Handleiding voor docenten

advertisement
Hilfe! ¡Ich ne parle español!
Een artikel over het communicatiever maken van spreekoefeningen
Waarom spreken mijn leerlingen
nog zo weinig de doeltaal? Wat
leren ze eigenlijk van spreekoefeningen en in hoeverre kunnen
ze zich daarmee redden in het
buitenland?
Taakgericht Onderwijs
Het belangrijkste doel van Taakgericht
Onderwijs
is
volgens
Willis
het
stimuleren van gespreksvaardigheid
van leerlingen door het uitvoeren van
realistische
spreektaken.
(Willis,
1996).
In
spreektaken
komen
realistische situaties of problemen aan
de orde, die leerlingen moeten
voorbereiden
op
spontane
communicatie met native speakers.
Dit zijn enkele vragen die MVTdocenten
zich
stellen.
Wij,
als
beginnende docenten Duits, Frans en
Spaans, hoopten dat onze leerlingen
mondiger zouden zijn in de doeltaal.
Na een paar maanden voor de klas te
hebben gestaan, moesten wij helaas
een
laag
niveau
van
gespreksvaardigheid
constateren.
Volgens ons komt dit mede door
onrealistische spreekoefeningen uit
lesmethodes. Hiermee bedoelen wij
spreekopdrachten, zonder realistische
of functionele inhoud, waarin alleen
standaardzinnen gebruikt worden en
daarmee niet levensecht zijn. Wij zijn
van mening dat gespreksvaardigheidstraining van leerlingen verbeterd kan
worden door het aanbieden van
communicatieve
spreektaken.
Om
taaldocenten tegemoet te komen,
hebben wij een schema voor hen
ontworpen
om
eenvoudiger
spreektaken te maken. Onze aanpak is
gebaseerd
op
de
ideeën
van
Taakgericht
Onderwijs,
zoals
beschreven in het werk van Jane Willis
(Willis, 1996)
Een taak bestaat volgens Willis uit drie
fases, namelijk de pretaak, de taak zelf
en een afsluitende fase, de posttaak.
Tijdens de pretaak wordt de instructie
gegeven en worden taalmiddelen
verzameld of aangeboden door de
docent zelf. Dit kan zowel individueel
als in groepjes gebeuren, maar ook
klassikaal. Bij de taak zelf komt de
spontane communicatie tussen de
leerlingen tot stand en wordt de
opdracht uitgevoerd. In de posttaak
vindt de evaluatie en presentatie van
het resultaat plaats. Deze fase is
belangrijk om de leerlingen bewust te
maken van wat ze geleerd hebben,
waar hun gebreken liggen en wat het
nut is voor het echte leven.
Een taak moet volgens Willis aan een
aantal voorwaarden voldoen: er moet
sprake zijn van positieve wederzijdse
afhankelijkheid.
Hiermee
wordt
bedoeld dat leerlingen elkaar nodig
moeten hebben voor de uitvoering van
de taak. Leerlingen leren ook naar
elkaar te luisteren. Dit kan op
verschillende manieren bereikt worden,
bijvoorbeeld door het creëren van een
informatiekloof. In dit geval hebben
beide leerlingen een deel van de
1
informatie. Een andere manier is het
aanwijzen van verschillende rollen
binnen de groepjes, bijvoorbeeld een
voorzittersrol, een tijdbewaker of een
notulist. Verder is het aanbieden van
input in de doeltaal ook een belangrijk
aspect, bij voorkeur in de vorm van
authentiek materiaal. Volgens Westhoff
wordt de input effectiever naarmate
deze “natuurlijker, levensechter en
functioneler
is”
(Westhoff,
2).
Daarnaast is het cruciaal dat het
gebruik van de doeltaal gestimuleerd
wordt tijdens het uitvoeren van de
taak. Doordat de leerlingen als ware
gedwongen worden om in de doeltaal
te spreken, produceren ze een pushed
output (Westhoff, 2). Hierdoor worden
leerlingen zich bewust van hun eigen
taalvaardigheid.
Om docenten (en onszelf) te helpen,
hebben we een schema ontworpen
voor het maken van taken. Het schema
geeft
keuzemogelijkheden
voor
verschillende thema’s, situaties en hoe
een pretaak, een taak en een posttaak
eruit kunnen zien.
We hebben in totaal 22 MVT-docenten
van het Deltion College te Zwolle, het
Goois Lyceum te Bussum en Het
Streek te Ede gevraagd taken te
maken met behulp van ons schema en
een bijbehorend stappenplan. Dit
stappenplan bestaat uit vragen over
het gebruik van het schema. Dit was
ook uitgelegd in onze handleiding.
Door het invullen van het stappenplan
zouden docenten stapsgewijs een taak
kunnen ontwerpen. Vervolgens hebben
de docenten een enquête ingevuld over
hun
mening
over
Taakgericht
Onderwijs en het nut van ons schema.
De vraag die we willen beantwoorden
is: In hoeverre helpt ons schema
docenten een goede, communicatieve
spreektaak te ontwikkelen?
Tenslotte speelt samenwerkend leren
een belangrijke rol bij de uitvoering
van de taak. Dit concept is voor het
eerst geïntroduceerd door de Russische
psycholoog Liev Vygotski. Volgens
Vygotski is de samenwerking tussen
leerlingen de meest effectieve manier
om
een
taal
te
verwerven.
Gespreksvaardigheid
wordt
vooral
bevorderd wanneer leerlingen met
elkaar communiceren in het oplossen
van problemen (Vygotsky in Nassaji &
Swain, 2000).
Resultaten
In onze enquête hebben we
aan de docenten gevraagd
wat ze al van Taakgericht
Onderwijs weten en hoe
gespreksvaardigheid in hun
lessen geoefend wordt. Daarnaast
hebben we hun mening over ons
stappenplan en schema gevraagd. Ten
slotte hebben we gevraagd in hoeverre
ze de spreektaken in de toekomst
zullen gebruiken.
Het onderzoek
Zoals eerder aangegeven zijn wij van
mening dat spreekoefeningen uit
lesmethodes niet realistisch zijn. Ook
in de literatuur wordt er kritiek geuit
op deze spreekoefeningen (Bolte,
2005).
Communicatieve
taken
kunnen
gespreksvaardigheidstraining mogelijk
verbeteren. Wij zeggen niet dat
leerlingen door het uitvoeren van
spreektaken vloeiend de doeltaal zullen
leren spreken, maar het oefenen van
gespreksvaardigheid
wordt
wel
realistischer,
effectiever
en
communicatiever.
Voorkennis docenten
De meeste docenten die mee hebben
gewerkt aan ons onderzoek geven aan
te weten wat Taakgericht Onderwijs
inhoudt. Slechts één docent Engels gaf
een negatief antwoord op deze vraag.
Opvallend is dat vijf docenten hun
antwoord niet toelichten ondanks dat
het hen wel gevraagd werd. Bovendien
kon het merendeel van de docenten
niet onder woorden brengen wat
Taakgericht Onderwijs inhoudt. Het
2
antwoord van een docente Frans luidt
bijvoorbeeld: Soms nuttig.
Verder vinden de docenten het schema
overzichtelijk
en
een
handig
hulpmiddel voor het maken van taken.
Een docent Engels aan het woord: Het
is net een soort ’checklist’ die je kunt
gebruiken om ervoor te zorgen dat je
bij het maken van een taak goed
nadenkt en niets vergeet. Docenten
vinden over het algemeen niet dat het
schema veel nieuwe lesideeën geeft.
Dit was ook niet onze opzet. Ons doel
was juist het geven van een scala aan
mogelijkheden voor spreektaken. Een
docente Spaans vat dit mooi samen:
Het is een goed overzicht van allerlei
mogelijkheden, die ik zo in mijn les
kan gebruiken. Het maakt het veel
makkelijker om een serie lessen
spreekvaardigheid te doen. Belangrijk
is dat docenten aangeven dat ze zowel
dankzij het stappenplan als het schema
meer inzicht hebben gekregen in het
maken van taken en waaraan een
goede spreektaak moet voldoen.
Docenten
hebben
ook
hun
kritiekpunten
en
suggesties
geformuleerd. Eén docente Frans
schreef over het schema: Ik denk dat
het voor de bovenbouw bruikbaarder
is. In de onderbouw ben je toch meer
bezig met de basis. Je hebt dan nog
echt de structuur van het boek nodig.
Een andere docente Frans gaf aan dat
ze het in de praktijk niet zal gebruiken:
Goed bedoeld en leuk bedacht, maar ik
denk dat je het in de praktijk niet gaat
gebruiken. Tenslotte werd de suggestie
gedaan om een kolom voor de
tijdsduur in het schema te verwerken
en werd er gevraagd naar een
stappenplan voor de leerling. Vooral
het laatste punt spreekt ons erg aan en
zou een goede aanvulling kunnen zijn
op ons schema.
Gespreksvaardigheid in de les en
spreekoefeningen
Alle docenten die mee hebben gedaan
aan
ons
onderzoek
vinden
gespreksvaardigheid de belangrijkste
vaardigheid voor leerlingen in het
vreemde
taalonderwijs.
Daarnaast
vinden ze dat de leerlingen zich
uiteindelijk in het buitenland moeten
kunnen redden in de doeltaal. Ook is
de meerderheid het er over eens dat
het
belangrijkste
bij
een
spreekoefening het overbrengen van
de boodschap is.
Echter,
docenten
verschillen
van
mening
over
het
oefenen
van
gespreksvaardigheid.
Ongeveer
de
helft
maakt
geen
gebruik
van
authentiek
materiaal.
Bovendien
hebben
docenten
verschillende
opvattingen over het uitvoeren van
spreekoefeningen. Het merendeel van
de docenten vindt het belangrijk dat
leerlingen inspraak hebben op het
verloop van de dialoog en dat ze vrij
zijn hun eigen taalmiddelen te kiezen.
Verder geven docenten aan (op één
docent na) dat leerlingen sleutelzinnen
uit de methode moeten leren, de
zogenaamde ‘chuncks’.
Stappenplan & schema
De mening van docenten over het
stappenplan is positief. Docenten
geven aan dat ze het stappenplan
moeiteloos konden doorlopen en dat de
vragen
duidelijk
waren.
Het
stappenplan is vooral nuttig voor
docenten die voor de eerste keer met
het
schema
werken.
Bijna
alle
docenten geven namelijk aan dat ze
het stappenplan in de toekomst niet
meer nodig hebben, omdat het schema
voldoende is.
Spreektaken in de les en evaluatie
Het laatste onderdeel in onze enquête
ging over de toepassing van de
(zelfgemaakte) spreektaken in de les
en in welke mate zij betere oefening
bieden
dan
standaard
dialoogoefeningen. Wij hebben kunnen
Het is net een soort ’checklist’
3
vaststellen, dat er geen eenduidige
reden aan te wijzen is, waarom
docenten wel of niet een taak zouden
willen uitvoeren.
Vrijwel alle docenten zijn het er echter
over eens dat spreektaken een leuke,
realistische
manier
zijn
om
gespreksvaardigheid te oefenen: de
leerlingen
leren
naar
elkaar
te
luisteren, omdat de gesprekpartners
afhankelijk
van
elkaar
worden.
Opmerkelijk is, dat er 2 (van de 22)
docenten zijn die spreektaken niet
realistischer
vinden
dan
de
spreekoefeningen uit de methode (!).
Gelukkig geeft de meerderheid aan,
spreektaken
wel
realistischer
te
vinden. Toch blijkt ook uit de enquête,
dat docenten nog steeds in ruime mate
gebruik blijven maken van de dialogen
uit de methode. Hoewel de docenten
aangeven, dat leerlingen hun eigen
gemaakte zinnen of zelfgemaakte
woordenlijsten eenvoudiger leren dan
kant-en-klare dialogen uit de methode,
blijkt uit de vragenlijst ook dat de
docenten hun leerlingen wel de
standaarddialogen/-zinnen laten leren.
Taakgericht Onderwijs, bleek dat
docenten dit niet goed onder woorden
konden brengen. Dit is ook te wijten
aan de vraagstelling, die helaas niet
eenduidig was. Het was beter geweest
om naar de definitie van Taakgericht
Onderwijs te vragen. Ideaal gezien,
zouden wij alle docenten op hetzelfde
moment hebben moeten instrueren,
zodat ook het belang van Taakgericht
Onderwijs
duidelijk
werd.
Wij
vermoeden dat docenten nu het belang
van het invoeren van spreektaken
(nog) niet (volledig) inzien. Slechts 2
docenten houden zich niet aan de
methode en maken wel al gebruik van
spreektaken. Naar onze mening is dit
nog veel te weinig.
We hebben gezien dat docenten over
het algemeen spreektaken realistischer
vinden dan de spreekoefeningen uit de
methode. Desondanks blijven docenten
nog steeds in ruime mate gebruik
maken van de dialogen uit de
methode. Hun ideeën komen dus niet
overeen met hun werkwijze. Dit doet
ons afvragen of docenten kritisch
genoeg zijn op het materiaal dat ze
aanbieden en de manier waarop ze dit
aanbieden. Helaas kunnen we hier niet
nader op ingaan, omdat ons onderzoek
daar niet op gericht is.
Conclusie en discussie
De vraag die we wilden beantwoorden
was in hoeverre ons schema docenten
helpt een goede, communicatieve
spreektaak te ontwikkelen? Wanneer
we de reacties bekijken, kunnen we
concluderen, dat we in onze opzet, een
handig hulpmiddel te creëren, geslaagd
zijn. De reacties van de docenten
wijzen uit dat ze positief tegenover het
schema staan. Een aantal docenten
Frans en Engels schreven dat ze het
schema zeker gaan gebruiken!
Wat hoop geeft, is dat de docenten het
schema positief waarderen en het een
handig en overzichtelijk hulpmiddel
vinden, dat ideeën geeft.
Of docenten echter ook het belang
inzien van het daadwerkelijk gebruiken
van het hulpmiddel en of ze daarmee
regelmatig spreektaken in de lessen
gaan inzetten is nog de vraag. Hier zou
verder onderzoek naar gedaan kunnen
worden. Ten slotte zou het interessant
zijn om de taken die de docenten
ontworpen hebben nader te bekijken
en uit te proberen in de klas.
Toch moeten er wat kanttekeningen
gemaakt worden. Bij het aanbieden
van ons schema en stappenplan zijn
wij er bijvoorbeeld van uitgegaan, dat
de bijgevoegde handleiding genoeg zou
zijn om docenten te informeren over
de visie van het Taakgericht Onderwijs.
Wanneer wij echter terugvroegen naar
de gedachten van de docenten over
Auteurs: Joanne Ekeris,
Karen García en Suzan van de Rijt.
4
Literatuur

Bolte, H. (2005). Aus dem Paradigma tanzen. Dialogisches Sprechen in der
Fremd-/Zweitsprache als Orchester von Stimmen. In: OBST 69, 11-44.
Duisburg: OBST-Redaktion.

Nassaji, H. en M. Swain. (2000). A Vygotskian perspective on corrective
feedback in L2: The effect of random versus negotiated help on the
learning of English articles. In: Language Awareness 9.1, 34-52.

Westhoff, G.J. (2002b). Een "schijf van
talenonderwijs. Bedrijvige talen (26), 9-15.

Willis, J. (1996). A Framework for Task-Based Learning. Essex: Pearson
Education Limited.
5
vijf"
voor
het
vreemde-
Bijlage: schema
Hoe maak ik een taak?
Thema
Situatie
*Pretaak
(taal)
hulpmiddelen
(authentieke)
hulpmiddelen
*Taak
*Posttaak
Vakantie




Methode
(chunks)















Rollenspel
 Toerist/ hotelpers.
 Toerist/ campingpers
 Toerist/ VVVpers.
 Toerist/inwoner
 Toerist/tram,trein,bus,
metro, taxi personeel
 Toerist/ ANWB

Evalueren op
inhoud

Evalueren op
vorm

Combinatie
van beide

Evalueren op
inhoud

Evalueren op
vorm

Combinatie
van beide

Evalueren op
inhoud

Evalueren op
vorm

Combinatie
van beide




Hotel
Camping
VVV
De weg
vragen
Openbaar
vervoer
Pech
onderweg
Eigen vakantie
Het weer
Woordenboek
Zelfgemaakte
woordenlijst
Internet
Email
Brochures
Folders
Reclame
Advertenties
Krant
Tv
Radio
Muziek
Film
Theater
Tekst/boek
Literatuur
Poëzie
Eigen ervaring
 Vertellen over elkaar
vakantie
 De weg uitleggen naar
school
Beschrijving
 Camping/hotel
beschrijven
 (Ideale) vakantie
beschrijven
 Het weer beschrijven
Voorstellen








Werk






Jezelf
voorstellen
Familie
Voorstellen
Huis
Woonplaats
Stamboom
maken,
uitleggen
Hobby’s
presenteren,
beschrijven
CV opstellen
Sollicitatie
Methode
(chunks)
CV opstellen
Sollicitatie
Beroepen
Vakantie-,
bijbaantje
Zakgeld
Loon
Methode
(chunks)
Woordenboek
Zelfgemaakte
woordenlijst
Woordenboek
Zelfgemaakte
woordenlijst















Internet
Email
Brochures
Folders
Reclame
Advertenties
Krant
Tv
Radio
Muziek
Film
Theater
Tekst/boek
Literatuur
Poëzie
Rollenspel
 Toerist/inwoner
 Werknemer/baas










Internet
Email
Brochures
Folders
Reclame
Advertenties
Krant
Tv
Radio
Muziek
Rollenspel
 Toerist/inwoner
 Werknemer/baas
6
Eigen ervaring
 Hobby’s presenteren
aan andere lln
Beschrijving
 Woning/woonplaats
beschrijven
 Familie beschrijven
 Hobby’s beschrijven
Eigen ervaring
 Vakantie-, bijbaantje
vertellen
 Loon/zakgeld
vergelijken
 Wat wil je later





Winkelen


Uitverkoop
Inkopen doen
voor kerst, sint
Verlanglijstje
Prijzen/
afrekenen
Winkels
Op de markt
Advies/hulp
vragen
Methode
(chunks)
Bijzondere
(lokale)
recepten
Lievelingseten
Wat lus je
wel/niet?
Dieet, lijnen
Kookboek,
kookprogram.
Keukengerei
Restaurant
Bar/ Café
Methode
(chunks)
Methode
(chunks)

Naar de dokter
Naar het
ziekenhuis
112 bellen
Eerste hulp
bieden
Lichaamsdelen



Aangifte doen
Hulp vragen
Weg vragen
Methode
(chunks)





Eten








Gezondheid




Politie
Woordenboek
Film
Theater
Tekst/boek
Literatuur
Poëzie
Dezelfde
hulpmiddelen als
de andere
thema’s

worden?
Beroep van je ouders
Beschrijving
 Ideale beroep
beschrijven
 Baantje beschrijven
Rollenspel

Evalueren op
inhoud

Evalueren op
vorm

Combinatie
van beide

Evalueren op
inhoud

Evalueren op
vorm

Combinatie
van beide

Evalueren op
inhoud

Evalueren op
vorm

Combinatie
van beide

Evalueren op
inhoud

Evalueren op
vorm

Combinatie
van beide

Evalueren op
inhoud

Evalueren op
vorm

Combinatie
van beide
Eigen ervaring
Beschrijving
Zelfgemaakte
woordenlijst
Woordenboek
Dezelfde
hulpmiddelen als
de andere
thema’s
Rollenspel
Eigen ervaring
Beschrijving
Zelfgemaakte
woordenlijst
Woordenboek
Dezelfde
hulpmiddelen als
de andere
thema’s
Rollenspel
Eigen ervaring
Beschrijving
Zelfgemaakte
woordenlijst
Woordenboek
Dezelfde
hulpmiddelen als
de andere
thema’s
Rollenspel
Eigen ervaring
Beschrijving
Zelfgemaakte
woordenlijst
Liefde







Liefdesgedicht
voordragen,
maken
Valentijnsdag
Datingsites
Speeddaten
Ideale
man/vrouw
Liefde op het
eerste gezicht.
Trouwen
Methode
(chunks)
Woordenboek
Dezelfde
hulpmiddelen als
de andere
thema’s
Rollenspel
Eigen ervaring
Beschrijving
Zelfgemaakte
woordenlijst
7
Sport
School


Methode
(chunks)





Eigen sport
Sport
presenteren
Spelregels
Topsport
Topsporters
Volkslied
Sportjournaal





Vakkenpakket
Leraren
Rooster
Examen
Klasgenoten
Methode
(chunks)
Woordenboek
Dezelfde
hulpmiddelen als
de andere
thema’s
Rollenspel









Nationale
feestdagen
Tradities en
gewoontes
Volklied
Vlag
Belangrijke
steden
Muziek
Film
Staatshoofd
Typisch…
Evalueren op
inhoud

Evalueren op
vorm

Combinatie
van beide

Evalueren op
inhoud

Evalueren op
vorm

Combinatie
van beide

Evalueren op
inhoud

Evalueren op
vorm

Combinatie
van beide
Eigen ervaring
Beschrijving
Zelfgemaakte
woordenlijst
Woordenboek
Dezelfde
hulpmiddelen als
de andere
thema’s
Rollenspel
Eigen ervaring
Beschrijving
Zelfgemaakte
woordenlijst
Cultuur

Methode
(chunks)
Woordenboek
Dezelfde
hulpmiddelen als
de andere
thema’s
Rollenspel
Eigen ervaring
Beschrijving
Zelfgemaakte
woordenlijst
8
Download