EXAPTATIE ALS TAALVERANDERING Ludovic De Cuypere Taaldag 2004 Exaptatie = Begrip uit de evolutietheorie dat verwijst naar een bepaalde evolutionaire verandering. Exaptatie en taal • taalverandering • taalvermogen Exaptatie en taal • taalverandering • taalvermogen Exaptatie is een onbruikbaar/triviaal concept in taalverandering 3 delen 1. Exaptatie in evolutietheorie 2. Exaptatie in taalverandering: R. Lass 3. Exaptatie in taalverandering: andere mogelijkheden 1. Exaptatie in evolutietheorie Charles Darwins Evolutietheorie • Evolutie • Adaptatie • Natuurlijke Selectie Exaptatie • Gould, S. J. & Vrba E. (1982). Exaptation. A missing term in the science of form. Paleobiology 8. 4–15. Exaptatie • Elizabeth Vrba and I have proposed that the restrictive and confusing word “preadaptation” be dropped in favour of the more inclusive term “exaptation” – for any organ not evolved under natural selection for its current use – either because it performed a different function in ancestors (classical preadaptation) or because it represented a non-functional part available for later co-optation. (Gould 1991b: 144fn.) 2 Types 1) Wanneer een orgaan/structuur een andere functie krijgt 2) Wanneer een niet-functionele structuur functioneel wordt Type 1: Functionele Shift • Voorbeeld: Evolutie van vleugels Archaeopteryx Evolutie van Vleugels Hypothese: Thermoregulatie >>> Vliegen Type 2: Functioneel worden Een niet-functionele structuur krijgt een functie. Type 2: Functioneel worden Een niet functionele structuur krijgt een functie. Probleem: Wat is niet-functioneel? Type 2: Functioneel worden niet-functioneel? - (noodzakelijk) bijproduct (= spandrel) Bijv.: rode kleur van bloed Kritiek Dennett (1995:281): Every adaptation is one sort of exaptation or the other – this is trivial, since no function is eternal Exaptatie in evolutie Er zijn functionele shifts en niet-functionele structuren kunnen functioneel worden, maar dat is niets ondarwiniaans en gebeurt niet zonder natuurlijke selectie. 2. Exaptatie in Taalverandering Roger Lass (1990) • Exaptatie verwijst naar het hergebruiken van morfologische junk • Morfologische junk ontstaat wanneer het grammaticaal onderscheid dat gecodeerd wordt door middel van een morfologisch onderscheid wegvalt Voorbeeld: Afrikaans Adj. -e/-Ø • 17e eeuws Nederlands adj. -e/-Ø voornamelijk gebaseerd op het geslacht van het substantief. Voorbeeld: Afrikaans Adj. -e/-Ø • 17e eeuws Nederlands adj. -e/-Ø voornamelijk gebaseerd op het geslacht van het substantief. • Vroeg Afrikaans (1652 – 1750): geslacht valt weg Voorbeeld: Afrikaans Adj. -e/-Ø • 17e eeuws Nederlands adj. -e/-Ø voornamelijk gebaseerd op het geslacht van head noun. • Vroeg Afrikaans (1652 – 1750): geslacht valt weg • Resultaat: gebruik -e/-Ø at random Voorbeeld: Afrikaans Adj. -e/-Ø • gebruik -e/-Ø at random > Junk Stage Voorbeeld: Afrikaans Adj. -e/-Ø • gebruik -e/-Ø at random > ‘Junk Stage’ • -e/-Ø viel niet weg, maar werd opnieuw gebruikt in een nieuw systeem 2 Types Exaptatie 1) Een orgaan/structuur krijgt een andere functie 2) Een niet-functionele structuur wordt functioneel 2 Types 1) Een orgaan/structuur krijgt een andere functie krijgt > ??? 2) Een niet-functionele structuur wordt functioneel > Lass 1990 Enkel junk? • Lass (1990:82): I do not want to claim that ANY change in the use of linguistic material can be seen as exaptive, which would reduce the concept to triviality. 2 Types 1) Wanneer een orgaan/structuur een andere functie krijgt > Lass (1997) 2) Wanneer een niet-functionele structuur functioneel wordt > Lass (1990) 1997: Non-junk exaptatie Non-junk exaptation refers to the exaptation of “useful” (or at least not marginal), decaying features. (Lass: 1997:318) Voorbeeld Non-junk Exaptation • OE. ‘V + present participle’ Functie > ambigue: o.a. progressief aspect • ModE. ‘V + present participle’ Functie > verplicht voor progressief aspect ~ exaptatie van vleugels Exaptatie in taalverandering 1. Hergebruiken van morfologische junk 2. Hergebruiken van niet-junk 3. Exaptatie in Taalverandering: nieuwe perspectieven Exaptatie en andere taalveranderingen • Hypoanalyse (Croft 2000) • Degrammaticalisatie (Heine 2001, Norde 2001) • Regrammaticalisatie (Traugott 2001, Vincent 1995) • + Grammaticalisatie, … 1.Hypoanalyse • [the reanalysis] of a contextual semantic/functional property as an inherent property of the syntactic unit. In the reanalysis, the inherent property of the context […] is then attributed to the syntactic unit, and so the syntactic unit in question gains a new meaning or function (Croft 2000) Hypoanalyse • Voorbeeld: umlaut – Duitse meervoud • OHD: gast – mv. gast-i Hypoanalyse • Voorbeeld: umlaut – Duitse meervoud • OHD: gast – gast-i • MHD: gast – gest-e Hypoanalyse • Voorbeeld: umlaut – Duitse meervoud • OHD: gast – gast-i • MHD: gast – gest-e • ModD: Baum – Bäume (OHD boum/boum-e) Verschil Hypoanalyse Exaptatie abductie: verandering naar model geen abductie: logisch onmogelijk in evolutietheorie 2.De-/regrammaticalisatie • Regrammaticalisatie: Verwijst naar een (mogelijke) laatste stap in een grammaticalisatieproces waarbij een morfeem geherinterpreteerd wordt in een nieuwe grammaticale functie. (Greenberg 1991) • Degrammaticalisatie: Changes […] that result in a less grammatical status. (Norde 2001) 2.De-/regrammaticalisatie = hergebruiken van een grammaticale vorm voor een andere functie = non-junk exaptatie (Lass 1997) 3.Grammaticalisatie • According to Lass (1997:318) exaptation may also lead to grammaticalization. (Norde 2001) 3.Grammaticalisatie • According to Lass (1997:318) exaptation may also lead to grammaticalization. (Norde 2001) • Exaptation can lead to grammaticization (Lass 1997) 3.Grammaticalisatie • According to Lass (1997:318) exaptation may also lead to grammaticalization. (Norde 2001) • Exaptation can lead to grammaticization (Lass 1997) 3.Grammaticalisatie • Exaptation can lead to grammaticization Grammaticized = having become grammatically obligatory, syntacticized Grammaticalized = routinized, bleached, downgraded from lexical to grammatical status (Lass 1997:256n38) Exaptatie grammaticization = ‘obligatorification’ (Lehmann 1995) = een van de parameters van grammaticalisatie Exaptatie Exaptatie verwijst naar een taalverandering waarbij een taalvorm X met functie A of zonder functie, evolueert naar een taalvorm X’ met een andere functie B of een nieuwe functie A. grammaticalisatie 1. Lexicaal ww > Hww OE willan (‘willen’) > ModE will (‘zullen’) 2. Znw > suffix OE līc (‘body’) > ModE -ly (adverbial) grammaticalisatie 3. Ww > suffix Latin habēre > Frans fut. marker L Cantare habeo > Fr je chanterai Grammaticalisatie 1. Lexicaal ww > Hww 2. Znw > suffix 3. Ww > suffix = Exaptatie Exaptatie in taalverandering 1. de-/regrammaticalisatie 2. grammaticalisatie + 3. Elke semantische verandering kan beschouwd worden als een exaptatie. Conclusie • Exaptatie bestaat in taalverandering • Zonder een arbitraire objectbepaling (bijv. hergebruiken van morfologische ‘junk’) is het concept te ruim om werkbaar te zijn. Exaptatie is een triviaal en onbruikbaar concept in taalverandering Voorbeeld Non-junk Exaptation • OE. ‘V + present participle’ ambigue: o.a. progressief aspect • ModE. verplicht voor progressief aspect = exaptatie van vleugels Kritiek 1. Dennett (1995): Every adaptation is one sort of exaptation or the other – this is trivial, since no function is eternal 2. George Mivart (1827–1900): waarom zou een halve vleugel ooit geselecteerd worden? Mivarts probleem • Gould: Functional shift biedt een oplossing voor Mivarts probleem. • (Gould geeft dus impliciet toe dat er een probleem is) Gradualisme • Evolutie gebeurt in kleine, opeenvolgende en cumulatieve stappen. • Voorbeeld: oog • ‘Perfectie’ of 100% is relatief Exaptatie in taalverandering 1. Hergebruiken van morfologische junk 2. Hergebruiken van niet-junk Waarom junk ? JUNK • Gould & Vrba (1982): repetitief DNA (‘junk’ DNA) • Hypothese: repetitief DNA kan (?) terug functioneel worden > phenotypische expressie krijgen (niet-functionele structuur) 2 niveaus (1) DNA: ‘gewoon’ / ‘junk’ (2) Phenotypische structuur: functioneel / niet-functioneel Lass: Niet-functionele structuur = junk