Nederlands-Vlaamse-gebruiksvoorwaarden

advertisement
NEDERLANDS-VLAAMSE VOORWAARDEN VOOR GEBRUIK VAN DE
PROMIS ITEMS EN MEETINSTRUMENTEN
24 FEBRUARI 2016
Door de Nederlands-Vlaamse PROMIS items of meetinstrumenten te gebruiken, aanvaardt u de
algemene “PROMIS Terms and Conditions” (zie bijlage). Tevens aanvaardt u de specifieke
Nederlands-Vlaamse voorwaarden, die beschreven zijn in dit document. De Dutch-Flemish PROMIS
groep heeft het recht de Nederlands-Vlaamse voorwaarden op elk gewenst moment aan te passen.
Veranderingen in de voorwaarden gelden voor nieuwe gebruikers, nadat de veranderingen zijn
gepubliceerd.
In elke publicatie of presentatie van resultaten verkregen met PROMIS items of meetinstrumenten
dient vermeld te worden welke PROMIS instrumenten gebruikt zijn (inclusief versie nummer) en
dient verwezen te worden naar de PROMIS website (www.nihpromis.org) voor meer informatie. Bij
gebruik van de Nederlands-Vlaamse PROMIS items of meetinstrumenten dient tevens verwezen te
worden naar onderstaand artikel, betreffende de Nederlands-Vlaamse vertaling van de PROMIS
meetinstrumenten:
Terwee CB, Roorda LD, de Vet HCW, Dekker J, Westhovens R, van Leeuwen J, Cella D,
Correia H, Arnold B, Perez B, Boers M. Dutch-Flemish translation of 17 item banks from
the Patient Reported Outcomes Measurement Information System (PROMIS). Quality
of Life Research 2014;23:1733-1741.
Haverman L, Grootenhuis MA, Raat H, van Rossum MAJ, van Dulmen-den Broeder E,
Hoppenbrouwers K, Correia H, Cella D, Roorda LD, Terwee CB. Dutch-Flemish
translation of nine pediatric item banks from the Patient Reported Outcomes
Measurement Information System (PROMIS). Qual Life Res 2016;25:761-765.
Het is NIET toegestaan de formulering of lay-out van PROMIS items aan te passen. Het is ook NIET
toegestaan PROMIS items of meetinstrumenten aan anderen te verspreiden of in een andere taal te
vertalen. Hiervoor moet toestemming worden verkregen van de PROMIS Health Organization of de
eigenaar van de items waarvan PROMIS copyright heeft gekregen. Meer informatie over copyright
vindt u in de algemene PROMIS Terms and Conditions.
Gebruikers van PROMIS items en meetinstrumenten worden aangemoedigd een bijdrage te leveren
aan de verdere validering en uitbreiding van de PROMIS item banken en meetinstrumenten. Dit kan
bijvoorbeeld door het beschikbaar stellen van anonieme data voor validatie analyses, het afnemen
van enkele extra (nieuwe) items, het vertalen van nieuwe items, het verzamelen van nieuwe data,
en/of samenwerking bij het schrijven van publicaties. Geïnteresseerden kunnen hiervoor contact
opnemen met de Dutch-Flemish PROMIS groep (www.dutchflemishpromis.nl).
1
Ter informatie vragen wij de volgende gegevens (graag in het Engels invullen in verband met onze
samenwerking met US PROMIS group):
Contact person
Institute
E-mail address
Aim of the study
Description of study population
Expected number of study participants
Data collection period (start date- end date)
PROMIS instruments to be used
Other questionnaires included in the study*
*dit is voor ons nuttige informative in verband met mogelijke validatiestudies.
Als gebruikers zelf willen publiceren over de psychometrische eigenschappen van de PROMIS short
forms, worden zij verzocht dit in samenwerking te doen met de Dutch-Flemish PROMIS groep,
waarbij ten minste één lid van de Dutch-Flemish PROMIS groep als co-auteur bij het artikel wordt
opgenomen.
Op dit moment betreft dit de volgende artikelen of rapporten, met de volgende coauteurs:
(Voorlopige) titel artikel/rapport: ………………………
Auteurs (in deze volgorde): ……………………………..
Ik ga akkoord met deze voorwaarden
Datum: ………………………
Naam: ……………………….
Handtekening: ………………………..
Contactpersoon Dutch-Flemish PROMIS
Dr. Caroline B Terwee
VU medisch centrum
Kenniscentrum Meetinstrumenten VUmc
Afdeling Epidemiologie en Biostatistiek
van der Boechorststraat 7
1081 BT Amsterdam
E-mail: [email protected]
2
Download