Duits Over ons vak Duits… “Waarom wordt in Nederland nog altijd Duits geleerd op het voortgezet onderwijs?”. Duits is een belangrijke taal. Wat velen nogal eens vergeten, is dat het de grootste moedertaal van Europa is. Het wordt door ruim 100 miljoen mensen gesproken in Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland, Liechtenstein en Luxemburg maar ook in veel delen van België en Oost-Europa kun je ermee terecht. Nederland exporteert elk jaar voor ongeveer 50 miljard euro naar Duitsland; dit is 30% van de totale Nederlandse export! De Bondsrepubliek is hiermee de grootste en belangrijkste handelspartner van ons land. Zonder Duitsland zou Rotterdam nooit de grootste haven ter wereld geworden zijn en zou er jaarlijks veel minder geld binnenkomen en dus ook te besteden zijn! Als je ooit iets in de handel gaat doen is de kans dat je Duits moet spreken groot. In personeelsadvertenties wordt kennis van de Duitse taal vaak gevraagd. Ook de steeds intensievere samenwerking binnen de Europese Unie heeft het leren van moderne vreemde talen een grotere waarde gegeven. Het idee dat men op hoger niveau steeds vaker in het Engels met elkaar zou kunnen communiceren, is een illusie gebleken. 100 Miljoen Europeanen hebben Duits als moedertaal en daarmee is het een wereldtaal en de tweede taal binnen Europa. De toetreding van landen uit het voormalige Oostblok heeft het Duits een nog grotere rol binnen de Unie laten spelen. Deze mensen spreken naast hun eigen taal wél Duits, maar veelal geen Engels. Kortom, kennis van het Duits biedt de Nederlander nog altijd een scala aan voordelen. Duits is dat nog steeds het stampen van rijtjes? De tijd van het stampen van rijtjes en de ellenlange proefvertalingen is allang voorbij. De karikatuur van de leraar Duits die Van Kooten en De Bie in de jaren tachtig zo treffend wisten neer te zetten, is in het huidige onderwijs niet meer terug te vinden. De lessen Duits hebben samen met alle opeenvolgende onderwijsveranderingen in een stroomversnelling vele veranderingen doorgemaakt. Natuurlijk is grammatica nog altijd belangrijk – je hebt het immers nodig om een taal überhaupt te kunnen begrijpen - maar kennis van de grammatica is geen einddoel meer. Het heeft nu een dienende functie en is ondergeschikt aan het overbrengen van de boodschap. Communicatie is het moderne toverwoord: De leerling moet Duitse televisie- en radioprogramma’s kunnen volgen, Duitse kranten en tijdschriften kunnen lezen, brieven in het Duits kunnen schrijven en gesprekken met Duitstaligen kunnen voeren. Het vertalen, dat decennialang het grootste gedeelte van de lestijd in beslag nam, is vrijwel geheel van het onderwijstoneel verdwenen. In de onderbouw (klas 2) oefenen we vooral de luister-, lees-, en spreekvaardigheid. Aan de hand van deze vaardigheden slijpen we ook woorden- en grammaticakennis in. Soms werken we in groepjes, vooral bij het oefenen van de spreekvaardigheid. Soms moet je alleen werken, dit vooral bij het lezen van teksten. Ook lees je in de tweede klas al enkele boekjes en bekijken we een aantal filmpjes. In Havo 3 en VWO 3 oefenen we vooral de luister-, lees-, en spreekvaardigheid. We gebruiken het boek ‘Neue Kontakte’ waaruit we de opdrachten behandelen. Daarnaast krijgen de leerlingen opdrachten van de docent om kennis, vaardigheden en houding te verbeteren en te stimuleren. We werken in groepjes aan leerarrangementen, projecten of aan groepsopdrachten. Maar ook moeten de leerlingen individueel opdrachten maken en leren. In het derde jaar van atheneum hebben de leerlingen een uitwisseling (Austausch) met Geesthacht (Duitsland). Het ene jaar gaan onze leerlingen naar Hannover en het jaar erna komen de Duitse leerlingen bij ons in Den Haag. In de bovenbouw (Havo 4,5 en VWO 4,5,6) ligt de nadruk op leesvaardigheid (dit vormt nog altijd het eindexamen), spreekvaardigheid en luistervaardigheid. Voor de leesvaardigheid wordt idioom geleerd en worden oefenexamens gemaakt en besproken. Eveneens worden kijk en -luistertoetsen gemaakt, films bekeken en boeken gelezen, hierbij moeten opdrachten gemaakt worden. Daarnaast wordt in het eindexamenjaar een mondeling examen gedaan. It’s learning Het PTA (planning van toetsing en afsluiting), alle studiewijzers voor de verschillende periodes, keuzeopdrachten en antwoorden van de hoofdstukken zijn voor ons vak terug te vinden op onze ELO (elektronische leeromgeving) It’s learning. Het belang van Duits Wist je ........ • dat elk tiende boek dat op de wereld verschijnt in het Duits geschreven is? • dat de handelsstroom tussen Duitsland en Nederland op vier na de grootste is ter wereld? • dat méér dan eenderde van de Nederlanders op vakantie gaat in een Duitstalig gebied? • dat van alle toeristen die naar Nederland komen méér dan de helft Duitstalig is? • dat Duitsland onze grootste handelspartner is? • dat in Europa 115 miljoen mensen Russisch als moedertaal hebben? • dat 100 miljoen mensen Duits als moedertaal hebben? • dat 59 miljoen mensen Engels als moedertaal hebben? • dat 55 miljoen mensen Frans als moedertaal hebben? • dat 19 miljoen mensen Nederlands als moedertaal hebben? Duits heeft zich door de jaren heen tot een spannend en afwisselend vak ontwikkeld!