer Betreffend belastingkantoor (19) naam van het belastingkantoor (21) huisnummer (20) straat (22) landencode (23) postcode (24) plaats (25) fiscaal nummer S-AN/1 SOKA-BAU - Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland 42 9 Hoe moet het formulier "Basisgegevens van de werknemer" worden ingevuld? Algemeen U vult het formulier steeds in en stuurt het naar SOKA-BAU op als een tot dusver nog niet bij ons aangemelde werknemer voor u op een bouwplaats in Duitsland gaat werken resp. is gaan werken. Voor elke gedetacheerde werknemer dient zo een formulier te worden ingevuld. ad (1) - (3) Vul hier altijd het werkgevernummer, de landencode (zie de lijst) en het werknemernummer – indien door ons reeds toegewezen – in, voor zover niet door ons reeds voorgedrukt. ad (4) - (6) Vermeld de volledige familienaam van de werknemer, zijn voornaam (eventueel meerdere) en zijn geboortedatum. Adres in het land van detachering ad (7) - (11) Straat, huisnummer* Landencode (zie lijst) Postcode*, plaats Vul hier het volledige thuisadres in, dat wil zeggen het adres van de hoofdwoonplaats van de werknemer. Bevoegde ontvanger van de sociale-verzekeringspremies ad (12) Vul hier de naam in van de instantie waaraan u wettelijk verplicht bent om het werknemergedeelte van de premies voor de sociale zekerheid (b.v. ziektekostenverzekering, pensioenverzekering, werkloosheidsverzekering, ongevallenverzekering enz.) af te dragen. ad (13) - (17) Straat, huisnummer* Landencode (zie lijst) Postcode*, plaats Vul het volledige adres van deze instantie (in het land van detachering) in. Gaat het bij alle of meerdere werknemers om steeds dezelfde ontvangende instantie, dan is het voldoende als u de benodigde gegevens bij één werknemer vermeldt en bij de andere werknemers hiernaar verwijst. ad (18) Vul in onder welk nummer de werknemer bij deze instantie (ontvanger) is geregistreerd. Moeten de premies aan meerdere ontvangende instanties worden afgedragen, vermeld dan de overige ontvangers met alle gegevens [(12) t/m (18)] op een apart blad papier. Bevoegde loonbelastingontvanger (belastingkantoor) ad (19) Vul hier de volledige naam in van de instantie resp. het belastingkantoor, waaraan u de loonbelasting van de werknemer afdraagt resp. waaraan de werknemer eventueel zelf de loonbelasting afdraagt. ad (20) - (24) Straat, huisnummer* Landencode (zie lijst) Postcode*, plaats Vul in deze vijf vakjes het volledige adres van deze instantie in. Gaat het bij alle of meerdere werknemers om steeds hetzelfde belastingkantoor, dan is het ook hier voldoende om de gegevens één keer bij een werknemer te vermelden en een desbetreffende verwijzing bij de andere werknemers te plaatsen. ad (25) Vul hier het fiscale nummer van de werknemer in. * vult u a.u.b. in deze vakjes ook dan de postcodes of huisnummers in, als zij in uw land gewoonlijk achter de plaats of voor de straat worden geschreven 43 BASISGEGEVENS VAN DE WERKNEMER pagina 2 van 2 pagina's (1) werkgevernummer (2) landencode (3) werknemernummer Duur van de detachering maand dag jaar dag van maand jaar tot vermoedelijk (26) duur van de detachering (27) werkzaamheden vlg. de lijst van werkzaamheden, zie informatiebrochure deel II (28) beschrijving van de werkzaamheden indien bij (27) sleutel-nr. 26 Vakantie in het land van herkomst vóór de detachering dag maand jaar , (29) het huidige dienstverband bestaat sinds (30) jaarlijkse aanspraak op vakantie (in bedrijfswerkdagen) in het land van herkomst , (31) verleende vakantiedagen in dit kalenderjaar (32) betaalde vakantievergoeding vóór de in (33) valuta van het land of EUR detachering (in bedrijfswerkdagen) vóór de detachering Vakantiefonds in het land van herkomst* (34) naam van het vakantiefonds (35) werknemernummer bij dit vakantiefonds (36) werkgevernummer bij dit vakantiefonds * Alleen invullen als u in het land van herkomst deelneemt aan de vakantiefondsregeling en voor de werknemer premie's dient te blijven betalen. Voeg een verklaring bij van het vakantiefonds betreffende de verplichting tot het doorbetalen van premie. (38) datum/stempel/handtekening van de werkgever/gevolmachtigde (37) datum en handtekening van de werknemer S-AN/2 SOKA-BAU - Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland 44 Duur van de detachering ad (26) Geef de exacte datum aan vanaf wanneer de werknemer in Duitsland werkzaam is resp. zal zijn en wanneer de werknemer waarschijnlijk zijn werkzaamheden op de bouwplaats beëindigt. ad (27) In deze vakjes moet worden ingevuld voor welke werkzaamheden de werknemer wordt ingezet. Daarbij is niet van belang of de werknemer deze werkzaamheden als vakman verricht of slechts met hulpwerkzaamheden wordt belast. Gebruik altijd de "Lijst van werkzaamheden" aan het eind van Deel II in deze brochure. Dit vergemakkelijkt u en ons de toewijzing. ad (28) Dit vakje hoeft alleen te worden ingevuld als u de sleutel 26 (Overige werkzaamheden in de bouw) hebt gebruikt. Beschrijf hier kort de werkzaamheden van de werknemer. Vakantie in het land van detachering vóór de detachering De vakjes (29) - (33) dienen alleen te worden ingevuld als u de werknemer vóór de detachering een voorschot op zijn vakantie hebt verleend (zie B. 5). ad (29) Vul hier in sinds wanneer de werknemer zonder onderbreking in uw bedrijf werkzaam is. ad (30) Geef hier aan hoe hoog momenteel de jaarlijkse vakantierechten van de werknemer in bedrijfswerkdagen (maandag t/m zaterdag) in het land van detachering zijn. Eventuele delen van dagen moeten achter de komma worden ingevuld. ad (31) Hier moet worden aangegeven hoeveel vakantiedagen in bedrijfswerkdagen u de werknemer in het lopende kalenderjaar reeds hebt verleend. Verleende resterende vakantiedagen uit het vorige jaar dienen apart te worden berekend. Eventuele delen van dagen moeten achter de komma worden ingevuld. ad (32) Vul in welk bedrag u de werknemer als vakantievergoeding, dus vakantiedoorbetaling en extra vakantiegeld, voor het lopende kalenderjaar reeds hebt uitbetaald. Ook hier moet alleen de vakantievergoeding voor de in het lopende kalenderjaar verworven en verleende vakantie worden aangegeven, de eventueel voor de in het vorige jaar verworven vakantie betaalde vakantievergoeding dient dus apart te worden berekend. De gegevens van (31) en (32) moet u steeds bijwerken indien u vóór een nieuwe detachering eveneens vakantie in het land van detachering hebt verleend. ad (33) Vul de afkorting van de valuta (valuta van het land of EUR) in waarin u de vakantievergoeding volgens vakje (32) hebt betaald. Vakantiefonds in het land van detachering De vakjes (34) - (36) dienen alleen maar te worden ingevuld als uw bedrijf in het land van detachering inderdaad deelneemt aan een vakantiefondsregeling en u voor de op dit formulier ingevulde werknemer ook tijdens zijn werkzaamheden in Duitsland premie aan dit vakantiefonds blijft afdragen. Wij hebben dan echter ook van dit vakantiefonds een verklaring betreffende de premiebetaling nodig. ad (34) - (36) Naam van het vakantiefonds Werknemernummer bij dit vakantiefonds Werkgevernummer bij dit vakantiefonds ad (37) De gegevens op dit formulier kunt u door de werknemer met zijn handtekening laten bevestigen. ad (38) Hier dienen alle gegevens door u met datum, uw firmastempel en uw handtekening te worden bevestigd. Dit dient de firmastempel te zijn die u gewoonlijk in Duitsland gebruikt. 45 MAANDELIJKSE MELDING pagina 1 van bladzijden s.v.p. blokletters gebruiken! Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft Hauptabteilung Europa Postfach 5711 65047 Wiesbaden Deutschland schriftvoorbeeld: A B C D E F 0 1 2 (1) werkgevernummer maand 3 4 7 (2) land jaar EUR E (3) afrekeningsmaand U (4) valuta werknemer gegevens dag (5) werknemernummer maand jaar (6) geboortedatum (7) de firma verlaten op (8) naam (9) voornamen werk- en verloftijden in de afrekeningsmaand van t/m (10) werkzaam in Duitsland (eerste en laatste kalenderdag) = van (11) onbetaalde verlofdagen (aantal kalenderdagen) (12) overige dagen zonder loon (aantal kalenderdagen) t/m (13) verleende betaalde verlofdagen (aantal in werkdagen en als vakantieperiode) , , (14) verleende vakantievergoeding (15) brutoloon inclusief vakantievergoeding uit (14) dag (5) werknemernummer maand jaar (6) geboortedatum (7) de firma verlaten op (8) naam (9) voornamen werk- en verloftijden in de afrekeningsmaand van t/m (10) werkzaam in Duitsland (eerste en laatste kalenderdag) = van (11) onbetaalde verlofdagen (aantal in kalenderdagen) (12) overige dagen zonder loon (aantal kalenderdagen) t/m (13) verleende betaalde verlofdagen (aantal in werkdagen en als vakantieperiode) , , (14) verleende vakantievergoeding transport: (15) brutoloon inclusief vakantievergoeding uit (14) , , (16) som verleende vakantievergoedingen MM/1 (17) som brutolonen inclusief vakantievergoeding uit (16) SOKA-BAU - vakantie-procedure voor detachering naar bouwplaatsen in Duitsland 46 8 R 9 MAANDELIJKSE MELDING blz. (1) werkgevernummer maand van pagina´s (2) land jaar , transport: (3) afrekeningsmaand (16) som verleende vakantievergoeding van voorafgaande bladzijde(n) , (17) som brutolonen inclusief vakantievergoeding uit (16) van voorafgaande bladzijde(n) werknemer gegevens dag (5) werknemernummer maand jaar (6) geboortedatum (7) de firma verlaten op (8) naam (9) voornamen werk- en verloftijden in de afrekeningsmaand: van t/m (10) werkzaam in Duitsland (eerste en laatste kalenderdag) = van (11) onbetaalde verlofdagen (aantal in kalenderdagen) (12) overige dagen zonder loon (aantal kalenderdagen) t/m (13) verleende betaalde verlofdagen (aantal in werkdagen en als vakantieperiode) , , (14) verleende vakantievergoeding (15) brutoloon inclusief vakantievergoeding uit (14) dag (5) werknemernummer maand jaar (6) geboortedatum (7) de firma verlaten op (8) naam (9) voornamen werk- en verloftijden in de afrekeningsmaand: van t/m (10) werkzaam in Duitsland (eerste en laatste kalenderdag) = van (11) onbetaalde verlofdagen (aantal in kalenderdagen) (12) overige dagen zonder loon (aantal kalenderdagen) t/m (13) verleende betaalde verlofdagen (aantal in werkdagen en als vakantieperiode) , , (14) verleende vakantievergoeding transport: (15) brutoloon inclusief vakantievergoeding uit (14) , , (16) som verleende vakantievergoedingen MM/f (17) som brutolonen inclusief vakantievergoeding uit (16) SOKA-BAU - vakantie-procedure voor detachering naar bouwplaatsen in Duitsland 47 MAANDELIJKSE MELDING van blz. (1) werkgevernummer pagina´s (2) land jaar maand , transport: (3) afrekeningsmaand (16) som verleende vakantievergoeding van voorafgaande bladzijde(n) , (17) som brutolonen inclusief vakantievergoeding uit (16) van voorafgaande bladzijde(n) werknemer gegevens dag (5) werknemernummer maand jaar (6) geboortedatum (7) de firma verlaten op (8) naam (9) voornamen werk- en verloftijden in de afrekeningsmaand: van t/m (10) werkzaam in Duitsland (eerste en laatste kalenderdag) = van (11) onbetaalde verlofdagen (aantal in kalenderdagen) (12) overige dagen zonder loon (aantal kalenderdagen) t/m (13) verleende betaalde verlofdagen (aantal in werkdagen en als vakantieperiode) , (14) verleende vakantievergoeding , (15) brutoloon inclusief vakantievergoeding uit (14) , (18) totaal brutolonen inclusief vakantiever goeding x actuele percentage bijdrage , (19) te betalen vakantiefondsbijdrage (20) som verleende vakantiever goedingen , Met de handtekening wordt ook verzekerd, dat de werkgever de gemelde vakantievergoedingen en vakantiedagen heeft verleend . (21) datum / stempel van het bedrijf / handtekening van de werkgever / gevolmachtigde MM/s SOKA-BAU - vakantie-procedure voor detachering naar bouwplaatsen in Duitsland 48 Hoe moet het formulier "Maandelijkse aangifte" worden ingevuld? Algemeen Dit formulier moet voor elke kalendermaand waarin ten minste één werknemer voor u in Duitsland werkzaam is, worden ingevuld en naar ons worden toegestuurd. Voor werknemers in vast dienstverband (b.v. uitvoerders, bouwopzichters) hoeft u niets in te vullen. Het ingevulde formulier moet uiterlijk op de 15e van de erop volgende maand bij ons zijn binnengekomen. Moet het brutoloon voor meer dan 5 werknemers worden aangegeven, vermenigvuldig dan de middelste bladzijde van het formulier (zonder adressen en handtekeningenveld) en gebruik dit voor verdere werknemers. ad (1) - (2) Vul hier in ieder geval altijd het werkgevernummer en de landencode (zie de lijst aan het eind van Deel II in deze brochure) in, voor zover niet reeds door ons voorgedrukt. ad (3) Vul in dit vakje de kalendermaand en het jaar in, zodat wij kunnen zien voor welk jaar en welke maand u de aangifte indient. ad (4) Geef alle geldbedragen in EUR aan. Werknemergegevens ad (5) Hier moet het nummer worden ingevuld waaronder de werknemer bij SOKA-BAU is geregistreerd. Vul hier dus niet het nummer in waaronder u de werknemer b.v. in uw eigen loonboekhouding voert. ad (6) Geef ons de geboortedatum van iedere werknemer voor zich aan, zodat er geen verwisselingen met andere werknemers kunnen ontstaan. ad (7) Hier hebben wij de datum nodig van de dag waarop het dienstverband tussen u en de werknemer eindigde. Dat is de dag waarop de werknemer uw bedrijf heeft verlaten. ad (8) - (9) Naam/namen,Voornaam/voornamen In deze vakjes vult u de naam/namen en voornaam/voornamen in van de gedetacheerde werknemer wiens werknemernummer u boven hebt ingevuld. ad (10) Hier vermeldt u in welke periode van de maand waarvoor de aangifte wordt ingediend de werknemer bij u in Duitsland werkzaam was. ad (11) - (12) Vul hier (11) in of en in welke mate u de werknemer tijdens zijn werkzaamheden in Duitsland vakantiedagen zonder aanspraak op loon of vakantievergoeding (bijzonder verlof) hebt verleend. Bij (12) geeft u overige dagen zonder loonverwerving in Duitsland aan (b.v. werkzaamheden buiten Duitsland, ongemeld wegblijven, ziekte zonder loondoorbetaling enz.). Vul hier alleen iets in als deze dagen binnen de gewerkte periode (volgens punt (10)) liggen. Gaat het om meerdere dagen of een periode, tel dan alle kalenderdagen, dus ook zaterdagen, zondagen of feestdagen bij elkaar op. ad (13) Hebt u uw werknemer binnen de gewerkte periode (volgens punt (10)) vakantiedagen met vakantievergoeding verleend, vul hier dan het aantal vakantiedagen (alleen werkdagen, maandag t/m vrijdag) alsmede de eerste en laatste dag van de vakantieperiode in. ad (14) - (15) In (14) geeft u de vakantievergoeding (bruto) aan die u in die kalendermaand aan de werknemer hebt betaald. Omdat het bij de vakantievergoeding om premieplichtig brutoloon van uw werknemer gaat, moet deze vakantievergoeding bij het overige brutoloon van de werknemer worden opgeteld. Geef dienovereenkomstig het totale bedrag voor iedere werknemer apart telkens bij (15) aan. 49 ad (16) Geef hier het totaal van de op deze pagina ingevulde vakantievergoedingen bij (14) aan. Transporteer deze som naar de volgende pagina rechts boven. ad (17) Geef hier het totaal van de op deze pagina ingevulde brutolonen bij (15) aan. Transporteer deze som naar de volgende pagina rechts boven. ad (18) Op het laatste blad moet hier de totale som van alle brutolonen bij (15) worden aangegeven. Dit geldt onafhankelijk van het feit of er slechts één bladzijde ingevuld hoefde te worden of, vanwege het grotere aantal gedetacheerde werknemers, meerdere bladzijden gebruikt moesten worden. ad (19) Hier moet de op basis van het totale brutoloon (18) met behulp van het premiepercentage berekende vakantiefondspremie worden ingevuld. Dat is de vakantiefondspremie die u uiterlijk de 15e van de kalendermaand die volgt op de maand van detachering naar ons moet overmaken. Verlangt uw bank overboekingskosten, dan verhoogt u het over te boeken bedrag met deze kosten, omdat anders de premie niet volledig bij ons binnenkomt. ad (20) Geef op de laatste bladzijde separaat ook de totale som van alle betaalde vakantievergoedingen van deze kalendermaand bij (14) aan. Wij zullen u dit bedrag als restitutie uitbetalen als u volledig aan uw aangifteverplichtingen hebt voldaan en geen premie-achterstanden bij SOKA-BAU hebt. ad (21) Bevestig met datum, uw firmastempel en uw handtekening de gegevens op dit formulier, met name de uitbetaling van de aangegeven vakantievergoedingen en het verlenen van de vakantiedagen tijdens de werkzaamheden in Duitsland. 50 Aanvraag vergoeding/schadeloosstelling van de werknemer Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft Hauptabteilung Europa Postfach 5711 65047 Wiesbaden Deutschland pagina 1 van 2 A.u.b. in blokletters invullen landencode werkgevernummer (1) werknemernummer dag (2) naam van de werknemer maand jaar (3) geboortedatum (4) voornaam/voornamen van de werknemer Thuisadres (5) straat (6) huisnummer (7) postcode (8) plaats (9) land (10) netnummer (11) telefoon (12) telefax Ik verzoek om vergoeding voor het lopende jaar of het vorige jaar (aankruisen indien van toepassing) (13) Het verzoek om vergoeding van vakantierechten uit het jaar 2004 kan slechts tot 31-12-2005 worden ingediend, voor vakantierechten uit het jaar 2005 slechts tot 31-12-2006. De laatste dag waarop ik in Duitsland als werknemer werkzaamheden in de bouw heb uitgevoerd, was dag maand jaar Sindsdien is er meer dan drie maanden verstreken nadat ik mijn werkzaamheden in de bouw in Duitsland heb beëindigd en ik ben momenteel niet werkloos. Ook na die drie maanden zal ik waarschijnlijk niet weer op Duitse bouwplaatsen werkzaam zijn. Sindsdien heb ik een bureaubaan resp. ben in de opleiding. Voeg een kopie bij van uw arbeidscontract resp. opleidingscontract. schadeloosstelling voor het vorige jaar (aankruisen indien van toepassing) (14) Het verzoek tot schadeloosstelling voor vakantierechten uit het jaar 2003 kan van 01-01-2005 t/m 31-12-2005 worden ingediend. AE/1 SOKA-BAU - Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland 52 Hoe moet het formulier "Vergoedings-/schadeloosstellingsaanvraag van de werknemer" door de werknemer worden ingevuld? Algemeen Om SOKA-BAU in de gelegenheid te stellen uw gedetacheerde werknemer de vergoeding of schadeloosstelling van de vakantierechten uit te betalen, moet de werknemer met dit formulier een aanvraag indienen. Mocht uw werknemer niet over het geldige formulier beschikken, dan sturen wij hem dit graag – ook in zijn eigen taal – toe. Voor zover alle noodzakelijke gegevens daarin staan, mag u ook een vormloze aanvraag sturen. ad (1) Hier moet het nummer worden ingevuld waaronder de werknemer bij SOKA-BAU is geregistreerd, voor zover niet reeds door ons voorgedrukt. ad (2) - (4) Hier vult de werknemer zijn persoonlijke gegevens in, namelijk: Naam van de werknemer, geboortedatum, voorna(a)m(en) van de werknemer Thuisadres ad (5) - (12) Om de werknemer over zijn vakantierechten te kunnen informeren, hebben wij zijn huidige thuisadres nodig. straat, huisnummer* postcode*, plaats land netnummer, telefoon, telefax Aanvraag van de werknemer ad (13) Dit cijfer kruist de werknemer aan als hij hetzij binnen drie maanden geen werkzaamheden in de bouw meer in Duitsland uitvoerde, dan wel is overgestapt naar een bureaubaan of een opleiding is gaan volgen. Wij hebben de exacte datum nodig waarop de werknemer het laatst in Duitsland in de bouw werkzaam was. Bij een overstap naar een vast dienstverband of een opleiding verzoeken wij als bewijs een kopie van de arbeids- of opleidingsovereenkomst mee te sturen. De vergoeding kan niet worden uitbetaald terwijl de werknemer werkloos is. Voorbeeld: Uw werknemer werd door u t/m 30-06 naar Duitse bouwplaatsen gedetacheerd. Daarna keert hij definitief terug naar zijn eigen land. Vanaf 01-10 kan hij van SOKA-BAU een vergoeding krijgen. ad (14) Dit cijfer kruist de werknemer aan als zijn vakantierechten zijn vervallen en hij een schadeloosstelling wil aanvragen. De aanvraagtermijnen dienen absoluut in acht te worden genomen. De aanvraag moet bij SOKA-BAU binnen het tweede kalenderjaar nadat de rechten zijn ontstaan, binnenkomen. Voorbeeld: De vakantiedagen, vakantievergoedingen en vergoedingen van vakantierechten uit het jaar 2003 vervallen op 31-12-2004. Een schadeloosstelling voor vervallen vakantierechten uit het jaar 2003 kan uitsluitend in het jaar 2005 bij SOKA-BAU worden aangevraagd. De aanvraagtermijn begint op 01-01-2005 en eindigt op 31-12-2005. * vult u a.u.b. in deze vakjes ook dan de postcodes of huisnummers in, als zij in uw land gewoonlijk achter de plaats of voor de straat worden geschreven 53 Aanvraag vergoeding/schadeloosstelling van de werknemer pagina 2 van 2 (1) werknemernummer Bankrelatie de mij toekomende vergoeding/schadeloosstelling dient te worden overgemaakt naar het volgende bankrekeningnummer: (15) naam van de bank (16) postcode (17) plaats (18) land (19) banknummer / banksleutel / bankcode (20) rekeningnummer (21) SWIFT-CODE (22) IBAN (23) rekeninghouder (aangeven indien dit niet de werknemer is, echter niet uw werkgever of een gevolmachtigde van uw werkgever. De vergoeding en de schadeloosstelling zijn uitbetalingen van de SOKA-BAU direct aan u als werknemer die onafhankelijk van de werkgever plaatsvinden.) Indien u geen bankrelatie kunt aangeven, sturen wij een cheque naar uw huisadres. Met mijn handtekening verzeker ik als werknemer de juistheid van de door mij vermelde gegevens. (24) datum / handtekening van de werknemer AE/2 SOKA-BAU - Vakantieregeling bij detachering naar bouwplaatsen in Duitsland 54 Bankrelatie ad (15) - (22) Hier vult de werknemer gegevens in over zijn huidige privé bankrelatie, waarnaar wij zijn vergoeding of schadeloosstelling van de vakantierechten dienen over te maken. Hij vult in: Naam en adres van de bank Banknummer/banksleutel/bankcode Rekeningnummer SWIFT-Code IBAN ad (23) Voor zover de werknemer geen eigen bankrekeningnummer heeft, kan hij onder (15) t/m (22) ook de bankrelatie van een vertrouwenspersoon aangeven die het door ons overgemaakte geldbedrag dan aan hem moet doen toekomen. Om de overboeking door de bank te kunnen laten uitvoeren, hebben wij bij elke aanvraag naast het bankrekeningnummer ook de volledige naam (voor- en achternaam) van de rekeninghouder nodig. Bij deze rekeninghouder mag het niet gaan om de werkgever of een gevolmachtigde van de werkgever. Hieraan kunnen wij geen vergoeding of schadeloosstelling overmaken, omdat het om uitbetalingen van SOKA-BAU direct aan de werknemer gaat. ad (24) Hier moet de werknemer met datum en handtekening de gegevens op het formulier bevestigen. Zonder de handtekening van de werknemer kunnen wij niet uitbetalen. Lijst van landencodes Land Code Land Code België BE Litouwen LT Bosnië-Herzegovina BA Luxemburg LU Bulgarije BG Macedonië MK China CN Nederland NL Denemarken DK Noorwegen NO Duitsland DE Oostenrijk AT Estland EE Polen PL Faeroër FO Portugal PT Finland FI Roemenië RO Frankrijk FR Rusland RU Gibraltar GI Zweden SE Griekenland GR Zwitserland CH Groot-Brittannië GB Slowakije SK Ierland IE Slovenië SI IJsland IS Spanje ES Italië IT Tsjechische Republiek CZ Servië - Montenegro YU Turkije TR Canada CA Oekraïne UA Kroatië HR Hongarije HU Letland LV Verenigde Arabische Emiraten AE Liechtenstein LI Verenigde Staten van Amerika (VS) US 55 Lijst van werkzaamheden Soort werk code Burgerlijke en utiliteitsbouw daar horen ook bij: metselwerkzaamheden, voegwerkzaamheden (voegen van metselwerk, aanbrengen van dilatatievoegen, voegen tussen inbouwonderdelen en bestaande bouwwerkgedeelten) 01 Betonwerkzaamheden daar horen ook bij: werkzaamheden met gewapend beton, gecombineerde glas/staal/beton werkzaamheden, bekistingswerkzaamheden, betonboor- en zaagwerkzaamheden (doorbraken in plafonds en wanden e.d.) 02 Betonwapenings-werkzaamheden daar horen ook bij: staalbuig- en vlechtwerkzaamheden (alleen bij verwerking van het produkt in het bouwwerk) 03 Bouw van schoorstenen en stookinstallaties daar horen ook bij: ovenbouwwerkzaamheden met uitzondering van tegelkachels (faïencekachels) en verwarmingsbouw 04 Prefab-bouwwerkzaamheden (monteren, inbouwen en vervaardigen van prefab-onderdelen) 05 Timmerwerkzaamheden daar horen ook bij: bouwwerkzaamheden met hout, restaurering van vakwerk 06 Gevelbouw aanbrengen van gevelelementen met uitzondering van leisteen 07 Stuc- en pleisterwerkzaamheden daar horen ook bij: werkzaamheden met gips en rabitz (inclusief restauratiewerk) 08 Warmte-, koude-, vochtisolatie- en geluiddempings-werkzaamheden afdichtingswerkzaamheden dempings- en isolatiewerkzaamheden 09 Tegelzetten zetten en leggen van kunststeen-, natuursteen- en keramische produkten en van mozaïek 10 Aanleg van vloeren daar horen ook bij: aanleg van werkvloeren, leggen van vloerbedekkingen van textiel, PVC en hout (echter alleen in verbinding met de voorafgaande vervaardiging van de werkvloer) 11 Terrazzowerkzaamheden Storten van terrazzo, vloeren leggen of inbouwen van terrazzo-produkten 12 Montage van bouwonderdelen daar horen ook bij: droogbouwwerkzaamheden, montagewerkzaamheden, d.w.z. plaatsing van tussenwanden, plafonds, ramen, deurkozijnen, garagedeuren, afwerking met platen (blik) e.d. 13 Bouwsaneringswerkzaamheden bescherming van gebouwen en ijzerwerk aan gebouwen, droogwerkzaamheden (alleen door inwerking op het metselwerk), betonreparatie, houtverduurzamingswerkzaamheden aan bouwonderdelen, asbestsaneringswerk aan bouwwerken en bouwonderdelen 14 Grond-, weg- en waterbouw daar horen ook bij: heiwerkzaamheden, grondverzetwerkzaamheden, egalisatiewerkzaamheden, grondboringen 15 Speciale grondwerkzaamheden daar horen ook bij: tunnelbouwwerkzaamheden, schachtbouwwerkzaamheden 16 Bouw van ondergrondse kabelleidingen en van buisleidingen daar horen ook bij: bouw van ondergrondse buisleidingen, doorpersingen 17 Aanleg van putten daar hoort ook bij: het boren van putten 18 Tot het bouwbedrijf behorende grondwerkzaamheden daar horen ook bij: bouwrijp maken drainagewerk, verwijderen van begroeiing, vervuiling e.d. rijswerk grondsverdichtingswerk (chemisch) 19 Wegenbouwwerkzaamheden daar horen ook bij: walswerk, wegmarkering, bestrating 20 Spoorbouwwerkzaamheden 21 Waterbouwkundige werkzaamheden daar horen ook bij: aanleg, verdiepen en verleggen van waterwegen, bouw van aanlegsteigers etc., bouw van waterreservoirs, sluizenbouw 22 Sloopwerken daar horen ook bij: werk met springstof, puinruimen (steeds in verbinding met volgende bouwwerkzaamheden zoals b.v. graven van bouwput, egalisatie- metsel- en betonwerkzaamheden) 23 Vervaardiging van niet voor opslag geschikte bouwstoffen transportbeton, transportmortel, materiaal wegenbouw (produktie voor eigen bedrijf of onderneming uit bestaande samenwerkingsvorm) 24 Verhuur van bouwmachines met bemanning (zoals b.v. baggers, rupsvoertuigen, betonpompen, kraanwagens e.a.) 25 Diverse bouwwerkzaamheden alle bouwvak-verrichtingen die niet in deze lijst zijn genoemd (bij gebruik van code 26 de aard van de werkzaamheden a.u.b. met eigen woorden beschrijven) 26 56 Deel III: Verplichting tot aanmelding bij de overheid Aanmelding/Verklaring volgens § 3 AentG De verplichting tot het afgeven van een aanmelding in het Duits bestaat voor: werkgevers in de bouwnijverheid met vestiging in het buitenland, die één of meerdere werknemers op een bouwplaats in Duitsland tewerkstellen. uitleners met vestiging in het buitenland, die één of meerdere werknemers aan een inlener, die bouwwerkzaamheden uitvoert, voor het verrichten van werkzaamheden ter beschikking stelt. De aanmeldingen moeten aan de Abteilung Finanzkontrolle Schwarzarbeit bei der Oberfinanzdirektion Köln Neusser Str. 159 50733 Köln Fax: + 49 (0) 221 964870 of Fax: + 49 (0) 221 37993 741 worden gestuurd. Hiervoor moet het door de Finanzkontrolle Schwarzarbeit (FKS) aanbevolen formulier worden gebruikt, dat met de PC kan worden ingevuld. Het formulier vindt u onder www.zoll.de > FKS Finanzkontrolle Schwarzarbeit > Entsendung von Arbeitnehmern > Anmeldung nach § 3 AEntG. Op de schriftelijke aanmelding moeten de volgende gegevens vermeld worden: werkgevers in de bouwnijverheid met vestiging in het buitenland: de namen, voornamen en geboortedata van de door de werkgever in Duitsland tewerkgestelde werknemers, begin en waarschijnlijke tijdsduur van de tewerkstelling, de plaats van tewerkstelling (bouwplaats), de plaats in Duitsland, waar de volgens § 2 lid 3 Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AEntG) vereiste documenten paraat worden gehouden, naam, voornaam, geboortedatum en adres in Duitsland van de verantwoordelijk handelende persoon (contactpersoon, die inlichtingen kan geven aan de controlerende instanties, bijv. uitvoerder, voorman) en naam, voornaam van een bevolmachtigde contactpersoon en adres in Duitsland voor zover deze niet dezelfde is als de verantwoordelijk handelende persoon. Uitleners met vestiging in het buitenland: de namen, voornamen en geboortedata van de door de werkgever in Duitsland ter beschikking gestelde werknemers, begin en waarschijnlijke tijdsduur van de uitlening, de plaats van tewerkstelling (bouwplaats), de plaats in Duitsland, waar de volgens § 2 lid 3 Arbeitnehmer-Entsendegesetz (AEntG) vereiste documenten paraat worden gehouden, naam, voornaam van een bevolmachtigde contactpersoon en adres in Duitsland en naam en adres van de inlener. 57 Uitlener en inlener kunnen schriftelijk overeenkomen, dat na de eerste aanmelding door de uitlener wijzigingen, die m.b.t. de plaats van tewerkstelling plaatsvinden, door de inlener moeten worden gemeld. De werkgever moet ook aangifte doen als het begin van de bouwwerkzaamheden verandert, andere dan de oorspronkelijk aangemelde werknemers tewerk worden gesteld of werknemers die reeds aangemeld zijn op een andere bouwplaats in Duitsland moeten worden ingezet. Op het aanmeldingsformulier moet u verklaren dat u de voorgeschreven arbeidsvoorwaarden naleeft. Tot het afgeven van deze verklaring zijn verplicht: werkgevers in de bouwnijverheid met vestiging in het buitenland, die één of meerdere werknemers op een bouwplaats in Duitsland tewerkstellen. Hierbij horen ook werkgevers met een contract over aangenomen werk, die in het kader van bilaterale regeringsovereenkomsten in Duitsland werkzaamheden gaan uitvoeren. Voor de materiële arbeidsvoorwaarden (loon/vakantie) zijn in de eerste plaats het in zoverre belangrijkere werkvergunningsrecht en de daarop betrekking hebbende regeringsovereenkomsten bepalend. De toepassing van het AEntG is daarmee echter niet uitgesloten. uitleners met vestiging in het buitenland, die één of meerdere werknemers voor het verrichten van werkzaamheden aan een ontlener in de bouwnijverheid ter beschikking stellen. Het overlaten van werknemers aan bedrijven in de bouwnijverheid volgens § 1 BaubetriebeVerordnung (Besluit Bouwbedrijven) is alleen maar onder bepaalde voorwaarden toegestaan. Vergelijkt u hiervoor § 1b Arbeitnehmerüberlassungsgesetz - AÜG (wet inzake het beroepsmatig ter beschikking stellen van werknemers): § 1b Beperkingen in de bouwnijverheid. Het beroepsmatige ter beschikking stellen van werknemers aan bedrijven in de bouwnijverheid voor werkzaamheden die gewoonlijk door arbeiders worden verricht is ontoelaatbaar. Het is toegelaten a) tussen bedrijven in de bouwnijverheid en andere bedrijven voor zover voor algemeen verbindend verklaarde cao's, die op deze bedrijven betrekking hebben, dit bepalen. b) tussen bedrijven in de bouwnijverheid als het ter beschikking stellende bedrijf aantoonbaar sinds tenminste drie jaar door dezelfde mantel-cao en de cao's inzake sociaalfondsen of door de algemene verbintenis daarvan wordt bepaald. In afwijking van zin 2 is het voor bedrijven in de bouwnijverheid met bedrijfsvestiging in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ook toegestaan om werknemers beroepsmatig ter beschikking te stellen als de buitenlandse bedrijven niet onder de Duitse mantel-cao's en de cao's inzake sociaalfondsen of de voor algemeen verbindend verklaarde cao's vallen; zij moeten echter aantonen dat zij tenminste drie jaar merendeels werkzaamheden verrichten, die onder de werkingssfeer van dezelfde mantel-cao's en de cao's inzake sociaalfondsen vallen die op het bedrijf van de inlener betrekking hebben. 58 Deel IV: Wettelijke en cao grondslagen Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten (Publicatieblad Nr. L 018 van 21/01/1997 blz. 0001 – 0006) HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 57, lid 2, en artikel 66, Gezien het voorstel van de Commissie1), Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité2), Volgens de procedure van artikel 189 B van het Verdrag3), (1) Overwegende dat, uit hoofde van artikel 3, onder c), van het Verdrag, de afschaffing tussen de Lid-Staten van hinderpalen voor het vrije verkeer van personen en diensten een van de doelstellingen van de Gemeenschap vormt; (2) Overwegende dat alle beperkingen voor het verrichten van diensten op grond van nationaliteit of plaats van vestiging krachtens het Verdrag sinds het einde van de overgangsperiode verboden zijn; (3) Overwegende dat de verwezenlijking van de interne markt een dynamische omgeving biedt voor transnationale dienstverrichting, doordat steeds meer ondernemingen ertoe worden aangezet werknemers tijdelijk ter beschikking te stellen om werk te verrichten op het grondgebied van een andere Lid-Staat dan de Staat waar deze werknemers gewoonlijk werkzaam zijn; (4) Overwegende dat het verrichten van diensten geschiedt hetzij in de vorm van het voor rekening en onder leiding van een onderneming uitvoeren van werkzaamheden, in het kader van een tussen die onderneming en de ontvanger van de dienst gesloten overeenkomst, hetzij in de vorm van het ter beschikking stellen van werknemers voor de uitvoering van een overheids- of particuliere opdracht door een onderneming; (5) Overwegende dat voor de bevordering van het grensoverschrijdend verrichten van diensten eerlijke mededinging alsook maatregelen die de eerbiediging van de rechten van werknemers garanderen noodzakelijk zijn; (6) Overwegende dat de internationalisering van het dienstverband problemen met zich meebrengt inzake het recht dat van toepassing is op het dienstverband en dat het in het belang van de partijen is om de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden vast te stellen die op het voorgenomen dienstverband van toepassing zijn; 1) PB nr. C 225 d.d. 30-08-1991, pag. 6, en PB nr. C 187 d.d. 09-07-1993, pag. 5 2) PB nr. C 49 d.d. 24-02-1992, pag. 41 3) Advies van het Europees Parlement d.d. 10 februari 1993 (PB nr. C 72 d.d. 13-03-1993, pag. 78), gezamenlijk standpunt van de Raad d.d. 3 juni 1996 (PB nr. C 220 d.d. 29-07-1996, pag. 1), Uitspraak van de Raad d.d. 24 september 1966 59 (7) Overwegende dat het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst4), dat is ondertekend door twaalf Lid-Staten, op 1 april 1991 in de meeste Lid-Staten van kracht is geworden; (8) Overwegende dat artikel 3 van dit Verdrag als algemene regel de vrijheid van rechtskeuze door de partijen vastlegt; dat de overeenkomst, bij gebreke van een rechtskeuze, uit hoofde van artikel 6, lid 2, wordt beheerst door het recht van het land waar de werknemer ter uitvoering van de overeenkomst gewoonlijk zijn arbeid verricht, zelfs wanneer hij tijdelijk in een ander land te werk is gesteld, of, indien de werknemer zijn arbeid gewoonlijk niet in een zelfde land verricht, door het recht van het land waar zich de vestiging bevindt die hem in dienst heeft genomen, tenzij uit het geheel der omstandigheden blijkt dat de arbeidsovereenkomst nauwer met een ander land verbonden is, in welk geval het recht van dat land toepasselijk is; (9) Overwegende dat uit hoofde van artikel 6, lid 1, van voornoemd Verdrag de rechtskeuze van de partijen er niet toe kan leiden dat de werknemer de bescherming verliest welke hij geniet op grond van de dwingende bepalingen van het recht dat uit hoofde van lid 2, bij gebreke van een rechtskeuze op hem van toepassing zou zijn; (10) Overwegende dat artikel 7 van voornoemd Verdrag bepaalt dat, onder bepaalde voorwaarden, behalve aan het toepasselijk verklaarde recht tegelijk gevolg kan worden toegekend aan de dwingende bepalingen van het recht van een ander land, met name dat van de Lid-Staat op het grondgebied waarvan de werknemer tijdelijk te werk is gesteld; (11) Overwegende dat, overeenkomstig het in artikel 20 van genoemd Verdrag vervatte beginsel van voorrang van het Gemeenschapsrecht, dit Verdrag de toepassing onverlet laat van bepalingen die voor bijzondere gebieden regels van internationaal privaatrecht met betrekking tot verbintenissen uit overeenkomst bevatten en die zijn of zullen worden neergelegd in besluiten van de instellingen van de Europese Gemeenschappen of in ter uitvoering van deze besluiten geharmoniseerde nationale wetgevingen; (12) Overwegende dat het Gemeenschapsrecht niet verhindert dat de Lid-Staten het toepassingsgebied van hun wetgeving of de door de sociale partners gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten uitbreiden tot alle personen die, zelfs tijdelijk, op hun grondgebied werkzaam zijn, ook al is de werkgever in een andere Lid-Staat gevestigd; dat het Gemeenschapsrecht de Lid-Staten niet verbiedt de naleving van deze bepalingen met passende middelen te waarborgen; (13) Overwegende dat de wetgevingen van de Lid-Staten moeten worden gecoördineerd, teneinde een kern van dwingende bepalingen voor minimale bescherming vast te leggen, die in het ontvangende land in acht moeten worden genomen door werkgevers die werknemers ter beschikking stellen om tijdelijk werk uit te voeren op het grondgebied van de Lid-Staat waar de diensten worden verricht; dat een dergelijke coördinatie alleen via communautaire wetgeving tot stand kan worden gebracht; (14) Overwegende dat een "harde kern" van duidelijk omschreven beschermende bepalingen in acht moet worden genomen door de dienstverrichter, ongeacht de duur van de terbeschikkingstelling van de werknemer; 4) PB nr. L 266 d.d. 9-10-1980, pag. 1 60 (15) Overwegende dat erin voorzien moet worden dat, bij bepaalde welomschreven assemblageof installatiewerkzaamheden inzake een geleverd goed, de bepalingen inzake minimumlonen en het minimumaantal betaalde vakantiedagen niet van toepassing zijn; (16) Overwegende dat voorts de bepalingen inzake minimumlonen en het minimumaantal betaalde vakantiedagen soepel moeten worden toegepast; dat, wanneer de duur van de terbeschikkingstelling niet meer dan één maand bedraagt, de Lid-Staten onder bepaalde voorwaarden kunnen afwijken van de bepalingen inzake minimumlonen, c.q. kunnen voorzien in de mogelijkheid om via collectieve arbeidsovereenkomsten van die bepalingen af te wijken; dat de Lid-Staten, wanneer het gaat om werkzaamheden van geringe omvang, kunnen afwijken van de bepalingen inzake het minimumloon en het minimumaantal betaalde vakantiedagen; (17) Overwegende dat de dwingende bepalingen inzake minimale bescherming die in het ontvangende land van kracht zijn, geen beletsel mogen zijn voor de toepassing van arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden die gunstiger zijn voor de werknemers; (18) Overwegende dat het beginsel dient te worden nageleefd dat buiten de Europese Gemeenschap gevestigde ondernemingen geen gunstiger behandeling mogen krijgen dan op het grondgebied van een Lid-Staat gevestigde ondernemingen; (19) Overwegende dat deze richtlijn, onverminderd andere bepalingen van het Gemeenschapsrecht, niet de verplichting oplegt om het bestaan van uitzendbureaus wettelijk te erkennen, noch afbreuk doet aan de toepassing door de Lid-Staten van hun wetgeving betreffende de beschikbaarstelling van arbeidskrachten en uitzendbedrijven op bedrijven die niet op hun grondgebied zijn gevestigd, maar daar in het kader van een dienstverrichting werkzaam zijn; (20) Overwegende dat deze richtlijn zowel de door de Gemeenschap met derde landen gesloten overeenkomsten als de wetgeving van de Lid-Staten met betrekking tot de toegang tot hun grondgebied van dienstverrichters uit derde landen onverlet laat; dat deze richtlijn eveneens de nationale wetgevingen met betrekking tot toelating, verblijf en toegang tot de arbeidsmarkt van werknemers uit derde landen onverlet laat; (21) Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de sociale-zekerheidsregelingen op loontrekkenden en hun gezinnen, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen5) bepalingen vaststelt die van toepassing zijn op het gebied van sociale-zekerheidsuitkeringen en -bijdragen; (22) Overwegende dat deze richtlijn geen afbreuk doet aan het recht van de Lid-Staten om collectieve maatregelen te nemen ter verdediging van de belangen van beroepsgroepen; (23) Overwegende dat de bevoegde instanties van de Lid-Staten bij de toepassing van deze richtlijn moeten samenwerken; dat de Lid-Staten passende maatregelen moeten nemen ingeval niet aan de bepalingen van deze richtlijn wordt voldaan; (24) Overwegende dat de goede toepassing van deze richtlijn dient te worden gegarandeerd en dat daartoe in een nauwe samenwerking tussen de Commissie en de Lid-Staten moet worden voorzien; 5) PB nr. L 149 d.d. 5-7-1971 , pag. 2, laatstelijk gewijzigd door het besluit (EU) Nr. 3096/95 (PB nr. L 335 d.d. 30-12-1995, pag. 10) 61 (25) Overwegende dat de Commissie uiterlijk vijf jaar na de aanneming van deze richtlijn de toepassingsregels van deze richtlijn opnieuw moet bezien, teneinde in voorkomend geval de nodige wijzigingen voor te stellen, HEBBEN DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD: Artikel 1: Toepassingsgebied (1) Deze richtlijn is van toepassing op in een Lid-Staat gevestigde ondernemingen die in het kader van transnationale dienstverrichtingen, overeenkomstig lid 3, werknemers ter beschikking stellen op het grondgebied van een Lid-Staat. (2) Deze richtlijn is niet van toepassing op het zeevarend personeel van koopvaardij-ondernemingen. (3) Deze richtlijn is van toepassing voor zover de in lid 1 bedoelde ondernemingen een van de volgende transnationale maatregelen nemen: a) een werknemer voor hun rekening en onder hun leiding op het grondgebied van een LidStaat ter beschikking stellen, in het kader van een overeenkomst tussen de onderneming van herkomst en de ontvanger van de dienst die in deze Lid-Staat werkzaam is, voor zover er gedurende de periode van terbeschikkingstelling een dienstverband tussen de onderneming van herkomst en de werknemer bestaat, of b) een werknemer op het grondgebied van een Lid-Staat ter beschikking stellen van een vestiging of een tot hetzelfde concern behorende onderneming, voor zover er gedurende de periode van terbeschikkingstelling een dienstverband tussen de onderneming van herkomst en de werknemer bestaat, of c) als uitzendbedrijf of als onderneming van herkomst, een werknemer ter beschikking stellen van een ontvangende onderneming die op het grondgebied van een Lid-Staat gevestigd is of er werkzaamheden uitvoert, voor zover er gedurende de periode van terbeschikkingstelling een dienstverband tussen het uitzendbureau of de onderneming van herkomst en de werknemer bestaat. (4) Ondernemingen die gevestigd zijn in een land dat geen Lid-Staat is, mogen geen gunstigere behandeling krijgen dan in een Lid-Staat gevestigde ondernemingen. Artikel 2: Definitie (1) Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder "ter beschikking gestelde werknemer" verstaan, iedere werknemer die gedurende een bepaalde periode werkt op het grondgebied van een Lid-Staat die niet de Staat is waar die werknemer gewoonlijk werkt. (2) Voor de toepassing van deze richtlijn wordt het begrip "werknemer" bepaald door het recht van de Lid-Staat waar de werknemer ter beschikking is gesteld. Artikel 3: Arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden (1) De Lid-Staten zien erop toe dat de in artikel 1, lid 1, bedoelde ondernemingen – ongeacht het recht dat van toepassing is op het dienstverband – voor de op hun grondgebied ter beschikking gestelde werknemers wat de hierna genoemde aangelegenheden betreft, de arbeids62 voorwaarden en -omstandigheden garanderen die, in de Lid-Staat waar het werk wordt uitgevoerd, zijn vastgelegd - in wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en/of - in collectieve arbeidsovereenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken die algemeen verbindend zijn verklaard in de zin van lid 8, voor zover deze betrekking hebben op de in de bijlage genoemde activiteiten: a) maximale werk- en minimale rustperioden; b) minimumaantal betaalde vakantiedagen; c) minimumlonen, inclusief vergoedingen voor overwerk; dit punt is niet van toepassing op de aanvullende bedrijfspensioenregelingen; d) voorwaarden voor het ter beschikking stellen van werknemers, inzonderheid door uitzendbedrijven; e) gezondheid, veiligheid en hygiëne op het werk; f) beschermende maatregelen met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden en - omstandigheden van zwangere of pas bevallen vrouwen, kinderen en jongeren; g) gelijke behandeling van mannen en vrouwen, alsmede andere bepalingen inzake niet-discriminatie. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt het begrip "minimumlonen" als bedoeld in de eerste alinea, tweede streepje, onder c), bepaald door de nationale wetgeving en/of praktijk van de Lid-Staat waar de werknemer ter beschikking is gesteld. (2) In het geval van werkzaamheden met het oog op de initiële assemblage en/of de eerste installatie van een goed, die een wezenlijk bestanddeel uitmaken van een overeenkomst voor de levering van goederen, noodzakelijk zijn voor het in werking stellen van het geleverde goed en uitgevoerd worden door gekwalificeerde en/of gespecialiseerde werknemers van de leverende onderneming, is lid 1, eerste alinea, tweede streepje, onder b) en c), niet van toepassing, wanneer de duur van de terbeschikkingstelling niet meer dan acht dagen bedraagt. De eerste alinea geldt niet voor de in de bijlage bedoelde activiteiten in de bouwsector. (3) De Lid-Staten kunnen, na raadpleging van de sociale partners, overeenkomstig de in de onderscheiden Lid-Staten geldende gebruiken en tradities, besluiten lid 1, eerste alinea, tweede streepje, onder c), niet toe te passen in de in artikel 1, lid 3, onder a) en b), bedoelde gevallen, wanneer de duur van de terbeschikkingstelling niet meer dan één maand bedraagt. (4) De Lid-Staten kunnen, overeenkomstig hun nationale wetgeving en/of praktijk, bepalen dat door middel van collectieve arbeidsovereenkomsten in de zin van lid 8, voor een of meer bedrijfstakken kan worden afgeweken van de bepalingen van lid 1, eerste alinea, tweede streepje, onder c), in de in artikel 1, lid 3, onder a) en b), bedoelde gevallen, alsmede van een besluit van de Lid-Staat in de zin van lid 3, wanneer de duur van de terbeschikkingstelling niet meer dan één maand bedraagt. 63 (5) De Lid-Staten kunnen voorzien in een afwijking van lid 1, eerste alinea, tweede streepje, onder b) en c), in de in artikel 1, lid 3, onder a) en b), bedoelde gevallen, wanneer de te verrichten werkzaamheden van geringe omvang zijn. De Lid-Staten die gebruik maken van de in de eerste alinea geboden mogelijkheid, stellen de criteria vast waaraan de te verrichten werkzaamheden moeten voldoen om als werkzaamheden "van geringe omvang" te worden beschouwd. (6) De duur van de terbeschikkingstelling wordt berekend over een referentieperiode van een jaar, aanvangend met de terbeschikkingstelling. Bij die berekening van de duur van de terbeschikkingstelling wordt de duur van een eventueel door een te vervangen werknemer vervulde terbeschikkingstelling in aanmerking genomen. (7) De leden 1 tot en met 6 vormen geen beletsel voor de toepassing van arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden die gunstiger voor de werknemers zijn. De toeslagen in verband met de terbeschikkingstelling worden als een deel van het minimumloon beschouwd, voor zover deze niet uitgekeerd worden als vergoeding van daadwerkelijk in verband met de terbeschikkingstelling gemaakte onkosten, zoals reiskosten, verblijfkosten en kosten voor voeding. (8) Onder collectieve arbeidsovereenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken die algemeen verbindend zijn verklaard, worden verstaan de overeenkomsten of uitspraken die moeten worden nageleefd door alle ondernemingen die tot de betrokken beroepsgroep of bedrijfstak behoren en onder het territoriale toepassingsgebied van die overeenkomsten of uitspraken vallen. Ontbreekt een stelsel voor het algemeen verbindend verklaren van collectieve arbeidsovereenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken als bedoeld in de eerste alinea, dan kunnen de Lid-Staten besluiten zich te baseren op: - de collectieve arbeidsovereenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken die algemene rechtsgevolgen hebben voor alle gelijksoortige ondernemingen in het betrokken geografische gebied en in de betrokken beroepsgroep of bedrijfstak en/of - de collectieve arbeidsovereenkomsten die gesloten zijn door de op nationaal niveau meest representatieve organisaties van de sociale partners, en die op het gehele nationale grondgebied worden toegepast, mits de toepassing daarvan op de in artikel 1, lid 1, bedoelde ondernemingen wat de onder lid 1, eerste alinea, van dit artikel vermelde aangelegenheden betreft een gelijke behandeling garandeert van die ondernemingen en de andere in deze alinea bedoelde ondernemingen die zich in een soortgelijke situatie bevinden. Er is sprake van gelijke behandeling in de zin van dit artikel, wanneer de nationale ondernemingen die zich in een soortgelijke situatie bevinden: - op de plaats van de activiteit of in de betrokken bedrijfstak ten aanzien van de in lid 1, eerste alinea, vermelde aangelegenheden onderworpen zijn aan dezelfde verplichtingen als de ondernemingen die bij de terbeschikkingstellingen zijn betrokken en - met dezelfde gevolgen aan deze verplichtingen moeten voldoen. 64 (9) De Lid-Staten mogen bepalen dat de in artikel 1, lid 1, bedoelde ondernemingen werknemers in de zin van artikel 1, lid 3, onder c), dezelfde voorwaarden moeten garanderen als die welke voor uitzendkrachten gelden in de Lid-Staat op het grondgebied waarvan de arbeid wordt verricht. (10) Deze richtlijn belet niet dat de Lid-Staten, met inachtneming van het Verdrag, op gelijke wijze aan de nationale ondernemingen en aan de ondernemingen van andere Staten arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden voorschrijven - die betrekking hebben op andere aangelegenheden dan bedoeld in lid 1, eerste alinea, voor zover het gaat om bepalingen van openbare orde, - die zijn vastgesteld in collectieve arbeidsovereenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken als bedoeld in lid 8, met betrekking tot andere dan de in de bijlage genoemde activiteiten. Artikel 4: Samenwerking inzake informatie (1) Met het oog op de tenuitvoerlegging van deze richtlijn wijzen de Lid-Staten, overeenkomstig de nationale wetgevingen en/of praktijken, een of meer verbindingsbureaus of een of meer bevoegde nationale instanties aan. (2) De Lid-Staten zorgen ervoor dat samengewerkt wordt tussen de overheidsinstanties die overeenkomstig de nationale wetgeving bevoegd zijn voor het toezicht op de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden als bedoeld in artikel 3. Deze samenwerking bestaat vooral in het beantwoorden van gemotiveerde verzoeken van die overheidsinstanties om nadere inlichtingen over de transnationale terbeschikkingstelling van werknemers, inclusief over kennelijke gevallen van misbruik of vermoedelijke gevallen van onwettige transnationale activiteiten. De Commissie en de in de eerste alinea bedoelde overheidsinstanties werken nauw samen teneinde de problemen die bij de toepassing van artikel 3, lid 10, kunnen rijzen, te onderzoeken. De wederzijdse administratieve bijstand is kosteloos. (3) Elke Lid-Staat neemt passende maatregelen, opdat de informatie betreffende de in artikel 3 bedoelde arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden algemeen toegankelijk is. (4) Elke Lid-Staat geeft de andere Lid-Staten en de Commissie kennis van de verbindingsbureaus en/of bevoegde instanties als bedoeld in lid 1. Artikel 5: Maatregelen De Lid-Staten nemen adequate maatregelen ingeval niet aan de bepalingen van deze richtlijn wordt voldaan. Zij dragen er met name zorg voor dat de werknemers en / of hun vertegenwoordigers over passende procedures beschikken om de naleving van de verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn af te dwingen. Artikel 6: Rechterlijke bevoegdheid Om het recht op de in artikel 3 gegarandeerde arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden te doen gelden, kan een rechtsvordering worden ingesteld in de Lid-Staat op het grondgebied waarvan de 65 werknemer ter beschikking is (was) gesteld, onverminderd, in voorkomend geval, de mogelijkheid om, conform de bestaande internationale overeenkomsten inzake rechterlijke bevoegdheid, een rechtsvordering in een andere Staat in te stellen. Artikel 7: Tenuitvoerlegging De Lid-Staten stellen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast om uiterlijk per 16 december 1999 aan deze richtlijn te voldoen. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis. Wanneer de Lid-Staten deze bepalingen vaststellen, wordt in die bepalingen naar de onderhavige richtlijn verwezen of wordt hiernaar verwezen bij de officiële bekendmaking van die bepalingen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de Lid-Staten. Artikel 8: Heronderzoek door de Commissie Uiterlijk op 16 december 2001 onderwerpt de Commissie de wijze van toepassing van de richtlijn aan een nieuw onderzoek, teneinde zo nodig aan de Raad de vereiste wijzigingen voor te stellen. Artikel 9: Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten Gedaan te Brussel, 16 december 1996 Voor het Europees Parlement De Voorzitter Voor de Raad De Voorzitter K. Hänsch I. Yates BIJLAGE De in artikel 3, lid 1, tweede streepje, bedoelde activiteiten omvatten alle activiteiten in de bouwsector die betrekking hebben op het oprichten, het herstellen, het onderhouden, het verbouwen of het slopen van bouwwerken, en met name de volgende activiteiten: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) Graafwerkzaamheden Andere grondwerkzaamheden Bouw Monteren en demonteren van prefab-elementen Inrichting of uitrusting Verbouwing Restauratie Herstelwerkzaamheden Ontmanteling Sloop Groot onderhoud Klein onderhoud - schilderwerk en schoonmaak Sanering. 66 Wet inzake dwingende arbeidsvoorwaarden bij grensoverschrijdende diensten (wet op de detachering van werknemers AEntG) d.d. 26 februari 1996, staatsblad (BGBl.) I pag. 227, laatstelijk gewijzigd bij wet d.d. 23 juli 2004, staatsblad (BGBl.) I pag. 1842 §1 (1) De rechtsnormen van een algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst van de bouwnijverheid als hoofd- of nevenberoep in de zin van de §§ 1 en 2 van de Baubetriebe-Verordnung (Duitse Verordening inz. Bouwbedrijven) d.d. 28 oktober 1980 BGBl. I pag. 2033, laatstelijk gewijzigd door artikel 1 van de verordening d.d. 13 december 1996 BGBI. I pag. 1954, die 1. de minimumloontarieven inclusief de overurentarieven of 2. de duur van de jaarlijkse vakantie, de vakantiedoorbetaling of een extra vakantiegeld als onderwerp hebben, zijn ook dwingend van toepassing op een dienstverband tussen een in het buitenland gevestigde werkgever en zijn binnen het geografische toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst werkzame werknemer indien het bedrijf of de zelfstandige afdeling van het bedrijf als bedoeld in het zakelijke toepassingsgebied van de cao overwegend bouwwerkzaamheden in de zin van § 211 lid 1 Sozialgesetzbuch – Drittes Buch (Duits Sociaal Wetboek – Deel III) verricht en ook binnenlandse werkgevers hun binnen het geografische toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst werkzame werknemers ten minste de op de arbeidslocatie geldende cao-arbeidsvoorwaarden moeten verlenen. Een werkgever in de zin van zin 1 is verplicht om zijn binnen het geografische toepassingsgebied van een collectieve arbeidsovereenkomst conform zin 1 werkzame werknemer ten minste de in de cao voorgeschreven arbeidsvoorwaarden te verlenen. Dat geldt ook voor een onder het toepassingsgebied van een collectieve arbeidsovereenkomst conform zin 1 vallende in het buitenland gevestigde werkgever, los van het feit of de cao krachtens de verbindendverklaring van de cao volgens § 3 van de wet op de collectieve arbeidsovereenkomst of op grond van de algemene verbindendverklaring van toepassing is. Een collectieve arbeidsovereenkomst conform zin 1 is ook een cao die het verrichten van montagewerkzaamheden op bouwplaatsen buiten de vestigingsplaats van het bedrijf als onderwerp heeft. (2) Lid 1 geldt onder de daar genoemde voorwaarden ook voor algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten op het gebied van de zeescheepvaarthulp. (2a) Wordt een uitgeleende werknemer door zijn inlener belast met werkzaamheden die binnen het toepassingsgebied van een algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst conform lid 1, lid 2 of lid 3 of een rechtsverordening conform lid 3a vallen, dan dient de inlener hem ten minste de in deze collectieve arbeidsovereenkomst of in deze rechtsverordening voorgeschreven arbeidsvoorwaarden te verlenen en de verschuldigde premies volgens deze cao aan de gemeenschappelijke instantie te betalen. (3) Zijn in verband met de verlening van vakantierechten conform lid 1 het incasseren van premies en het doen van uitkeringen door middel van algemeen bindende collectieve arbeidsovereenkomsten overgedragen aan een gezamenlijke instelling van de cao-partners, dan zijn de rechtsnormen van dergelijke collectieve arbeidsovereenkomsten ook dwingend van toepassing op een buitenlandse werkgever en zijn binnen het geografische toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst werkzame werknemers als in de betreffende collectieve arbeidsovereenkomsten of op andere wijze is gewaarborgd dat 1. de buitenlandse werkgever niet gelijktijdig premies volgens voorschrift en premies voor een vergelijkbare instelling in het land waar hij is gevestigd hoeft te betalen en 67 2. de procedure van de gezamenlijke instelling van de cao-partners voorziet in een verrekening van die betalingen welke de buitenlandse werkgever ter voldoening aan de wettelijke, cao- of in de arbeidsovereenkomst geregelde vakantierechten van zijn werknemer reeds heeft gedaan. Een werkgever in de zin van lid 1 zin 1 is verplicht om aan een gezamenlijke instelling van de cao-partners de premies waar deze conform zin 1 recht op heeft, te betalen. Dat geldt ook voor een onder het toepassingsgebied van een collectieve arbeidsovereenkomst conform zin 1 vallende in het buitenland gevestigde werkgever, los van het feit of de cao krachtens de verbindendverklaring van de cao volgens § 3 van de wet op de collectieve arbeidsovereenkomst of op grond van de algemene verbindendverklaring van toepassing is. (3a) Is er een aanvraag tot algemeen-verbindendverklaring van een collectieve arbeidsovereenkomst conform lid 1 zin 1 of lid 3 zin 1 ingediend, dan kan het Duitse Ministerie van Economische Zaken en Werkgelegenheid onder de daar genoemde voorwaarden door middel van een rechtsverordening zonder toestemming van de bondsraad bepalen dat de rechtsnormen van deze collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing zijn op alle onder het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst vallende en niet cao-gebonden werkgevers en werknemers. Alvorens de rechtsverordening uit te vaardigen, biedt het Duitse Ministerie van Economische Zaken en Werkgelegenheid de binnen het toepassingsgebied van de rechtsverordening vallende werkgevers en werknemers alsmede de partijen van de collectieve arbeidsovereenkomst gelegenheid tot een schriftelijke standpuntbepaling. De rechtsverordening is ook dwingend van toepassing op een dienstverband tussen een in het buitenland gevestigde werkgever en zijn binnen het toepassingsgebied van de rechtsverordening werkzame werknemer. Onder het toepassingsgebied van een collectieve arbeidsovereenkomst conform lid 1 of lid 3 vallende, in het binnenland gevestigde werkgevers zijn verplicht om hun werknemers ten minste de in de rechtsverordening voorgeschreven arbeidsvoorwaarden te verlenen en aan een gezamenlijke instelling van de cao-partijen de premies waar deze volgens zin 1 recht op heeft te betalen; dit geldt onafhankelijk van het feit of de betreffende verplichting krachtens de binding aan de cao volgens § 3 van de wet op de collectieve arbeidsovereenkomst of op grond van de rechtsverordening bestaat. Zin 4 zinsdeel 1 geldt ook voor in het buitenland gevestigde werkgevers en hun binnen het toepassingsgebied van de rechtsverordening werkzame werknemers. §1a Een ondernemer die een andere ondernemer met het verrichten van bouwwerkzaamheden in de zin van § 211 lid 1 Sozialgesetzbuch – Drittes Buch (Duits Sociaal Wetboek – Deel III) belast, is aansprakelijk voor de verplichtingen van deze ondernemer, een onderaannemer of een door de ondernemer of een onderaannemer belaste inlener tot betaling van het minimumloon aan een werknemer of tot betaling van premies aan een gezamenlijke instelling van de cao-partijen volgens § 1 lid 1 zin 2 en 3, lid 2a, lid 3 zin 2 en 3 of lid 3a zin 4 en 5 als een borg die afgezien heeft van het voorrecht van uitwinning. Het minimumloon in de zin van zin 1 omvat slechts het bedrag dat na aftrek van de belastingen en de premies voor de sociale verzekering en voor de bevordering van de werkgelegenheid of overeenkomstige bijdragen voor de sociale bescherming aan de werknemer dient te worden uitbetaald (nettoloon). §2 (1) Voor de controle van de arbeidsvoorwaarden volgens § 1 zijn de douane-instanties bevoegd. (2) §§ 2 t/m 6, 14, 15, 20, 22 en 23 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz (wet inzake het bestrijden van het zwartwerken) zijn dienovereenkomstig van toepassing, met dien verstande dat de daar genoemde instanties ook inzage kunnen nemen in arbeidsovereenkomsten, notulen conf. § 2 Nachweisgesetz (Duitse Wet inzake Bewijsvoering) en andere bedrijfsdocumenten die direct of 68 indirect informatie over de naleving van de arbeidsvoorwaarden volgens § 1 geven en welke documenten volgens § 5 lid 1 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz tot medewerking verplichte bedrijven dienen te overleggen; §§ 16 t/m 19 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz zijn van toepassing. § 6 lid 3 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz is dienovereenkomstig van toepassing. De genoemde instanties mogen met inachtneming van de voorschriften ten aanzien van de bescherming van persoonlijke gegevens ook samenwerken met instanties van andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte die overeenkomstige taken als volgens deze wet uitvoeren of voor de bestrijding van illegale tewerkstelling bevoegd zijn of informatie kunnen geven of een werkgever de arbeidsvoorwaarden volgens § 1 naleeft. Voor de gegevensverwerking die dient voor het in lid 1 genoemde doel of voor de samenwerking met de instanties van de Europese Economische Ruimte, is § 67 lid 2 nr. 4 Sozialgesetzbuch – Zehntes Buch (Duits Sociaal Wetboek – Deel X) niet van toepassing. (2a) Voor zover de rechtsnormen van een algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst volgens § 1 zin 1 nr. 1 of een overeenkomstige rechtsverordening volgens § 1 lid 3a van toepassing zijn op het dienstverband, is de werkgever verplicht om begin, einde en duur van de dagelijkse werktijd van de werknemer bij te houden en deze aantekeningen ten minste twee jaar te bewaren. (3) Elke in het buitenland gevestigde werkgever is verplicht om de voor de controle van de naleving van de rechtsplichten volgens § 1 lid 1 zin 2, lid 2a, lid 3 zin 2 en lid 3a zin 5 benodigde gegevens in het binnenland voor de gehele duur van de feitelijke tewerkstelling van de werknemer binnen het toepassingsgebied van deze wet ten minste voor de duur van de gehele bouw, in totaal echter niet langer dan twee jaar in de Duitse taal op verzoek van de controlerende instantie ook op de bouwplaats beschikbaar te houden. §3 (1) Voor zover de juridische normen van een voor algemeen verbindend verklaarde cao volgens § 1 lid 1, 2a of 3 of een rechtsverordening volgens § 1 lid 3a op de arbeidsovereenkomst toegepast worden, is een werkgever met vestiging in het buitenland, die één of meerdere werknemers binnen de werkingssfeer van deze wet tewerkstelt, verplicht om vóór het begin van elke bouwactiviteit een schriftelijke aanmelding in de Duitse taal bij de bevoegde douane-instantie in te dienen. Deze moet de voor de verificatie essentiële gegevens bevatten. Essentieel zijn de gegevens betreffende 1. naam, voornaam en geboortedatum van de door hem binnen het toepassingsgebied van deze wet tewerkgestelde werknemers; 2. begin en vermoedelijke duur van de tewerkstelling; 3. de plaats van de tewerkstelling (bouwplaats); 4. de plaats in het binnenland waar de volgens § 2 lid 3 benodigde gegevens beschikbaar worden gehouden; 5. naam, voornaam, geboortedatum en adres in Duitsland van de verantwoordelijk handelende persoon; 6. naam, voornaam en adres in Duitsland van een gedomicilieerde, voor zover deze niet dezelfde is als de onder punt 5 genoemde verantwoordelijk handelende persoon. (2) Stelt een in het buitenland gevestigde uitlener in het kader van de wet op de detachering van werknemers een of meerdere werknemers voor het verrichten van werkzaamheden aan een inlener binnen het toepassingsgebied van deze wet ter beschikking, dan dient hij op voorwaarde van lid 1 zin 1 vóór het begin van elke bouwactiviteit aan de bevoegde douane-instantie schriftelijk een aanmelding in de Duitse taal met de volgende gegevens te doen toekomen: 69 1. naam, voornaam en geboortedatum van de door hem binnen het toepassingsgebied van 2. 3. 4. 5. 6. deze wet gedetacheerde werknemers; begin en duur van de detachering; plaats van de tewerkstelling (bouwplaats); de plaats in het binnenland waar de volgens § 2 lid 3 vereiste bescheiden ter beschikking worden gehouden; naam, voornaam en adres in Duitsland van een tot ontvangst van stukken gemachtigte persoon, naam en adres van de inlener. Uitlener en inlener kunnen schriftelijk overeenkomen, dat wijzigingen m.b.t. de plaats van tewerkstelling, die na de eerste aanmelding door de uitlener plaatsvinden, door de inlener moeten worden gemeld. (3) De werkgever of de uitlener dient bij de aanmelding schriftelijk te verzekeren dat hij de in § 1 voorgeschreven arbeidsvoorwaarden naleeft. (4) De bevoegde douane-instantie als bedoeld in lid 1 en 2 informeert de bevoegde belastingkantoren. §4 Voor de toepassing van deze wet geldt de in het binnenland gelegen bouwplaats als kantoor en de met de uitoefening van de zeggenschap van de werkgever belaste persoon als hulppersoon in de zin van § 11 lid 3 Verwaltungszustellungsgesetz (Wet op de Betekening van Officiële Stukken). §5 (1) In overtreding van de voorschriften handelt, wie opzettelijk of door nalatigheid 1. in strijd met § 1 lid 1 zin 2 of lid 3a zin 5 als in het buitenland gevestigde werkgever of in 1a. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. strijd met § 1 lid 1 zin 3 of lid 3a zin 4 als in het binnenland gevestigde werkgever een werknemer een daar genoemde arbeidsvoorwaarde niet verleent; in strijd met § 1 lid 2a het voorgeschreven minimumloon niet betaalt; in strijd met § 1 lid 3 zin 2 of lid 3a zin 5 als in het buitenland gevestigde werkgever of in strijd met § 1 lid 1 zin 3 of lid 3a zin 4 als in het binnenland gevestigde werkgever een premie niet betaalt, in strijd met § 2 lid 2 zin 1 in samenhang met § 5 lid 1 zin 1 Schwarzarbeiterbekämpfungsgesetz een controle niet toestaat of bij een controle niet meewerkt, in strijd met § 2 lid 2 zin 1 in samenhang met § 5 lid 1 zin 2 Schwarzarbeiterbekämpfungsgesetz het betreden van een perceel of kantoorruimte niet toestaat, in strijd met § 2 lid 2 zin 1 in samenhang met § 5 lid 3 zin 1 Schwarzarbeiterbekämpfungsgesetz de gegevens niet, niet correct, niet volledig, niet op de voorgeschreven manier of niet tijdig overlegt, in strijd met § 2 lid 2a een aantekening niet, niet correct of niet volledig bijhoudt of niet ten minste twee jaar bewaart, in strijd met § 2 lid 3 een document niet, niet correct, niet volledig of niet op de voorgeschreven manier paraat houdt, in strijd met § 3 lid 1 zin 1 of lid 2 een melding niet, niet correct, niet volledig, niet op de voorgeschreven manier of niet tijdig overlegt c.q. doorzendt of in strijd met § 3 lid 3 een verklaring niet bijvoegt. 70 (2) In overtreding van de voorschriften handelt, wie bouwwerkzaamheden als bedoeld in § 211 lid 1 Sozialgesetzbuch – Drittes Buch van aanzienlijke omvang laat uitvoeren doordat hij als ondernemer opdracht geeft aan een andere ondernemer van wie hij weet dan wel nalatig niet weet dat deze bij de uitvoering van deze opdracht 1. in strijd met § 1 handelt of 2. een onderaannemer inschakelt of toelaat dat een onderaannemer actief wordt die in strijd met § 1 handelt. (3) De overtreding kan in de gevallen van lid 1 nr. 1, 1a en 2 en van lid 2 met een geldboete van maximaal vijfhonderdduizend Euro, in de gevallen van lid 1 nr. 3 met een geldboete van maximaal vijfentwintigduizend Euro worden bestraft. (4) Overheidsorganen in de zin van § 36 lid 1 nr. 1 van de (Duitse) Wet Overtredingen zijn de in § 2 lid 1 genoemde instanties voor zover deze bevoegd zijn. (5) De geldboetes vloeien in de kas van het overheidsorgaan dat de boete heeft opgelegd. Voor de tenuitvoerlegging ten gunste van de overheidsinstanties en de directe openbare lichamen en instellingen alsmede voor de uitvoering van het conservatoir beslag volgens § 111 d Strafprozessordnung (Duitse Wetboek van Strafvordering) samen met § 46 Gesetz über Ordnungswidrigkeiten (Wet van Overtredingen) door de in § 2 lid 1 genoemde instanties geldt de Verwaltungs-Vollstreckungsgesetz (Duitse Wet Bestuurlijke Tenuitvoerlegging). Het volgens zin 1 bevoegde Fonds draagt in afwijking van § 105 lid 2 Gesetz über Ordnungswidrigkeiten de noodzakelijke verschotten; het is ook vergoedingsplichtig in de zin van § 110 lid 4 Gesetz über Ordnungswidrigkeiten. (6) De douane-instanties stellen het Gewerbezentralregister (centrale bedrijvenregister) op de hoogte van definitieve boetebeslissingen volgens lid 1 t/m 3, voor zover de boete meer dan tweehonderd Euro bedraagt. (7) Rechtbanken en het Openbaar Ministerie moeten de conform deze wet bevoegde instanties het weten doen toekomen dat vanuit hun standpunt noodzakelijk is voor de vervolging van overtredingen volgens lid 1 en 2, voor zover niet voor de rechtbank of het Openbaar Ministerie duidelijk is dat bescherming verdienende belangen van de betreffende persoon of van andere in de procedure betrokkenen bij de uitsluiting belangrijker zijn dan deze informatieverstrekking. Daarbij moet er rekening mee worden gehouden in hoever de te verstrekken informatie betrouwbaar is. §6 Van de deelname aan een mededinging voor een lever-, bouw- of dienstverleningsopdracht van de in § 98 van de Wet tegen Mededingingsbeperkingen genoemde opdrachtgevers dienen mededingers die in verband met een overtreding volgens § 5 een boete van ten minste tweeduizendvijfhonderd Euro hebben opgelegd gekregen gedurende een passende periode tot aan het aangetoonde herstel van hun betrouwbaarheid te worden uitgesloten. Hetzelfde geldt ook al vóór aanspanning van een geldboeteprocedure indien er in het specifieke geval ten aanzien van de bewijssituatie geen redelijke twijfel aan een zwaarwegende overtreding volgens zin 1 mogelijk is. De voor de vervolging of strafoplegging van de overtredingen volgens § 5 bevoegde instanties mogen aan de opdrachtgevende instanties op verzoek de nodige inlichtingen verstrekken. De opdrachtgevende instanties vragen binnen het kader van hun activiteiten informaties over onherroepelijke boete-uitspraken inzake een overtreding volgens § 5 lid 1 of 2 bij het Gewerbezentralregister (centrale bedrijvenregister) aan of verlangen van mededingers het overleggen van desbetreffende informaties uit het Gewerbezentralregister. Deze mogen niet ouder dan drie maanden zijn. 71 §7 (1) De in rechts- of dienstvoorschriften opgenomen regelingen betreffende 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. de maximale werktijden en minimale rusttijden; de betaalde minimum vakantie per jaar; de minimumloontarieven inclusief de overurentarieven; de voorwaarden voor detachering van arbeidskrachten, met name door uitzendbedrijven; de veiligheid, de gezondheid en de hygiëne op de werkruimte; de beschermende maatregelen in verband met de werk- en tewerkstellingsvoorwaarden van zwangere vrouwen en kraamvrouwen, kinderen en jongeren en de gelijke behandeling van mannen en vrouwen alsmede andere non-discriminatiebepalingen zijn ook dwingend van toepassing op een dienstverband tussen een in het buitenland gevestigde werkgever en een in het binnenland werkzame werknemer. (2) De arbeidsvoorwaarden volgens lid 1 nr. 1 en 4 t/m 7 betreffende rechtsnormen van een algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst volgens § 1 lid 1 is onder de daar genoemde voorwaarden ook dwingend van toepassing op een dienstverband tussen een in het buitenland gevestigde werkgever en zijn binnen het geografische toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst werkzame werknemer. §8 Een werknemer die binnen het toepassingsgebied van deze wet is of was gedetacheerd, kan een op de periode van de detachering betrekking hebbende rechtsvordering tot verlening van de arbeidsvoorwaarden volgens de §§ 1, 1a en 7 ook bij een Duitse rechtbank voor arbeidsgeschillen indienen. Deze mogelijkheid tot het indienen van een rechtsvordering bestaat ook voor een gezamenlijke instelling van de cao-partners volgens § 1 lid 3 met betrekking tot de haar toekomende premies. §9 Deze wet treedt op 1 maart 1996 in werking. 72 Uittreksel uit de Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (BRTV) (Duitse Algemene Collectieve Arbeidsovereenkomst voor de Bouwnijverheid) d.d. 4 juli 2002, gewijzigd d.d. 14 december 2004 laatstelijk gewijzigd door de cao d.d. 29 juli 2005 §1 Toepassingsgebied (1) Geografische toepassingsgebied: Het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland. (2) Toepassingsgebied wat betreft bedrijven: Ondernemingen die het bouwbedrijf uitoefenen. Dit zijn alle bedrijven die tot een van de onderstaande Delen I tot en met IV behoren. Deel I Ondernemingen waarvan het bedrijf is gericht op en ingericht voor het uitvoeren voor derden van alle soorten van bouwwerken. Deel II Ondernemingen, voorzover niet reeds in Deel I genoemd, waarvan het bedrijf is gericht op en ingericht voor het uitvoeren voor derden van bouwwerkzaamheden – met of zonder levering van materiaal of bouwonderdelen – in verband met het bouwen, herstellen, onderhouden, verbouwen, of slopen van bouwwerken. Deel III Ondernemingen, voorzover niet reeds in Deel I of II genoemd, waarvan het bedrijf is gericht op en ingericht voor het uitvoeren voor derden van andere als de reeds genoemde bouwwerkzaamheden – met of zonder levering van materiaal of bouwonderdelen. Deel IV Ondernemingen waarin de onderstaand genoemde werkzaamheden worden verricht: 1. opstellen van steigers en bouwliften; 2. bescherming van bouwwerken en ijzeren delen aan bouwwerken; 3. technische isolatiewerkzaamheden, in het bijzonder aan technische installaties, voorzover 4. niet reeds in Deel II of III genoemd, inclusief isolatiewerkzaamheden aan en op land-, luchten watervoertuigen. De cao is ook van toepassing op bedrijven die in het kader van een met andere bouwbedrijven bestaande samenwerking – ongeacht de gekozen rechtsvorm – uitsluitend of overwegend voor de aangesloten bouwbedrijven de administratie, de verkoop, de planning, laboratorium- of controlewerkzaamheden op zich nemen, of uitsluitend of in niet onbelangrijke omvang (tenminste een vierde van de bedrijfswerktijd) de bouwwerf en/of de werkplaats exploiteren, voorzover deze bedrijven niet onder een specialere cao vallen. 73 Deel V Tot de in Deel I t/m III genoemde ondernemingen behoren b.v. ondernemingen waarvan het bedrijf is gericht op werkzaamheden van de onderstaande aard: 1. afdichting tegen vocht; 2. bouwrijp maken en drainage, zoals afwatering/bemaling van percelen en te ontginnen 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. grond inclusief verwijderen van vervuiling en bebouwing, rijswerk, het leggen van buisleidingen voor drainage alsmede de aanleg van toevoer- en sluis-installaties; asbestsanering aan bouwwerken en onderdelen van bouwwerken (b.v. verwijderen, stabiliseren, coating van asbestproducten); droogwerkzaamheden, d.w.z. werkzaamheden die door inwerking op de voegen van het metselwerk het drogen bevorderen, ook onder toepassing van kunststoffen of chemische middelen alsmede door de installatie van condensoren; beton- en gewapend betonwerkzaamheden incl. betonbeschermings-, betonreparatie en betonwapeningswerkzaamheden; boorwerkzaamheden; aanleg van putten; chemische grondverdichting; isolatiewerkzaamheden (b.v. warmte-, koude-, geluidsisolatie, geluidabsorberings-, geluidsverbeterings-, geluidsveredelingswerkzaamheden) incl. aanbrengen van benodigde tussenconstructies; grondverzetwerkzaamheden (wegenbouw, ruilverkavelings-, landwinnings-, dijkbouwwerkzaamheden, bouw van beveiligingsconstructies i.v.m. bergbeken en lawines, bouw van sportcomplexen, bouw van geluiddempende wallen en bermbevestigingen langs verkeerswegen); storten van werkvloeren (m.b.v. cement, asfalt, anhydriet, magnesiet, gips, kunststoffen e.d.) gevelwerkzaamheden; prefabbouw-werkzaamheden: inbouwen of monteren van prefab-onderdelen voor bouw, herstel, onderhoud of verbouwing van bouwwerken; verder het vervaardigen van prefab onderdelen als deze overwegend door het bedrijf, een ander bedrijf van dezelfde onderneming of binnen een ondernemingscombinatie – ongeacht de gekozen rechtsvorm – door het bedrijf van minstens een deelnemende vennoot worden gemonteerd of ingebouwd; bouw van stookinstallaties en ovens; tegel-, en mozaïek-zet- en lijmwerkzaamheden; voegwerkzaamheden aan bouwwerken, in het bijzonder het voegen van front-muurwerk en van aansluitingen tussen inbouwonderdelen en metselwerk alsmede alle soorten van duurzaam elastisch en duurzaam plastisch voegwerk; gecombineerde glas / staal / betonwerkzaamheden alsmede metselen en zetten van glazen bouwstenen; spooraanleg; aanmaken van niet houdbare bouwstoffen zoals beton- en mortelmengsels (transportbeton en –mortel) als met het overwegende deel van de vervaardigde bouwstoffen de bouwplaatsen van het eigen bedrijf, van een ander bedrijf in dezelfde onderneming of, binnen ondernemingscombinaties – ongeacht de gekozen rechtsvorm – de bouwplaatsen van het bedrijf van minstens een deelnemende vennoot worden verzorgd; burgerlijke en utiliteitsbouw; houtverduurzamingswerkzaamheden aan bouwonderdelen; rioleringsbouw- en afwateringswerkzaamheden; metselwerk; heiwerk; buizen leggen, buizen en kabels leggen ondergronds, doorpersingen; schacht- en tunnelbouwwerkzaamheden; bekistingswerkzaamheden; 74 28. schoorsteenbouw; 29. springstof-, sloop- en puinruimwerkzaamheden; 30. betonstaalbuigen en -vlechten, voor zover dit ten behoeve van andere bouwwerkzaamheden van het bedrijf wordt uitgevoerd; 31. beschoeiingswerk; 32. wegenbouwwerkzaamheden (steen-, asfalt-, beton-, teerwegenbouw, wegoppervlak-mar- 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. keringen, vervaardigen en aanmaken van het materiaal, voorzover het overwegende deel daarvan het eigen bedrijf, een ander bedrijf in dezelfde onderneming of binnen ondernemingscombinaties – ongeacht de gekozen rechtsvorm – het bedrijf van minstens een deelnemende vennoot wordt verzorgd) alsmede alle soorten van bestratingswerkzaamheden; walswerkzaamheden wegenbouw; stuc-, pleister-, gips- en rabitzwerkzaamheden, inclusief het aanbrengen van onderconstructies en pleisterondergrond; terrazzowerkzaamheden; grond- weg- en waterbouw; droog- en montagebouwwerkzaamheden (b.v. plaatsen resp. bekleden van wanden en plafonds, monteren van prefab-elementen), inclusief het aanbrengen van onderconstructies en pleister-ondergrond; leggen van vloerbedekkingen in het kader van andere bouwwerkzaamheden; verhuren van bemande bouwmachines wanneer de bouwmachines met bijbehorend personeel voor het verrichten van bouwwerkzaamheden worden ingezet; werkzaamheden in verband met gekoppelde warmte-isolatiesystemen; aanleg, uitdiepen en verleggen van waterwegen, bouw van b.v. aanlegsteigers, waterreservoirs, sluisinstallaties; timmer- en houtwerkzaamheden die in het kader van het timmermansbedrijf worden uitgevoerd. Deel VI Ondernemingen, voorzover daar de in Deel I t/m IV genoemde bedrijven overwegend worden uitgevoerd, vallen principieel in hun geheel onder deze cao. Bedrijf, als bedoeld in deze coa, is ook een zelfstandige bedrijfstak. Als dusdanig wordt ook een gemeenschap van werknemers gezien, die buiten de stationaire bedrijfsplaats van een bedrijf, dat niet onder Deel I t/m IV valt, bouwwerkzaamheden uitvoert. Als in ondernemingen in de bouwsector in zelfstandige afdelingen andere werkzaamheden worden uitgevoerd, dan vallen deze afdelingen niet onder deze cao als een specialere cao op hen van toepassing is. Deel VII Niet onder deze cao vallen: 1. bedrijven die beton- en terrazzowaren vervaardigen; 2. dakdekkersbedrijven; 3. steigerbouwbedrijven, waarbij de werkzaamheden overwegend betrekking hebben op de bouw van steigers; 4. glazenmakersbedrijven; 5. haard- en kachelbouwbedrijven, voorzover niet werkzaamheden van de in Deel IV of V 6. 7. genoemde aard worden uitgevoerd; Schilderbedrijven, voorzover niet werkzaamheden van de in Deel IV of V genoemde aard worden uitgevoerd; natuursteenbedrijven, voorzover geen werkzaamheden van de in Deel I t/m V genoemde aard worden uitgevoerd; 75 8. baggerbedrijven die onder de eigen cao vallen; 9. parketleggersbedrijven; 10. industriebedrijven voor zuurvast materiaal; 11. interieurtimmerbedrijven alsmede de houtbe- en verwerkende industrie voorzover geen 12. 13. (3) prefab-, isolatie- droogbouw- en montagebouwwerkzaamheden of timmerwerkzaamheden worden uitgevoerd; loodgieterbedrijven, gas- en waterinstallatiebedrijven, elektro-installatiebedrijven, bedrijven voor installatie van centrale verwarming, ventilatie en air-conditioning voorzover geen werkzaamheden van de in Deel IV of V genoemde aard worden uitgevoerd; steenhouwersbedrijven, voorzover de in §1 nr. 2.1 van de cao over ouderdoms- en invaliditeitsbijstand in het steenhouwers- en steenbeeldhouwershandwerk d.d. 1-12-1986, laatstelijk gewijzigd d.d. 28-8-1992, genoemde werkzaamheden over-wegend worden uitgevoerd. Personen waarop de cao van toepassing is: Bouwvak-werknemers (arbeiders) die een beroep uitoefenen waarvoor volgens de voorschriften van het Sozialgesetzbuch – Sechstes Buch Gesetzliche Rentenversicherung (Duitse Sociale Wetboek, Zesde Boek – Wettelijke Pensioenverzekering) – een verplichte verzekering noodzakelijk is. (§§ 2 t/m 7 niet afgedrukt) §8 Vakantie 1. Vakantierecht en duur van de vakantie 1.1 De werknemer heeft in ieder kalenderjaar (verlofjaar) recht op 30 werkdagen betaalde vakantie. 1.2 Zwaar gehandicapte personen als bedoeld in de wettelijke voorschriften hebben recht op vijf werkdagen meer vakantie. 1.3 Zaterdagen gelden niet als werkdagen. 1.4 De duur van de vakantie hangt af van het aantal dienstverbanddagen van de werknemer 1.5 2. in bedrijven van de bouwnijverheid. Wordt de werknemer tijdens de vakantie ziek, dan tellen de per medisch attest uitgewezen dagen van arbeidsongeschiktheid niet als verlofdagen. De werknemer moet zich echter na afloop van zijn vakantie of, wanneer de ziekte langer duurt, na herstel hiervan in het bedrijf voor werkzaamheden ter beschikking stellen. Het opnemen van de resterende vakantie dient volgens punt 3.1 te worden geregeld. Vaststellen van de duur van de vakantie 2.1 Voor begin van de vakantie dienen de volledige vakantiedagen waarop de werknemer op basis van de gewerkte dagen recht heeft, te worden berekend. 2.2 De werknemer verkrijgt na telkens 12 – als gehandicapte na telkens 10,3 – dienstver2.3 banddagen recht op een dag verlof. Dienstverbanddagen zijn alle kalenderdagen van een verlofjaar waarop een arbeidsovereenkomst bestaat met een bedrijf in de bouwnijverheid met uitzondering van de dagen: - waarop de werknemer zonder excuus niet op het werk is verschenen, van onbetaald verlof indien dit langer dan 14 kalenderdagen heeft geduurd, waarvoor de door ziekte arbeidsongeschikte werknemer noch arbeidsloon noch ziekengeld volgens punt 5 heeft ontvangen. 76 2.4 Volle dienstverbandmaanden worden als 30 dienstverbanddagen geteld; de dienstver2.5 2.6 2.7 3. banddagen van een aangebroken dienstverbandmaand dienen te worden geteld. Bij beëindiging van een dienstbetrekking moet het aantal dienstverbanddagen worden vastgesteld. De dienstverbanddagen die als basis voor reeds verleend verlof hebben gediend zijn verbruikt. Aan het eind van het verlofjaar moet uit het aantal onverbruikte dienstverbanddagen de resterende aanspraak op verlof worden berekend; delen van verlofdagen dienen naar boven of naar beneden op hele verlofdagen te worden afgerond. De resterende vakantierechten moeten naar het volgende kalenderjaar worden meegenomen. Begin van de vakantie 3.1 Het tijdstip van vakantiebegin dient rekening houdend met de wensen van de werknemer 3.2 3.3 4. en de behoeften van het bedrijf door de werkgever met inachtneming van het recht op medezeggenschap van de ondernemingsraad te worden vastgelegd. Bij het verlenen van de verlofdagen mag het verlof niet zo gesplitst worden, dat daardoor het ontspanningsdoeleinde in gevaar komt. Neemt de werknemer vakantie op, dan dient de uit het vorig jaar meegenomen resterende vakantie vóór de in het lopende kalenderjaar verworven vakantie te worden verleend. (niet afgedrukt) Vakantievergoeding 4.1 De werknemer krijgt voor de vakantie volgens punt 1 een vakantievergoeding. De vakantievergoeding bedraagt 14,85 %, bij gehandicapten als bedoeld in de wettelijke bepalingen 17,29 % van het brutoloon. De vakantievergoeding bestaat uit het tijdens het verlof doorbetaalde loon van 11,4 % – bij gehandicapten van 13,3 % – van het brutoloon en het extra vakantiegeld. Het extra vakantiegeld bedraagt 30 % van het tijdens het verlof doorbetaalde loon. Het kan met door het bedrijf verleend extra vakantiegeld worden verrekend. Tot de vakantievergoeding behoren ook de compensatiebedragen volgens punt 5. 4.2 Brutoloon is a) het voor de berekening van de loonbelasting ten grondslag te leggen en op de loonbelas- b) tingkaart of loonbelastingaangifte in te vullen bruto arbeidsloon inclusief het loon in natura dat niet forfaitair volgens § 40 EStG (Duitse Wet op de Inkomstenbelasting) wordt belast; het volgens de §§ 40a, 40 b en 52 lid 52a EStG forfaitair belaste bruto arbeidsloon met uitzondering van de premie voor het in de cao vastgelegde aanvullend pensioen van de werknemers (§ 18, lid 2 zin 2 en lid 3 zin 2 en § 19 lid 1 Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren (Collectieve Arbeidsovereenkomst inzake Sociale Fondsen in de Bouwnijverheid in Duitsland), van het werkgeveraandeel in de financiering van het in de cao vastgelegde aanvullend pensioen (§ 2 lid 1 t/m 5 Tarifvertrag über eine Zusatzrente im Baugewerbe (Collectieve Arbeidsovereenkomst inzake een Aanvullend Pensioen in de Bouwnijverheid) alsmede van de premie voor een collectieve ongevallenverzekering. Tot het brutoloon behoren niet de in de cao vastgelegde 13e maand of betalingen door het bedrijf met hetzelfde karakter (b.v. kerstgratificatie, bijzondere jaarlijkse uitkeringen), vakantievergoedingen volgens punt 6 en schadeloosstellingen volgens § 3 nr. 9 EStG. Voor werknemers die niet aan het Duitse loonbelastingrecht onderhevig zijn, wordt het loon inclusief de inkomsten in natura aan de berekening van de vakantievergoeding ten grondslag gelegd dat volgens zin 1 bij toepassing van het Duitse belastingrecht met inachtneming van zin 2 het brutoloon vormt. 77 4.3 De vakantievergoeding voor slechts gedeeltelijk opgenomen vakantie wordt berekend door de overeenkomstig punt 4.1 berekende vakantievergoeding door de som van de volgens punt 2 uitgerekende verlofdagen te delen en dan met het aantal op te nemen verlofdagen te vermenigvuldigen. 4.4 Voor het verval van de vakantievergoeding geldt § 5 punt 7.2 dienovereenkomstig. 4.5 Aan het einde van het vakantiejaar moeten de resterende vakantierechten naar het volgende jaar worden meegenomen. 5. Compensatiebedragen 5.1 Voor elk uitgevallen uur voor 1 januari 2006 waarvoor geen loonderving werd betaald, maximaal echter voor in totaal 1.200 uitgevallen uren in het vakantiejaar, dient voor de door a) onverschuldigde arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte tot aan het begin van het b) c) d) betrekken van een werkloosheidsuitkering volgens § 125 lid 1 Sozialgesetzbuch – Drittes Buch (Duits Sociaal Wetboek - Deel III), perioden van herhalingsoefeningen, uitgevallen arbeidsuren, die door weersomstandigheden in de periode van 1 november t/m 31 maart zijn veroorzaakt, tijdelijke uitval van arbeidsuren ten gevolge van werktijdverkorting veroorzaakte vermindering van het aan de berekening van de vakantievergoeding ten grondslag liggende brutoloon een compensatie te worden betaald. 5.2 De compensatie wordt inclusief het extra vakantiegeld uitgekeerd. De compensatie bedraagt voor elk uitgevallen arbeidsuur 1,66 EUR, maximaal echter 64,93 EUR per kalenderweek. 5.3 De bepalingen in punt 5.1 en 5.2 gelden niet voor werknemers die door een buiten Duitsland gevestigde werkgever zijn gedetacheerd (gedetacheerde werknemers). 6. Vergoeding van de vakantierechten 6.1 De werknemer heeft alleen dan een aanspraak op vergoeding van de vakantierechten ter hoogte van de vakantievergoeding, indien hij a) langer dan drie maanden niet meer in een dienstverband met een onder deze cao vallend bedrijf heeft gestaan, zonder werkloos te zijn; b) langer dan drie maanden niet meer in een dienstverband met een onder deze cao vallend c) d) e) f) bedrijf heeft gestaan en arbeidsongeschikt is of voor niet afzienbare tijd niet in staat is om zijn tot dusver uitgeoefende beroep in de bouwnijverheid uit te oefenen; aow of een uitkering wegens arbeidsongeschiktheid ontvangt; overgestapt is naar een vast dienstverband/bureaubaan of een opleiding is gaan volgen bij een bouwnijverheidbedrijf; als gelegenheidswerker, werkstudent, stagiaire of op soortgelijke wijze werkzaam was en het dienstverband meer dan 3 maanden geleden is beëindigd; niet meer onder deze cao valt zonder dat zijn dienstverband eindigt, en hij niet opnieuw binnen drie maanden onder deze coa valt. 6.2 De aanspraak op vergoeding van de vakantierechten wordt jegens het Fonds gesteld. Aan deze aanspraak dient alleen te worden voldaan voor zover premies voor de vakantierechten van het betreffende vakantiejaar reeds zijn betaald of vóór het einde van het kalenderjaar alsnog worden betaald en niet zijn gebruikt voor de restitutie van de vakantiever78 goedingen of voor de compensatie van gedane restituties moeten worden gebruikt. De §§ 366, 367 BGB (Duits Burgerlijk Wetboek) zijn niet van toepassing. In de gevallen waarop punt 6.1 letter c) van toepassing is, is echter in afwijking van zin 1 de werkgever waarbij de werknemer het laatst werkzaam was tot uitbetaling van de vergoeding van de vakantierechten verplicht. 7. Vervallen van de vakantierechten en de aanspraak op vergoeding van de vakantierechten De vakantierechten en de aanspraak op vergoeding van de vakantierechten volgens punt 6 vervallen na afloop van het kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de vakantierechten zijn ontstaan. § 15 is uitgesloten. 8. Schadeloosstelling Na het vervallen van de vakantierechten of de aanspraak op vergoeding van de vakantierechten heeft de werknemer binnen het erop volgende kalenderjaar aanspraak op schadeloosstelling jegens het Fonds ter hoogte van de vakantievergoeding, voor zover de premies voor de vakantierechten van het betreffende vakantiejaar reeds zijn betaald. Deze aanspraak bestaat ook indien er vóór afloop van vier kalenderjaren na het vervallen ervan premies alsnog worden betaald en deze niet voor de restitutie van vakantievergoedingen resp. de betaling van vergoedingen van vakantierechten zijn gebruikt of voor de compensatie voor gedane restituties dienen te worden gebruikt. De §§ 366, 367 BGB (Duits Burgerlijk Wetboek) zijn niet van toepassing. 9. Aanspraak bij overlijden werknemer Overlijdt de werknemer gaat diens aanspraak op vakantievergoeding, vergoeding van de vakantierechten of schadeloosstelling over op de erfgenamen, ook de aanspraak op vakantievergoeding is een aanspraak jegens het Fonds. 10. Vakantie voor meerderjarige werknemers in het jaar waarin zij hun leertijd beëindigen 10.1 Bij het uitrekenen van het aantal verlofdagen voor werknemers die uiterlijk op 1 januari van het verlofjaar het 18e levensjaar hebben voltooid en in dat jaar leerling in een bouwbedrijf waren, gelden de dagen van de opleidingsbetrekking als dienstverbanddagen. In het verlofjaar tijdens de opleiding opgebouwde en verleende verlofdagen dienen van de verlofduur te worden afgetrokken. Bij het uitrekenen van het aantal verlofdagen voor meerderjarige werknemers volgens lid 1, die in het afgelopen jaar een opleiding in een bouwnijverheidsbedrijf hebben beëindigd en wier dienstverband in het vakantiejaar vóór uiterlijk 1 juli is ingegaan, gelden de dagen tijdens de opleiding in het afgelopen jaar als gewerkte dagen. Verlof, dat in het afgelopen jaar tijdens de opleiding gespaard en verleend werd, moet met de verlofduur worden verrekend. 10.2 Voor de verlofdagen volgens punt 10.1 wordt het tijdens de vakantie doorbetaalde loon bemeten naar het gemiddelde arbeidsloon dat de werknemer in de laatste 13 weken vóór het begin van het verlof heeft ontvangen. Bij loonsverhogingen die niet slechts tijdelijk zijn, die tijdens de berekeningsperiode of het verlof plaats vinden, dient van het hogere loon te worden uitgegaan. Loonsverlagingen die zich in de berekeningsperiode ten gevolge van arbeidstijdverkorting, uitgevallen werkdagen of buiten eigen schuld ontstaan arbeidsverzuim voordoen, blijven voor de berekening van het tijdens de vakantie doorbetaalde loon buiten beschouwing (§ 11 Bundesurlaubsgesetz – Duitse Vakantiewet). Voor het extra vakantiegeld gelden punt 4.1 lid 1 zin 3 en 4 en lid 2; voor het overige geldt punt 4 en 5 met uitzondering van punt 4.4 niet. 79 10.3 Aan het eind van het verlofjaar dienen de resterende vakantierechten met inachtneming van punt 2.7 naar het volgende kalenderjaar te worden meegenomen. De vergoeding voor de resterende vakantierechten dient op het eind van het vakantiejaar met inachtneming van punt 10.2 te worden berekend en naar het volgende kalenderjaar te worden meegenomen. 11. Vakantie voor jeugdige werknemers 11.1 Het verlof van werknemers die op 1 januari van het verlofjaar het 18e levensjaar nog niet hebben voltooid, bedraagt 30 werkdagen. Voor het tijdens het verlof doorbetaalde loon en voor het extra vakantiegeld geldt punt 10.2. Voor het overige zijn de wettelijke bepalingen van toepassing. 11.2 Aan het eind van het verlofjaar dienen de resterende vakantierechten van de werknemers die op 1 januari van het erop volgende jaar het 18e levensjaar hebben voltooid naar dit jaar te worden meegenomen. De vergoeding voor de resterende vakantierechten dient op het eind van het vakantiejaar met inachtneming van punt 10.2 te worden berekend en naar het volgende kalenderjaar te worden meegenomen. 12. (niet afgedrukt) 13. Aftrek vakantie gedetacheerde werknemers Verlofdagen en vakantievergoedingen die een buiten Duitsland gevestigde werkgever al vóór de detachering voor het lopende kalenderjaar heeft verleend, worden in mindering gebracht op de tijdens de detacheringstijd tot het betreffende tijdstip van de aftrekt opgebouwde vakantieaanspraak volgens punt 1 en 4. Bij deze aftrek wordt een twaalfde van het jaarlijks verlof voor iedere vóór de detachering liggende volledig gewerkte maand van het lopende kalenderjaar niet meegerekend. Van de daarenboven verleende verlofdagen wordt voor iedere volledig gewerkte maand tijdens de periode van detachering tot aan het tijdstip van aftrek een twaalfde deel van het jaarlijks verlof in mindering gebracht. Vakantievergoedingen worden afgetrokken voor zover deze evenredig aan de afgetrokken vakantiedagen zijn betaald. 14. Verbod overdracht Het overdragen van directe rechten van de werknemers jegens het Fonds is slechts met toestemming van het Fonds toegestaan. 15. Vakantiefondsen van de bouwnijverheid 15.1 De als gezamenlijke instelling van de cao-partijen bestaande Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft, gevestigd te Wiesbaden (ULAK), heeft in het bijzonder tot taak om de uitbetaling van de vakantievergoeding zeker te stellen. Voor in de deelstaat Berlijn gevestigde bedrijven treedt in de plaats van het ULAK de in Berlijn gevestigde Sozialkasse des Berliner Baugewerbes (SOKA-Berlin). De werkgevers dienen de daarvoor noodzakelijke middelen door middel van premies op te brengen. Op de premies heeft het bevoegde vakantiefonds (Fonds) een directe aanspraak. De hoogte van de premies, de incasso van de premies en de uitkeringen van het Fonds worden in de Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren im Baugewerbe (VTV) (CAO inzake de Sociale Fondsen in de Bouwnijverheid) geregeld. 80 15.2 Toont een buiten Duitsland gevestigde werkgever aan dat hij voor de door hem binnen het toepassingsgebied van deze cao gedetacheerde werknemers ook tijdens de duur van de detachering aan een vergelijkbaar vakantiefonds in het land van de vestigingsplaats van zijn bedrijf premies betaalt, en is op deze werknemer geen Duits recht van toepassing, dan heeft het Fonds geen aanspraak op premies. 16. Rechtsbevoegdheid 16.1 Plaats van de bevoegde rechtbank voor aanspraken van het ULAK jegens werkgevers en werknemers alsmede voor aanspraken van de werkgevers en werknemers jegens het ULAK is Wiesbaden. 16.2 Plaats van de bevoegde rechtbank voor aanspraken van het ULAK en de SOKA-Berlin jegens in de voormalige Oost-Duitse deelstaten of in de deelstaat Berlijn gevestigde werkgevers en hun werknemers alsmede voor aanspraken van deze werkgevers en hun werknemers jegens deze Fondsen is Berlijn. 17. Speciale regeling voor Beieren De bepalingen van deze paragraaf gelden niet voor werkgevers en hun werknemers die gevestigd zijn in het gebied van de vrijstaat Beieren. (§§ 9 -17 niet afgebeeld) § 18 Inwerkingtreding, looptijd Deze CAO treedt op 1 september 2002 in werking. Hij kan met een termijn van zes maanden steeds per 31 december, voor het eerst per 31 december 2007 schriftelijk opgezegd worden. Berlijn/Frankfort a.M , 4 juli 2002 / 17 december 2003 / 14 december 2004 en 29 juli 2005 Zentralverband des Deutschen Baugewerbes e.V., Kronenstraße 55-58, 10117 Berlin Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V., Kurfürstenstraße 129, 10785 Berlin Industriegewerkschaft Bauen-Agrar-Umwelt, Olof-Palme-Straße 19, 60439 Frankfurt am Main 81 Uittreksel uit de Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren im Baugewerbe (VTV) (Collectieve Arbeidsovereenkomst inzake Sociale Fondsen in de Bouwnijverheid in Duitsland) d.d. 20 december 1999 in de versie d.d. 1 december 2000, 15 mei 2001, 14 december 2001, 27 februari 2002, 4 juli 2002, 10 december 2002, 17 december 2003 en 14 december 2004 (§ 1 niet afgedrukt) Deel I Grondslagen (§§ 2 en 3 niet afgedrukt) §4 Informatie door de Fondsen Wanner de ZVK of de ULAK van het komende of al plaatsgevonden begin van bouwwerkzaamheden van een bedrijf in Duitsland kennis hebben genomen, dan moeten zij onmiddellijk de werkgever en de bij hem in dienst zijnde werknemers, over hun rechten en plichten ten opzichte van de regelingen van de Sociale Fondsen in kennis stellen. De plichten van de werkgever ten opzichte van de regeling van de Sociale Fondsen bestaan onafhankelijk van deze informatie. Deel II Aanmeldingsregeling voor bouwvak-werknemers §5 Aanmeldingsplicht (1) Alvorens met bouwwerkzaamheden te beginnen, is iedere werkgever verplicht om zich bij het voor hem bevoegde Fonds aan te melden en de volgende basisgegevens mede te delen: 1. naam, rechtsvorm en wettelijke vertegenwoordigers van het bedrijf; 2. adres van de hoofdvestiging en evt. daarvan afwijkend binnenlands postadres, inclusief tele3. 4. (2) foon- en faxnummer; binnenlandse, voor zover niet voorhanden, buitenlandse bankrelatie; soort bedrijfsactiviteiten. De werkgever is verplicht om direct voor het begin van de werkzaamheden door een van zijn werknemer op een speciaal formulier aan het voor hem bevoegde Fonds de volgende gegevens mede te delen: 1. naam, voornaam, geboortedatum, geboorteplaats en adres van de hoofdwoonplaats van de bouwvak-werknemer; 2. evt. de graad van handicap van de werknemer; 3. het bij de incasserende instantie geregistreerde werknemernummer, voor zover dit reeds is 4. 5. 6. toegekend; voor zover voorhanden binnenlandse of buitenlandse bankrelatie van de werknemer; soort werkzaamheden van de werknemer; tijdstip van begin van de werkzaamheden door de werknemer. 82 (3) In geval dat het ULAK premies voor de regelingen van sociale zekerheid en loonbelasting bij het verstrekken van uitkeringen inzake de vakantieregeling moet afdragen, is de werkgever verplicht om daarnaast de volgende gegevens te verstrekken: 1. de ontvanger en het adres, waar naar toe de premies voor de regelingen van sociale zeker2. heid worden afgedragen alsmede de nummers waarmee de werkgever en de werknemer bij deze instantie bekend zijn; het belastingkantoor en het adres ervan, waaraan de loonbelasting wordt afgedragen alsmede de fiscale nummers van de werkgever en de werknemer. (4) Voor zover een in het buitenland gevestigde werkgever onder een vakantiefonds aldaar valt en om een vrijstelling van de Duitse vakantiefondsregeling verzoekt, dient hij de naam en het adres van het buitenlandse vakantiefonds, het door dit Fonds toegekende bedrijfsrekening- en werknemernummer, verder een verklaring van het buitenlandse vakantiefonds over de gedurende de detacheringsduur bestaande verplichting tot premiebetaling toe te zenden. Voor zover een in het buitenland gevestigde werkgever een verzoek indient voor verrekening van de vakantieuitkeringen, die hij in de plaats van vestiging voor dit kalenderjaar aan de werknemer heeft betaald, dient hij de in de plaats van vestiging geldige tijdsduur van het jaarlijks verlof, het begin van het dienstverband, het aantal verlofdagen die aan de werknemer tijdens het lopende kalenderjaar daar zijn verleend, het loon, dat hiervoor tijdens dit verlof werd doorbetaald en het betaalde extra vakantiegeld in de geldende valuta van het land mede te delen. (5) De aanmeldingsformulieren dienen te worden ondertekend. Door de handtekening bevestigt de werkgever de volledigheid en juistheid van de aangiften; mutaties dienen het Fonds in de door hen voorgeschreven vorm te worden medegedeeld. Pas na de volledige en juiste verstrekking van de in lid 1 t/m 4 verlangde informatie heeft de werkgever aan zijn aanmeldingsplicht voldaan. §6 Aangifteprocedure met betrekking op werknemer (1) De werkgever dient het ULAK op de formulieren (aangifteformulier) die het ULAK maandelijks ter beschikking stelt voor elke kalendermaand vóór de 15e van de erop volgende maand de volgende gegevens te verstrekken: 1. 2. 3. 4. 5. het premieplichtige brutoloon; het tijdstip waarop de werknemer het dienstverband heeft verlaten; de gewerkte dagen, voor zover geen volledig gewerkte maand; uitgevallen uren; de verleende verlofdagen en betaalde vakantievergoeding, voor zover daarop reeds een caoconforme aanspraak bestond. In het aangifteformulier voor de maand december, bij een bedrijfsakkoord volgens § 6 van de TV Lohnausgleich (cao inzake looncompensatie) ook voor de maand januari, dienen ook de gegevens, die voor het bepalen van het recht op looncompensatie en de hoogte van het looncompensatiebedrag noodzakelijk zijn te worden medegedeeld. De maandelijkse aangifteformulieren dienen met de waarden "nul" te worden afgegeven indien een werknemer noch brutoloon heeft gekregen, noch recht heeft op uitgevallen uren of gewerkte dagen. 83 (2) Samen met de aangifteformulieren krijgt de werkgever van het ULAK maandelijks een totaaloverzicht, waarop de volgende gegevens moeten worden ingevuld: 1. 2. 3. 4. 5. 6. totaal van de premieplichtige brutolonen; totaal van alle voor restitutie in aanmerking komende vakantievergoedingen; totaal van alle voor restitutie in aanmerking komende opleidingsvergoedingen aantal bijgevoegde aangifteformulieren; aantal bijgevoegde uitbetalingsverklaringen voor leerlingen; aantal bijgevoegde correctie-aangiftes. In het totaaloverzicht voor de maand december, bij een bedrijfsakkoord conf. § 6 TV Lohnausgleich (CAO inzake Looncompensatie) ook voor de maand januari, dient daarnaast ook het totaal van alle voor restitutie in aanmerking komende looncompensatiebedragen te worden ingevuld. Het totaaloverzicht moet rechtsgeldig worden ondertekend en voor elke maand samen met de aangifteformulieren uiterlijk vóór de 15e van de daarop volgende maand naar het ULAK worden opgestuurd. (3) Het ULAK registreert de door de werkgever aangegeven actuele maandcijfers en deelt de werkgever voor elke werknemer de daaruit resulterende gecumuleerde cijfers alsmede de nog beschikbare vakantierechten van de werknemer voor het lopende kalenderjaar mee. (4) Bij beëindiging van het dienstverband dient de werknemer door de werkgever een gestempelde en ondertekende kopie van het aangifteformulier voor de komende maand met de meest recente maandcijfers te worden overhandigd. Beschikt de werkgever hierover nog niet, dan dienen de werknemer gestempelde en ondertekende kopieën van het ingevulde aangifteformulier voor de vorige maand en een reserve-aangifteformulier met de meest recente maandcijfers van de lopende maand te worden verstrekt. Werkgevers met afrekening per computer overhandigen de werknemer in plaats daarvan een overeenkomstige, gestempelde en ondertekende computeruitdraai. (5) Voor de correctie van reeds gemelde gegevens moet het door het ULAK ter beschikking gestelde formulier "Correctie-aangifte" worden gebruikt, waarbij de correctie voor elke maand op een aparte correctie-aangifte dient te gebeuren. Het ULAK kan in specifieke gevallen van het gebruik van het formulier afzien. Een correctie kan uiterlijk tot 30 september van het op het vakantiejaar volgende jaar, in geval van beëindiging van het dienstverband en voor het geval dat een werknemer niet meer onder de Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe (Algemene CAO voor de Bouwnijverheid) valt, zonder dat zijn dienstverband eindigt, uiterlijk tot de 15e van de tweede maand, die op de maand van de beëindiging volgt worden gedaan; is er een te laag premieplichtig brutoloon aangegeven, dan dient een correctie ook na afloop van deze termijnen plaats te vinden. Indien een overhandigd aangifteformulier, dat door de werkgever aan de werknemer na beëindiging van het dienstverband overhandigd werd, later ten gevolge van een correctie door deze vroegere werkgever onjuist is geworden, dan dient het ULAK een gecorrigeerd aangifteformulier naar de nieuwe werkgever te sturen. Een kopie van dit gecorrigeerde aangifteformulier dient aan de werknemer te worden overhandigd. (6) Voor werknemers, die hun leertijd beëindigen of die in het lopende jaar het 18e levensjaar hebben voltooid, krijgt de werkgever voor de eerste aangiftemaand een apart aangifteformulier. Op dit aangifteformulier dient hij de aanspraken op resterende vakantievergoeding en de gegevens volgens lid 1 in te vullen en het terug te sturen naar het ULAK. 84 (7) Na afloop van elk kalenderjaar stuurt het ULAK de werkgever voor elke werknemer een werknemerafschrift met de volgende gegevens: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. gewerkte periode in het afgelopen kalenderjaar gewerkte dagen het premieplichtige brutoloon percentage van de vakantievergoeding aanspraak op vakantievergoeding inclusief de compensatiebedragen voor uitgevallen uren uitgevallen uren verleende vakantiedagen en betaalde vakantievergoeding op basis van de aanspraak op resterende vakantie van het aan het afgelopen jaar voorafgaande jaar en de resterende aanspraak (aanspraak op schadeloosstelling) verleende verlofdagen en betaalde vakantievergoeding op basis van het afgelopen kalenderjaar en de resterende aanspraak op verlof verleende looncompensatie (8) Het werknemerrekeningafschrift dient de werknemer per omgaande door de werkgever te worden overhandigd; anders heeft de werknemer het recht om het werknemerrekeningafschrift bij het ULAK op te vragen. (9) Indien na beëindiging van het dienstverband van een werknemer niet binnen drie maanden het begin van een nieuw dienstverband bij een ander bouwbedrijf aan het ULAK wordt gemeld, stuurt deze de werknemer een werknemerrekeningafschrift toe waaruit de betreffende gegevens tot aan de beëindiging van het dienstverband blijken. Dat geldt ook als deze cao op het dienstverband van een werknemer niet meer van toepassing is en deze werknemer niet opnieuw binnen drie maanden met een dienstverband onder deze cao valt. (10) Indien er op het werknemerrekeningafschrift van het ULAK onjuiste of onvolledige gegevens staan, heeft de werknemer ten opzichte van de werkgever binnen twee maanden na ontvangst van het werknemerrekeningafschrift volgens lid 5 recht op correctie van de gemelde gegevens. Komt de werkgever deze verplichting niet na, dan heeft de werknemer bij vertoon van een vonnis waaruit zijn aanspraak ten opzichte van de werkgever op correctie van de gegevens volgens lid 7 rechtsgeldig doet blijken het recht om de completering resp. correctie van zijn werknemerrekening door het ULAK te verlangen indien de executie van het vonnis economisch ondoelmatig is. Van de rechtsgeldigheid van het vonnis kan worden afgezien indien het officieel zou moeten worden betekend. Het ULAK is verplicht om de werknemer een gecorrigeerde werknemerrekeningafschrift toe te sturen. (11) Bij een oproep voor het vervullen van de wettelijke dienstplicht dient door de werkgever het begin en het vermoedelijke einde van de dienstplicht op een speciaal formulier te worden aangegeven. Doet de werkgever deze aangifte niet, dan is de werknemer gerechtigd om deze zelf zonder formulier in te dienen. (12) Bij werkgevers met afrekening per computer vindt de toezending van de gegevens via elektronische weg plaats met inachtneming van de met het Fonds gemaakte afspraak. (Afdeling III, IV en V niet afgedrukt) 85 Deel VI Vakantieregeling § 13 Restitutie van de vakantievergoeding (1) Het ULAK vergoedt de werkgever maandelijks de door hem aan de werknemer uitbetaalde vakantievergoeding en in de gevallen van § 8 nr. 8.2 zin 3, nr. 11.1 en nr. 12.1 BRTV de uitbetaalde vakantierechten voor zover hierop volgens de cao-bepalingen een aanspraak bestond. De restitutie gebeurt op basis van de volledige en correcte aangifte van de gegevens volgens §§ 5 en 6. Voorwaarde is het verzekeren van de werkgever dat de in het aangifteformulier ingevulde vakantievergoedingen resp. uitbetaalde vakantierechten met inachtneming van de cao-bepalingen daadwerkelijk aan de werknemer zijn uitbetaald en overeenstemmen met de loonrekeningen en de loonafrekeningen. (2) Als een werkgever met terugwerkende kracht aangifte moet doen en premie moet betalen, dan bestaat er aanspraak op restitutie van de aan de werknemers in de onder de terugwerkende kracht vallende afrekeningsperioden verleende vakantievergoedingen, maximaal echter ter hoogte van de in § 8 BRTV voor iedere afrekeningsperiode vastgelegde uitkeringen en alleen voor die afrekeningsperioden waarvoor de premies zijn voldaan. Bij de aanmaning tot deelname in verband met aangiften en premiebetalingen met terugwerkende kracht wordt de werkgever door de ontvanger op deze aanspraak op restitutie gewezen. (3) Het ULAK restitueert de werkgever de volgens § 8 nr. 13 BRTV te verrekenen vakantievergoeding op het moment dat de vakantie wordt verleend, dat de detacheringsperiode wordt beëindigd, dat er van werkgever wordt gewisseld of na afloop van het kalenderjaar. Deze aanspraak is uitgesloten als hij niet vóór de eerste keer dat er vakantie wordt verleend door een volgende werkgever of vóór de uitbetaling van een vergoeding van vakantierechten resp. een schadeloosstelling wordt geclaimd. § 14 Betaling van de vakantievergoedingen (1) Het ULAK betaalt in de gevallen volgens § 8 nr. 6.1 letters a), b), d), e) en f) BRTV aan de werknemer op diens verzoek de vergoeding van de vakantievergoeding volgens § 8 nr. 6.2 BRTV uit. De vakantievergoeding wordt met aftrek van het daarover verschuldigde werknemeraandeel van de premie voor de systemen van sociale zekerheid en met aftrek van de loonbelasting, voor zover de ULAK gerechtigd is tot het afdragen van de loonbelasting, uitbetaald. Het ULAK is gerechtigd tot het inhouden van een vast bedrag voor het werknemeraandeel van de premie voor het systeem van sociale zekerheid, tenzij dat op basis van de gegevens van de werkgever of de werknemer kan worden bepaald. (2) Het ULAK betaalt het ingehouden werknemeraandeel van de premie voor het systeem van de sociale zekerheid aan de werkgever en draagt de loonbelasting af aan de bevoegde fiscus. Als het ULAK daartoe gemachtigd is, draagt ze het werknemeraandeel van de premie voor het systeem van sociale zekerheid in plaats daarvan aan de bevoegde ontvangende instantie af. (3) Het ULAK bevestigt de werkgever en de werknemer schriftelijk de hoogte van de vakantievergoeding, van het aan de werkgever betaalde werknemeraandeel en van de afgedragen loonbelasting. (4) Heeft het ULAK de werkgever een te hoog of een te laag werknemeraandeel betaald, dan dient er een evenredige compensatie tussen werkgever en werknemer plaats te vinden. 86 § 15 Betaling van de schadeloosstelling (1) De aanspraak op schadeloosstelling volgens § 8 nr. 8 BRTV dient de werknemer, de aanspraak volgens § 8 nr. 9 BRTV dient de erfgenaam met het overleggen van een verklaring van erfrecht of een ander geschikt bewijs van de erfgerechtigdheid schriftelijk bij het ULAK aan te vragen; daarbij moet een bestaande bankrelatie worden aangegeven. Voor zover het ULAK daartoe gerechtigd is, draagt het de over de aanspraak volgens zin 1 verschuldigde loonbelasting af aan de bevoegde fiscus. (2) Deze aanvraag dient binnen het op het vervallen van de vakantierechten volgende kalenderjaar te worden ingediend. Bij een juridisch geschil over de verplichting van de werkgever tot deelname aan de vakantiefondsregeling kan de aanvraag nog binnen een jaar na het rechtsgeldige vonnis worden ingediend. Het verloop van de termijn volgens § 8 nr. 8 zin 2 BRTV is tijdens een juridisch geschil naar aanleiding van de achterwege gebleven premiebetaling opgeschort. (Afdeling VII niet afgedrukt) Deel VIII Aangifte en betaling van de premie § 18 Premie aan het Sociale Fonds voor bouwvak-werknemers (1) De werkgever dient voor het opbrengen van de middelen voor de in de cao vastgelegde uitkeringen op basis van de vakantie-, looncompensatie- en beroepsopleidingsregeling als premie voor het Sociale Fonds een totaalbedrag van 17,50 procent van de som van de brutolonen van alle onder deze cao volgens § 1 lid 3 nr. 1 vallende werknemers van het bedrijf (brutoloonsom) aan het Fonds af te dragen. Het in het totaalbedrag opgenomen percentage voor de vakantieregeling bedraagt 15,10 procent. (2) De werkgever, die in een van de deelstaten Baden-Württemberg, Beieren, Bremen, Hamburg, Hessen, Nedersaksen, Noordrijn-Westfalen, Rijnland-Palts, Saarland en Sleeswijk-Holstein gevestigd is, dient voor het opbrengen van de middelen voor de in de cao vastgelegde uitkeringen in afwijking van lid 1 een totaalbedrag van 19,50 procent van de brutoloonsom aan de ontvangende instantie af te dragen. Het in het totaalbedrag opgenomen percentage voor de vakantieregeling bedraagt 15,10 procent en voor het aanvullend pensioen 2,00 procent. (3) De in het westelijke deel van de deelstaat Berlijn gevestigde werkgever dient voor het opbrengen van de middelen voor de in de cao vastgelegde uitkeringen op basis van de vakantie-, looncompensatie- en beroepsopleidings- en aanvullend-pensioenregeling in afwijking van lid 1 een totaalbedrag van 26,60 procent van de brutoloonsom aan de ontvangende instantie af te dragen. Het in het totaalbedrag opgenomen percentage voor het aanvullend pensioen bedraagt 2,00 procent. In afwijking van zin 1 dient de in het oostelijk deel van de deelstaat Berlijn gevestigde werkgever een met de premie voor het aanvullend pensioen verminderd totaalbedrag van 24,60 percent af te dragen. Het in het betreffende totaalbedrag opgenomen percentage voor de vakantieregeling bedraagt 15,10 procent. 87 (4) Brutoloon is a) bij werknemers die onderhevig zijn aan het Duitse loonbelastingrecht het voor de bereke- b) ning van de loonbelasting ten grondslag te leggen en op de loonbelastingkaart of de loonbelastingverklaring in te vullen bruto arbeidsloon inclusief de inkomsten in natura die niet forfaitair volgens § 40 EstG (Duitse Wet op de Inkomstenbelasting) worden belast, het volgens § 3 nr. 39 EStG bij aanwerving van korte duur belastingvrije bruto arbeidsloon alsmede het volgens de §§ 40a, 40b en 52 lid 52a EStG forfaitair te belasten bruto arbeidsloon met uitzondering van de premie voor het in de cao vastgelegde aanvullend pensioen van de werknemers (lid 2 zin 2 en lid 3 zin 2 en § 19 lid 1), van het werkgeversaandeel in de financiering van het in de cao vastgelegde aanvullend pensioen (§ 2 lid 1 t/m 5 Tarifvertrag über eine Zusatzrente im Baugewerbe (CAO betreffende een Aanvullend Pensioen in de Bouwnijverheid) alsmede van de premie voor een collectieve ongevallenverzekering; bij werknemers die niet onderhevig zijn aan het Duitse loonbelastingrecht het bruto arbeidsloon inclusief de inkomsten in natura die bij toepassing van het Duitse belastingrecht conform letter a) als brutoloon zouden gelden; Tot het brutoloon behoren niet de in de cao vastgelegde 13e maand of betalingen door het bedrijf met hetzelfde karakter (b.v. kerstgratificatie, bijzondere jaarlijkse uitkeringen), vereffende vakantievergoedingen volgens § 8 nr. 6 BRTV en afkoopbedragen in de zin van § 3 nr. 9 EStG. 5) Restitutievorderingen van de werkgever zijn in die zin aan één bepaald doel gebonden dat de werkgever er alleen over kan beschikken indien de bij de ontvangende instantie bestaande premierekening geen debetsaldo heeft en hij heeft voldaan aan zijn aangifteverplichtingen. Een verrekening met bestaande achterstallige premies is voor de werkgever uitgesloten. De §§ 366, 367 BGB (Duits Burgerlijk Wetboek) zijn niet van toepassing. (§§ 19, 20 niet afgedrukt) § 21 Aangifte van de premie (1) Bij de bevoegde ontvangende instantie dient maandelijks (afrekeningsperiode) uiterlijk de 15e van de volgende maand op een door deze ter beschikking te stellen formulier de brutoloonsom voor de afrekeningsperiode te worden aangegeven. Op het formulier dient de werkgever verder aan te geven: - naam, adres en zijn bedrijfsrekeningsnummer - de sociale premie voor bedrijfsmedewerkers - het aantal bedrijfsmedewerkers, die onder de cao vallen De op het grondgebied van de voormalige West-Duitse deelstaten en het westelijk deel van de deelstaat Berlijn gevestigde werkgever dient daarnaast de volgende gegevens te vermelden: - het aantal werknemers in vast dienstverband; buiten beschouwing blijven de werknemers in - vast dienstverband voor wie een aanwerving van korte duur conf. § 8 SGB IV (Duits Sociaal Wetboek) geldt; de premie voor het aanvullend pensioen van de werknemers in vast dienstverband. Voor zover de bijdrage voor de aanvullende sociale voorzieningen van de bedrijfswerknemers of van de werknemers in vast dienstverband niet belastingvrij wordt betaald maar er in plaats daarvan een vast of individueel belastingbedrag op wordt geheven, moet dit aan de incasserende instantie uiterlijk twee maanden na afloop van een kalenderjaar of na het beëindigen van een dienstverband in de loop van het kalenderjaar separaat worden meegedeeld. 88 (2) Heeft de werkgever in de afrekeningsperiode geen werknemers in dienst, dan is hij verplicht om in plaats van de aangifte op het formulier en binnen de termijn volgens lid 1 aangifte van het ontbreken van gegevens te doen. (3) Het aangifteformulier dient te worden ondertekend. Door middel van de handtekening bevestigt de werkgever de volledigheid en juistheid van de aangifte. Pas na de volledige en juiste verstrekking van de informatie volgens lid 1 en 2 heeft de werkgever aan zijn verplichting tot aangifte van de premie voldaan. (4) Met het indienen van de premie-aangifte W heeft de werkgever aan zijn verplichting tot aangifte van de fondspremies voor dienstplichtigen voldaan. § 22 Betaling van de premies (1) De premie voor het Sociale Fonds voor Bouwvak-Werknemers en de premie voor het Aanvullend Pensioen van de Werknemers met vast dienstverband dienen voor elke afrekeningsperiode uiterlijk de 15e van de volgende maand bij de ontvangende instantie te worden gestort. De §§ 366, 367 BGB (Duits Burgerlijk Wetboek) zijn niet van toepassing. (2) De premies voor het aanvullend pensioen van de dienstplichtigen dienen door de werkgever in één bedrag binnen vier weken na beëindiging van de diensttijd aan het Aanvullend-Pensioenfonds voor de Bouw ('Zusatzversorgungskasse' – ZVK-Bau') te worden betaald. Door het tijdig overdragen van zijn restitutie-aanspraak volgens § 14a van de (Duitse) Wet op de Bescherming van de Werkgelegenheid aan de ZVK-Bau heeft de werkgever aan zijn verplichting tot betaling van de premie voldaan. De overdracht wordt middels indiening van de correct ingevulde premieaangifte W en de diensttijdverklaring verklaard. § 23 Piekcompensatieregeling (1) In de piekcompensatieregeling worden de premie-aanspraken en de restitutie-aanspraak van de werkgever in afwijking van de §§ 13 lid 1, 16 lid 1, 22 lid 1 van deze cao alsmede de §§ 19, 20 BBTV (CAO inzake de Beroepsopleiding in de Bouwnijverheid in Duitsland) en de §§ 3, 8 VTV Beroepsopleiding-Berlijn voor telkens vier opeenvolgende afrekeningsperioden (piekcompensatie-interval) gesaldeerd. Dit laat § 387 BGB onverlet. Bij de berekening van het saldo dienen alleen de vakantievergoedingen, looncompensatiebedragen en opleidingsvergoedingen te worden meegeteld die voor de afgelopen piekcompensatie-interval volgens § 6 correct bij het ULAK zijn aangegeven. Het Fonds deelt de werkgever het door het Fonds berekende saldo schriftelijk mee. Correctie-aangiften voor het corrigeren van reeds aangegeven gegevens die het ULAK na de 15e van de op de piekcompensatie-interval volgende maand bereiken, worden echter meegeteld voor de piekcompensatie-interval waarin ze worden ingediend. (2) Blijkt bij de volgens lid 1 uit te voeren berekening een saldo ten gunste van de ontvanger, dan dient het betreffende bedrag uiterlijk de laatste dag van de op de piekcompensatie-interval volgende maand bij de ontvanger te worden gestort. Blijkt er daarentegen een saldo ten gunste van de werkgever, dan betaalt de ontvangende instantie het betreffende bedrag onmiddellijk aan de werkgever. Draagt de werkgever de winterbouw-omslagpremie via de ZVK-Bau af, dan is deze gerechtigd om het bedrag volgens zin 2 tot het bedrag van de aan het Bundesagentur für Arbeit (Duitse federale arbeidsbureau) af te dragen winterbouw-omslagpremie op de omslagpremierekening bij te schrijven. 89 (3) De ontvanger kan de werkgever tot de piekcompensatieregeling toelaten. Voorwaarde voor het toelaten is vooral dat de werkgever gedurende de laatste twaalf maanden vóór ontvangst van zijn verklaring om aan de piekcompensatieregeling deel te willen nemen zijn premie-aangiften en zijn premiebetalingen volledig en op tijd bij de ontvanger heeft ingeleverd. (4) De toelating tot de piekcompensatieregeling eindigt op de dag waarop: a) de werkgever ten opzichte van de ontvanger met zijn maandelijkse premie-aangifte in gebreke raakt; b) de werkgever ten opzichte van het ULAK met zijn aangifteverplichtingen volgens de §§ 5 en 6 van deze cao, de §§ 20, 21 BBTV of § 3 a) lid 2 VTV Beroepsopleiding-Berlijn in gebreke raakt; c) voor de boedel van de werkgever de staat van insolventie is aangevraagd, of d) de werkgever een restitutie van vakantievergoedingen aanvraagt die hij nog niet aan zijn werknemer heeft betaald. In de in de letters a) en b) genoemde gevallen kan het beëindigen van de toelating tot de piekcompensatieregeling worden afgewend doordat de werkgever de genoemde verplichtingen alsnog nakomt. De ontvanger is verplicht om de werkgever op deze mogelijkheid attent te maken en hem hiervoor een termijn van 14 kalenderdagen vanaf het versturen van het betreffende schrijven te verlenen. Met de beëindiging van de piekcompensatieregeling dient het saldo volgens lid 1 te worden opgemaakt. Resulteert daaruit een saldo ten gunste van de ontvanger, dan dient het betreffende bedrag uiterlijk de laatste dag van de maand waarin de toelating van de werkgever tot de piekcompensatieregeling eindigt bij de ontvanger te worden gestort. Blijkt er daarentegen een saldo ten gunste van de werkgever, dan betaalt de ontvanger het betreffende bedrag onmiddellijk aan de werkgever uit. Heeft de ontvanger de werkgever de termijn van 14 dagen volgens lid 4 zin 3 verleend, dan is deze pas na afloop van deze termijn verplicht tot het overmaken van het uit het saldo resulterende bedrag. Voor de afrekeningsperiode waarvoor een saldo vanwege een ontbrekende premie-aangifte niet kan worden opgemaakt, dient de premie aan het Sociaal Fonds uiterlijk de laatste dag van de op deze afrekeningsperiode volgende maand bij de ontvanger te worden gestort. Totdat deze verplichting is voldaan, is deze gerechtigd om voor elke afrekeningsperiode waarvoor een saldo vanwege een ontbrekende premie-aangifte niet kan worden opgemaakt uit een saldo ten gunste van de werkgever volgens zin 6 een bedrag ter hoogte van de gemiddelde maandelijkse premie aan het Sociale Fonds van de laatste 12 maanden achter te houden. Voor het overige geldt lid 2 zin 3. (5) De werkgever dient de ontvanger mede te delen vanaf welk moment hij aan de piekcompensatieregeling wil deelnemen. Een wijziging van de piekcompensatie-interval is telkens op zijn vroegst na twaalf maanden mogelijk. De verklaringen volgens zin 1 en 2 dienen met een aankondigingstermijn van zes weken te worden afgegeven. Een verklaring van de werkgever ter beëindiging van de deelname aan de piekcompensatieregeling dient met een termijn van zes weken per het einde van een piekcompensatie-interval te worden afgegeven. (6) In afwijking van lid 1 kan ook voor steeds zes opeenvolgende afrekeningsperioden een piekcompensatie-interval worden gevormd indien aan de toelatingsvoorwaarden van lid 3 is voldaan en de werkgever bij de ontvanger een hoofdelijk aansprakelijke bankgarantie of een gelijkwaardige zekerheid ter hoogte van de premie aan het Sociaal Fonds voor twee afrekeningsperioden indient die is berekend op basis van het gemiddelde van de laatste twaalf maanden vóór ontvangst van de verklaring met intervallen van zes maanden aan de piekcompensatieregeling te willen deelnemen. 90 § 24 Vertragingsrente Raakt de werkgever met de betaling van de premie aan het Sociale Fonds of de premie voor werknemers in vast dienstverband in gebreke, dan hebben ZVK-Bau, ULAK, UKB resp. SOKA-Berlin aanspraak op wettelijke vertragingsrente; deze dient aan de ontvangende instantie te worden betaald. Deel IX Slotbepalingen § 25 Vervaldag en verjaring (1) De aanspraken van ZVK-Bau, ULAK, UKB en SOKA-Berlin op de werkgever vervallen indien deze niet binnen 4 jaar sinds de vervaldag zijn geclaimd. Voor het begin van de termijn is § 201 BGB dienovereenkomstig van toepassing. De vervaltermijnen gelden niet voor aanspraken op basis van onrechtmatig handelen. (2) Voor de aanspraken op restitutie van de werkgever gelden de volgende vervaltermijnen: a) aanspraak op restitutie van de vakantievergoeding vervalt ten gunste van ULAK, UKB of b) SOKA-Berlin indien ze niet uiterlijk zijn geclaimd op de 30e september van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de aanspraak op restitutie is ontstaan, in geval van beëindiging van het dienstverband en voor het geval dat een werknemer niet meer onder de Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe valt zonder dat zijn dienstverband eindigt echter reeds per de 15e van de tweede op de maand van beëindiging volgende maand; aanspraken op restitutie van de looncompensatie vervallen ten gunste van het ULAK of de SOKA-Berlin indien ze niet uiterlijk op 31 mei van het kalenderjaar waarin de aanspraak op restitutie is ontstaan, zijn geclaimd. (3) Als een werkgever met terugwerkende kracht aangifte moet doen en premie moet betalen, dan bedraagt de vervaltermijn in alle gevallen van lid 2 twee jaar. Hij begint na afloop van het jaar waarin de ontvanger aan de werkgever zijn premieverplichting heeft medegedeeld, in geval van een juridisch geschil echter op zijn vroegst na afloop van het jaar waarin rechtsgeldig of door middel van overeenstemmende verklaringen van de partijen wordt vastgesteld dat het bedrijf onder deze cao valt. (4) De regelmatige verjaringstermijn voor aanspraak van het fonds jegens de werkgever en aanspraak van de werkgever jegens de fondsen bedraagt vier jaar. De vervaltermijnen zijn niet geldig voor ongeoorloofde handeling. § 26 Kosten van betalingen Betalingen op binnenlandse bankrekeningen zijn voor de ontvanger van het bedrag kosteloos. Indien betalingen naar het buitenland noodzakelijk zijn, dient de ontvanger van het bedrag de kosten te dragen. 91 § 27 Plaats van nakoming en forumkeuze (1) Plaats van nakoming en van de bevoegde rechter voor aanspraken van ZVK-Bau en ULAK op werkgevers en hun werknemers alsmede voor aanspraak van de werkgevers en werknemers op deze Fondsen is Wiesbaden. Dat geldt ook voor premie-aanspraak van het Vakantiefonds voor de Bouwnijverheid in Beieren (UKB). (2) In afwijking van lid 1 is Berlijn de plaats van de bevoegde rechter voor aanspraak van ZVK-Bau en ULAK op het grondgebied van de vijf voormalige Oost-Duitse deelstaten gevestigde werkgevers en hun werknemers alsmede voor aanspraak van deze werkgevers en werknemers op deze Fondsen. (3) In afwijking van lid 1 is Berlijn plaats van nakoming en de bevoegde rechter voor aanspraak van de Fondsen op in Berlijn gevestigde werkgevers en hun werknemers alsmede voor aanspraken van deze werkgevers en werknemers op deze Fondsen. § 28 Inzagerecht De Fondsen dient op verzoek inzage te worden verleend in de voor de uitvoering van de incasso- en restitutieprocedure noodzakelijke gegevens, op verzoek ook door middel van het toezenden van kopieën. Daarnaast dient hen alle benodigde informatie te worden verleend. § 29 Terugvordering van uitkeringen Heeft een Fonds uitkeringen aan de werkgever of de werknemer gedaan waarop deze op het moment van het indienen van de aanvraag geen in de cao vastgelegde aanspraak had of die op basis van onware gegevens hebben plaatsgevonden, dan is het Fonds gerechtigd om de door het Fonds gedane uitkeringen terug te vorderen en gedurende de periode tussen het doen van de uitkering en de terugbetaling rente overeenkomstig § 24 te vorderen. De verklaarde werknemeraanspraak dient door het Fonds dienovereenkomstig te worden gecorrigeerd. § 30 Informatieverplichting Het Fonds is verplicht om de Bundesagentur für Arbeit, de kantoren ervan en de Hauptzollämter (centrale douaneposten) de informatie te verstrekken die voor de beoordeling van de correcte deelname aan de vakantiefondsregeling noodzakelijk zijn. (§§ 31 t/m 34 niet afgedrukt) 92 § 35 Inwerkingtreding en looptijd De cao treedt op 1 januari 2000 in werking, § 7 lid 1 echter pas op 1 juli 2000. In plaats daarvan geldt § 8 lid 1 Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren im Baugewerbe (VTV) d.d. 12 november 1988 in de versie van 28 mei 1999 die overigens op 31 december 1999 buiten werking treedt. De cao kan met inachtneming van een termijn van zes maanden per 31 december, voor het eerst per 31 december 2000, worden opgezegd. Berlijn/Frankfort a.M., 20 december 1999 / 1 december 2000 / 15 mei 2001 / 14 december 2001 / 27 februari 2002 / 4 juli 2002 / 10 december 2002 / 17 december 2003 / 14 december 2004 Zentralverband des Deutschen Baugewerbes e.V., Kronenstraße 55-58, 10117 Berlin Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V., Kurfürstenstraße 129, 10785 Berlin Industriegewerkschaft Bauen-Agrar-Umwelt, Olof-Palme-Straße 19, 60439 Frankfurt am Main 93 Tarifvertrag zur Regelung der Mindestlöhne im Baugewerbe im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland (TV-Mindestlohn) d.d. 29 juli 2005 (Collectieve Arbeidsovereenkomst inzake de Regeling van het Minimumloon in de Bouwnijverheid in de Bondsrepubliek Duitsland) §1 Toepassingsgebied (1) Geografisch toepassingsgebied: Het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland. (2) Toepassingsgebied wat betreft bedrijven: Bedrijven die onder het bedrijfsspecifieke toepassingsgebied van het Bundesrahmentarifvertrag (BRTV) in de op dat moment geldende versie vallen. (3) Persoonlijk toepassingsgebied: Bouwvak-werknemers (bouwvakkers) die volgens de voorschriften van deel 6 van het Sozialgesetzbuch – Gesetzliche Rentenversicherung – (SGB VI) (Sociaal Wetboek – Wettelijke Pensioenverzekering) dusdanig werkzaamheden uitvoeren dat zij daardoor verplicht verzekerd moeten zijn. Niet daaronder vallen jeugdige werknemers zonder afgeronde beroepsopleiding en schoonmaakpersoneel dat voor schoonmaakwerkzaamheden in administratieve en personeelsruimtes van het bedrijf tewerk wordt gesteld. §2 Loon van de loongroep 1 en 2 / minimumloon (1) Het Gesamttarifstundenlohn (GTL) (totaal cao-uurloon) van de loongroep 1 en 2 volgens § 5 Nr. 3 BRTV is samengesteld uit het Tarifstundenlohn (TL) (cao-uurloon) en de Bauzuschlag (BZ) (bouwtoeslag). De bouwtoeslag bedraagt 5,9 procent van het cao-uurloon. De bouwtoeslag wordt verleend ter compensatie van de bijzondere belastingen waaraan de werknemer met name door de voortdurende wisseling van bouwplaats (2,5 %) en de afhankelijkheid van de weersomstandigheden buiten de wettelijke slechtweertijd (2,9 %) is blootgesteld; hij dient verder ter hoogte van 0,5 % ter compensatie van loondervingen die het gevolg zijn van de wettelijke slechtweertijd. De bouwtoeslag wordt verleend voor elk uur waarvoor verplicht loon betaald wordt, echter niet voor extra uren in de vorm van prestatiebeloning (overuren als stukloon). (2) Het totale cao-loon van de loongroep 1 en 2 volgens § 5 Nr. 3 BRTV is tevens minimumloon als bedoeld in § 1 Nr. 1 AEntG voor alle werknemers die onder de persoonlijke werkingssfeer van deze CAO vallen. Een hogere aanspraak op loon op grond van andere CAO’s of individueel contractuele afspraken blijven hierdoor onaangetast. 94 (3) Het cao-uurloon, de bouwtoeslag en het totale cao-uurloon bedragen a) met ingang van september 2005: TL BZ GTL EUR EUR EUR 9,63 0,57 10,20 11,61 0,69 12,30 in het gebied van de deelstaten Brandenburg, Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen, Saksen-Anhalt en Thüringen - loongroep 1 8,31 0,49 8,80 - loongroep 2 9,25 0,55 9,80 TL BZ GTL EUR EUR EUR 9,73 0,57 10,30 11,71 0,69 12,40 in het gebied van de deelstaten Brandenburg, Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen, Saksen-Anhalt en Thüringen - loongroep 1 8,40 0,50 8,90 - loongroep 2 9,25 0,55 9,80 in het gebied van de Bondsrepubliek Duitsland, met uitzondering van de gebieden van de deelstaten Brandenburg, Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen, Saksen-Anhalt en Thüringen - loongroep 1 - loongroep 2 b) met ingang van 1 september 2006: in het gebied van de Bondsrepubliek Duitsland, met uitzondering van de gebieden van de deelstaten Brandenburg, Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen, Saksen-Anhalt en Thüringen - loongroep 1 - loongroep 2 95 c) met ingang van 1 september 2007: TL BZ GTL EUR EUR EUR 9,82 0,58 10,40 11,80 0,70 12,50 in het gebied van de deelstaten Brandenburg, Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen, Saksen-Anhalt en Thüringen - loongroep 1 8,50 0,50 9,00 - loongroep 2 9,25 0,55 9,80 in het gebied van de Bondsrepubliek Duitsland, met uitzondering van de gebieden van de deelstaten Brandenburg, Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen, Saksen-Anhalt en Thüringen - loongroep 1 - loongroep 2 (4) De aanspraak op minimumloon is betaalbaar uiterlijk op de 15de van de maand die volgt op de maand waarover het dient te worden betaald. Dit geldt niet voor bedrijven, voor zover deze kunnen aantonen, dat zij flexibele werktijden op voorwaarden van § 3 Nr. 1.4 BRTV hebben. Indien er werknemers naar werkplaatsen in Oost en West worden uitgezonden waarvoor verschillende bedragen van minimumloon moeten worden betaald, dan moet de werktijd voor iedere werkplaats extra per maand worden bijgehouden. (5) Afwijkend van § 15 BRTV vervalt de aanspraak op het minimumloon van werknemers in de loongroep 1 en 2 zes maanden na vervaldatum. (6) Voor het doen gelden van het minimumloon dat niet werd uitbetaald, maar dat op de compensatierekening (§ 3 nr. 1.43 BRTV) moest worden bijgeschreven, geldt § 15 BRTV niet. §3 Loon op de bouwplaats en loon bij werkzaamheden elders Het minimumloon op de werkplaats is geldig. Elders tewerkgestelde werknemers behouden echter aanspraak op het minimumloon van hun plaats van aanstelling. Indien het minimumloon van de werkplaats elders hoger is, dan hebben ze recht op dit minimumloon zolang ze op deze werkplaats werkzaam zijn. §4 Toepasselijkheid van het minimumloon Het minimumloon volgens § 2 wordt zonder opname in de loontabellen van de verschillende rayons toegepast. 96 §5 Informatierecht van de ondernemingsraad (1) De werkgever dient de ondernemingsraad tijdig over het afsluiten van onderaannemingsovereenkomsten en het begin van de uitvoering van de werkzaamheden van de onderaannemers op de hoogte te stellen. De ondernemingsraad dient over de naam en het adres van de onderaannemer, het feitelijke begin en de plaats van de werkzaamheden alsmede de uit te voeren werkzaamheden te worden geïnformeerd. (2) De ondernemingsraad is gerechtigd om de werknemers van een onderaannemer te informeren over hun rechten op grond van het Arbeitnehmer-Entsendegesetz (Werknemer-Detacheringswet) en op grond van deze cao alsmede over de mogelijkheden voor het afdwingen van deze rechten. §6 Algemeen-verbindendverklaring De cao-partijen verplichten zich om gezamenlijk de Duitse Minister van Economische Zaken en Werkgelegenheid te verzoeken deze cao algemeen verbindend te verklaren. §7 Inwerkingtreding, looptijd Deze cao treedt op 1 september 2005 in werking, op zijn vroegst echter bij het begin van de algemeenverbindendverklaring, resp. met het besluit van een ministeriële beschikking volgens welke de rechtsnormen van deze CAO betrekking hebben op alle werkgevers en werknemers, die onder de werkingssfeer van deze CAO vallen en ook die, die niet in een CAO ingebonden zijn. Hij kan met een termijn van twee maanden per het einde van de maand, voor het eerst per 31 augustus 2008 schriftelijk worden opgezegd. Met het inwerkingtreden van deze cao treedt de cao inzake regeling van een minimumloon in de bouwnijverheid d.d. 29 oktober 2003 buiten werking. Berlijn/Frankfort a. M., 29 juli 2005 (Appendix bij het Mindestlohn-Tarifvertrag (Regeling van het Minimumloon in de bouwnijverheid op het gebied van de Bondsrepubliek Duitsland -TV Mindeslohn) voor loongroep 1 en loongroep 2 is niet afgedrukt) Zentralverband des Deutschen Baugewerbes e.V., Kronenstraße 55-58, 10117 Berlin Hauptverband der Deutschen Bauindustrie e.V., Kurfürstenstraße 129, 10785 Berlin Industriegewerkschaft Bauen-Agrar-Umwelt, Olof-Palme-Straße 19, 60439 Frankfurt am Main 97 TREFWOORDENLIJST Pagina A Aangiftedata Aangifteverplichtingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 83 Aanspraak op vakantie, zie vakantie-aanspraak Aansprakelijkheid borg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 68 Aanvraag Aanvraag voor vergoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 52, 54, 86 Invullen van de aanvraag voor vergoeding/schadeloosstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 55 Schadeloosstellingsaanvraag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 52, 54, 87 Aanwerving van korte duur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 77 Adres van de loonbelasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 van de ontvanger van premies voor de sociale verzekeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 van SOKA-BAU (vakantie- en looncompensatiefonds van de bouwnijverheid) . . . . . . . . . . . . . . 103 van het vakantiefonds in het land van detachering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 van de werkgever in Duitsland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 van de werkgever in het land van detachering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 van de werknemer in het land van detachering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 B Bankrelatie van de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 van SOKA-BAU (vakantie- en looncompensatiefonds van de bouwnijverheid) . . . . . . . . . . 35, 103 Bedrijfswerkdagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 76 Begin van de vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 77 Betaling van de loonbelasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 87 van de premies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 88 van de premies sociale verzekeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 87 van de restitutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 86 van de schadeloosstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 87 van de vakantievergoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 vlg. van de vergoeding van de vakantierechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 86 Bouwplaats in Duitsland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bouwvakker, zie werknemer Brutoloon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 vlg. C CAO-loon, zie loon CAO-partijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Collectieve Arbeidsovereenkomst inzake de Regeling van het Minimumloon in de Bouwnijverheid op het grondgebiet van de Bondsrepubliek Duitsland (TV-Mindestlohn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 vlg. inzake de Sociale Fondsen in de Bouwnijverheid (VTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 vlg. voor de Bouwnijverheid in Duitsland (BRTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 73 vlg. D Dagen zonder loon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 46, 49, 76 Deelstaten 98 voormalige Oost-Duitse deelstaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 voormalige West-Duitse deelstaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Deelvakantie Detachering van bouwvak-werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Detacheringsrichtlijn Europese richtlijn voor de detachering van werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 57 vlg. Duitse vakantiewet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Duur van de vakantie, zie vakantieduur E Einde van het jaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 76, 77 Erfgenamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 79, 87 Euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 46 F Forfaitair bedrag voor het werknemeraandeel in de systemen van de sociale zekerheid en belasting . . . . . . 31, 86 Formulieren, zie Invullen van de formulieren Forumkeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 G Gebruik van het verrekeningsbedrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Gehandicapten, zie vakantie voor gehandicapte werknemers Gewerkte dagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 76 I Informatieverplichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Invullen van de formulieren Aanvraag voor vergoeding/schadeloosstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 55 Basisgegevens van de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 41 Basisgegevens van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45 Maandelijkse aangifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50 Richtlijnen bij het invullen van de maandelijkse aangifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Inzagerecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 J Jongeren, zie vakantie voor jeugdige werknemers K Kortingsvoorbehoud bij vergoedingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 78 bij schadeloosstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 79 L Loon CAO-loon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Minimumloon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 92 vlg. Loonbelasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 86 M Maandaangifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 46 vlg., 83 Meenemen van vakantie bij het wisselen van werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 op het einde van het jaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 81, 77 Minimumloon, zie loon 99 O Ontvanger/ontvangende instantie van loonbelasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43 van premies voor de sociale verzekeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43 Opspaarprincipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Overboeking van de premie aan SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 103 van het verrekeningsbedrag op de zakelijke rekening van de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Overboekingskosten bij betaling door SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 vlg. bij de premiebetaling van de werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 91 vlg. Overeenkomst, zie Collectieve Arbeidsovereenkomst Overlijden van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 79, 87 Overtreding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 vlg., 74 vlg. P Piekcompensatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Plaats van nakoming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 vlg., 65 vlg., 72, 81, 91 Premie-aangifte, zie ook maandelijkse aangifte Premiebetaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 48, 50, 89 Procedure, overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 R Rechtsvorderingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 vlg., 65 vlg., 72 Rekeningafschrift van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 84 Resterende vakantie, aanspraak op Berekenen van de resterende vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Restitutie van vakantievergoedingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 S Schadeloosstelling van vervallen vakantierechten en rechten op vergoeding van de vakantierechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 79 Schadeloosstellingsaanvraag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 vlg., 87 SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 T Terugvordering van uitkeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Terugwerkende kracht, met ... aanspreken van een bedrijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 vlg., 86, 91 Tijdstip Aangifte van de premie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 88 Premiebetaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 89 van de aanvraag voor vergoeding/schadeloosstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31, 52, 53, 86, 87 van de vakantievergoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 78 van de vergoeding van de vakantierechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 78 van de verrekening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 86 voor het verlenen van vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 77 U Uitbetaling Kosten van de uitbetaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 van de restitutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 van de schadeloosstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 vlg. van de vakantievergoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 100 van de vergoeding van de vakantierechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 van het verrekeningsbedrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 vlg. V Vakantie tijdens de periode van detachering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 voor bouwvak-werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 vlg., 76 vlg. voor gehandicapte werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 77 voor jeugdige werknemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 80 Vakantie- en Looncompensatiefonds van de Bouwnijverheid (ULAK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vakantie rechten bij overlijden van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 79 bij het wisselen van werkgever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vervaltermijn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 79 Vakantiedagen betaalde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 vlg. niet betaalde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Formule voor vakantiedagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vakantiedeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 76 Vakantieduur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 76 Vakantiefondssystemen, vergelijkbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 67 Vakantiegeld Vakantiedoorbetaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 77 Extra vakantiegeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 77 Vakantiepercentage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 77 Vakantievergoeding Formule voor de vakantievergoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Verbod van overdracht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Vergelijkbare instantie in het land van detachering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 67 Vergoeding Vergoeding van vakantierechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 52 vlg., 78 Vergoeding van de vakantierechten Aanvraag inzake vergoeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 52 vlg., 86 bij beëindiging van de werkzaamheden in Duitsland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 78 bij het wisselen naar een vast dienstverband of het gaan volgen van een opleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 78 bij pensioen of arbeidsongeschiktheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 78 bij overlijden van de werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 79 Verklaringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 34, 44, 45 Verlenen van vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Verrekening Aangifte op basisgegevens werknemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Verrekeningsbedrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 vlg. Tijdstip van verrekening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 86 van vooruit verleende vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 vlg., 80 Verrekening met premieschulden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 88 Vertragingsrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 91 Vervaltermijn voor aanspraken van SOKA-BAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 voor restituties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 91 voor vakantierechten en aanspraken op vergoeding van de vakantierechten . . . . . . . . . . . . 19, 79 Volgorde bij het verlenen van vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 77 Vooruit genomen vakantie Verrekening van vooruit verleende vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 vlg., 80, 86 101 W Werkdagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 76 Werkgevernummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 35 Werkgeverpremie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 vlg., 87, 89 Werknemer Bouwvak- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 76 Werknemernummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 32, 33 vlg., 37 Werknemerrekeningafschrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 85 Werkzaamheden overwegende werkzaamheden van het bedrijf- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 67, 75 Wet inzake dwingende arbeidsvoorwaarden bij grensoverschrijdende diensten (Wet op de detachering van werknemers (AentG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 67 Wisselen van werkgever Meenemen van de vakantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vakantieverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 102 Hoe kunt u ons bereiken? Stuur uw correspondentie aan het volgende postbusadres: SOKA-BAU Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft Hauptabteilung Europa Postfach 57 11 65047 Wiesbaden Duitsland Ons bezoekadres luidt als volgt: Wettinerstraße 7 65189 Wiesbaden Verdere mogelijkheden ons te bereiken: U kunt ons uw correspondentie ook per fax toesturen. Het faxnummer is: + 49 - 6 11 - 7 07 45 55 Telefonisch staan wij onder het volgende telefoonnummer ter beschikking: + 49 - 6 11 - 7 07 40 00 E-mail-adres: [email protected] of [email protected] Internet-homepage: www.soka-bau.de Onze bankrelatie: Maak uw betalingen uitsluitend over op de volgende bankrekening van Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft: Landesbank Hessen-Thüringen Girozentrale Bankleitzahl 500 500 00 Rekeningnummer 12 000 022 Vergeet a.u.b. nooit uw werkgevernummer op het overschrijvingsformulier in het vakje "Betalingskenmerk" te vermelden. Waar u bij betalingen vanuit het buitenland op moet letten! Zorgt u er a.u.b. voor dat uw bank het volledige bedrag op onze rekening nr. 12 000 022 Landesbank Hessen-Thüringen BLZ 500 500 00 via de SWIFT-code HELADEFF (vakje 71A: OUR) overschrijft IBAN-code: DE40_5005_0000_0012_0000_22 103 Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (uitgever) Wettinerstraße 7 65189 Wiesbaden Stand: September 2005 Telefon: E-Mail: U4014-1T-09.05-K Internet: + 49 611 7 07-40 00 [email protected] of [email protected] www.soka-bau.de