2016 2017 philippe herreweghe artistiek directeur vocale gent collegium Alex Ross in Listen to This The best kind of classical performance is not a retreat into the past but an intensification of the present. SEIZOEN 2016 | 2017 Voorwoord Verjaardagsconcert 05 Requiem Michaeliskantaten Hohe Messe My beloved spake Ein deutsches Requiem Fontana d’Israel Bach Academie Brugge Reformation Ode an die Freude Das Paradies und die Peri Ruhe Elias Matthäus-Passion Volgendo il ciel Thamos 16 Zomer 2017 New releases Vrienden Contact 52 08 18 20 22 24 26 28 32 34 36 38 40 42 44 46 54 55 57 Voorwoord Wat is het toch een privilege om als vocaal ensemble permanent te reizen door de tijd en ruimte en elk seizoen opnieuw de mooiste muzikale schatten aan u te mogen voorstellen! We zouden haast vergeten welke ontroering, verwondering of pure vreugde dit keer op keer kan opwekken en hoe we daardoor allemaal – al was het maar voor één avond – de intensiteit van het heden verrijken. Meer dan ooit is er nood aan intensifiëring, verdieping en bewuste omgang met het culturele en muzikale erfgoed dat ons in Europa en ver daarbuiten al honderden jaren met elkaar verbindt. In woelige tijden van transitie waarin zinloze consumptie, culturele nivellering en menselijke onverschilligheid onze blik op de wereld dreigen te verschralen en te verharden, wil Collegium Vocale Gent een positieve noot laten weerklinken! Nuance, reflectie, diversiteit en vernieuwing gaan daarom in het seizoen 16 | 17 opnieuw hand in hand met het streven naar de hoogste kwaliteit, het koesteren van de muzikale canon en de overdracht daarvan naar volgende generaties, een verplichting die we graag nakomen. Dit zijn de namen: Monteverdi, Purcell, Bach, Mozart, Beethoven, Schubert, Mendelssohn, Schumann, Brahms, Berlioz en Brewaeys. Het zijn beslist geen onbekenden voor u maar eerder zielsverwanten die u – elk in hun eigen muziektaal – een glimp geven van een hoger bestaan en noodzakelijke zuurstof voor een bewuster heden. Bert Schreurs Algemeen directeur 05 Foreword What a privilege it is for a vocal ensemble to be on a perpetual voyage through time and space, and with every new season being allowed to perform the finest musical treasures for you! We’re almost likely to take for granted just how much music can evoke emotion, admiration and pure joy, time after time, and how it enables us to intensify the present, even for just one evening. More than ever, there a need to intensify, deepen and consciously connect with the cultural and musical heritage that for hundreds of years has brought us together in Europe and far away. In a tumultuous era of transition characterised by mindless consumption, ‘dumbing down’ of culture, and human indifference threatening to narrow and harden our view of the world, Collegium Vocale Gent aims to sound a positive note! In our 16 | 17 season, nuance, reflection, diversity and innovation will once again go hand in hand with striving for the very highest quality, treasuring the musical canon and passing it on to the following generations, an obligation we are only too happy to take on. These are the names: Monteverdi, Purcell, Bach, Mozart, Beethoven, Schubert, Mendelssohn, Schumann, Brahms, Berlioz and Brewaeys. They will certainly not be unknown to you, rather kindred spirits who – each in their own musical language – give you a glimpse of a higher existence and the oxygen necessary to live more consciously today. Bert Schreurs General director Avant-Propos Quelle aventure grisante, quel privilège pour le Collegium Vocale Gent que de pouvoir voyager dans le temps et l’espace et de pouvoir vous présenter, de saison en saison, les plus beaux trésors musicaux! Outre la joie et l’émotion de découvertes sans cesse renouvelées, chaque concert intensifie notre présent, ne fût-ce que pour un moment fugace. Plus que jamais une écoute ouverte et attentive des œuvres du passé nous permet de resserrer les liens ancestraux qui nous unissent en Europe et dans le monde. En cette période de transition houleuse où le consumérisme frénétique, l’érosion des valeurs culturelles et l’indifférence assèchent et durcissent notre regard, le Collegium Vocale Gent veut faire entendre un message d’espoir. 07 Nuance, réflexion, diversité et innovation vont de pair en cette saison 16 | 17 avec le souci de la perfection, le respect de la tradition et notre désir profond de transmettre le patrimoine musical aux générations futures. Monteverdi, Purcell, Bach, Mozart, Beethoven, Schubert, Mendelssohn, Schumann, Brahms, Berlioz et Brewaeys. Ces compositeurs qui vous sont indubitablement familiers, vous laissent, dans leur propre langage musical, entrevoir la transcendance de la réalité, le souffle vital d’un présent plus conscient. Bert Schreurs Directeur général Philippe Herreweghe 70 PHILIPPE HERREWEGHE – VERJAARDAGSCONCERT 02.05.2016 | 20:00 Bozar Brussel be Meer info: www.bozar.be PHILIPPE HERREWEGHE – 70 JAAR APRIL | MEI 2017 Virtueel Concertplatform Antwerpen: amuz – deSingel – Koningin Elisabethzaal Antwerpen be Meer info via: www.amuz.be | www.desingel.be | www.defilharmonie.be In mei 2017 wordt Philippe Herreweghe 70 jaar, een feestelijke gebeurtenis die we u niet willen onthouden, wel integendeel! In binnen- en buitenland staan heel wat concerten in het teken van de jarige, maar er is meer! Samen met de collega’s van deFilharmonie, Orchestre des Champs-Elysées, AMUZ en deSingel vieren we de verjaardag met een unieke concertreeks op drie verschillende locaties in Antwerpen, die voor de gelegenheid tot een ‘Virtueel Concertplatform Antwerpen’ zijn gemaakt. Een virtuele ruimte die gedeeld wordt in één abonnement, met streaming en ticketverkoop. Philippe Herreweghe zelf dirigeert er enkele van zijn favoriete partituren van Monteverdi, Bach en Beethoven. Ook bij u thuis zal de verjaardag weerklinken: Philippe Herreweghes eigen label Phi brengt in het voorjaar een verjaardagsbox op de markt met een selectie uit de mooiste recente opnamen. Een prachtig aandenken! Hoogtepunt van het feestjaar is een buitengewoon concert op 2 mei 2017 in de Henry Le Boeufzaal van BOZAR. Net als Philippe Herreweghe bent u er van harte uitgenodigd om te komen genieten van een uitgelezen programma met enkele topsolisten als Patricia Kopatchinskaja, Steven Isserlis, Marie-Elisabeth Hecker, Martin Helmchen, Andreas Brantelid en Collegium Vocale Gent in de hoofdrol! 09 Philippe Herreweghe 70 In May 2017, Philippe Herreweghe will turn 70, and we wouldn’t want to keep a festive event like this from you. On the contrary – we have plenty of concerts planned for the birthday boy at home and abroad, but there’s even more in store! Together with colleagues from deFilharmonie, the Orchestre des Champs-Elysées, AMUZ and deSingel, we’ll celebrate this special birthday with a unique concert series. For the occasion, three different locations in Antwerp will be turned into an ‘Antwerp Virtual Concert Platform’ – a virtual space shared in one subscription, with streaming and ticket sales. Philippe Herreweghe himself will conduct a few of his favourite scores by Monteverdi, Bach and Beethoven. The birthday can also be heard in the comfort of your home: Philippe Herreweghe’s own label Phi will release a birthday box set in the spring, featuring a selection of his best recent recordings – a wonderful memento! The high point of this festive year will be an extraordinary concert on 2 May 2017 in the Henry Le Boeuf Hall at BOZAR. Along with Philippe Herreweghe, you are cordially invited to come and enjoy a choice programme with some top soloists including Patricia Kopatchinskaja, Steven Isserlis, Marie-Elisabeth Hecker, Martin Helmchen, Andreas Brantelid, and with Collegium Vocale Gent in the lead! Philippe Herreweghe 70 En mai 2017, Philippe Herreweghe fête son 70e anniversaire ! Nous vous convions très cordialement à partager ce grand événement avec nous lors de concerts et autres festivités. deFilharmonie, l’Orchestre des Champs-Elysées, AMUZ et deSingel se sont joints à nous pour célébrer cet anniversaire avec une série de concerts inoubliables dans trois salles différentes à Anvers. Une ‘plateforme virtuelle de concerts’ qui combine abonnements, streaming et tickets a été créée pour cette occasion. Philippe Herreweghe dirigera quelques unes de ses œuvres préférées de Monteverdi, Bach et Beethoven. En souvenir de cette année festive, le label Phi, la maison de disque de Philippe Herreweghe, sortira au printemps un coffret exclusif avec une sélection des plus beaux enregistrements des dernières années. 11 L’apogée des festivités est un concert exceptionnel, donné le 2 mai dans la salle Henry Le Bœuf à BOZAR. Nous vous invitons à assister aux côtés de Philippe Herreweghe à cette soirée qui s’annonce extraordinaire. Au programme: Patricia Kopatchinskaja, Steven Isserlis, Marie-Elisabeth Hecker, Martin Helmchen, Andreas Brantelid et le Collegium Vocale Gent dans le rôle principal! Tuesday night’s concert at the Wigmore Hall was an iridescent performance by Collegium Vocale Gent of, arguably, the most extreme example of Gesualdo’s latter style: all 23 of his 1611 sixth and last book of madrigals, Il sesto Libro de Madgrigali. Barry Creasy (Music OMH), juni 2015 Requiem WOLFGANG AMADEUS MOZART [1756–1791] Per questa bella mano K.612 Klarinetconcerto in A major K.622 Requiem K.626 Lucy Crowe sopraan Barbara Kozelj alt Jeremy Ovenden tenor Neal Davies bas Collegium Vocale Gent Budapest Festival Orchestra Iván Fischer dirigent 23.08.2016 | 20:00 Auditorio Kursaal San Sebastian es www.kursaal.eus 26.08.2016 | 19:30 Royal Albert hall London uk www.royalalberthall.com In zijn laatste levensjaar aanvaardt Wolfgang Amadeus Mozart een anonieme opdracht voor het schrijven van een requiem. Enthousiast stort Mozart zich op het project om het vervolgens opzij te schuiven voor de opera La Clemenza di Tito en een concertreis naar Praag. Terug in Wenen beseft een uitgeputte Mozart dat hij ‘zijn’ dodenmis niet zal afwerken. Eind november zet hij nog de eerste acht maten van het ontroerende Lacrimosadeel op papier. Twee weken later sterft hij zonder de partituur van één van de meest tot de verbeelding sprekende composities aller tijden af te werken. In the last year of his life, Mozart accepted an anonymous commission to write a requiem mass. He enthusiastically threw himself into the project, only to put it aside to work on the opera La Clemenza di Tito and to travel to Prague to perform The Magic Flute. Back in Vienna, an exhausted Mozart realized that he would not finish “his” requiem. In late November he put the first eight bars of the moving Lacrimosa movement on paper. Two weeks later he died, leaving unfinished one of the most enthralling pieces of music of all time. 17 Au cours de la dernière année de sa vie, Wolfgang Amadeus Mozart accepta une commande anonyme : la composition d’un requiem. Mozart se lança avec enthousiasme dans le projet, mais le délaissa ensuite pour se consacrer à La Clemenza di Tito et une série de concerts à Prague. De retour à Vienne, Mozart était épuisé et il se rendit compte qu’il ne finirait pas sa messe des morts. Fin novembre, il nota les huit premières mesures de son émouvant Lacrimosa. Il mourut deux semaines plus tard, sans avoir achevé l’une des partitions les plus expressives de l’histoire. Michaeliskantaten JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750] Herr Gott, dich loben alle dir cantate BWV 130 Man singet mit Freuden vom Sieg cantate BWV 149 Lass, Fürstin, lass noch einen Strahl (Trauerode) cantate BWV 198 Hannah Morrison sopraan Alex Potter contratenor Thomas Hobbs tenor Peter Kooij bas Collegium Vocale Gent koor & orkest Philippe Herreweghe dirigent 09.09.2016 | 20:00 Dom zu Verden Verden de www.musikfest-bremen.de 10.09.2016 | 20:00 Floraliënhal Gent be www.ntgent.be 16.09.2016 | 20:30 Abbatiale Ambronay fr www.ambronay.org Nergens anders wordt de eeuwigdurende strijd tussen goed en kwaad tastbaarder in muziek omgezet dan in de cantates die Johann Sebastian Bach schreef voor de naamdag van de aartsengel Michaël. Zijn triomfantelijke overwinning op de duivelse draak is de aanleiding voor een feestelijke lofzang waarin Bach alle muzikale registers opentrekt en trompetgeschal de hoofdrol opeist. In schitterend contrast hiermee staan de ingetogen droefenis en theatrale melancholie van de Trauerode uit 1727, een ontroerend eerbetoon bij het overlijden van Christiane Eberhardine, de geliefde keurvorstin van Saksen en koningin van Polen Nowhere is the eternal struggle between good and evil more clearly expressed in music than in Johann Sebastian Bach’s cantatas for the feast of St. Michael. The archangel’s triumph over the dragon inspired Bach to pull out all the stops in writing his musical praise, and to put the trumpet in the spotlight. The restrained sorrow and dramatic melancholy of the Trauerode from 1727, written on the death of Christiane Eberhardine, beloved electress of Saxony and queen of Poland, make a stark contrast and a moving tribute. 19 Jamais la lutte éternelle entre le mal et le bien ne résonna avec la véhémence fulgurante de la cantate BWV 130 que Johann Sebastian Bach écrivit pour la fête de l’Archange saint Michel. Sa victoire héroïque sur le dragon diabolique inspira Bach à écrire une ode d’un éclat particulier où les trompettes s’attribuèrent le rôle principal. A cette exubérance triomphale s’oppose la tristesse introvertie et la mélancolie théâtrale de la Trauerode de 1727, une élégie émouvante écrite pour le décès de la très choyée électrice de Saxe et reine de Pologne, Christiane Eberhardine. Missa in H-moll JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750] Missa in h-moll BWV 232 Hannah Morrison sopraan Margot Oitzinger° ǀ Hana Blažiková* sopraan Alex Potter contratenor Thomas Hobbs° ǀ Sebastian Kohlhepp* tenor Peter Kooij bas Collegium Vocale Gent koor & orkest Philippe Herreweghe dirigent ° 12.09.2016 | 19:30 Jahrhunderthalle Bochum de www.ruhrtriennale.de ° 13.09.2016 | 19:30 Jahrhunderthalle Bochum de www.ruhrtriennale.de ° 14.09.2016 | 20:00 Klosterkirche Münsterlingen ch www.hochuli-konzert.ch ° 15.09.2016 | 20:15 Congress Innsbruck at www.musikplus.at * 11.05.2017 | 20:00 Muziekcentrum De Bijloke Gent be www.debijloke.be * 12.05.2017 | 20:00 Concertgebouw Brugge be www.concertgebouw.be * 13.05.2017 | 20:00 deSingel Antwerpen be www.desingel.be Sommige meesterwerken zijn het resultaat van een lang creatieproces. Bach ‘componeerde’ de Missa in h-moll tijdens de laatste jaren van zijn leven maar het merendeel van de muziek was ouder. Het Sanctus gaat terug tot 1724, net na zijn aanstelling als cantor in Leipzig. Kyrie en Gloria schreef Bach in 1733 als Lutherse missa brevis voor het hof van Dresden. Alleen het Credo bevat nieuw geschreven muziek, bedoeld om de mis als missa tota af te werken. Vreemd genoeg heeft de reputatie van de Hohe Messe nooit geleden onder deze ontstaansgeschiedenis. Ze wordt zonder meer beschouwd als de synthese van Bachs muzikale denken en een absoluut hoogtepunt van de westerse klassieke muziek. Some masterworks are the result of a lengthy creative process. Although Bach ‘composed’ (read ’assembled’) the B Minor Mass in the last years of his life, most of its music was written well before then. The Sanctus goes back to 1724, just after he was hired as cantor in Leipzig. Bach wrote the Kyrie and Gloria in 1733 as a Lutheran missa brevis for the Dresden court. Only the Credo contains new material intended to make the piece a complete mass. Despite its history, the piece is considered the absolute synthesis of Bach’s musical ideas and an absolute high point of Western Classical music. 21 Bach ‘composa’ la Missa in h-moll au cours de la dernière année de sa vie, mais la majeure partie de la musique date de bien avant. Le Sanctus remonte à 1724, au tout début de sa nomination comme cantor à Leipzig. Les Kyrie et Gloria furent écrits en 1733 comme missa brevis pour la cour de Dresden. Seul le Credo fut complété afin d’en faire une missa tota. La genèse de la Hohe Messe n’affecta cependant d’aucune manière sa renommé. Au contraire. La Hohe Messe forme en quelque sorte la synthèse de la pensée musicale de Bach et l’apogée absolue de la musique classique occidentale. My beloved spake HENRY PURCELL [1659–1695] Rejoice in the Lord alway Z.49 Hear my prayer, O Lord Z.15 I was glad Z.19 Remember not, Lord, our offences Z.50 My beloved spake Z.28 My heart is inditing Z.30 Magdalena Podkościelna, Chiyuki Okamura sopraan Marnix De Cat, Bart Uvyn contratenor Fernando Guimarâes, Vincent Lesage tenor Lisandro Abadie, Matthias Lutze bas Collegium Vocale Gent Capriccio Stravagante Les 24 Violons Skip Sempé dirigent 26.09.2016 | 20:30 Saint-Louis-en-Ile Paris fr www.terpsichoreparis.com Toen James II koning van Engeland werd na het schrikbewind van Oliver Cromwell, kon het culturele leven eindelijk terug openbloeien. De muziek van Tallis, Byrd of Gibbons, de oude garde, had afgedaan. Barokke lichtheid was bon ton. Naar Frans voorbeeld riep James de Twenty-four Violins of the King in het leven, een ensemble dat zijn stempel zou drukken op de muziek voor theater, hof en kerk. Het bleek bovendien een gedroomd instrument in de handen van de jonge Henry Purcell (16591695). Die componeerde als organist aan Westminster Abbey en de Chapel Royal een aantal uitgebreide anthems voor solisten, koor en orkest, stuk voor stuk meesterwerken van verfrissende originaliteit en bedwelmende verfijning! When James II became King of England after Cromwell’s reign of terror, culture could thrive once again. In this new era, baroque lightness was bon ton. Imitating the French court, James created the Twenty-four Violins of the King, an ensemble that influenced music for theatre, court and church. The ensemble was a dream instrument in the hands of young Henry Purcell (1659-1695). As the organist at Westminster Abbey and the Chapel Royal, he wrote a number of large-scale anthems for soloists, choir and orchestra, all of them masterpieces of refreshing originality and overwhelming refinement! 23 L’avènement de James II d’Angleterre mit fin aux années de terreur de Cromwell et attisa la vie culturelle. La légèreté baroque désormais en vogue supplanta les anciens maîtres tels que Tallis, Byrd ou Gibbons tombés en désuétude. A l’exemple de la cour française, James II créa les Twenty-four Violins of the King, un ensemble qui influença fortement le théâtre, la cour et l’église et qui servit de laboratoire à Henri Purcell (1659-1695). Organiste à la Westminster Abbey et la Chapel Royal il composa un certain nombre d’anthems pour solistes, chœur et orchestre d’un raffinement envoûtant. Ein deutsches Requiem JOHANNES BRAHMS [1833–1897] Vier ernste Gesänge op.121 Ein deutsches Requiem op.45 Ilse Eerens sopraan Krešimir Stražanac bas Collegium Vocale Gent Orchestre des Champs-Elysées Philippe Herreweghe dirigent 13.10.2016 | 20:30 tap Poitiers fr www.tap-poitiers.com 14.10.2016 | 20:00 Auditorium Dijon fr www.opera-dijon.fr 16.10.2016 | 15:00 Muziekcentrum De Bijloke Gent be www.debijloke.be 17.10.2016 | 20:00 Théâtre des Champs-Elysées Paris fr www.theatrechampselysees.fr Al van bij de eerste uitvoeringen in 1868 werd Ein deutsches Requiem van Johannes Brahms unaniem positief onthaald. De Weense muziekcriticus Hanslick ging nog verder en schreef: “Sinds Bachs Hohe Messe en Beethovens Missa solemnis is er in dit genre niets meer geschreven dat de vergelijking met Brahms’ deutsches Requiem kan doorstaan.” Wat deze meesterwerken verbindt, naast de bijna evidente muzikale rijkdom, is eenzelfde boodschap van alles overstijgende humaniteit. De religieuze context is een vertrekpunt maar geen doel. Ein deutsches Requiem is geen treurmuziek maar troostmuziek, muziek voor de levenden! Opinions about Johannes Brahms’ ‘Ein deutsches Requiem’ were unanimously positive, even at the first performances. The Viennese music critic Hanslick went a step further and wrote ‘Since Bach’s B Minor Mass and Beethoven’s Missa Solemnis, nothing has been written of this kind that can come close to Brahms’ “deutsches Requiem” ’. What connects these masterpieces besides their evident musical richness, is the underlying message of overarching humanity. The religious context is a foundation, but not a goal. ‘Ein deutsches Requiem’ is not a mournful piece, but music for consolation; music for the living! 25 Dès les premières présentations en 1868 de Ein deutsches Requiem de Johannes Brahms, les avis sont unanimement positifs. Le critique musical viennois Hanslick va encore plus loin en écrivant : « Depuis la Messe en si de Bach et la Missa solemnis de Beethoven, plus rien dans ce genre n’a été écrit qui puisse être comparé au deutsches Requiem de Brahms. » Ces différents chefs-d’œuvre sont unis entre eux, non seulement pour leurs évidentes richesses musicales, mais aussi pour ce même message transcendant. Le contexte religieux est un point de départ, et non un but. Ein deutsches Requiem n’est pas une musique triste, mais une musique qui console ; une musique pour les vivants ! Fontana d’Israel JOHANN HERMAN SCHEIN [1586–1630] Israelis Brünnlein Dorothee Mields sopraan Hana Blažíková sopraan Robert Getchell alt Thomas Hobbs tenor Peter Kooij bas Collegium Vocale Gent ensemble (instr.) Philippe Herreweghe dirigent 27.11.2016 | 15:00 amuz Antwerpen be www.amuz.be 28.11.2016 | 19:00 Cathédrale Saint-Réparate Nice fr www.les-moments-musicaux.com 29.11.2016 | 20:30 Eglise Saint Roch Paris fr www.philippemaillardproductions.fr 30.11.2016 | 20:00 Chapelle Corneille Rouen fr www.chapelle-corneille.normandie.fr 01.12.2016 | 19:30 Auditorio Nacional (Sala da Camera) Madrid es www.cndm.mcu.es 02.12.2016 | 20:30 Auditorio de la Hospederia Fonseca Salamanca es www.cndm.mcu.es 03.12.2016 | 21:00 Auditori de Girona Girona es www.auditorigirona.org 04.12.2016 | 19:30 Wigmore Hall London uk www.wigmore-hall.org.uk Net als Samuel Scheidt en Heinrich Schütz wist ook Johann Hermann Schein de emotionele kracht van de moderne Italiaanse muziek in muziek te vatten. Als cantor aan de Thomaskirche in Leipzig en dus één van Bachs illustere voorgangers verbond hij het zuiderse idioom met zijn eigen Lutheraanse wereld. Zijn magnum opus, de vijfstemmige madrigaalbundel Israelis Brünnlein of Fontana d’Israel uit 1623 is hiervan het schitterende bewijs. Moeiteloos combineert hij de polyfone stijl met barokke expressiviteit tot een geniale bron van muzikale zeggingskracht. Like Samuel Scheidt and Heinrich Schütz, Johann Hermann Schein was able to harness the emotional power of contemporary Italian music in his own compositions. As cantor at the Thomaskirche in Leipzig and thus one of Bach’s illustrious predecessors, Schein combined the southern idioms with those of his own Lutheran world. His magnum opus Israelis Brünnlein, a collection of five-voice madrigals from 1623, is splendid evidence of his ability to effortlessly combine polyphonic style with baroque expressiveness, creating an ingenious wellspring of musical eloquence. 27 À l’instar de Samuel Scheidt et d’Heinrich Schütz, Johann Hermann Schein voulait introduire dans son pays la force émotionnelle de la musique italienne moderne. En tant que cantor à la Thomaskirche de Leipzig, cet illustre prédécesseur de Bach a uni le style du sud à son monde luthérien. Son magnum opus, à savoir son recueil de madrigaux à cinq voix intitulé Israelis Brünnlein et daté de 1623, en est un magnifique témoignage. Il parvient à combiner aisément le style polyphonique avec l’expressivité baroque, et à créer ainsi une source géniale d’éloquence musicale. Bach Academie Brugge LUTHERS REVOLUTIE, BACHS REFORMATIE 500 jaar verzet, allemaal geïnspireerd door één man. Toen de augustijner monnik Martin Luther in 1517 zijn 95 stellingen aan een Wittenbergse kerkdeur spijkerde, gaf hij het startschot voor een radicale hervorming. In strikte navolging van de Bijbel mochten niet langer de kerkelijke traditie en haar ‘decadente’ stuurlieden beslissen over het lot van de gelovigen: de mens sprak vanaf nu simpelweg voor zichzelf, door zijn geloof. Terwijl Luther en andere hervormers morrelden aan de fundamenten van de kerk begon ook politiek Europa te verschuiven. Verwoestende oorlogen trokken eeuwenlang over het continent. In die verwarrende tijd stond het muziekleven uiteraard niet stil. Luther zag de kracht van meerstemmige muziek om zijn ideeën te verbreiden. Koralen, sommige van zijn hand, werden de basis van de Duitse barok, terwijl de complexe polyfonie van de renaissance voortleefde in het ingenieuze contrapunt van Buxtehude, Bach en tijdgenoten. In deze Bach Academie duiken we in de reformatie en haar ongeëvenaarde muzikale rijkdom – deels gevoed door de muzikale revoluties in o zo katholiek Italië – met het koraal in de hoofdrol. Collegium Vocale Gent, Philippe Herreweghe en een resem jong of gekend muziek- en danstalent staan klaar voor een vurige zesdaagse. Een volledig overzicht van alle concerten en voorstellingen tijdens de Bach Academie kan u vinden op www.concertgebouw.be In 1517 Martin Luther kicked off a radical reform of the catholic Church with his 95 Theses. Henceforth, believers would take personal responsability for their faith. Chorales played an important part in the dissemination of this new ideology. In this Bach Academy, we focus on the musical richness of the Reformation. Collegium Vocale Gent, Philippe Herreweghe and a host of established and upcoming talents stand ready for a fervent six-day feast. Avec ses 95 thèses, Martin Luther donna en 1517 le coup d’envoi à une réforme radicale de l’Église: l’homme parlait à présent en son nom, à travers sa foi. Les chorals ont joué un rôle important dans la propagation de cette nouvelle idéologie. Au cours de cette Académie Bach, nous plongerons dans la richesse musicale de la Réforme. Le Collegium Vocale Gent, Philippe Herreweghe et une série de talents connus ou émergents se tiennent prêts pour six jours enflammés. A complete overview of all concerts during the Bach Academy can be found on www.concertgebouw.be Vous trouverez un aperçu de tous les concerts de la Bach Academie sur www.concertgebouw.be Van 17 tot en met 22 januari 2017 Coproductie van Concertgebouw Brugge & Collegium Vocale Gent Curator: Philippe Herreweghe 29 Bach Academie Brugge PROGRAMMA’S: Bach. Sonn und Schild JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750] Ouverture in D BWV 1069 Gott der Herr ist Sonn und Schild cantate BWV 79 Missa brevis in G BWV 236 Bach en het koraal JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750] Ein feste Burg is unser Gott cantate BWV 80 (originele versie) Martin Agricola (ca.1486-1556): Ein feste Burg Koralen en orgelwerken* Josse De Pauw: spel & tekst (in opdracht van Concertgebouw Brugge) Ein Feste Burg JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750] Christ lag in Todesbanden cantate BWV 4 Ach Gott, vom Himmel sieh darein cantate BWV 2 Ein feste Burg ist unser Gott cantate BWV 80 (versie W.F. Bach) Dorothee Mields sopraan Alex Potter contratenor Thomas Hobbs tenor Peter Kooij bas Maude Gratton* orgel Collegium Vocale Gent koor & orkest Philippe Herreweghe dirigent 20.01.2017 | 20:00 Concertgebouw Brugge be www.concertgebouw.be * 21.01.2017 | 14:30 Walburgakerk Brugge be www.concertgebouw.be 22.01.2017 | 20:00 Concertgebouw Brugge be www.concertgebouw.be 31 Reformation JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750] Christ lag in Todesbanden cantate BWV 4 Gott der Herr ist Sonn und Schild cantate BWV 79 Ein Feste Burg is unser Gott cantate BWV 80 (originele versie*/versie W.F.Bach°) Missa Brevis BWV 234° Dorothee Mields* ǀ Hannah Morrison° sopraan Alex Potter contratenor Thomas Hobbs tenor Peter Kooij bas Collegium Vocale Gent koor & orkest Philippe Herreweghe dirigent * 26.01.2017 | 20:00 deSingel Antwerpen be www.desingel.be * 27.01.2017 | 20:30 Eglise Saint-Roch Paris fr www.philippemaillardproductions.fr * 29.01.2017 | 20:00 Herkulessaal München de www.tonicale.de ° 04.05.2017 | 20:00 Bozar Brussel be www.bozar.be ° 14.05.2017 | 20:15 Concertgebouw Amsterdam nl www.concertgebouw.nl Geen Bach zonder Luther! Wat een ongelooflijk toeval dat Johann Sebastian Bach geboren werd in Eisenach, een stadje in Thüringen waar tweehonderd jaar tevoren de grote godsdiensthervormer Martin Luther (1483-1546) Latijnse school had gelopen. Van kindsbeen af was Bach doordrongen van Luthers gedachtengoed dat nergens sprekender naar voor komt dan in de vele koralen die hij in zijn cantates verwerkte. Dit programma – dat in het teken staat van 500 jaar lutheranisme – combineert de ontroerende paascantate Christ lag in Todesbanden (of de lutherse Missa brevis BWV 234) met één van Bachs beroemdste cantates, Ein feste Burg ist unser Gott, door de dichter Heinrich Heine omschreven als de ‘Marseillaise van de Reformatie’. There would be no Bach without Luther! Johann Sebastian Bach was born in Eisenach, the very same town where the great religious reformer Martin Luther had studied Latin 200 years before. Steeped in Luther’s ideas from childhood, Bach worked them into his music, most eloquently in the many chorales in his cantatas. This programme celebrates 500 years of Lutheranism, combining the moving Easter cantata Christ lag in Todesbanden (or the Lutheran Missa brevis BWV 234) with one of Bach’s most famous cantatas, Ein feste Burg ist unser Gott, described as the ‘Marseillaise of the Reformation’. 33 Les aléas de l’histoire firent naître Johann Sebastian Bach à Eisenach, une petite ville où le grand réformateur Martin Luther (1483-1546) avait été scolarisé deux siècles auparavant. Dès la plus tendre enfance, Bach fut donc baigné dans la philosophie luthérienne dont ses cantates sont tout imprégnées. Ce programme – dans le cadre des 500 ans de luthéranisme – comprend l’émouvante cantate pascale Christ lag in Todesbanden (ou la messe luthérienne Missa brevis BWV 234 ) et la cantate Ein feste Burg ist unser Gott, si connue que Heinrich Heine l’appela la ‘Marseillaise de la Réforme’. An die Freude LUDWIG VAN BEETHOVEN [1770–1827] Negende symfonie op.125 Symphony No.8 op.93° HECTOR BERLIOZ [1803–1869] Tristia op.18* LUC BREWAEYS [1959–2015] ‘On a day’ uit Sonnets to Sundry notes of Music / Threnos* Christina Landshamer sopraan Stefanie Iranyi° ǀ Ann Hallenberg* alt Maximilian Schmitt° ǀ Werner Güra* tenor Thomas Bauer° ǀ Krešimir Stražanac* bas Collegium Vocale Gent Orchestre des Champs-Elysées° ǀ deFilharmonie* Philippe Herreweghe dirigent ° 02.02.2017 | 20:00 Liederhalle Stuttgart de www.liederhalle-stuttgart.de ° 04.02.2017 | 20:00 Philharmonie Essen de www.philharmonie-essen.de ° 05.02.2017 | 15:00 Tivoli Vredenburg Utrecht nl www.tivolivredenburg.nl ° 06.02.2017 | 20:15 De Oosterpoort Groningen nl www.de-oosterpoort.nl ° 18.03.2017 | 20:00 Théâtre des Champs-Elysées Paris fr www.theatrechampselysees.fr * 18.05.2017 | 20:00 Cultuurcentrum Hasselt be www.ccha.be * 19.05.2017 | 20:00 Koningin Elizabethzaal Antwerpen be www.defilharmonie.be * 20.05.2017 | 20:00 Muziekcentrum De Bijloke Gent be www.debijloke.be * 21.05.2017 | 20:00 Bozar Brussel be www.bozar.be Geen werk heeft de loop van de muziekgeschiedenis zo bepalend beïnvloed als de Negende Symfonie van Beethoven. Het schokeffect dat de eerste uitvoering op 7 mei 1824 had nagelaten paralyseerde generaties componisten, tot Brahms toe! Nooit tevoren had een individuele kunstenaar vanuit een artistieke vrijheidsdrang de grenzen van een genre zo naar zijn hand gezet. De toevoeging van vocale solisten en een koor in de finale was zonder meer revolutionair! Grote dynamische wisselingen en krachtige emoties maken van deze symfonie bovendien dé opmaat van het nieuwe romantische tijdperk! No other work has influenced the course of music history as definitively as the Ninth Symphony by Ludwig van Beethoven. Its astonished reception after its first performance on 7 May 1824 left generations of composers paralyzed. Never before had an individual artist’s urge for artistic freedom pushed the boundaries of a genre to such extremes. The addition of vocal soloists and a choir for the final movement was nothing short of revolutionary! Its huge dynamic variety and powerful emotions also made this work the breathtaking upbeat to the new Romantic age. 35 Aucune œuvre n’a influencé de manière aussi déterminante le cours de l’histoire de la musique que la Neuvième Symphonie de Ludwig van Beethoven. Des générations entières de compositeurs ont été paralysées par la surprenante impression que la première exécution, le 7 mai 1824, avait suscitée. Jamais auparavant un artiste individuel n’avait par impulsion de liberté artistique autant repoussé les limites d’un genre. L’ajout de solistes vocaux et d’un chœur dans le finale était tout à fait révolutionnaire ! De par ses grands changements dynamiques et ses émotions puissantes, l’œuvre ouvre en outre de manière fascinante la nouvelle période romantique. Das Paradies und die Peri ROBERT SCHUMANN [1810–1849] Das Paradies und die Peri op.50 Julia Kleiter sopraan – Peri Christina Landshamer sopraan – Jungfrau Gerhild Romberger alt – Engel Maximilian Schmitt tenor – Erzähler Krešimir Stražanac bas – Gazna Collegium Vocale Gent Orchestre des Champs-Elysées Philippe Herreweghe dirigent 17.02.2017 | 20:00 Alte Oper, Grosser Saal Frankfurt de www.hr-online.de Ten onrechte stonden de grote vocale werken van Robert Schumann tot voor kort in de schaduw van een handvol instrumentale meesterwerken. Op de kruising van verschillende genres en ondogmatisch qua vorm (net als de latere Szenen aus Goethes Faust of de opera Genoveva) onderging ook het lyrisch oratorium Das Paradies und die Peri uit 1843 hetzelfde lot. Nochtans beleefde het werk na de première in het Leipziger Gewandhaus een triomf en meer dan vijftig hernemingen. Ook Clara Wieck was ervan overtuigd dat de muziek bij de sprookjesachtige, spirituele zoektocht naar verlossing van de oosterse fee (Die Peri), het allermooiste was dat haar echtgenoot tot dan toe had geschreven! Until recently, Robert Schumann’s large-scale vocal works were still unjustly overshadowed by a few instrumental masterpieces. His lyric oratorio Das Paradies und die Peri from 1843, crossing over several genres and nondogmatic in form (like the later Szenen aus Goethes Faust and the opera Genoveva), had the same fate. Yet this work was hailed as a triumph at its première in Leipzig, and it was repeated over 50 times. Clara Wieck was also convinced that the music for this spiritual search for salvation from the fairy of the east (Die Peri) was the best thing her husband had written so far! 37 Les chefs-d’œuvre instrumentaux de Robert Schumann étaient jusqu’il y a peu, bien plus souvent à l’affiche que ses œuvres vocales. A l’intersection de plusieurs genres et atypique au niveau de la forme, l’oratorio lyrique Das Paradies und die Peri de 1843 n’a donc pas souvent été programmé. Chose étonnante puisque cette œuvre a connu un succès retentissant lors de la première à Leipzig: elle a été reprise plus de 50 fois ! Clara Wieck aimait particulièrement cet oratorio racontant la quête féerique et spirituelle de fée orientale Die Peri. Ruhe In 2007 ging RUHE tijdens het Kunstenfestivaldesarts in première. Na een wereldtournee van meer dan honderd voorstellingen hernemen we RUHE ter gelegenheid van de tiende verjaardag van de première. RUHE is gebaseerd op het beruchte interviewboek SS van de Nederlandse kunstenaars Armando en Hans Sleutelaar uit de jaren ’60, waarin Nederlandse mannen en vrouwen anoniem getuigen over hun vrijwillige toetreding tot de SS. In een intimistische setting geven twee acteurs tussen het publiek gestalte aan het menselijke in hun discours, wat de getuigenissen des te verwarrender en confronterender maakt. Een mannenkoor van Collegium Vocale Gent brengt troostrijke muziek van Schubert in harmonische samenzang. Het melancholische verlangen naar rust in de muziek staat in schril contrast met de pijnlijke realiteit: schoonheid en gruwel sluiten elkaar niet noodzakelijk uit. Een epiloog van Annelies Van Parys, die Schuberts Ruhe, schönstes Glück der Erde tot dissonante klaagzang deconstrueert, en een verstilde, maar grimmige video van David Claerbout refereren aan een schijnbaar begraven verleden dat nog steeds dwingend actueel is. 23.02.2017 | 19:00 Radialsystem Berlin de www.radialsystem.de 23.02.2017 | 22:00 Radialsystem Berlin de www.radialsystem.de 25.02.2017 | 20:00 Muziekcentrum De Bijloke Gent be www.debijloke.be 25.02.2017 | 22:00 Muziekcentrum De Bijloke Gent be www.debijloke.be Following the world tour after its 2007 premiere, RUHE returns for its 10th birthday. It is based on a controversial 1960s book of interviews of Dutch people who had worked for the SS during WWII. Two actors will give the SS a human face, making their testimonies even more confusing and confrontational. Franz Schubert and the men of Collegium Vocale Gent provide musical consolation. The melancholy desire for peace in the music grates with reality: beauty and cruelty are not necessarily mutually exclusive. An epilogue by Annelies Van Parys, who deconstructs Schubert’s Ruhe, schönstes Glück der Erde to a dissonant lament, and a quiet but grim video by David Claerbout remind us that a supposedly buried past can still haunt us today. Tekst: Armando Muziek: Franz Schubert (1797-1828) Annelies Van Parys (°1975) Een productie van Muziektheater Transparant 39 En 2017, nous fêtons le 10e anniversaire de RUHE, une production créée lors du Kunstenfestivaldesarts de 2007 qui fit le tour du monde. Basé sur un livre d’Armando et Hans Sleutelaar, RUHE reprend les témoignages de Néerlandais qui se sont engagés volontairement auprès des SS. Deux acteurs incarnent l’aspect humain des discours dans un décor intimiste, ce qui rend la représentation d’autant plus troublante et poignante. La musique réconfortante de Schubert que chante le chœur d’hommes du Collegium Vocale Gent s’oppose à la réalité particulièrement horrifiante. Un épilogue d’Annelies Van Parys et une vidéo à la fois paisible et effrayante de David Claerbout renvoient au passé enterré en apparence mais inéluctablement actuel. Elias FELIX MENDELSSOHN [1809–1847] Elias op.70 David Soar bas – Elias Carolyn Sampson sopraan – Die Witwe/Der Engel Stefanie Iranyi alt – Die Königin/Ein Engel Maximilian Schmitt tenor – Obadjah/Ahab Magdalena Harer sopraan – Der Knabe Collegium Vocale Gent deFilharmonie Philippe Herreweghe dirigent 24.03.2017 | 20:00 Koningin Elisabethzaal Antwerpen be www.defilharmonie.be 25.03.2017 | 20:15 De Doelen Rotterdam nl www.dedoelen.nl 26.03.2017 | 15:00 Muziekcentrum De Bijloke Gent be www.debijloke.be Na het succes van Paulus zocht Mendelssohn een paar jaar naar een passende tekst voor een tweede oratorium, dit keer rond de profeet Elias. De uitnodiging om in 1846 festivaldirecteur van het Birmingham Music Festival te worden en daar ook nieuw werk te dirigeren, bracht het project in een creatieve stroomversnelling. De vierhonderd uitvoerders kregen pas negen dagen voor de première het slotkoor in handen maar het applaus van de tweeduizend toehoorders was oorverdovend. Na de Londense uitvoering stuurde zelfs Koningin Victoria woorden van lof aan “de grootmeester, die ons het zachtste gerucht alsook het machtige geraas van de elementen aanschouwelijk maakt, gesponnen uit zijn kalme gedachtegang”. After the success of Paul Mendelssohn spent years looking for a fitting text to a second oratorio. The invitation to direct the 1846 Birmingham Music Festival and conduct a new piece there sparked a burst of creativity, and ultimately his masterpiece Elijah. At its premiere, the applause from the audience of 2000 for the 400 performers was deafening. After the London performance, Queen Victoria herself praised ‘the great master, who makes us conscious of the unity of his conception, through the whole maze of his creation, from the soft whispering to the mighty raging of the elements’. 41 Après le succès de Paulus, Mendelssohn chercha longtemps un texte approprié pour un second oratorio, consacré au prophète Elias. Lorsqu’il fut invité en 1846 à devenir directeur du Birmingham Music Festival et à y diriger une nouvelle œuvre, son projet connut un nouvel élan. Quoique longue, l’œuvre fut élaborée en un laps de temps improbablement court et eut un succès retentissant. Après la représentation à Londres, la reine Victoria envoya des félicitations au “maître, qui traduit à la fois le bruissement le plus ténu et le puissant tintamarre des éléments, issus de ses pensées paisibles.”. Matthäus-Passion JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750] Matthäus-Passion BWV 244 Maximilian Schmitt tenor – evangalist Thomas Tatzl° ǀ Florian Boesch bas – Christus Dorothee Mields & Grace Davidson sopraan Damien Guillon & Alex Potter contratenor Reinoud Van Mechelen & Thomas Hobbs tenor Peter Kooij & Tobias Berndt bas Collegium Vocale Gent koor & orkest Philippe Herreweghe dirigent ° 07.04.2017 | 20:00 deSingel Antwerpen be www.desingel.be 08.04.2017 | 20:30 Teatro de la Maestranza Sevilla es www.femas.es 09.04.2017 | 18:00 Auditorio Nacional (Sala Sinfonica) Madrid es www.cndm.mcu.es 10.04.2017 | 20:00 Herkulessaal München de www.tonicale.de 11.04.2017 | 20:15 Sint-Romboutskathedraal Mechelen be www.mechelenhoortstemmen.be 12.04.2017 | 19:30 Théâtre des Champs-Elysées Paris fr www.theatrechampselysees.fr 14.04.2017 | 20:30 Grand Théâtre de Provence Aix-en-Provence fr www.lestheatres.net 15.04.2017 | 18:00 Tonhalle Zürich ch www.hochuli-konzert.ch Op Goede Vrijdag 1727 weerklonk tijdens de vesperdienst in de Thomaskirche in Leipzig voor het eerst Johan Sebastian Bachs Matthäus-Passion. Dat ook de componist besefte met dit werk de muziekgeschiedenis een nooit geziene wending te geven, is zonneklaar. Zowel de sterke innerlijke samenhang van de tekst, de enorme bezetting van drie koren en twee orkesten, de ongelooflijk rijke variatie aan gangbare stijlen, als de dimensies van dit drie uur durende muzikale lijdensverhaal waren ongehoord. Maar het is bovenal de verpletterende emotionele diepgang van de muziek die telkens opnieuw het publiek moeiteloos weet te ontroeren, vandaag net zozeer als drie eeuwen geleden. On Good Friday, April 11th, 1727 during vespers in the Thomaskirche in Leipzig, Johan Sebastian Bach’s MatthausPassion was heard for the first time. Clearly the composer fully realized that with this work he would create an unanticipated turn in the history of music. The strong internal cohesion of the text, the enormous combination of three choirs and two orchestras, the unbelievably rich variation in the current styles, and the proportions of this three-hourlong musical passion story were unprecedented. The emotional impact of this masterpiece remains undiminished, even after all this time! 43 La Passion selon saint Matthieu de Bach résonna pour la première fois à la Thomaskirche de Leipzig le 11 avril 1727, lors des vêpres du Vendredi saint. En écrivant cette œuvre, le Cantor s’est indéniablement rendu compte qu’il livrait un nouvel élan à l’histoire de la musique. Jusque-là, jamais on n’aurait entendu une œuvre d’une telle cohérence intérieure du texte, avec un effectif de trois chœurs et deux orchestres, réunissant une incroyable variété de styles en usage et aux dimensions si vastes (elle dure plus de trois heures !). Et depuis lors, ce chef-d’œuvre n’a rien perdu de son impact émotionnel. Volgendo il ciel CL AUDIO MONTEVERDI [167–1643] Volgendo il ciel – Bloemlezing uit het Zesde en Achtste Madrigaalboek (1614/1638) Sestina “Lagrime d’amante al sepolchro dell’amata” Dolcissimo uscignolo Hor che’l ciel e la terra e’l vento tace Altri canti di Marte, e di sua schiera Ohime il bel viso Lamento della ninfa Volgendo il ciel per l’immortal sentiero Dorothee Mields sopraan Barbora Kabatková sopraan Alex Potter contratenor Samuel Boden tenor Thomas Hobbs tenor Peter Kooij bas Collegium Vocale Gent ensemble (instr.) Philippe Herreweghe dirigent 28.04.2017 | 20:00 amuz Antwerpen be www.amuz.be 29.04.2017 | 20:00 amuz Antwerpen be www.defilharmonie.be | www.desingel.be 30.04.2017 | 20:15 Muziekgebouw aan 't IJ Amsterdam nl www.muziekgebouw.nl Als er één componist de overgang van de renaissance naar de barok belichaamt, dan is het wel de in 1567 in Cremona geboren Claudio Monteverdi. In zijn lange loopbaan als violist, zanger, maestro di capella en componist was hij verbonden aan het hof van de Gonzaga’s in Mantua en de San Marcobasiliek in Venetië. Elk van de drie muzikale genres waarin hij actief was – religieuze muziek, opera en madrigalen – balanceert op de dunne scheidingslijn tussen traditie en revolutionaire vernieuwing. Dit door Philippe Herreweghe samengestelde programma brengt een hallucinerende bloemlezing uit twee van Monteverdi’s meest dramatisch geladen madrigaalboeken: Il sesto libro de madrigali (1614) en de Madrigali guerrieri et amorosi (1638). If there were one composer who embodies the transition from the Renaissance to the Baroque, it would have to be Claudio Monteverdi. Born in 1567, in his long career as a violinist, singer, maestro di capella and composer, he was at the Gonzaga court in Mantua and San Marco in Venice. His music walks the fine line between tradition and revolutionary innovation, whether sacred music, opera or madrigals. This programme is a thrilling selection from two of Monteverdi’s most dramatically charged madrigal collections: Il sesto libro de madrigali (1614) and Madrigali guerrieri et amorosi (1638). 45 Nul autre que Claudio Monteverdi (Cremona, 1567) n’incarne mieux le passage de la Renaissance à l’ère baroque. Violoniste, chanteur, maestro di capella et compositeur, il travailla à la cour de Gonzaga à Mantua et à la basilique San Marco à Venise. Que ce soit dans la musique religieuse, l’opéra ou les madrigaux, ses écrits oscillent entre la tradition et l’innovation révolutionnaire. Ce programme, élaboré par Philippe Herreweghe, propose un florilège des deux livres de madrigaux les plus dramatiques: Il sesto libro de madrigali (1614) et les Madrigali guerrieri et amorosi (1638). Thamos WOLFGANG AMADEUS MOZART [1756–1791] Thamos, König in Ägypten K.345/336a Anna Lucia Richter sopraan Gaëlle Arquez alt Julian Prégardien tenor Tareq Nazmi bas Collegium Vocale Gent Freiburger Barockorchester Jérémie Rohrer dirigent 28.05.2017 | 18:00 Philharmonie Köln de www.koelner-philharmonie.de De koren en instrumentale tussenspelen die Mozart in de jaren 1770 schreef bij Thamos, König in Ägypten, op een tekst van Tobias Gebler, waren zijn enige bijdrage aan het genre dramatische toneelmuziek. Net als Schuberts Rosamunde en Beethovens muziek bij Goethes Egmont is deze prachtige muziek veel minder bekend dan ze eigenlijk verdient te zijn. Mozart zelf liet in een brief aan zijn vader uit 1783 weten dat het toneelstuk – dat in een sfeer van oriëntalisme, verlichting en vrijmetselarij de Zauberflöte voorafspiegelde - was afgevoerd, en pleitte ervoor “om het louter omwille van de muziek uit te voeren”. Waarvan akte! The choruses and instrumental interludes that Mozart wrote in the 1770s for Thamos, König in Ägypten, were his only theatre music. Just like Schubert’s Rosamunde and Beethoven’s music to Goethe’s Egmont, this is wonderful music that deserves to be better known. It prefigures The Magic Flute with its orientalism and references to the Enlightenment and Freemasonry. Mozart himself wrote to his father in 1783 that the play had been a flop, and pleaded for it to be performed ‘purely for its music’. Hear hear! 47 Les chœurs et intermezzos que Mozart composa dans les années 1770 pour Thamos, König in Ägypten sur un texte de Tobias Gebler, sont ses seules contributions à la musique de théâtre. Tout comme Rosamunde de Schubert ou Egmont de Beethoven sur un texte de Goethe, cette musique est bien moins connue qu’elle ne le mérite. En 1783, Mozart écrivit à son père que l’œuvre tout entière, plongée dans une ambiance d’orientalisme, des lumières et de la franc-maçonnerie annonçant la Zauberflöte, fut rayée de l’affiche et plaida pour qu’ “elle soit jouée, ne fût-ce que pour la musique”. It would be difficult to find a more beautifully clean, refined sound than we heard here. Each voice was conveyed in its own tonal space yet also meshed perfectly with the rest of the ensemble. Geoffrey Newman (Vancouver Classical Music), april 2016 Zomer 2017 Festival de Saintes Midden in de Charente-Maritime, op 100 kilometer van Bordeaux, ligt het prachtige stadje Saintes waar in een unieke en ontspannen zomerse sfeer al veertig jaar één van Frankrijks mooiste zomerfestivals doorgaat. Vijf eeuwen hedendaagse muziek worden u geserveerd door Philippe Herreweghe, het Collegium Vocale Gent, het Orchestre des Champs-Elysées en een hele reeks andere topensembles. For over 40 years, one of France’s best summer festivals has taken place the in lovely town of Saintes (100 km from Bordeaux) in a casual summery atmosphere. ‘Five centuries of contemporary music’ will be served up by Philippe Herreweghe, Collegium Vocale Ghent, the Orchestre des Champs-Élysées and other renowned ensembles. La jolie ville de Saintes, qui se situe en Charente-Maritime, accueille depuis 40 ans un des plus beaux festivals d’été de France. “Cinq siècles de musique contemporaine” vous seront offerts par Philippe Herreweghe, le Collegium Vocale Gent, l’Orchestre des Champs-Élysées et d’autres ensembles renommés. Accademia delle Crete Senesi www.abbayeauxdames.org Voor de zestiende maal organiseert Philippe Herreweghe in de Toscaanse heuvels van de Crete Senesi een muziekfestival voor echte fijnproevers. Te gast zijn, naast het Collegium Vocale Gent, Herreweghes friends in music. Ze brengen u een uitgelezen programma van romantische kamermuziek, recitals, hedendaagse werken en schatten uit de renaissance. This festival for true music connoisseurs, now in its sixteenth year, is in the Crete Senesi area of the Tuscan hills. Besides Collegium Vocale Ghent, the guests are Herreweghe’s friends in music, performing a select programme of Romantic chamber music, recitals, contemporary works and treasures from the Renaissance. www.accademiadellecrete.com 53 Pour la seizième fois, Philippe Herreweghe organise un festival de musique dans la région vallonnée de Crete Senesi en Toscane. Outre le Collegium Vocale Gent, des friends in music de Herreweghe vous présenteront un programme de musique de chambre romantique, de récitals, d’œuvres contemporaines et de trésors de la Renaissance. New releases 2016–2017 Igor Stravinsky [1882-1971] THRENI – REQUIEM CANTICLES Collegium Vocale Gent Royal Flemish Philharmonic Philippe Herreweghe LPH 020 Carlo Gesualdo [1566-1613] O DOLCE MIO TESORO Sesto libro di madrigali, 1611 Colegium Vocale Gent Philippe Herreweghe LPH 024 COMPLETE CATALOGUE www.outhere-music.com Vrienden van Collegium Vocale Gent De Vrienden van Collegium Vocale Gent is een actieve vereniging van sympathisanten die al meer dan 10 jaar een zeer gewaardeerde morele en financiële steun betekent voor de artistieke werking van het ensemble. Wie lid wordt geniet van een aantal exclusieve voordelen in het Concertgebouw Brugge, deSingel, het Muziekcentrum De Bijloke en Bozar, een jaarlijks Vriendenconcert met receptie, inleidende lezingen of drinks na de uitvoeringen. Via de Vriendennieuwsbrief of per mailbent u als lid ook steeds op de hoogte van bijzondere initiatieven, concertreizen, lastminuteaanbiedingen, open repetities en de zomerfestivals in Saintes en Toscane. Since a number of years the Collegium Vocale Gent has a very active association of friends. If you want to enjoy a priority treatment when visiting our concerts in the Concertgebouw in Bruges, deSingel in Antwerp, Muziekcentrum De Bijloke in Ghent, or Bozar in Brussels, or if you simply wish to be informed on the various activities we organise, please contact us for more information and membership. Les Amis du Collegium Vocale Gent est une association très active qui nous apporte depuis plusieurs années un soutien moral et financier important. Les membres bénéficient d’un traitement de faveur pour les concerts au Concertgebouw à Bruges, au deSingel à Anvers, au Muziekcentrum de Bijloke à Gand et à Bozar à Bruxelles. Une lettre d’information les tient au courant des activités multiples de l’association. VRIENDEN VAN COLLEGIUM VOCALE GENT Roland Wissaert, voorzitter Drongenhof 42, B – 9000 Gent T +32 9 265 90 57 [email protected] www.collegiumvocale.com/vrienden bank iban be 87 2900 2103 6186 bank bic gebabebb 55 COLLEGIUM VOCALE GENT TEAM RAAD VAN BESTUUR CONSEIL D’ADMINISTRATION Philippe Herreweghe BOARD OF DIRECTORS artistiek directeur | directeur artistique | Daan Schalck | voorzitter artistic director Luc Bontinck Philippe Herreweghe Bert Schreurs Kristine Kloeck algemeen directeur | Paul Van den Berghe administrateur général | Roland Wissaert general manager [email protected] ALGEMENE VERGADERING Jens Van Durme ASSEMBLÉE GÉNÉRALE artistieke coördinatie | GENERAL MEETING coordination artistique | programme director André Feron [email protected] Betty Van den Berghe Jan Van den Bossche Dominique Verkinderen Dominique Verkinderen casting & audities | casting & auditions [email protected] EREVOORZITTER André Berkvens Peter Van den Borre productie | production [email protected] Betty Van den Berghe secretariaat & bibliotheek | administration & bibliothèque | administration & library [email protected] COLOFON CONTACT Jens Van Durme Collegium Vocale Gent Teksten Drongenhof 42 B–9000 Gent Jens Van Durme, t +32 9 265 90 50 Betty Van den Berghe [email protected] Samenstelling & redactie www.collegiumvocale.com Eva De Volder, Sylvie Janssen, Anne Hodgkinson Vertalingen Frans en Engels Michiel Hendryckx Fotografie Thomas Soete Vormgeving Bert Schreurs Verantwoordelijke uitgever Opgelet! De gegevens in deze seizoensbrochure zijn onder voorbehoud van eventuele wijzigingen. Voor de laatste stand van zaken kan u steeds terecht op onze website www.collegiumvocale.com 57 A LLES IS MOGELIJK TO UT EST POSSIBLE picture : © Tom Stoddart/CICR/Getty Images Scale Dogs - Opleiding van geleidehonden Scale Dogs - Formation de chiens guides DIT PROJECT IS ER DANKZIJ U. CE P ROJ E T E X I ST E GRÂC E À VOU S . Via de Nationale Loterij steunt u onrechtstreeks tal van projecten waar iedereen iets aan heeft. In 2015 ging op die manier meer dan 23 miljoen euro naar projecten met een sociaal karakter zoals dit. Avec la Loterie Nationale, jouer, c’est aussi soutenir de nombreux projets qui profitent à tous. En 2015, plus de 23 millions d’euros ont été redistribués à des projets à vocation sociale comme celui-ci. DA N K ZIJ U GR Â C E À VO U S PARTNERS SUBSIDIËNTEN SPONSOR www.collegiumvocale.com