Studiefiche - studiegids UGent

advertisement
Studiefiche
Vanaf academiejaar 2015-2016
Swahili IV (A003804)
Cursusomvang
(nominale waarden; effectieve waarden kunnen verschillen per opleiding)
Studiepunten 5.0
Studietijd 150 u
Contacturen
40.0 u
Aanbodsessies in academiejaar 2016-2017
A (semester 2)
Lesgevers in academiejaar 2016-2017
Devos, Maud
De Nul, Jutta
LW21
LW21
Aangeboden in onderstaande opleidingen in 2016-2017
Bachelor of Arts in de Afrikaanse talen en culturen
Verantwoordelijk lesgever
Medewerker
stptn
5
aanbodsessie
A
Onderwijstalen
Nederlands, Engels
Trefwoorden
Swahili, Bantoe, Oost-Afrika
Situering
Dit opleidingsonderdeel volgt op Swahili III en heeft tot doel de reeds verworven kennis
van het Swahili verder uit te diepen en toe te passen. De bedoeling is om de
competenties van de studenten op het vlak van lezen, begrijpen, spreken en schrijven
verder te versterken. Daarnaast zullen studenten zich verder te vertrouwen met de
geschiedenis van het Swahili cultuur en met het Swahili als erfgenaam van de
klassieke Swahili-cultuur. De studenten leren lezen, schrijven, en spreken over
verscheidene thema’s zoals de geschiedenis van het Swahili en haar ontwikkeling
langs de kusten van Oost-Afrika, de Indische Oceaan-handel, de ontwikkeling van een
distinctieve Swahili-cultuur, de contacten van de historische Swahili-wereld met andere
delen van de wereld, de klassieke Swahili cultuur, literatuur en muziek.
Inhoud
De cursus zal gebaseerd zijn op verschillende geschreven bronnen in het Swahili die
de taal in een socio-historisch perspectief plaatsen. Deze teksten belichten zowel het
ontstaan van het Swahili langs de kusten van Oost-Afrika als zijn latere expansie als
internationale taal. Ze gaan dieper in op het debat betreffende de oorsprong van de
Swahili taal en cultuur – Afrikaans volgens de enen, Arabische volgens anderen, al
naar gelang de ideologische referentiekaders die een rol spelen. Het vraagstuk van de
rol van de taal (Kiswahili) in de kristallisatie van een eventuele collectieve identiteit
(Uswahili) en individuele identiteit (Mswahili) komt uitgebreid aan bod. De precieze
betekenis die aan deze begrippen toegekend wordt varieert volgens de samenleving,
het tijdperk en de plaats. selectief corpus van teksten in het Swahili. De studenten
zullen Swahili teksten met betrekking tot deze thema’s thuis voorbereiden en tijdens de
hoor- en werkcolleges wordt de grammatica ervan toegelicht worden en de inhoud
ervan in het Swahili besproken worden. De practica zullen zich toespitsen op het
beluisteren en bespreken van mondelinge stukken die hiermee verband houden.
Begincompetenties
Met succes gevolgd hebben van het opleidingsondereel Swahili II of de erin beoogde
competenties op een andere manier hebben verworven.
Eindcompetenties
De eindcompetenties van dit vak sluiten aan bij volgende opleidingscompetenties van
de Bachelor in de Afrikaanse talen en culturen: B.1.1. Inzicht hebben in de Afrikaanse
taalkunde. B.1.2. De grammaticale structuur van het Swahili en Lingála beheersen en
over een elementaire spreekvaardigheid beschikken in de twee talen, als generatieve
(Goedgekeurd)
1
basis voor de verwerving van actieve competentie in deze en andere Bantoetalen. • Op
het vlak van taalverwerving, het bereiken van niveau B2 van het Europees
Referentiekader Talen. • • Op taalkundig vlak, het verwerven van een wetenschappelijk
gefundeerd inzicht in de Swahili grammatica
Creditcontractvoorwaarde
De toegang tot dit opleidingsonderdeel via creditcontract is open: de student houdt zelf
rekening met voorkennis uitgedrukt in begincompetenties
Examencontractvoorwaarde
Dit opleidingsonderdeel kan niet via examencontract gevolgd worden
Didactische werkvormen
Begeleide zelfstudie, hoorcollege, practicum, zelfstandig werk, werkcollege: geleide oefeningen
Leermateriaal
Nog te ontwikkelen reader met Swahili-teksten
Referenties
1. Chiraghdin, Sh., 1974a, ‘Kiswahili na Wenyewe’, Mulika, 6, 35-41, Dar es Salaam:
Chuo cha Uchunguzi wa Lugha ya Kiswahili
2. Chiraghdin, Sh., 1974b, ‘Kiswahii tokea Ubantu hadi Ki-'Standard Swahili'’, Mulika, 6,
57-61 Dar es Salaam: Chuo cha Uchunguzi wa Lugha ya Kiswahili
3. Chiraghdin, Sh. and Mnyampala, M., 1977. Historia ya Kiswahili. Oxford University
Press, Nairobi.
4. Karangwa, J. de D., 2006, ‘Kiswahili katika karne ya 20: chombo cha ukombozi,
utaifa na ukandamizaji’, Kioo cha Lugha 4 : 72-94, Dar es Salaam: Chuo cha
Uchunguzi wa Lugha ya Kiswahili.
5. Massamba D.P.B, 2003, Historia ya kiswahili 50 BK Hadi 1500 BK, Nairobi, Jomo
Kenyatta Foundation.
Vakinhoudelijke studiebegeleiding
Evaluatiemomenten
periodegebonden evaluatie
Evaluatievormen bij periodegebonden evaluatie in de eerste examenperiode
Schriftelijk examen, mondeling examen
Evaluatievormen bij periodegebonden evaluatie in de tweede examenperiode
Schriftelijk examen, mondeling examen
Evaluatievormen bij niet-periodegebonden evaluatie
Tweede examenkans in geval van niet-periodegebonden evaluatie
Niet van toepassing
Toelichtingen bij de evaluatievormen
Het schriftelijke en mondelinge examen worden op dezelfde dag georganiseerd. De
studenten leggen eerst gelijktijdig het schriftelijke examen af en vervolgens afzonderlijk
het mondelinge examen.
Eindscoreberekening
100% periodegebonden evaluatie: schriftelijk examen (60%) en mondeling examen
(40%)
Faciliteiten voor werkstudenten
1. Mogelijkheid tot vrijstelling van aanwezigheid
2. Mogelijkheid tot examen op ander tijdstip doorheen het academiejaar
3. Mogelijkheid tot feedback via email, via telefoon, na afspraak tijdens of na afspraak
na kantooruren
Extra informatie:
Het dient opgemerkt te worden dat het succesvol verwerven van een nieuwe taal
zonder het bijwonen van de lessen niet evident is. Dit geldt in het bijzonder voor de
praktijklessen.
Voor meer informatie omtrent flexibel studeren: http: //www.flw.ugent.
be/flexibelstuderen
(Goedgekeurd)
2
Download