PICKNICK OP HET IJS Het gebeurt niet elke dag dat hedendaagse Russische literatuur vertaald wordt naar onze Westerse talen. Oké voor grote namen zoals Tolstoi of Dostojewski, maar Andrej Koerkov ... nog nooit van gehoord. Toen ik enkele weken geleden in een onbewaakt moment stond rond te neuzen in mijn geliefkoosde bookshop, viel mijn oog op deze naam Koerkov en mijn nieuwsgierigheid was onmiddellijk gewekt. Dit werd nog versterkt door de bijkomende informatie op de achterflap van het boek , waarop de uitgeverij vermeldde dat de publicatie momenteel in ontelbare talen wordt vertaald en het kunstwerk zich in korte tijd in Duitsland ontwikkelde tot een bestseller. Meenemen dus en inderdaad .... voor mij werd het alvast geen miskoop ! Andrej Koerkov heeft met “ Picknick op het ijs “ een meesterwerk geschreven. Het boek geeft een realistisch inzicht in het dagelijks leven van de Oekraïense stadsbewoner. Het is een humoristisch roman met een diep menselijke ondertoon ... een boek over gewone mensen die trachten te overleven in een door de maffia en voormalige KGBofficieren bestuurde stad. Een boek vol absurditeiten, waarbij de hoofdfiguur, de pinguïn Misja, symbool staat voor het gebrek aan vrijheid en gebrek aan zelfbeschikkingsrecht ... alles wordt bepaald door anderen, anderen die meestal anoniem hun stempel drukken op het leven van de gewone mens. Het verhaal : Een eenzaam schrijver als Victor heeft het niet gemakkelijk om in een grootstad als Kiev vandaag aan de bak te komen. Hetzelfde geldt ook voor de plaatselijke dierentuin die geen geld meer heeft om eten te kopen voor de wilde dieren. Ondanks zijn armoede reageert Victor op een oproep uit de krant om een door honger bedreigde koningspinguïn uit de dierentuin op te halen en hem zelf te verzorgen. De pinguïn woont nu op het appartement van Victor en krijgt dagelijks ingevroren vis uit de supermarkt. De literaire loopbaan van Victor krijgt echter plots een onverwachte wending , wanneer hij het rare aanbod krijgt om voor de krant een soort overlijdensberichten te schrijven over nog levende prominenten. Tot zijn ontzetting geven de meeste hoogwaardigheidsbekleders waarover hij schrijft vrij snel na de publicatie van zijn artikel de geest. Werden deze mensen met behulp van zijn teksten uit de weg geruimd ? Na een tijdje wordt de schrijver uitgenodigd op de begrafenisceremonies van de overledenen. Een onschuldige en verwarde Victor gaat op zoek naar de waarheid, niettegenstaande de hoofdredacteur van de krant hem meermaals in het oor fluisterde : “ ... Het is beter dat je geen vragen stelt. Je mag voor jezelf bedenken wat je wilt. Maar onthoud dat je een lijk bent zodra ze je vertellen wat de zin van je werk is ... dit is geen film . Niets dat je te veel zou kunnen weten. Integendeel. Je krijgt pas alles te horen, als er aan je werk en dus ook aan je leven geen behoefte meer is ... “ “ Picknick op het ijs “ is een boek dat lijkt thuis te horen in de wereld van het surrealisme, maar dat tegelijkertijd een uiterst realistisch beeld schept van de wereld van vandaag in Rusland. Een boek dat ons laat nadenken over de mensenrechten en over de zin van het leven. Een spannend boek dat een miezerige verlofdag kan goed maken ... een absolute aanrader . André De Nys “ Picknick op het ijs “ - Andrej Koerkov Uitgeverij BYBLOS - Amsterdam - 2000 ISBN 90-5847-025-3