1. achtergrond van het voorstel

advertisement
EUROPESE
COMMISSIE
Brussel, 5.12.2016
COM(2016) 771 final
2016/0383 (NLE)
Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek
Chili inzake de handel in biologische producten
NL
NL
TOELICHTING
1.
ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
In zijn conclusies over de biologische landbouw naar aanleiding van de 3237e bijeenkomst
van de ministers van Landbouw en Visserij heeft de Raad van de Europese Unie de
Commissie aangemoedigd de bestaande mechanismen te verbeteren om de internationale
handel in biologische producten te vergemakkelijken, en wederkerigheid en transparantie te
eisen in alle handelsovereenkomsten.
Op 16 juni 2014 heeft de Raad de Commissie gemachtigd te onderhandelen over
overeenkomsten tussen de EU en derde landen inzake de handel in biologische producten.
Op basis van de onderhandelingsrichtsnoeren van de Raad heeft de Commissie met Chili
onderhandeld over een overeenkomst tot wederzijdse erkenning van de gelijkwaardigheid van
de respectieve voorschriften en controlesystemen inzake de biologische productie voor
bepaalde producten.
Doel van de overeenkomst met Chili inzake handel in biologische producten is het stimuleren
van de handel in biologische producten tussen de EU en Chili, waarbij het beginsel van
biologische-productievoorschriften in hoge mate wordt nageleefd en de biologische logo's
wederzijds worden beschermd.
Dankzij de gelijkwaardigheidsovereenkomst zullen overeenkomstig de EU-voorschriften
geproduceerde en gecontroleerde producten rechtstreeks op de Chileense markt kunnen
worden gebracht en vice versa. Ook zal de overeenkomst leiden tot een systeem voor
samenwerking, informatie-uitwisseling en beslechting van geschillen over biologische handel.
Chili zal alle biologische producten van de Unie die onder Verordening (EG) nr. 834/2007
vallen, als gelijkwaardig erkennen. Het gaat meer bepaald om onverwerkte plantaardige
producten, levende dieren of onverwerkte dierlijke producten (met inbegrip van honing),
aquacultuurproducten en zeewier, verwerkte landbouwproducten voor gebruik als
levensmiddel (met inbegrip van wijn), verwerkte landbouwproducten voor gebruik als
diervoeder, vegetatief teeltmateriaal en zaaizaad.
Anderzijds zal de Unie de volgende producten van Chili als gelijkwaardig erkennen:
onverwerkte plantaardige producten, honing, verwerkte landbouwproducten voor gebruik als
levensmiddel (met inbegrip van wijn), vegetatief teeltmateriaal en zaaizaad.
De Chileense productievoorschriften voor andere dierlijke producten dan producten van de
bijenteelt en diervoeder bleken niet gelijkwaardig en kunnen wellicht pas in een latere fase als
gelijkwaardig worden erkend, wanneer Chili zijn wetgeving hieromtrent verder heeft
uitgewerkt. Hoewel Chili geen voorschriften voor biologische aquacultuur heeft, heeft het
ermee ingestemd biologische aquacultuurproducten en zeewier van de Unie te erkennen.
Voor de Unie gelden geen voorwaarden voor ingevoerde ingrediënten, maar in Chili
verwerkte landbouwproducten voor gebruik als levensmiddel moeten gebruikmaken van
Chileense biologisch geteelde ingrediënten of van ingrediënten die in Chili zijn ingevoerd uit
de Unie of uit een derde land dat door de Unie (overeenkomstig artikel 33, lid 2, van
Verordening (EG) nr. 834/2007) als gelijkwaardig is erkend, maar niet uit een derde land
waarvan de Unie (overeenkomstig artikel 33, lid 3, van Verordening (EG) nr. 834/2007) enkel
de controlerende autoriteiten of controleorganen heeft erkend.
NL
2
NL
2.
RECHTSGRONDSLAG, SUBSIDIARITEIT EN EVENREDIGHEID
De Commissie heeft over deze overeenkomst onderhandeld overeenkomstig het besluit van de
Raad van 16 juni 2014 waarbij de Raad de Commissie heeft gemachtigd om te onderhandelen
over overeenkomsten tussen de Unie en derde landen inzake de handel in biologische
producten, en de onderhandelingsrichtsnoeren daarvoor heeft vastgesteld.
Het handelsbeleid valt onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie. Bijgevolg wordt over
deze overeenkomst onderhandeld en wordt zij gesloten overeenkomstig de artikelen 207 en
218 VWEU.
3.
RESULTATEN VAN EX-POSTEVALUATIES, RAADPLEGINGEN VAN
BELANGHEBBENDEN EN EFFECTBEOORDELINGEN
Niet van toepassing.
4.
GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING
Geen.
5.
OVERIGE ELEMENTEN
Niet van toepassing.
NL
3
NL
2016/0383 (NLE)
Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek
Chili inzake de handel in biologische producten
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207,
lid 4, eerste alinea, juncto artikel 218, lid 6, onder a), v), en artikel 218, lid 7,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Gezien de goedkeuring door het Europees Parlement,
Overwegende hetgeen volgt:
NL
(1)
Overeenkomstig Besluit [XXX] van de Raad van […] is de Overeenkomst tussen de
Europese Unie en de Republiek Chili inzake de handel in biologische producten
(hierna "de overeenkomst" genoemd) ondertekend op […], onder voorbehoud van de
sluiting ervan op een later tijdstip.
(2)
In de overeenkomst erkennen de Unie en de Republiek Chili de gelijkwaardigheid van
hun respectieve voorschriften inzake biologische productie en controlesystemen voor
biologische producten.
(3)
Doel van de overeenkomst is het stimuleren van de handel in biologische producten en
bijdragen tot de ontwikkeling en uitbreiding van de biologische sector in de Unie en in
de Republiek Chili, waarbij het beginsel van biologische-productievoorschriften in
hoge mate wordt nageleefd en waarbij toepassing van de controlesystemen en de
integriteit van biologische producten worden gewaarborgd. Ook de bescherming van
de respectieve biologische logo's moet worden verbeterd. Voorts is deze overeenkomst
ook gericht op een betere samenwerking op regelgevingsgebied tussen de partijen
inzake kwesties die verband houden met biologische productie.
(4)
Het gemengd comité inzake biologische producten (hierna "het gemengd comité"
genoemd), dat is opgericht bij artikel 8 van de overeenkomst, zal zich bezighouden
met bepaalde aspecten van de uitvoering van de overeenkomst. Het gemengd comité is
met name bevoegd om de lijst van producten in bijlage I of II bij de overeenkomst te
wijzigen. De Commissie dient te worden gemachtigd om de Unie in het gemengd
comité te vertegenwoordigen.
(5)
Om de goedkeuring van wijzigingen van de lijst van producten in bijlage I of II te
vergemakkelijken, moet de Commissie worden gemachtigd om dergelijke wijzigingen
goed te keuren, behoudens voorafgaande kennisgeving aan de vertegenwoordigers van
de lidstaten. De Commissie moet de vertegenwoordigers van de lidstaten op de hoogte
brengen van de wijzigingen van bijlage I of II die zij voornemens is in het gemengd
comité goed te keuren, en moet de vertegenwoordigers van de lidstaten alle relevante
informatie bezorgen op basis waarvan de Commissie heeft geoordeeld dat de
gelijkwaardigheid kan worden aanvaard.
4
NL
(6)
Om tijdig te kunnen optreden in gevallen waarin niet meer is voldaan aan de
voorwaarden voor gelijkwaardigheid, moet de Commissie voorts worden gemachtigd
de erkenning van gelijkwaardigheid eenzijdig te schorsen, behoudens voorafgaande
kennisgeving aan de vertegenwoordigers van de lidstaten.
(7)
In het geval dat de vertegenwoordigers van een aantal lidstaten dat een blokkerende
minderheid vormt, bezwaar hebben tegen het standpunt van de Commissie, mag de
Commissie de wijzigingen van de lijst van producten in bijlage I of II niet goedkeuren
of mag zij de erkenning van gelijkwaardigheid niet schorsen. In dat geval moet de
Commissie een voorstel doen voor een besluit van de Raad op basis van artikel 218,
lid 9, van het Verdrag.
(8)
De overeenkomst moet namens de Unie worden goedgekeurd,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
1.
De Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Chili inzake de handel
in biologische producten (hierna "de overeenkomst" genoemd) wordt namens de
Unie goedgekeurd.
2.
De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
Artikel 2
De voorzitter van de Raad wijst de persoon aan die gemachtigd is om namens de Unie de in
artikel 15, eerste alinea, van de overeenkomst bedoelde kennisgeving te verrichten waarmee
de instemming van de Europese Unie om door de overeenkomst gebonden te zijn, tot uiting
wordt gebracht.
Artikel 3
De Commissie vertegenwoordigt de Unie in het gemengd comité inzake biologische
producten, dat is opgericht bij artikel 8 van de overeenkomst.
Artikel 4
Wijzigingen van bijlage I of II bij de overeenkomst conform artikel 8, lid 3, onder b), van de
overeenkomst worden namens de Unie goedgekeurd door de Commissie.
Voordat de Commissie wijzigingen van bijlage I of II bij de overeenkomst goedkeurt, brengt
zij de vertegenwoordigers van de lidstaten op de hoogte van het verwachte standpunt van de
Unie door hen een inlichtingenformulier te verstrekken dat de resultaten bevat van de
gelijkwaardigheidsbeoordeling van de nieuwe of geactualiseerde lijst van de producten die in
bijlage I of II zijn opgenomen; in dat formulier wordt onder meer opgave gedaan van:
NL
a)
de lijst van de betrokken producten, met vermelding van de hoeveelheden die naar
verwachting naar de Unie zullen worden uitgevoerd;
b)
de productievoorschriften die in de Republiek Chili worden toegepast op de
betrokken producten, met vermelding van de manier waarop eventuele substantiële
verschillen met de overeenkomstige bepalingen van de Unie zijn opgelost;
c)
indien van toepassing, het nieuwe of geactualiseerde controlesysteem dat wordt
toegepast op de betrokken producten, met vermelding van de manier waarop
5
NL
eventuele substantiële verschillen met de overeenkomstige bepalingen van de Unie
zijn opgelost;
d)
alle andere informatie die door de Commissie relevant wordt geacht.
In het geval dat bezwaar wordt gemaakt door een aantal lidstaten dat een blokkerende
minderheid in de zin van artikel 238, lid 3, onder a), tweede alinea, van het Verdrag vormt,
doet de Commissie een voorstel overeenkomstig artikel 218, lid 9, van het Verdrag.
Artikel 5
Besluiten van de Unie om de erkenning van gelijkwaardigheid van de in bijlage IV bij
overeenkomst vermelde wet- en regelgeving, met inbegrip van de in bijlage V bij
overeenkomst bedoelde geactualiseerde en geconsolideerde versies van die wetregelgeving, eenzijdig te schorsen overeenkomstig artikel 3, leden 4 en 5, van
overeenkomst, worden genomen door de Commissie.
de
de
en
de
Voordat de Commissie een dergelijk besluit neemt, brengt zij de vertegenwoordigers van de
lidstaten daarvan op de hoogte volgens de procedure van artikel 4.
Artikel 6
Dit besluit treedt in werking op […].
Gedaan te Brussel,
Voor de Raad
De voorzitter
NL
6
NL
Download