Culturele Centrale, Willemsfonds, Davidsfonds en Openbare Bibliotheek Zwevegem nodigen uit : Voordracht / Interview BOEKVOORSTELLING Gelukkig in de Sovjet Unie / door Irina Malenko vertaling door Jozef Bossuyt Bij het verschijnen van de Nederlandse vertaling van haar boek stellen de auteur Irina Malenko en de vertaler van het boek Jozef Bossuyt (uit Zwevegem) het - controversiële – boek voor (in het Nederlands): “Gelukkig in de Sovjet-Unie”. Bibliotheek Zwevegem Bekaertstraat, zaal “De Wieke”, donderdag 18 februari om 19u30. Inkom gratis Interview van de auteur (die perfect Nederlands spreekt), pauze met Russische zakuski-hapjes, vraagstelling door de aanwezigen. Schrijfster Irina Malenko leefde haar eerste tweeëntwintig jaar in de Sovjet-Unie, en daarna in Ierland, Nederland, Curaçao en Groot-Brittannië. Zjenia op het dak Op het dak staat de dertienjarige Zjenia, in haar doordeweekse overjas. Ze bekijkt nieuwsgierig het sovjetleven dat zich onder haar op de begane grond afspeelt. Haar kindertijd geurt naar appelbloesems en verse citroenlimonade, en mengt de oorlogsherinneringen van haar grootouders met romantische partizanenverhalen. Ze wint een prijs met poppentheater en correspondeert met pennenvriendinnen uit de hele wereld. Haar moeder, vrijwilligster van de volksmilitie met armband en fluitje, en verliefd op Salvatore Adamo, neemt haar mee op wandeltochten en naar de sprintwedstrijden op de wielerbaan, en per auto naar de Krim doorheen het – toen welvarende – Oekraïne. De betekenis van het boek Het controversiële boek “Gelukkig in de Sovjet-Unie”, de autobiografie van de auteur, geeft een uit het leven gegrepen geschiedenis van de laatste 20 jaar van de Sovjet-Unie (tot 1991) en de jaren daarna in Rusland. Ze gaat de fundamentele levensvragen niet uit de weg, vragen als: wat is nu beter, socialisme of kapitalisme? Ze vergelijkt, aan de hand van haar eigen geluk en verdriet, en haar eigen avontuurlijke belevenissen.