Instructies Antigifcentrum

advertisement
Instructies voor het vermelden van eerste hulp maatregelen.
Biociden.
Antigifcentrum, oktober 2005
Instructions pour rédiger les premiers soins.
Biocides.
Centre Antipoisons, octobre 2005
Antigifcentrum / Centre Antipoisons,
HCBKA / HCBRA, Bruynstraat / rue Bruyn, 1120 Neder Over Heembeek
tel. secretar. 02/264.96.36
1
Instructies voor het vermelden van eerste hulp maatregelen
Inleiding
De instructies, opgesteld door het Antigifcentrum, dienen als hulp bij het formuleren van
een correcte aanpak voor ‘eerste hulp bij intoxicatie’ op het etiket/bijsluiter.
Voor het opstellen van deze instructies werd o.a. The Compiler’s Guide van de
International Chemical Safety Cards (ICSCs) geconsulteerd. De website van het
International Occupational Safety and Health Information Centre (CIS) is trouwens een
aanrader : http://www.ilo.org/public/english/protection/safework/cis/products/icsc/, naast
vele andere naslagwerken.
Het voorstel, opgemaakt door de producent aan de hand van deze instructies, zal nadien
door het Antigifcentrum worden nagekeken. Zo nodig zullen aanpassingen en/of
aanvullingen aan de producent gevraagd worden.
Zo er vragen of onduidelijkheden zijn bij het opstellen van dit voorstel, dan kan het
Antigifcentrum gecontacteerd worden op volgend adres : Antigifcentrum, t.a.v.
Dr. Tobback, p/a Hospitaal Centrum van de Basis Koningin Astrid, Bruynstraat,
1120 Neder Over Heembeek of telefonisch via het secretariaat, tel.: 02/264.96.36

Inhoud etiket/bijsluiter (zie bijlage 1)
Sectie 1 : handelsbenaming van het product en toelatingsnummer
Sectie 2 : naam, adres en telefoonnummer van de persoon die de toelating
heeft verkregen
Sectie 3 : naam van elke werkzame stof en de chemische familie waartoe de stof
behoort (vb. organofosfaten)
Sectie 4 : gehalte aan elke werkzame stof
Sectie 5 : naam van alle bestanddelen die het product bevat (naast de werkzame stoffen)
die door het KB van 11/01/93 (tot regeling van de indeling, de verpakking en
het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt
brengen of het gebruik ervan) als gevaarlijk worden beschouwd voor de
gezondheid (T+, T, Xn, C) en de grensconcentratie overschrijden, in
gewichtsprocent uitgedrukt. De stoffen die als milieugevaarlijk of irriterend
zijn ingedeeld of deze die omwille van hun ontvlambaarheid worden ingedeeld,
moeten niet in deze rubriek worden vermeld.
Sectie 6 : aard van het preparaat
Sectie 7 : aard van de werking
2
Sectie 8 : gewicht/volume van de inhoud van de verpakking
Sectie 9 : symbolen en de aanduidingen voor gevaar van het product (R-zinnen)
Sectie 10 : eerste hulp maatregelen
Sectie 11 : opmerkingen voor de arts
Sectie 12 : telefoonnummer van het Antigifcentrum

Opmaken van het etiket/bijsluiter
De gegevens van secties 1 tot en met 9 zijn dezelfde gegevens als deze door de wet (KB
03/10/05) voorzien op het etiket.
Om sectie 10 in te vullen moeten volgende instructies worden gevolgd (zie bijlage 2. A):
 Per type blootstelling (inslikken, inademen, huid en ogen) moet een ‘eerste hulp’
richtlijn worden geformuleerd die uit twee delen bestaat.
Deel 1 bevat de maatregel(en), onmiddellijk toe te passen door het slachtoffer zelf of
door de hulpverlener, terwijl deel 2 een aanbeveling bevat voor het inroepen van
gespecialiseerde hulp.
Vertrekkende van de R-zinnen (de aanduidingen voor gevaar) moet voor ieder type
blootstelling een richtlijn worden samengesteld : één of meerdere maatregel(en) uit deel 1
en één uit deel 2
 Samengestelde R-zinnen moeten hier als twee of meer afzonderlijke R-zinnen worden
beschouwd en als dusdanig worden gebruikt bij de opstelling van het etiket/bijsluiter.
 In deel 1 is het mogelijk dat meerdere maatregelen te samen moeten worden vermeld,
vb. ‘Frisse lucht, rust.’ en ‘Half-rechtopzittende houding’.
Deel 1 ‘HUID’ bevat 3 maatregelen die betrekking hebben op spoelen en onderling
onverenigbaar zijn (vb. ‘spoel de huid overvloedig met water of neem een douche
gedurende 15 min. Verwijder ondertussen verontreinigde kledij en schoenen.’ en ‘Spoel
eerst en was dan de huid met water en zeep. Verwijder verontreinigde kledij en
schoenen.’). Zo deze maatregelen voor spoelen samen voorkomen dan wordt uiteraard
maar één mogelijkheid toegelaten. Om de juiste maatregel te selecteren, hanteer het
gegeven dat hoe groter risico op irritatie van de huid, hoe meer moet overwogen worden
om de maatregel met alleen ‘spoelen’ te vermelden. Een beschadigde huid bevordert de
absorptie en wassen met water en zeep zou een verdere beschadiging van de huid kunnen
betekenen.
 In deel 2 zal de meest gespecialiseerde en meest dringende hulp worden geselecteerd
zo er twee mogelijkheden zijn (vb. ‘Bel de dienst 100, een opname in het ziekenhuis is
aangewezen’ wordt verkozen boven ‘Raadpleeg onmiddellijk een arts’)
3
 Zo er gegevens bestaan bij de mens waaruit blijkt dat – ondanks de afwezigheid van
een R-zin (R-zinnen zijn gebaseerd op dierenexperimenten) – ernstige symptomen
mogelijk zijn, dan dient de ‘eerste hulp’ richtlijn te worden aangepast.
Vb. als, ondanks het feit dat het preparaat niet ingedeeld is als corrosief, er bij de mens
toch gevallen beschreven zijn van accidentele inname met corrosieve letsels in de
slokdarm, dan moet de maatregel ‘NIET doen braken’ vermeld worden.
Op een zelfde manier als voor de eerste hulp moet sectie 11 ‘opmerkingen voor de arts’
worden ingevuld (zie bijlage 2. B). Ook hier worden samengestelde R-zinnen als twee of
meer afzonderlijke R-zinnen beschouwd.
Sectie 12 bevat steeds volgende informatie ‘Voor bijkomende inlichtingen contacteer het
Antigifcentrum 070/245.245’ (zoals aangegeven in bijlage 1).
Nota:
1. De lay-out van het etiket/bijsluiter mag niet worden veranderd:
 de indeling en volgorde van de verschillende delen dient te worden aangehouden.
 delen 10 en 12 dienen in het oog te springen door vb. de achtergrond anders in te
kleuren dan de andere delen
 de titel van de afzonderlijke delen dient eveneens onmiddellijk op te vallen door
deze vb. in ‘vet’ te vermelden
2. Het is mogelijk dat, na revisie door het Antigifcentrum, nog enkele gegevens extra
aan het etiket/bijsluiter worden toegevoegd zo de aard van het preparaat dit vereist.
Bijlagen : 2
Antigifcentrum, oktober 2005
4
Bijlage 2
Lijst van richtlijnen, door het Antigifcentrum geformuleerd
A.
Eerste hulp maatregelen
Inademen
Deel 1
 in elke situatie waar inhalatie mogelijk is
Frisse lucht, rust.

R34 R35 R37 en zo irritatie van de luchtwegen één der beschreven symptomen is
Half- rechtopzittende houding.

R26 R23 R20 R37 R34 R35 R29 R31 R32 R67
Kunstmatige beademing kan nodig zijn.
Deel 2
 R20 R23 R26 R37 R34 R35 R67 R29 R31 R32
Bel de dienst 100, een opname in het ziekenhuis is aangewezen. Toon het etiket,
de verpakking of de bijsluiter.

R42 en
voor alle situaties waar geen, of waar andere* R-zinnen vermeld zijn en waar
inhalatie mogelijk is
Zo er symptomen zijn, raadpleeg een arts. Toon het etiket, de verpakking of de
bijsluiter.
*andere = alle andere zinnen behalve R20 R23 R26 R37 R34 R35 R67 R29 R31 R32
Huid
Deel 1
 R34 R35
Spoel overvloedig met water gedurende 15 minuten (zo de huid reeds
brandwonden vertoont : verwijder de kledij en schoenen NIET)

R21 R24 R27
Spoel eerst en indien de huid niet beschadigd is, was dan de huid met water en
5
zeep. Verwijder verontreinigde kledij en schoenen. (Een beschadigde huid
bevordert de absorptie en wassen met water en zeep zou een verdere
beschadiging van de huid kunnen betekenen.).
 R38 R43 en wanneer geen, of wanneer andere* R-zinnen vermeld zijn
Spoel de huid overvloedig met water of neem een douche gedurende 15 minuten.
Verwijder ondertussen verontreinigde kledij en schoenen.

R21 R24 R27 R34 R35
Draag, zo mogelijk, rubberen handschoenen bij het toedienen van eerste zorgen
Vermijd contact met besmette kledij en schoenen.
*andere = alle andere R-zinnen behalve R34 R35 R21 R24 R27
Deel 2
 R34 R35 R24 R27
Bel de dienst 100, een opname in het ziekenhuis is aangewezen. Toon het etiket,
de verpakking of de bijsluiter.

R21 R38
Raadpleeg onmiddellijk een arts. Toon het etiket, de verpakking of de bijsluiter.

R43 en wanneer geen, of wanneer andere* R-zinnen vermeld zijn
Zo er symptomen zijn, raadpleeg een arts. Toon het etiket, de verpakking of de
bijsluiter.
*andere = alle andere zinnen behalve R34 R35 R24 R27 R21 R38
Ogen
Deel 1
 In elk situatie waar een oogcontact mogelijk is
Spoel overvloedig met water gedurende 10 minuten.
Spoel WEG van het niet-aangetaste oog.
Bij contactlenzen :
zo makkelijk te verwijderen, verwijder eerst de lenzen, spoel daarna.
Deel 2
 R41 R34 R35
Raadpleeg onmiddellijk een oogarts. Toon het etiket of de verpakking.
6

R36 en zo er geen, of zo er andere* R-zinnen vermeld zijn
Raadpleeg een arts. Toon het etiket, de verpakking of de bijsluiter.
* andere = alle andere zinnen behalve R41 R34 R35
Inslikken
Deel 1
 moet steeds worden vermeld,
onafhankelijk van de aan- of afwezigheid van R-zinnen,
Spoel de mond.

moet steeds worden vermeld,
onafhankelijk van de aan- of afwezigheid van R-zinnen,
tenzij bij R34 R35 R65 (houtskool is hier tegenaangewezen)
Bel het Antigifcentrum en vraag of het drinken van een suspensie actieve
houtskool in water is aangewezen.

R34 R35 R65
NIET doen braken.

R21 R24 R27
Draag, zo mogelijk, rubberen handschoenen bij het toedienen van eerste zorgen :
vermijd rechtstreeks contact met besmette kledij, schoenen en braaksel.
Deel 2
 R22 R25 R28 R34 R35 R65
Bel de dienst 100, een opname in het ziekenhuis is aangewezen. Toon het etiket,
de verpakking of de bijsluiter.

Zo er geen, of zo er andere* R-zinnen vermeld staan
Raadpleeg onmiddellijk een arts. Toon het etiket, de verpakking of de bijsluiter.
*andere = alle andere zinnen behalve R22 R25 R28 R34 R35 R65
B.
Opmerkingen voor de arts
1 Steeds noteren, uitgezonderd de onder punt 2,3, 4 en 5 beschreven gevallen
Prehospitaal : symptomatische behandeling.
Contacteer het Antigifcentrum voor verdere behandeling in het hospitaal.
7
2 Zo het preparaat een pyrethroïde bevat (inclusief bifenthrin)
Prehospitaal : symptomatische behandeling.
Contacteer het Antigifcentrum voor verdere behandeling in het hospitaal.
Dit product behoort tot de pyrethroïden. Deze producten kunnen, een half uur na
de blootstelling, zorgen voor specifieke reacties van tintelingen, prikkelingen,
branderig gevoel of verminderde huidgevoeligheid. Deze symptomen zijn van
voorbijgaande aard en te onderscheiden van een mogelijk irriterend of allergisch
effect.
3 Zo het een organofosfaat of een carbamaat betreft, dan steeds het volgende vermelden:
Prehospitaal onmiddellijk atropine toedienen zo er symptomen zijn van
cholinesterase inhibitie
atropine posologie
Volwassenen :
2 mg I.V., om de 10 min. tot het opdrogen van bronchiale secreties
Onderhoudsdosis : 0,4 tot 2 mg I.V. (hoge dosissen kunnen nodig zijn)
Kind :
0,05 mg/kg I.V. om de 10 min. tot het opdrogen van bronchiale secreties
Onderhoudsdosis : 0,02 mg/kg tot 0,05 mg/kg I.V. (hoge dosissen kunnen
nodig zijn)
Volgende medicaties zijn te vermijden
Morphine
Suxamethonium
Theophylline
Voor verdere specifieke behandeling voor de organofosfaten in het hospitaal,
contacteer het Antigifcentrum.
De verdere behandeling voor carbamaten blijft symptomatisch.
4 Zo er een antidotum of een andere specifieke behandeling bestaat (met uitzondering de
organofosfaten en carbamaten), dan steeds het volgende vermelden:
Prehospitaal : symptomatisch.
Een specifieke behandeling in het hospitaal is voorhanden.
Voor meer gegevens : raadpleeg de literatuur of contacteer het Antigifcentrum.
5 Zo het een nieuw preparaat betreft of een preparaat waarover geen of weinig
toxicologische gegevens bij de mens bestaan, dan steeds het volgende vermelden:
Prehospitaal : symptomatisch.
8
Daar er tot op heden enkel gegevens uit dierenexperimenten voorhanden zijn en
geen of zeer weinig gevallen gerapporteerd zijn bij de mens, wordt een
observatie in het ziekenhuis aangeraden. Contacteer het Antigifcentrum voor
meer informatie.
C.
Opmerkingen voor de dierenarts
Zo het preparaat pyrethroïden bevat en wordt gebruikt tegen ectoparasieten bij de hond
en de kat dan moet de bijsluiter eveneens een rubriek ‘opmerkingen voor de dierenarts’
bevatten (zie bijlage 1) met de volgende tekst :
Katten, in het bijzonder jonge kittens en langharige katten, en kleine
hondenrassen zijn bijzonder gevoelig aan pyrethroiden.
Bij tekens van intoxicatie is een symptomatische behandeling aangewezen, er bestaat
geen antidoot.
Zie ook : ‘Bijwerkingen en intoxicaties na gebruik van pyrethrinoiden tegen
ectoparasieten bij de hond en de kat’ Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische
Informatie, 2003 . - (Folia Veterinaria 2003 ; nr. 3) of via de website van het
Antigifcentrum : http://www.poisoncentre.be/nl/vet/pyrethroids.php
9
Instructions pour la rédaction des premiers soins
Introduction
Les instructions formulées par le Centre Antipoisons constituent une aide à la rédaction
de conseils de premiers soins tels qu’ils doivent figurer sur la notice/étiquette.
Pour la rédaction de ces instructions nous avons entre autres consulté le « compiler’s
guide » utilisé pour la rédaction des Fiches Internationales de Sécurité Chimique, projet
mené par l’International Program on Chemical Safety.
A côté d’autres ouvrages de références, la consultation du site de l’ International Labour
Organisation http://www.ilo.org/public/english/protection/safework/cis/products/icsc/est
certainement à recommander.
La proposition faite par le fabricant sur base des recommandations qui suivent sera revue
par le Centre Antipoisons. Si nécessaire, des adaptations et/ou des ajouts seront demandés
au fabricant par le Centre Antipoisons.
En cas de questions ou de difficultés lors de la rédaction d’une proposition de premiers
soins, prenez contact par courrier ou par téléphone avec le docteur Tobback, Centre
Antipoisons, c/o Hôpital Central de la Base Reine Astrid, rue Bruyn, 1120 Neder Over
Heembeek (tel. secrétariat 02/264.96.36)

Contenu de la notice/étiquette (voir annexe 1)
Section 1 : appellation commerciale du produit et numéro d’autorisation de la
préparation
Section 2 : nom, adresse, numéro de téléphone du détenteur de l’autorisation
Section 3 : nom de chaque substance active et de la famille chimique à laquelle elle
appartient (exemple : organophosphoré)
Section 4 : teneur pour chaque substance active
Section 5 : nom et concentration en % en poids de toutes les substances présentes dans la
préparation (en dehors des matières actives) considérées comme dangereuses
pour la santé (T+, T, Xn, C) par l’ Arrêté Royal du 11 janvier 1993 relatif à la
classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations dangereuses et
dépassant les limites de concentration. Les substances classées irritantes ou
dangereuses pour l’environnement ou classées en raison de leur
inflammabilité ne doivent pas être mentionnées dans cette rubrique.
Section 6 : type de préparation
Section 7 : type d’action exercée par le produit
10
Section 8 : poids/volume du contenu de l’emballage.
Section 9 : symboles et indications de danger pour le produit (phrases -R)
Section 10 : premiers soins
Section 11 : remarques pour le médecin
Section 12 : numéro de téléphone du Centre Antipoisons

Rédaction de la notice/étiquette
Les données des sections 1 à 9 sont identiques à celles que la loi (AR 03/10/05) prévoit
sur l’étiquette.
Pour remplir la section 10, procéder comme suit (voir annexe 2. A):
 Par voie d’exposition (ingestion, inhalation, contact avec la peau, projection dans les
yeux) une recommandation concernant les premiers soins doit être formulée.
Cette recommandation comprend deux parties :
la partie 1 concerne la ou les mesures à prendre par la victime elle –même ou par le
secouriste tandis que la partie 2 concerne le recours à une intervention spécialisée.
A partir des phrases –R (indications de danger) une recommandation sera formulée pour
chaque voie d’exposition. Cette recommandation comportera une ou plusieurs mesures
choisies dans la liste 1 et une mesure de la liste 2.
Les phrases R combinées seront considérées comme autant de phrases R individuelles.
 Dans la partie 1, il est possible que plusieurs mesures doivent être mentionnées
simultanément. Par exemple, ‘Air frais, repos’ et ‘ position semi-assise'
Pour la partie 1 ‘CONTACT AVEC LA PEAU’, les trois indications concernant le
rinçage s’excluent mutuellement. (exemple : Rincer abondamment la peau à l’eau ou
prendre une douche pendant 15 minutes. Enlever entre-temps les vêtements et les
chaussures contaminés./Rincer puis laver la peau à l’eau et au savon. Enlever les
vêtements et les chaussures contaminés. ). Il faut évidemment faire un choix entre ces
possibilités.
Pour choisir la mesure correcte, tenir compte du fait que plus le produit est irritant pour la
peau, plus on tendra à choisir le rinçage à l’eau. Une peau lésée favorise la résorption et
l’utilisation de savon pourrait entraîner une irritation supplémentaire.
 Dans la partie 2, si le choix entre plusieurs possibilités s’impose, choisir le recours à
l’aide la plus spécialisée (par exemple, ‘Appeler le service 100, une hospitalisation est
indiquée’ aura la préférence par rapport à ‘Consulter immédiatement un médecin.’).
 Si les données chez l’homme indiquent que, malgré l’absence d’une phrase –R des
symptômes sérieux sont possibles, il faudra adapter les mesures de premiers soins en
conséquence. Par exemple, si une préparation n’est pas classée comme corrosive mais
11
que des lésions de l’œsophage ont été décrites chez l’homme après ingestion, on
indiquera ‘NE PAS faire vomir.’ dans les premiers soins.
La section 11 ‘instructions pour le médecin’ sera remplie de la même manière (voir
annexe 2. B). Ici également, les phrases R combinées seront considérées comme autant de
phrases R individuelles.
La section 12 mentionne l’information suivante ‘Pour informations complémentaires,
contacter le Centre Antipoisons 070/245.245’ comme indiqué dans l’annexe 1.
Note:
1. La mise en page de la notice/étiquette doit être respectée :



La structure et l’ordre des différentes parties seront conservés.
Les sections 10 en 12 seront mises en évidence par exemple en utilisant une
couleur d’arrière plan différente des autres rubriques.
Le titre des différentes rubriques ressortira par exemple en les imprimant en
caractère gras.
2. Il est possible qu’après révision par le Centre Antipoisons le fabricant soit amené
à ajouter quelques données à la notice/étiquette lorsque les caractéristiques du
produit le justifient.
Annexes : 2
Centre Antipoisons, octobre 2005
12
ANNEXE 2
Liste de recommandations
D.
Instructions de premiers soins
Inhalation
Partie 1
 Dans tous les cas où l’inhalation est possible
Air frais, repos.

R 34 R35 R37 et lorsque l’irritation des voies respiratoires est décrite dans les
symptômes
Position semi-assise.

R26 R23 R20 R37 R34 R35 R29 R31 R32 R67
Il peut être nécessaire de pratiquer la respiration artificielle.
Partie 2
 R20 R23 R26 R37 R34 R35 R67 R29 R31 R32
Appeler le service 100, une hospitalisation est indiquée. Montrer l’emballage,
l’étiquette ou la notice.

R42
Dans tous les cas où l’inhalation est possible
et
aucune phrase R ou d’autres phrases –R que R20 R23 R26 R37 R34 R35 R67
R29 R31 R32 sont prévues
En cas de symptômes, consulter un médecin. Montrer l’emballage, l’étiquette ou
la notice.
Contact avec la peau
Partie 1
 R34 R35
Rincer abondamment à l’eau pendant 15 minutes (si la peau présente déjà des
brûlures, NE PAS enlever les vêtements).
13

R21 R24 R27
Rincer et, si la peau ne présente pas de lésions, laver à l’eau et au savon (Une
peau lésée favorise la résorption et l’utilisation de savon pourrait entraîner une
irritation supplémentaire). Enlever les chaussures et les vêtements contaminés.

R38 R43
Autre phrase–R que R34 R35 R21 R24 R27
Aucune phrase–R n’est indiquée
Rincer abondamment à l’eau ou prendre une douche pendant 15 minutes.
Enlever entre-temps les chaussures et les vêtements contaminés.

R21 R24 R27 R34 R35
Porter si possible des gants en caoutchouc pour administrer les premiers soins
Eviter le contact avec les chaussures et les vêtements contaminés.
Partie 2
 R34 R35 R24 R27
Appeler le service 100, une hospitalisation est indiquée. Montrer l’emballage,
l’étiquette ou la notice.

R21 R38
Consulter immédiatement un médecin. Montrer l’emballage, l’étiquette ou la
notice.

R43
Autre phrase–R que R34 R35 R24 R27 R21 R38
Aucune phrase–R n’est indiquée :
En cas de symptômes, consulter un médecin. Montrer l’emballage,
l’étiquette ou la notice.
Projection dans les yeux
Partie 1
 Dans tous les cas où un contact oculaire est possible
Rincer abondamment à l’eau pendant 10 minutes.
Ne pas faire couler l’eau vers l’œil non atteint.
Porteurs de lentilles de contact :
enlever si possible les lentilles de contact, puis rincer.
14
Partie 2
 R41 R34 R35
Consulter immédiatement un ophtalmologue. Montrer l’emballage, l’étiquette ou
la notice.

R36
Autre phrase –R que R41 R34 R35
Absence de phrase –R
Consulter un médecin. Montrer l’emballage, l’étiquette ou la notice.
Ingestion
Partie 1
 Toujours indiquer, qu’il y ait ou non une ou plusieurs phrase R
Rincer la bouche,

Toujours indiquer, qu’il y ait ou non une ou plusieurs phrase R,
sauf pour R34 R35 R65 (l’administration de charbon de bois est contre indiquée)
Consulter le Centre Antipoisons pour savoir si la prise d’une suspension de
charbon de bois dans l’eau est indiquée.

R34 R35 R65
NE PAS faire vomir.

R21 R24 R27
Porter si possible des gants en caoutchouc pour administrer les premiers soins.
Eviter le contact avec les vomissements, les chaussures et les vêtements
contaminés.
Partie 2
 R22 R25 R28 R34 R35 R65
Appeler le service 100, une hospitalisation est indiquée. Montrer l’emballage,
l’étiquette ou la notice.

Autre phrase R que R22 R25 R28 R34 R35 R65
Pas de phrase R
Consulter immédiatement un médecin. Montrer l’emballage, l’étiquette ou la
notice.
.
15
Remarques pour le médecin
E.
1 Toujours indiquer, sauf dans les cas décrits aux points 2,3, 4 en 5
Prise en charge : traitement symptomatique.
Contacter le Centre Antipoisons pour le traitement en milieu hospitalier.
2
Produit contenant des pyrethroïdes (y compris la bifentherin)
Prise en charge : traitement symptomatique.
Contacter le Centre Antipoisons pour le traitement en milieu hospitalier.
Ce produit fait partie des pyrethroïdes. Ces produits peuvent être responsables,
½ heure à une heure après l’exposition, de sensations spécifiques de picotements,
fourmillements, impression de brûlure ou d’une diminution de la sensibilité
cutanée. Ces symptômes sont transitoires et diffèrent d’un éventuel effet
d’irritation ou d’allergie.
3
Pour les produits contenant un organophosphoré ou un carbamate
Prise en charge :
administrer immédiatement de l’atropine en cas de symptômes
d’inhibition des cholinestérases.
Posologie de l’atropine
Adulte :
2 mg I.V., toutes les 10 min. jusqu’à disparition de l’hypersécrétion
bronchique
Dose d’entretien : 0,4 à 2 mg I.V. (de fortes doses peuvent être
nécessaires)
Enfant:
0,05 mg/kg I.V. toutes les 10 min. jusqu’à disparition de l’hypersécrétion
bronchique.
Dose d’entretien : 0,02 mg/kg à 0,05 mg/kg I.V. (de fortes doses peuvent
être nécessaires)
Les médicaments suivants sont à éviter
Morphine
Suxamethonium
Theophylline
Pour le traitement spécifique de l’intoxication aux organophosphorés, contacter
le Centre Antipoisons.
Le traitement de l’intoxication aux carbamates est symptomatique.
4
Dans tous les cas où un antidote ou un autre traitement spécifique est indiqué
(à l’exception des organophosphorés et des carbamates), indiquer
Prise en charge : traitement symptomatique.
Un traitement spécifique peut être administré en milieu hospitalier.
16
Pour plus d’information, consulter la littérature ou contacter le Centre
Antipoisons.
5
F.
Pour les nouveaux produits où les produits pour lesquels il n’y a que peu ou pas
de données sur la toxicité pour l’homme,
 Prise en charge : traitement symptomatique.
 Etant donné le manque de données concernant la toxicité de ce produit pour
l’homme, une observation en milieu hospitalier est conseillée.
Remarque pour le vétérinaire
Pour les préparations contenant des pyréthroïdes utilisées contre les ectoparasites du
chien et du chat, la notice doit contenir une rubrique “information pour le vétérinaire “
(voir annexe 1) avec le texte suivant:
Les chats, surtout les chatons et les animaux à poils longs, ainsi que les petites
races de chiens sont particulièrement sensibles aux pyréthroïdes.
Le traitement des symptômes d’intoxication est purement symptomatique, il n’y a pas
d’antidote spécifique.
Voir aussi : ‘Effets indésirables et intoxication par les pyréthinoïdes utilisés
contre les ectoparasites chez le chat et le chien” Centre belge d’information
pharmacothérapeutique 2003 . - (Folia Veterinaria 2003 ; nr. 3) of via le site web du
Centre Antipoisons : http://www.poisoncentre.be/fr/vet/pyrethroids.php
17
Download