Ledenmagazine juni 2015 - nr. 2 BIJBEL DICHTBIJ DE BIJBEL WIJST MIJ DE WEG Bijbelteksten geven Anniek Sturm richting in haar leven. Verdieping REIZEN IN DE BIJBEL Project wereldwijd 40.000 KINDERBIJBELS VOOR OEKRAÏNE Bijbel voor elke generatie BIJBELUITDAGING: OP TREKTOCHT DOOR DE BIJBEL COLUMN Onderweg Afgelopen maand was ik in Zuid-Korea, waar de tweejaarlijkse uitgeefconferentie van de United Bible Societies plaatsvond. Bijna tweehonderd collega’s van overal ter wereld waren hier bij elkaar om ideeën uit te wisselen over het uitgeven van de Bijbel, in boekvorm of digitaal. Het Nederlands Bijbelgenootschap presenteerde dit jaar de website debijbel.nl, waarvoor veel belangstelling was van buitenlandse collega’s. Onderweg naar Zuid-Korea realiseerde ik me hoe anders reizen tegenwoordig is dan in de bijbelse tijd. Je stapt vrijdagavond in het vliegtuig, en staat zaterdagmiddag in Seoul. In de oudheid reisde je te voet, te paard of per kameel door ruig gebied, vol wilde beesten en struikrovers. Het was allerminst zeker of je veilig terug zou keren. En reizen duurde meestal lang, of je nu te voet of per schip ging. Het is inspirerend om te zien hoe meer dan 8500 kilometer van huis, mensen met dezelfde inzet en passie werken aan dezelfde missie als Dankzij de moderne reisfaciliteiten kan ook de Bijbel sneller en goed- wij: de Bijbel dichtbij brengen, wereldwijd. koper zijn weg door de wereld vinden. Wij bezochten in Zuid-Korea ook een bijbeldrukkerij. Met die drukkerij helpt het Koreaans Bijbel- Rieuwerd Buitenwerf genootschap andere bijbelgenootschappen aan goede en betaalbare bijbels. Ook sommige buitenlandse vertalingen die door het Nederlands Bijbelgenootschap gefinancierd zijn, worden gedrukt in Korea. Algemeen directeur NIEUWS Kom naar het Bijbelfestival op 24 oktober 2015! leden hebben we dwarsverwijzigingen op debijbel.nl toegevoegd. Op 24 oktober 2015 komt de Bijbel tot leven! Het Nederlands Bijbel- Met uw relatienummer kunt u gratis een account aanmaken en genootschap organiseert het Bijbelfestival, een feestelijk evenement gebruikmaken van alle functionaliteiten van debijbel.nl. speciaal voor kinderen en hun (groot)ouders. Met onder andere optredens van Elly & Rikkert, zandtovenaar Gert van der Vijver en Lees het jaarverslag diverse workshops voor zowel kinderen als hun ouders. Het is een 2014 was een feestelijk jaar: het Nederlands Bijbelgenootschap dag waar je samen, als gezin, ontdekt dat de Bijbel relevant is. vierde zijn tweehonderdjarig bestaan. Bijzondere momenten waren Het festival is gratis en vindt plaats in DeFabrique in Utrecht. Meer het verschijnen van de Bijbel in Gewone Taal, het Bijbelfestival en info en aanmelden: vanaf eind augustus via de publicatie van vertalingen in Togo en Burkina Faso. Bijgevoegd bij www.bijbelgenootschap.nl/bijbelfestival. deze Bijbel Dichtbij vindt u het verkorte jaarverslag van 2014, waarop puntsgewijs de resultaten over 2014 zijn vermeld. We danken u van Nieuwe mogelijkheden op debijbel.nl harte voor uw bijdrage het afgelopen jaar! Bekijk het volledige online Debijbel.nl blijft in ontwikkeling. Vanaf deze maand is het mogelijk jaarverslag op: www.bijbelgenootschap.nl/jaarverslag om bijbelteksten te delen via de e-mail of sociale media. Ook kunnen gebruikers van debijbel.nl notities bij bijbelgedeelten maken en belangrijke bijbelteksten markeren. En op speciaal verzoek van onze 2 Kijk voor meer nieuws op www.bijbelgenootschap.nl. INHOUD 02 Column 03 Inhoud 10 #Durf te vragen 12 Bijbel Open 17 Bijzondere bijbeltekst 18 Buitenlands vertaalproject 20 Uitgaven 04 Reizen in de Bijbel Verdieping 08 Kinderbijbels voor gevluchte kinderen Bijbelgebruik wereldwijd Veel mensen pakken binnenkort hun koffers voor een Sinds juli 2014 zijn er in Oekraïne ruim 1,2 miljoen welverdiende vakantie. Maar reizen in de tijd van de mensen gevlucht uit het zuidoosten, onder wie Bijbel diende vaak een ander doel. Of je veilig thuis- 240.000 kinderen. Het Oekraïens Bijbelgenootschap kwam was allerminst zeker. Oudtestamenticus Jaap kwam meteen in actie en stelde kinderbijbels beschik- van Dorp bespreekt vijf soorten reizen uit de Bijbel. baar om uit te delen aan gevluchte kinderen. 11 14 22 Bibliotheekschatten 23 Ledenvoordeel 24 Bijbel in beeld De Bijbel wijst mij de weg De Bijbel... Bijbeluitdaging: Op trektocht door de Bijbel Bijbel voor elke generatie Ik laat me in mijn keuzes leiden door God, die me ‘Het lezen van de volledige Bijbel is een pelgrimage vaak via bijbelteksten een richting wijst’, vertelt en onderweg praat je met elkaar.’ Predikant Jochem bijbellezer Anniek Sturm (38). Ze vertelt in deze Bijbel Stuiver (45) gaat met driehonderd lezers op reis door Dichtbij haar persoonlijke verhaal. de Bijbel. Studente Juliëtte Stolze (19) doet mee. ‘De complete Bijbel lezen verbreedt mijn beeld.’ Colofon Bijbel Dichtbij is het ledenmagazine van het Nederlands Bijbelgenootschap. Het verschijnt vier keer per jaar. hoofdredactie Alie Toonstra redactieraad Jessica de Haan, Sandra Haverman, Janneke van der Veer, Esther Wolswinkel met bijdragen van Anne Jaap van den Berg, Martine van Blaaderen, Jaap van Dorp, Frans van Houwelingen, Lourens de Vries fotografie Sandra Haverman, tenzij anders vermeld coverfoto Stefan Witte eindredactie Janneke van der Veer, Jolanda Hamers (Hamerschrift) vormgeving bldsprk communicatievormgevers druk De Groot Drukkerij Al tweehonderd jaar brengt het Nederlands Bijbelgenootschap de Bijbel dichtbij in binnen- en buitenland. Dat doen wij door de Bijbel te vertalen, de Bijbel beschikbaar te stellen, uitleg en achtergronden over de Bijbel te geven en mensen de relevantie van de Bijbel te laten ervaren. Ons werk wordt mogelijk gemaakt door de steun van ruim 140.000 leden en donateurs. post Postbus 620, 2003 RP Haarlem t 023 - 514 61 46 e [email protected] i www.bijbelgenootschap.nl facebook www.facebook.com/Bijbelgenootschap twitter NBG_Bijbel bank betalingen NL 74 SNSB 0266 3808 08 BV Lid van de United Bible Societies 3 ONTDEKKEN Reizen in de Bijbel Het is zomer! Veel mensen pakken binnenkort hun koffers voor een welverdiende vakantie. Of het nu Zeeland, de Franse zuidkust of een verre bestemming als Indonesië is, we gaan er graag tussenuit. Reizen in de tijd van de Bijbel gebeurde vaak met een ander doel. Mensen gingen op pad voor hun werk als handelaar of koerier, of voor een pelgrimage naar een heilige plaats. Of ze veilig thuiskwamen was allerminst zeker, want de weg was vol gevaren. Oudtestamenticus Jaap van Dorp bespreekt vijf soorten reizen uit de Bijbel. Illustratie: Colourbox VERDIEPING De reis van Abram Genesis 11:27-12:9 In Genesis 11:31 wordt verteld dat Abram en Sarai uit Ur, de stad van de Chaldeeën (Ur in Zuid-Babylonië), vertrekken om naar Kanaän te gaan. Zij nemen een oude handelsroute waarop karavanen van Mesopotamië naar Egypte trekken. Die weg loopt vanaf Ur in het zuiden van Mesopotamië richting het noordwesten. Abram en Sarai volgen lange tijd het stroomgebied van de rivier de Eufraat. Het reizen langs water maakt het voor reizigers met een klein gezelschap mogelijk om sommige delen van de reis ook per boot af te leggen. De noordelijkste stad op de route van Abram en zijn familie is Charan (Haran). Vanaf daar gaan Abram en Sarai over de handelsroute in zuidelijke richting naar Kanaän. Karavanen Handelslieden trokken bij voorkeur niet alleen, maar in karavanen over de grote doorgangswegen in het Oude Nabije Oosten. In een grote groep die van de ene halteplaats naar de andere trok, was je beter beschermd tegen rovers. Uit oude teksten uit Mesopotamië en Klein-Azië weten we dat er in een karavaan zo’n tweehonderd ezels meeliepen, zwaar bepakt met dure handelswaar. Daarom werd een karavaan vaak begeleid door gewapende veiligheidsagenten, en diende men bij voorkeur een vaste route te volgen. Het landschap waar Abram door reisde op weg naar Kanaän. Foto: Archief NBG 5 VERDIEPING Doop van de Ethiopische man door Filippus. Illustratie: Kees de Kort/Kijkbijbel Doop langs de weg Handelingen 8:26-40 In Handelingen 8:26-40 wordt verteld dat de apostel Filippus een belangrijk ambtenaar uit Ethiopië doopt. Dat gebeurt op een regionale weg die van Jeruzalem naar Gaza loopt. De Ethiopische ambtenaar heeft zojuist als pelgrim een bezoek afgelegd aan de stad Jeruzalem. Net als rijke Romeinse burgers reisde hij in een open reiswagen. Gaza was in de klassieke oudheid een knooppunt van belangrijke wegen. Vanuit Gaza liep een hoofdweg langs de kust van de Middellandse Zee richting Egypte. Daarvandaan volgde de Ethiopiër de Nijl naar het zuiden om terug te keren naar zijn land. Pelgrimages De Bijbel noemt drie grote pelgrimsfeesten. In het voorjaar werd het Feest van het Ongedesemde Brood gevierd. Dat feest was verbonden met Pesach. Zeven weken na Pesach was er het Wekenfeest. In het najaar volgde het Loofhuttenfeest. Voor de viering van de pelgrimsfeesten trok men naar de tempel in Jeruzalem. Daar had Herodes de Grote vanaf 19 voor Christus een enorm tempelcomplex gebouwd. Tijdens de pelgrimsfeesten was Jeruzalem een stad vol pelgrims uit alle delen van de wereld. Wie geen geld had voor een hotel of herberg, sliep in een tent buiten de stad. De brieven van Haman Ester 3 In het boek Ester wordt verteld hoe Haman, een hoge ambtenaar aan het Perzische hof, een plan maakt om de Joden in het grote Perzische Rijk te vermoorden (Ester 3). Haman laat het lot bepalen op welke dag de moord zal plaatsvinden. Hij stuurt aan alle satrapen in het Perzische rijk een kleitablet waarin staat op welke dag de Joden gedood moeten worden. Speciale koeriers brengen deze ‘brieven’ via de rijkswegen naar alle provincies van het Perzische rijk. De Perzische post Het Perzische Rijk strekte zich uit van India tot Ethiopië. Om de kleitabletten van de Perzische koning zo efficiënt mogelijk in alle delen van het land te laten bezorgen, was een speciale koeriersdienst opgezet. De Griekse geschiedschrijver Herodotus schrijft daarover: ‘Er bestaat op de hele wereld niets wat sneller is dan deze boden (…) Voor elke dag reizen staat een paard en een man klaar (…) De eerste ijlbode geeft zijn opdracht aan de tweede over, de tweede aan de derde en zo dan verder van hand tot hand…’ Op die manier deed een kleitablet er ongeveer drie maanden over om vanuit het uiterste oosten het uiterste westen van het Perzische Rijk te bereiken. 6 De brief van Haman stond op een kleitablet. Foto: Wikimedia Commons VERDIEPING De Exodus Numeri 33 Een van de bekendste reizen in de Bijbel is de uittocht van de Israëlieten uit Egypte met de daaropvolgende tocht door de woestijn naar het beloofde land. Een gedetailleerde routebeschrijving van deze reis is te vinden in Numeri 33. Tussen het beginpunt, Rameses in Egypte, en het eindpunt, de Jordaan bij de stad Jericho, worden veertig halteplaatsen genoemd. Bijna de helft van die plaatsen kan niet met zekerheid worden geïdentificeerd. De koninklijke hoofdweg Het is allerminst vanzelfsprekend dat de Israëlieten deze route kozen, van de Nijldelta via het zuiden door de Sinaiwoestijn naar Kanaän. De weg die van Egypte naar Kanaän loopt, langs de kust van de Middellandse Zee, is namelijk veel korter. Nu de Israëlieten door de Sinai reizen, moeten ze door het gebied van de Edomieten en de Amorieten. De Israëlieten stellen hun voor dat ze door hun Jaap van Dorp gebied trekken over de zogenoemde ‘koninklijke hoofdweg’ Dr. Jaap van Dorp werkt sinds (Numeri 20:17, 21:22). Daarmee is een bekende karavaanroute 1991 als oudtestamenticus bij bedoeld, waar handelaren allerlei exotische goederen het Nederlands Bijbelgenoot- uit Zuid-Arabië en India landinwaarts vervoerden. schap. Hij werkte mee aan de revisie van de Groot Nieuws Een sfinx in Egypte (Gizeh). Foto: Archief NBG Bijbel en aan De Nieuwe Bijbelvertaling. Vanaf 2006 werkte hij mee aan de Bijbel De barmhartige Samaritaan Lucas 10 in Gewone Taal. In Lucas 10 vertelt Jezus de gelijkenis van de barmhartige Samaritaan. Een man die van Jeruzalem naar Jericho reist, wordt onderweg door rovers overvallen. Als ze hem alle spullen hebben afgepakt, laten de rovers hem halfdood liggen langs de kant van de weg. Een Samaritaan die op reis is, ontfermt zich over de man en laat hem in een halteplaats voor reizigers verzorgen. Gevaren onderweg Reizigers waren in de tijd van de Bijbel hun leven niet zeker op de lokale wegen in Kanaän. Ze liepen gevaar door gebrek aan water, slechte weersomstandigheden en moeilijk begaanbare wegen. Ook moesten ze uitkijken voor struikrovers en roofdieren. De weg van Jeruzalem naar Jericho was beslist geen weg die je alleen moest afleggen. De 25 kilometer lange voetweg voerde door een rotswoestijn en de route was soms steil. Door zijn gelijkenis in die barre omstandigheden te situeren, maakt Jezus direct duidelijk dat de situatie van de gewonde reiziger hopeloos is en dat hulp Prent barmhartige Samaritaan in de Mortierbijbel. Foto: Archief NBG hard nodig is. Kaarten zijn afkomstig uit de Groot Nieuws Bijbel met aantekeningen (1996). 7 DOORGEVEN 40.000 KINDERBIJBELS VOOR OEKRAÏNE 1 1, 3, 4. Kinderen lezen in hun nieuwe bijbel. Alles aan de kant zetten om Oekraïense vluchtelingen te voorzien van eten, kleding en bijbels. De studente Vera Bagina (28) uit het Oekraïense Kharkiv deed het. ‘Ik zou een dagje meehelpen; het werden maanden.’ 2. Vera Bagina Foto’s: Oekraïens Bijbelgenootschap Toen Vera afgelopen zomer na een lange vakantie bijbels uitdelen. Vera: ‘De toestroom stopte niet, maar terugkwam in haar woonplaats Kharkiv, ontdekte ze nam juist toe. Elke dag arriveerden er weer nieuwe dat haar stad was veranderd in een toevluchtsoord uitgeputte mensen op ons station. Soms met baby’s voor vluchtelingen, afkomstig uit het door geweld op hun arm, of met stinkende wonden. Wat moest ik verscheurde Donbas-gebied in Oekraïne. Vera: ‘Op het doen? De mensen vertellen dat het mij koud laat en centraal station en het Vrijheidsplein zag ik overal hon- dat ik andere dingen te doen heb? Het werd najaar, gerige mensen. Het was een intens verdrietig gezicht. winter, lente – en al die tijd zette Vera zich in voor de De radeloosheid in hun ogen raakte me diep. Ik moest dagelijkse zorg van de grote groep vluchtelingen in iets doen!’ haar stad. Vera sloot zich aan bij de lokale hulpacties die waren Boek van hoop opgezet. Het begon met een dagje soep, dekens en ‘Ik gaf mensen een bord soep en voor ik het wist raakten we in gesprek over God.’ Vera deelde onder Sinds juli 2014 zijn er in Oekraïne ruim 1,2 miljoen mensen gevlucht uit het andere evangelie-boekjes uit en vroeg mensen mee zuidoosten, onder wie 240.000 kinderen. In de regio van Kharkiv worden rond voor een bijbelstudie. ‘De meesten grepen dat met de 200.000 tot 300.000 vluchtelingen opgevangen. beide handen aan. De mensen hadden zo extreem veel ellende meegemaakt, dat God gewoon de enige 8 BIJBELGEBRUIK WERELDWIJD 3 4 2 was om op terug te vallen. De Bijbel is voor mij het ze dan krijgen. We vertellen de kinderen over God boek van hoop. Ik ben daarom zo blij dat ik de Bijbel en delen mooie, geïllustreerde kinderbijbels uit. De heb kunnen uitdelen aan honderden wanhopige verhalen uit de Bijbel geven deze kinderen troost en mensen.’ hoop. Omdat er lang niet genoeg kinderbijbels zijn, zet de United Bible Societies zich in om 40.000 extra Kinderen vertellen over God kinderbijbels bij te drukken en gratis te verspreiden. Het Oekraïens Bijbelgenootschap kwam meteen in Inmiddels neemt de stroom van vluchtelingen af. actie en stelde kinderbijbels beschikbaar. Vera: ‘Kin- Vera: ‘De mensen veranderen. Waar ze eerst zochten deren hebben het helemaal zwaar te verduren. Veel naar Gods nabijheid, zijn ze nu vooral boos. Waarom van hen hebben last van slapeloosheid of krijgen een moeten wij door zoveel afschuwelijk lijden heen is de angstaanval bij een schel geluid of als er een vliegtuig vraag die ik steeds opnieuw hoor. De pijn is groot.’ Het overkomt. Ze staan tegelijkertijd open voor onze vrien- valt de studente steeds zwaarder om de verhalen te delijkheid. We geven ze sokken, of een pannenkoek. horen. Toch wil ze nog niet weg en ze ervaart daarin Vaak gaat het hen niet eens zozeer om de pannen- Gods leiding. Vera: ‘Als christenen kunnen we hoop koek, maar meer nog om de liefde en aandacht die brengen: die boodschap moet gehoord worden.’ 40.000 bijbels nodig BEDANKT VOOR UW HULP! Het Oekraïens Bijbelgenootschap verspreidt dit jaar 40.000 kinderbijbels: 20.000 Russische en 20.000 Oekraïense. Als NBG zijn we een van de bijbelgenootschappen die daar dankzij haar leden financieel aan bijdraagt. U bent NBG-lid, dus hartelijk dank daarvoor! Wilt u meer doen en een extra gift overmaken? Met € 20,- geeft u vier kinderbijbels. Maak uw bijdrage over op rekeningnummer NL74 SNSB 0266 3808 08 o.v.v. Oekraïne of betaal met iDeal op www.bijbelgenootschap.nl/gift. 9 #DURFTEVRAGEN #DURF TE VRAGEN land raadpleegden toeristen de reisgids van de Griekse aardrijkskundige, Pausanias. Na een verblijf op de eilanden Delos en Rhodos voer men naar Klein-Azië voor een bezoek aan Efeze, Smyrna en Troje. Vervolgens ondernam men de lange zeereis naar Alexandrië in Egypte. Daar ging men over de Nijl verder naar het Op vakanties ontdekken we graag nieuwe bestem- zuiden en bezocht men de piramiden en de konings- mingen en culturen. Was dit in de tijd van de Bijbel graven in Gizeh, Memphis, Luxor en Philae. ook al zo? En wat waren dan populaire bestemmingen om naartoe te gaan? Als de broers van Jozef terugkomen van een bezoek aan Egypte, vinden ze het geld dat ze voor het koren Alleen rijke Romeinse burgers konden zich in de hebben betaald, weer terug in de zakken met graan oudheid een vakantie veroorloven. Daar trokken ze (Genesis 42:27). Ze verblijven op dat moment in een veel geld en tijd voor uit: soms duurde zo’n vakan- ‘nachtverblijf’ (NBG-vertaling 1951) of een ‘herberg’ Jaap van Dorp tie wel een paar jaar. Ze maakten dan een reis in (Statenvertaling). Waar sliepen de broers van Jozef Dr. Jaap van Dorp werkt sinds gezelschap van één of twee vrienden en een paar toen eigenlijk precies? 1991 als oudtestamenticus bij slaven. Over land reisde men in wagens met houten het Nederlands Bijbelgenoot- Het Hebreeuwse woord malon betekent: ‘plaats waar schap. Hij werkte mee aan de men de nacht doorbrengt’. Uit de oude vertalingen revisie van de Groot Nieuws blijkt dat men daarbij vroeger dacht aan een onder- Bijbel en aan De Nieuwe komen met een waard of een beheerder. Het is echter Bijbelvertaling. Vanaf 2006 waarschijnlijker dat de broers van Jozef hebben over- werkte hij mee aan de Bijbel nacht in een eenvoudige accommodatie langs de kant in Gewone Taal. In Bijbel van de weg. Meestal was er in de open lucht een stuk Dichtbij geeft hij antwoord op grond ommuurd met losse stenen, met een doorgang vragen van bijbellezers. naar de binnenplaats. De reiziger kon daar met zijn lastdieren en zijn spullen overnachten, veilig tegen rovers en wilde dieren. Voor alleen een overnachting hoefde men in principe niet te betalen. In het modern Papyrus-fragment geïllustreerd met boten varend over de Nijl. Foto: Dreamstime/Kevin Wheatly Hebreeuws is malon het woord voor hotel. wielen; de tochten overzee legde men af met een 10 zeilschip. De reis had meestal een standaard verloop: Heeft u een vraag over een tekst in de Bijbel? vanaf Rome via Napels naar Brindisi. Daar nam men Stuur uw vraag onder vermelding van ‘Bijbel de boot naar Griekenland en bezocht men steden als Dichtbij’ naar [email protected], en wie Korinte, Sparta, Olympia, Athene, Delfi en Thebe. Voor weet ziet u uw vraag met antwoord hier terug in de informatie over de bezienswaardigheden in Grieken- rubriek #durftevragen. DE BIJBEL RUBRIEK ... De Bijbel WIJST MIJ DE WEG De volgende stap in mijn leven is vaak een verrassing: wat nu? Ik laat me in mijn keuzes leiden door God, die me vaak via bijbelteksten een richting wijst. Al betekent het dat we onze tent moeten opbreken en verder moeten reizen. Waar je ook bent op je weg: Jezus is de weg. Je bent al op je bestemming. Elke twee weken leer ik een bijbeltekst uit mijn hoofd. Ik merk dat God via zo’n tekst tot me spreekt. In die weken krijgt de tekst een bijzondere betekenis. Dit voorjaar reisde ik naar Thailand. De tekst van die week kwam uit Psalm 86:11: ‘Wijs mij uw weg, Heer, laat mij wandelen op het pad van uw waarheid, vervul mijn hart met ontzag voor uw naam.’ In Thailand zong een meisje een lied voor ons in het Thais. De melodie herkende ik: ‘Ik heb je lief met de liefde van de Heer want ik zie in jou de grootheid van zijn naam.’ Ik heb het lied naar haar terug gezongen, in het Nederlands. Handelingen 1 is voor mij een belangrijk bijbelgedeelte. Zoals Jezus zijn discipelen aanspoort Gods getuige te zijn, willen wij als gezin dat ook zijn: dichtbij, maar soms ook tot de uiteinden van de aarde. Anniek Sturm (38), voedingsconsulente, getrouwd, moeder van vier kinderen. Foto: Stefan Witte 11 BIJBEL OPEN ‘GENIET VAN HET LEVEN ZOLANG JE NOG JONG BENT!’ Prediker 11:9 a 12 BIJBEL OPEN Denise (rechts) zit in groep 8 van de Ichthusschool in Almere. Zij kreeg dit voorjaar de Bijbel in Gewone Taal voor jou, een editie van de Bijbel in Gewone Taal speciaal voor kinderen uit de bovenbouw. De school maakte in samenwerking met uitgeverij Royal Jongbloed haar eigen unieke cover. Denise kreeg het eerste exemplaar. Ze is heel blij met haar bijbel: ‘Ik ga er vanavond meteen in lezen!’ Wilt u een unieke cover, van bijvoorbeeld de Bijbel in Gewone Taal? Via www.ontwerpjebijbel.nl kunt u uw eigen cover ontwerpen voor een bijbeluitgave. 13 DOORGEVEN RUBRIEK 14 BIJBEL VOOR ELKE GENERATIE Bijbeluitdaging: Op trektocht door de Bijbel Predikant Jochem Stuiver en gemeentelid Juliëtte Stolze vertellen over hun bijbeluitdaging ‘Het lezen van de hele Bijbel is een pelgrimage en onderweg praat je met elkaar.’ Predikant Jochem Stuiver (45) gaat met driehonderd lezers op reis door de Bijbel. Studente Juliëtte Stolze (19) doet mee. ‘De complete Bijbel lezen verbreedt mijn beeld.’ Wat heb je met de Bijbel? Dat kan op Facebook, maar er zijn ook mensen die in Jochem: Vroeger vond ik bijbellezen niet echt span- leesgroepen bij elkaar komen. nend. Ik ben geïnteresseerd in geschiedenis, dus de farao’s en zo, dat vond ik als kind al geweldig. Ik vind Wat voor effect heeft het lezen van de Bijbel op jou? de Bijbel nu een boeiend boek, waar je steeds weer Juliëtte: Ik lees nu andere bijbelgedeelten dan ik uit andere dingen in kunt ontdekken. Ik raak er niet zo mezelf gedaan zou hebben. Ik heb nu bijvoorbeeld snel in uitgelezen. Leviticus en Numeri gelezen. Ik lees daar dingen waar- verhalen vond ik wel leuk. En de cultuur van de Bijbel: door ik anders naar het geloof ga kijken. God is heel Juliëtte: Ik ben christelijk opgevoed. Ik ken natuurlijk de anders dan ik had gedacht. Hij geeft regels waarvan bekende verhalen van de ark van Noach en Mozes in ik denk: hoe kan God dat nou willen? Eigenlijk geloof het biezen mandje en zo. Die hoorde je op school of ik niet in zo’n God. Maar ik ben nog niet zo ver in de las je in de kinderbijbel. Ook in de kerk hoor je over Bijbel. Misschien verandert het als ik in het Nieuwe de Bijbel. Testament kom. Waarom de Bijbeluitdaging? Jochem: Toen de Bijbel in Gewone Taal uitkwam, dacht ik: het lijkt me leuk om die met meer mensen te gaan lezen. Zo kwam ik op het idee van de Bijbeluitdaging. God is heel anders dan ik had gedacht Juliëtte Stolze (19) Juliëtte Stolze studeert tandheelkunde in Amsterdam. Ze is lid van de gemeente waar Jochem predikant is en doet mee aan de Bijbeluitdaging. Juliëtte: Ik wilde sowieso een keer de hele Bijbel lezen. Jochem: Door de Bijbel in Gewone Taal komen moei- Dat leek me gewoon interessant. Maar ja, daar kom je lijke passages heel hard binnen. Moslims worden op dan niet toe. Toen kwam dit op mijn pad en dacht ik: hun heilige boek aangevallen, maar christenen moeten ik ga de uitdaging aan. er ook wel goed over nadenken: hoe ga ik om met moeilijke teksten uit de Bijbel en wat kan ik ermee? Wat is de Bijbeluitdaging? Zelf zie ik de Bijbel als een soort partituur: daarin Jochem: De Bijbeluitdaging is een soort langeafstands- staan de noten, maar je moet zelf de muziek maken. wandeling. We maken allemaal een pelgrimage. Ieder- En God zit meer in die muziek dan in de noten. een loopt in zijn eigen tempo. We hopen in december allemaal bij Openbaring uitgekomen te zijn. Onderweg Hoe kun je de uitdaging volhouden? kun je met elkaar praten over wat je gelezen hebt. Jochem: Elke week wordt er bij de Bijbeluitdaging › 15 BIJBEL VOOR ELKE GENERATIE een stukje geschreven over het bijbelgedeelte dat je de komende week gaat lezen: hoe kun je daarnaar Bijbeluitdaging kijken? Dat kan helpen. Maar ik wil dat niet te veel Predikant Jochem Stuiver heeft de Bijbeluit- invullen. Het is een pelgrimage. Dan weet je van daging in Maarssen opgezet. De uitdaging tevoren niet waar je terechtkomt. Mensen moeten zelf is om in één jaar de hele Bijbel te lezen. De op avontuur gaan in de Bijbel. organisatoren zijn uitgegaan van veertig weken (plus twaalf weken vakantie). Dat betekent dat Juliëtte: Ik lees ook andere boeken en die lees ik zo mensen in die veertig weken gemiddeld zeven uit. Bij de Bijbel is dat lastig. Dat komt niet door de tot tien bladzijden per dag moeten lezen om taal. De Bijbel in Gewone Taal is wat taal betreft heel aan het eind van 2015 klaar te zijn. toegankelijk. Maar de inhoud blijft soms best moeilijk. Er doen meer dan driehonderd mensen aan deze Bijbeluitdaging mee, christenen uit allerlei Jochem Stuiver (45) Jochem: Als je naar Rome loopt of naar Santiago, kerken, maar ook anderen. Veel deelnemers Jochem Stuiver is sinds dan moet je ook door de bergen heen en door saaie stimuleren elkaar via Facebook, Twitter, of 2011 predikant van de industriegebieden. Het is niet de hele tijd halleluja e-mail. Er ontstaan spontaan leesgroepen, en Protestantse Kerk in en een mooi bloemenveld. De Bijbel is net als het af en toe worden er ook grotere bijeenkomsten Maarssen. Hij is het brein menselijk leven. Het is niet alleen maar leuk. Je komt georganiseerd. achter de Bijbeluitdaging. ook moeilijke stukken tegen. Juliëtte: Ik wil het lezen wel volhouden. Als ik voor mijzelf een doel heb gesteld, wil ik het ook halen. Ik wil 16 voor mezelf duidelijk hebben of mijn geloof veranderd Meer weten over de Bijbeluitdaging? is door het lezen van de Bijbel en hoe dan. ■ Kijk op www.ontmoetingskerkmaarssen.nl. BIJZONDERE BIJBELTEKST Psalm 139:16 (De Nieuwe Bijbelvertaling) (…) aan de dagen van mijn bestaan ontbrak er niet één. Henk Jan Stevens (27) Henk Jan is getrouwd. Hij heeft in mei 2015 zijn master Methodology & Statistics afgerond. Hij leest wekelijks in de Bijbel. foto van schilderij: Rien Linthout Toen we hoorden dat mijn vader (toen 50 jaar) niet lang meer te Op het doek zie je de zee, op de horizon een eiland, en daarvoor een leven zou hebben, probeerden we als gezin vaak bewust tijd met zeilboot. Mijn vader was een fanatiek zeiler. Tijdens zijn zeiltochten elkaar door te brengen. Zo besloten we op een mooie voorjaars- ervoer hij vrijheid, het gevoel dat hij alle tijd had. Uit wat hij dag spontaan buiten te schilderen. Dit is het doek dat mijn vader schilderde spreekt verlangen naar dat ‘zeilgevoel’. Hij verlangde maakte. ernaar om met Jezus op de boot te zitten. Zo zag hij de hemel voor zich: zeilen met God. In mei 2011 werd duidelijk dat mijn vader niet meer zou genezen van melanoomkanker, in december 2012 is hij overleden. Op zijn Als ik het doek nu zie, voel ik, naast gemis, blijdschap om wie mijn rouwkaart stond de bijbeltekst: ‘(…) aan de dagen van mijn bestaan vader was. Hij is een voorbeeld voor me en herinnert me aan wat ontbrak er niet één.’ Hieruit spreekt de rust die hij steeds meer voelde belangrijk is in mijn leven. Hij kreeg van God het vertrouwen om niet en uitstraalde naarmate hij zieker werd. Mijn vader had verdriet om aan alles vast te houden, maar ruimte te maken. ons achter te moeten laten, maar hij leerde zijn leven toe te vertrouwen aan God. 17 DOORGEVEN WERELDWIJDE VERTAALUITDAGINGEN Lourens de Vries, hoogleraar Bijbelvertalen en vertaaladviseur van het Indonesisch Bijbelgenootschap deelt zijn ervaringen over vertaalprojecten in West-Papoea. Vertaler Henokh Bagauen en Lourens de Vries, Timika Papua Hoe vertaal je het woord ‘lelies’ als mensen deze bloemen niet kennen? Verliest de Bijbel zijn betekenis als je woorden uit de Bijbel vertaalt naar een andere taal en cultuur? Lourens de Vries, hoogleraar Bijbelvertalen en vertaaladviseur van het Indonesisch Bijbelgenootschap, begeleidt vertaalprojecten in West-Papoea (Nieuw-Guinea). Aan de hand van zijn ervaringen laat hij zien voor welke uitdagingen vertalers zich wereldwijd gesteld zien. Lourens de Vries Een vak apart Dit kun je oplossen door bijvoorbeeld een algemener Prof. dr. Lourens de Vries is Bijbelvertalen is een vak apart. Waar wij in Nederland begrip te gebruiken, een woord te lenen uit een sinds 1997 NBG-hoogleraar al een rijke geschiedenis hebben van honderden jaren andere taal of een begrip weer te geven met een Bijbelvertalen aan de Vrije bijbelvertalen, begon bijbelvertalen in het binnenland begrip dat erop lijkt. Zo hebben sommige Papoea-talen Universiteit te Amsterdam. van West-Papoea pas sinds de Tweede Wereldoorlog. geen woord voor ‘scheppen’. Vertalers kiezen dan een Hij was vertaalconsulent bij Wij hebben inmiddels veel verschillende vertalingen algemener woord, zoals ‘maken’ (‘God maakte de de United Bible Societies van die we naast elkaar kunnen leggen, maar in Papoea hemel en de aarde’). En in tientallen talen van 1996 tot 2011. Sinds 2011 niet. Daarom begeleid ik vertalers in West-Papoea en West-Papoea hebben ze maar telwoorden tot in de is hij ook vertaaladviseur help ze met vertaaldilemma’s, die vaak universeel zijn. twintig. Als je dan Numeri wilt vertalen, is dat een hele voor bijbelvertaalprojecten in Ik breng mijn vertaalervaring in, bespreek vertaaluit- uitdaging. hoe we dit hebben opgelost, leest u in het West-Papoea, in een dagingen en zoek naar creatieve bijbelse oplossingen. kader. Een andere uitdaging is dat er grote verschillen tussen het Nederlands Bijbel- Drie uitdagingen grappen, verhalen … elke taal drukt ze uit op een genootschap en het Indo- Een belangrijke uitdaging voor bijbelvertalers is dat eigen manier. In West-Papoea gebruiken de mensen nesisch Bijbelgenootschap. niet alle bijbelse begrippen in elke taal te vangen zijn. als aanspreekvorm bijvoorbeeld familietermen uit de zijn in de manier waarop taal wordt gebruikt: groeten, samenwerkingsverband 18 BUITENLANDS VERTAALPROJECT sfeer van verwantschap (‘vader’, ‘moeder’ of ‘oom’). De laatste uitdaging is dat in verschillende culturen andere waarden en normen gelden. Daar moet je in de vertaling rekening mee houden. Begrippen rond slavernij liggen gevoelig in Amerika. In Nederland zijn begrippen die de rol van de man en vrouw duiden weer een aandachtspunt. Zo is in Genesis het woord ‘helper’ (NBV), waarmee verwezen wordt naar de vrouw, een veelbesproken tekst. In West-Papoea moeten vertalers voorzichtig zijn met seksueel getinte Moni bijbelvertaalteam en Lourens de Vries, Timika Papua De Bijbel reist van het ene volk naar het andere bijvoorbeeld aanhalingen uit de Griekse vertaling. De Bijbel is een heilig boek, maar niet gebonden aan één taal. Dit inzicht kan een vertaler ruimte geven. Je kunt het vertaalproces ook beschouwen als een verrijking. De Bijbel reist van het ene volk naar het andere. Van begrippen of teksten die gaan over plassen of zich de ene vertaling naar de andere vertaling. Mensen ontlasten. Deze moeten zó vertaald worden, dat ze eigenen zich de teksten toe, waardoor de Bijbel gepast zijn in de cultuur en de tekst door de lokale dichtbij komt. Het wonder van de menswording van bevolking geaccepteerd wordt. Anders lezen mensen God herhaalt zich als het ware in de vertalingen. De bijbelboeken als Ezechiël en Hooglied waarschijnlijk Bijbel krijgt een rijkere betekenis doordat verschillende niet. volken er woorden aan geven. Het beeld van God ongeveer 4.500.000 inwoners wordt completer. Vertalen als verrijking Meer dan Wat ik vertalers altijd meegeef, is dat de bijbelschrijvers zelf vaak en graag gebruik maken van de Griekse Bekijk een video over het Kimyal bijbelvertaalproject vertaling van de Hebreeuwse Bijbel. Veel aanhalingen in West-Papoea waar Lourens de Vries adviseur was van het Oude Testament in het Nieuwe Testament zijn via www.bijbelgenootschap.nl/west-papoea. 300 verschillende talen die gesproken worden. 13 Vertaaldilemma in West-Papoea: getallen De Bijbel staat boordevol getallen. Er is zelfs een bijbelboek dat zo vol staat met volkstellingen, dat het vertalingen in West-Papoea van een complete Bijbel. ‘getallen’ is gaan heten: Numeri, naar het Latijnse woord voor getallen. In verschillende afgelegen delen van het eiland Nieuw-Guinea telt men echter niet verder dan tot in de twintig. Mensen tellen er met hulp van hun lichaamsdelen. Zo is de linkerhand nummer 1, de ringvinger 2, de middelvinger 3, de schouder 10 enzovoort. Omdat veel mensen vroeger betrekkelijk geïsoleerd leefden, was er geen behoefte aan grotere getallen. Bij de grootste transacties lagen de bedragen niet hoger dan 30 schelpen. In zuidelijk Irian Jaya betaalde men voor de twee grootste uitgaven uit een (mannen)leven minder dan 30 schelpen: een varken kostte rond de 20 schelpen, terwijl de bruidsprijs rond de 25 schelpen lag. Hoe kun je zo’n vertaaldilemma oplossen? Omdat een bijbelvertaling zo’n 40 à 50 jaar mee moet gaan, houden we rekening met de onafwendbare culturele veranderingen die meekomen met de integratie van Papoea bevolkingsgroepen in nationale samenlevingen. Uit ervaring hebben we geleerd dat juist telwoorden tot de eerste woordsoorten behoren die minderheidstalen lenen van de dominante cultuurtalen. Daarom adviseer ik bijbelvertalers om Indonesische leenwoorden te gebruiken voor grotere getallen. 19 UITGAVEN SAMENLEESBIJBEL BRENGT BIJBEL DICHTBIJ NIEUWE GENERATIE Samen op reis met Mozes Veel ouders en grootouders, binnen en buiten de kerk, willen graag bijbellezen met kinderen, maar weten niet welke verhalen geschikt zijn, en hoe ze daar met kinderen op een goede manier over kunnen praten. Om in die behoefte te voorzien, heeft het Nederlands Bijbelgenootschap de Samenleesbijbel bedacht en gemaakt, in samenwerking met JOP, Jeugdorganisatie van de Protestantse Kerk in Nederland en uitgeverij Royal Jongbloed. Deze uitgave helpt kinderen de rijkdom van de Bijbel te ontdekken en te ervaren. Samenleesbijbel inzichten uit de kindertheologie, een stroming uit de godsdienstpeda- De Samenleesbijbel is een unieke bijbeluitgave voor kinderen van gogiek. Volgens de kindertheologie is het belangrijk in gesprek te zijn 8-12 jaar. Hij bevat de complete tekst van de Bijbel in Gewone Taal met kinderen. Kinderen leren door vragen te stellen, daar samen over met ruim 500 pagina’s extra materiaal. In de Samenleesbijbel gaan na te denken en dan zelf antwoorden te formuleren. De Samenlees- kinderen in drie verschillende routes door de Bijbel heen. Deze routes bijbel geeft dus geen kant-en-klare antwoorden, maar stimuleert het lopen op in moeilijkheidsgraad. Elke route bestaat uit stappen die zelf nadenken van kinderen en het geloofsgesprek in het gezin.’ bij elkaar horen. Door deze clusters van verhalen leren kinderen echt wie Jozef is, of Jezus. Maar ze leren ook wat voor soorten psalmen bijbel: ‘Ouders zoeken naar manieren om de periode tussen de kin- ‘We leren de kinderen dat het leven een avontuur is! We hopen dat ze tijdens hun levensreis ontdekken dat God het belangrijkste is in hun leven. De Samenleesbijbel helpt hen daarbij. Door alle puzzels, opdrachten en vragen komen de verhalen uit de Bijbel dichtbij. Ik hoop dat ze weten dat God er altijd voor hen wil zijn.’ Judith Peters (zie foto, getrouwd met Jafeth en derbijbel en het “gewone bijbellezen” te overbruggen. Bij het maken moeder van Seth, Abel en Job). er bestaan. De routes in de Samenleesbijbel gaan niet alleen langs bekende verhalen, maar ook langs passages uit onbekendere bijbelboeken. Zelf nadenken Theologe Lydia van der Meer, NBG-projectleider van de Samenlees- van de Samenleesbijbel hebben we ons laten inspireren door de 20 UITGAVEN Maatwerk Lydia: ‘We hebben rekening gehouden met de verschillende leerstijlen en manieren om kinderen aan te Samenleesbijbel: spreken. Het ene kind vindt het leuk en makkelijk om • de complete Bijbel in Gewone Taal te praten over een verhaal, terwijl het andere kind de • 3 routes op verschillende niveaus betekenis van het verhaal juist beter ontdekt met een • meer dan 1.500 gespreksvragen spel, tekening of proefje. Door het bijbelverhaal op • meer dan 1.000 illustraties: verschillende manieren aan te bieden en te belichten, tekeningen, cartoons, foto’s en is er voor ieder kind iets te leren en te beleven. Dat landkaarten maakt de Samenleesbijbel dus geschikt voor het hele • honderden ‘weetjes’ bij de Bijbel gezin! We hopen dat kinderen én volwassenen met • honderden doe-opdrachten, puzzels en spellen plezier samen ervaren dat de verhalen uit de Bijbel • 40 nieuwe liedjes (inclusief cd) heel dichtbij komen.’ • 32 themapagina’s Voorproefje? • omvang ca. 2.200 blz. | formaat 16x24 cm De Samenleesbijbel is vanaf medio september • ISBN: 987-90-8912-042-7 | € 59,95 verkrijgbaar. U kunt nu al kennismaken met deze Ledenvoordeel: € 49,95 nieuwe bijbel. Bekijk de voorpublicatie op www.samenleesbijbel.nl of ga naar de boekhandel en neem een voorpublicatie mee. Net verschenen Van Gogh Bijbel (De Nieuwe Bijbelvertaling), Speciaal bij dit nummer De Grote Bijbelatlas gelimiteerde oplage! De verhalen uit de Bijbel zijn Het 125 sterfjaar van de niet los te zien van de landen beroemde Nederlandse en de omstandigheden waarin kunstschilder Vincent van Gogh ze zich afspelen. Met mooie (1853-1890) wordt dit jaar in kaarten, tekeningen en foto’s binnen- en buitenland uitgebreid uit het Heilige Land belicht herdacht. Het rijke oeuvre van De Grote Bijbelatlas bekende Van Gogh bevat ook een aantal bijbelverhalen als de uittocht bijbels geïnspireerde werken. De uit Egypte, de verovering van Van Gogh Bijbel bevat de NBV Kanaän en Paulus’ zendings- ste (huisbijbel-editie), aangevuld met reizen. Ook geeft de atlas achtergrondinformatie over de achttien schilderijen van Van leefomstandigheden, de historische gebeurtenissen en de Gogh en een artikel over zijn omgang met de Bijbel. De Van politieke ontwikkelingen. Gogh Bijbel is uitgebracht in een beperkte oplage. € 34.95 ISBN: 978-90-8897-023-8 € 49.95 ISBN: 978-90-6539-403-3 Deze uitgaven zijn verkrijgbaar via www.bijbelgenootschap.nl/ bijbelshop, www.bijbelingewonetaal.nl, de (christelijke) boekhandels en de uitgevers. 21 RUBRIEK BIBLIOTHEEKSCHATTEN Anne Jaap van den Berg Dr. Anne Jaap van den Berg werkt sinds 1999 als bibliothecaris bij het Nederlands Bijbelgenootschap. Hij is verantwoordelijk voor het beheer en de inhoudelijke ontsluiting van de bibliotheekcollectie. Daarnaast doet hij wetenschappelijk onderzoek en schrijft hij boeken en artikelen. De reizen van Paulus In (oude) bijbels zijn vaak ter verduidelijking kaarten opgenomen, van Mander. Hij maakte tekeningen van fragmenten uit Paulus’ leven. meestal zes, waaronder ook de kaart van de reis van Paulus die in Op het eerste plaatje is bijvoorbeeld de steniging van Stefanus te Handelingen beschreven is. zien; daarnaast zien we de bekering: Saulus wordt Paulus. Het plaatje linksonder toont onder meer Paulus’ optreden in Athene, op de U ziet hier een detail van deze kaart. Het laatste deel van Paulus’ afbeelding daarnaast neemt Paulus afscheid van Malta. reizen is met een streep aangegeven. Zijn boottocht voer eerst langs Kreta, vervolgens kwam Malta in zicht. Daar liep het schip op de klippen. Op het strand aangespoeld werd Paulus door een slang gebeten, Deze kaart is ingebonden in een zeer fraaie doopsgezinde bijbel uit maar hij schudde die van zich af. Het beest viel in een vuur en Paulus 1598, aanwezig in de bibliotheek van het Nederlands Bijbelgenoot- mankeerde niets. Na drie maanden ging hij met zijn gezelschap ver- schap. Plus-leden (leden die jaarlijks € 60,- of meer betalen) kunnen der via Syracuse naar Rome, waar hij het evangelie predikte. gratis de bibliotheek bezoeken. Meld u aan via [email protected]. Rondom deze kaart, die rond 1590 gemaakt is door de graveur Johannes van Deutecom, staan tekeningen van de kunstenaar Karel 22 Bekijk de hele kaart op www.bijbelgenootschap.nl/bibliotheekschat. 22 LEDENVOORDEEL Speciaal voor leden van het NBG Kortingsactie voor leden Als lid van het Nederlands Bijbelgenootschap ontvangt u € 6,- korting op Allemaal mannen. Allemaal mannen Toegankelijk en inspirerend portretteren vier theologen (onder wie Nico ter Linden) twintig mooie, wispelturige, machtige of wijze € 9,95 (i.p.v. € 15,95) ISBN: 978-90-8912-086-1 Lever deze bon in bij uw boekhandel of bestel het boek zonder verzendkosten via de webshop van uitgeverij Royal Jongbloed: mannen. In Allemaal mannen komen onder www.royaljongbloed.nl/allemaalmannen. Vul bij uw bestelling de actie- meer aan bod: Simson, Petrus, Pontius code AM-DB in. Geldig van 10 juni t/m 9 september 2015. Niet geldig Pilatus en Job. Bij het boek hoort een cd in combinatie met andere aanbiedingen of kortingen. Maximaal één waarop bekende Nederlandse acteurs lezen uit De Nieuwe Bijbelvertaling. Win de verjaardagskalender van Marijke ten Cate 8X Informatie voor de boekhandelaar: u kunt de ingeleverde bon opsturen naar: Royal Jongbloed, Antwoordnummer 1101, 8440 VB Heerenveen Maak kans op de nieuwe BEAM-cover De NBV-Jongerenbijbel is al jaren een Illustratrice Marijke groot succes. De uitgave helpt jongeren ten Cate schilderde de om de Bijbel beter te begrijpen en toe warme en kleurrijke te passen in het dagelijks leven. Naast illustraties voor de De Nieuwe Bijbelvertaling bevat deze Prentenbijbel. Naar bijbel extra kanttekeningen, inleidingen, haar paginagrote en themapagina’s en illustraties. Extra gedetailleerde prenten bijzonder is dat de omslagen van de ✂ fragmenten over deze bijbelse mannen voor- exemplaar met korting per persoon. 10X blijf je kijken. Niet alleen peuters en kleuters, maar ook NBV-Jongerenbijbel verwisselbaar zijn. volwassenen. Deze verjaardagskalender bevat de mooiste Onlangs verscheen een nieuwe platen uit de Prentenbijbel. Auteur Corien Oranje heeft bij omslag, gemaakt in samenwerking met het EO-jongerenmerk BEAM. elke maand een passend gedichtje geschreven. Hangt deze verjaardagskalender binnenkort bij u aan de muur? Uw (klein)kind verrassen met een nieuwe cover van de Jongerenbijbel? Aan Doe dan mee met onze win-actie. Vul uiterlijk 31 juli de leden van het Nederlands Bijbelgenootschap mogen we tien BEAM- 2015 uw gegevens in op www.bijbelgenootschap.nl/ omslagen weggeven. Wilt u kans maken op zo’n omslag? Vul uiterlijk 31 verjaardagskalender. juli 2015 uw gegevens in op www.bijbelgenootschap.nl/jongerenbijbel. Kortingsactie voor leden De Bijbel in de Lage Landen De Bijbel in de Lage Landen is een repre- Als lid van het Nederlands Bijbelgenootschap ontvangt u € 5,- korting op De Bijbel in de Lage Landen. € 44,95 (i.p.v. € 49,95) ISBN: 978-90-8525-039-5 sentatief naslagwerk over elf eeuwen van Lever deze bon in bij uw boekhandel of bestel het boek zonder bijbelvertaal en -productie in Nederland, verzendkosten via de webshop van Uitgeverij Royal Jongbloed: België en Luxemburg. Bijzonder is dat niet de www.royaljongbloed.nl/bijbeldichtbij. Vul bij uw bestelling de actiecode Statenvertaling van 1637 als startpunt wordt BLL-BD in. Geldig van 10 juni t/m 9 september 2015. Niet geldig in genomen, maar dat het boek begint bij de middeleeuwen. De gebonden uitgave heeft plaar met korting per persoon. Informatie voor de boekhandelaar: u kunt de ingeleverde bon opsturen naar: Royal Jongbloed, Antwoordnummer 1101, 8440 VB Heerenveen ✂ 980 bladzijden en circa honderd illustraties. combinatie met andere aanbiedingen of kortingen. Maximaal één exem- 23 Bijbelfestival VOOR GEZINNEN 24 oktober 2015 Elly & Rikkert Theatergroep Aluin SAVE THE DATE Zandtovenaar Gert van der Vijver Veel leuke workshops rondom de Bijbel S Voor wie: kinderen en hun (groot)ouders Wanneer: 24 oktober 2015 (10.00-16.00 uur) GRATI Waar: DeFabrique - Utrecht MEER INFORMATIE: www.bijbelgenootschap.nl/bijbelfestival aanmelden vanaf eind augustus E ENTRE