jaarbrochure cvg 16-17 - Collegium Vocale Gent

advertisement
2016 2017
philippe herreweghe artistiek directeur
vocale
gent
collegium
Alex Ross in Listen to This
The best kind of classical performance
is not a retreat into the past but an
intensification of the present.
SEIZOEN 2016 | 2017
Voorwoord
Verjaardagsconcert
05
Requiem
Michaeliskantaten
Hohe Messe
My beloved spake
Ein deutsches Requiem
Fontana d’Israel
Bach Academie Brugge
Reformation
Ode an die Freude
Das Paradies und die Peri
Ruhe
Elias
Matthäus-Passion
Volgendo il ciel
Thamos
16
Zomer 2017
New releases
Vrienden
Contact
52
08
18
20
22
24
26
28
32
34
36
38
40
42
44
46
54
55
57
Voorwoord
Wat is het toch een privilege om als vocaal ensemble permanent te reizen door de tijd en ruimte en elk seizoen opnieuw
de mooiste muzikale schatten aan u te mogen voorstellen!
We zouden haast vergeten welke ontroering, verwondering of
pure vreugde dit keer op keer kan opwekken en hoe we daardoor allemaal – al was het maar voor één avond – de intensiteit
van het heden verrijken.
Meer dan ooit is er nood aan intensifiëring, verdieping en
bewuste omgang met het culturele en muzikale erfgoed dat ons
in Europa en ver daarbuiten al honderden jaren met elkaar verbindt. In woelige tijden van transitie waarin zinloze consumptie,
culturele nivellering en menselijke onverschilligheid onze blik
op de wereld dreigen te verschralen en te verharden, wil
Collegium Vocale Gent een positieve noot laten weerklinken!
Nuance, reflectie, diversiteit en vernieuwing gaan daarom in
het seizoen 16 | 17 opnieuw hand in hand met het streven naar
de hoogste kwaliteit, het koesteren van de muzikale canon en
de overdracht daarvan naar volgende generaties, een verplichting die we graag nakomen.
Dit zijn de namen: Monteverdi, Purcell, Bach, Mozart, Beethoven, Schubert, Mendelssohn, Schumann, Brahms, Berlioz en
Brewaeys. Het zijn beslist geen onbekenden voor u maar eerder
zielsverwanten die u – elk in hun eigen muziektaal – een glimp
geven van een hoger bestaan en noodzakelijke zuurstof voor
een bewuster heden.
Bert Schreurs
Algemeen directeur
05
Foreword
What a privilege it is for a
vocal ensemble to be on a
perpetual voyage through time
and space, and with every
new season being allowed to
perform the finest musical
treasures for you! We’re almost
likely to take for granted just
how much music can evoke
emotion, admiration and pure
joy, time after time, and how it
enables us to intensify the present, even for just one evening.
More than ever, there a
need to intensify, deepen and
consciously connect with the
cultural and musical heritage
that for hundreds of years has
brought us together in Europe
and far away. In a tumultuous
era of transition characterised
by mindless consumption,
‘dumbing down’ of culture,
and human indifference
threatening to narrow and
harden our view of the world,
Collegium Vocale Gent aims
to sound a positive note!
In our 16 | 17 season,
nuance, reflection, diversity and
innovation will once again go
hand in hand with striving for
the very highest quality, treasuring the musical canon and
passing it on to the following
generations, an obligation we
are only too happy to take on.
These are the names:
Monteverdi, Purcell, Bach,
Mozart, Beethoven, Schubert,
Mendelssohn, Schumann,
Brahms, Berlioz and Brewaeys.
They will certainly not be unknown to you, rather kindred
spirits who – each in their own
musical language – give you a
glimpse of a higher existence
and the oxygen necessary to
live more consciously today.
Bert Schreurs
General director
Avant-Propos
Quelle aventure grisante, quel
privilège pour le Collegium
Vocale Gent que de pouvoir
voyager dans le temps et
l’espace et de pouvoir vous
présenter, de saison en saison,
les plus beaux trésors musicaux! Outre la joie et l’émotion de découvertes sans
cesse renouvelées, chaque
concert intensifie notre présent, ne fût-ce que pour un
moment fugace.
Plus que jamais une
écoute ouverte et attentive
des œuvres du passé nous
permet de resserrer les liens
ancestraux qui nous unissent
en Europe et dans le monde.
En cette période de transition
houleuse où le consumérisme
frénétique, l’érosion des valeurs
culturelles et l’indifférence
assèchent et durcissent notre
regard, le Collegium Vocale
Gent veut faire entendre un
message d’espoir.
07
Nuance, réflexion, diversité et innovation vont de pair
en cette saison 16 | 17 avec
le souci de la perfection,
le respect de la tradition et
notre désir profond de transmettre le patrimoine musical
aux générations futures.
Monteverdi, Purcell, Bach,
Mozart, Beethoven, Schubert,
Mendelssohn, Schumann,
Brahms, Berlioz et Brewaeys.
Ces compositeurs qui vous
sont indubitablement familiers,
vous laissent, dans leur propre
langage musical, entrevoir la
transcendance de la réalité,
le souffle vital d’un présent
plus conscient.
Bert Schreurs
Directeur général
Philippe Herreweghe 70
PHILIPPE HERREWEGHE – VERJAARDAGSCONCERT
02.05.2016 | 20:00
Bozar Brussel be
Meer info: www.bozar.be
PHILIPPE HERREWEGHE – 70 JAAR
APRIL | MEI 2017
Virtueel Concertplatform Antwerpen:
amuz – deSingel – Koningin Elisabethzaal Antwerpen be
Meer info via: www.amuz.be |
www.desingel.be | www.defilharmonie.be
In mei 2017 wordt Philippe Herreweghe 70 jaar, een feestelijke
gebeurtenis die we u niet willen onthouden, wel integendeel!
In binnen- en buitenland staan heel wat concerten in het teken
van de jarige, maar er is meer!
Samen met de collega’s van deFilharmonie, Orchestre des
Champs-Elysées, AMUZ en deSingel vieren we de verjaardag
met een unieke concertreeks op drie verschillende locaties in
Antwerpen, die voor de gelegenheid tot een ‘Virtueel Concertplatform Antwerpen’ zijn gemaakt. Een virtuele ruimte die
gedeeld wordt in één abonnement, met streaming en ticketverkoop. Philippe Herreweghe zelf dirigeert er enkele van zijn
favoriete partituren van Monteverdi, Bach en Beethoven.
Ook bij u thuis zal de verjaardag weerklinken: Philippe
Herreweghes eigen label Phi brengt in het voorjaar een verjaardagsbox op de markt met een selectie uit de mooiste
recente opnamen. Een prachtig aandenken!
Hoogtepunt van het feestjaar is een buitengewoon concert op 2 mei 2017 in de Henry Le Boeufzaal van BOZAR.
Net als Philippe Herreweghe bent u er van harte uitgenodigd
om te komen genieten van een uitgelezen programma met
enkele topsolisten als Patricia Kopatchinskaja, Steven Isserlis,
Marie-Elisabeth Hecker, Martin Helmchen, Andreas Brantelid
en Collegium Vocale Gent in de hoofdrol!
09
Philippe Herreweghe 70
In May 2017, Philippe Herreweghe will turn 70, and we
wouldn’t want to keep a festive
event like this from you. On the
contrary – we have plenty of
concerts planned for the birthday boy at home and abroad,
but there’s even more in store!
Together with colleagues
from deFilharmonie, the Orchestre des Champs-Elysées,
AMUZ and deSingel, we’ll celebrate this special birthday with
a unique concert series. For
the occasion, three different
locations in Antwerp will be
turned into an ‘Antwerp Virtual
Concert Platform’ – a virtual
space shared in one subscription, with streaming and ticket
sales. Philippe Herreweghe
himself will conduct a few of
his favourite scores by Monteverdi, Bach and Beethoven.
The birthday can also be
heard in the comfort of your
home: Philippe Herreweghe’s
own label Phi will release a
birthday box set in the spring,
featuring a selection of his best
recent recordings – a wonderful memento!
The high point of this
festive year will be an extraordinary concert on 2 May 2017
in the Henry Le Boeuf Hall at
BOZAR. Along with Philippe
Herreweghe, you are cordially
invited to come and enjoy a
choice programme with some
top soloists including Patricia
Kopatchinskaja, Steven Isserlis,
Marie-Elisabeth Hecker, Martin
Helmchen, Andreas Brantelid,
and with Collegium Vocale
Gent in the lead!
Philippe Herreweghe 70
En mai 2017, Philippe Herreweghe fête son 70e anniversaire ! Nous vous convions
très cordialement à partager
ce grand événement avec
nous lors de concerts et
autres festivités.
deFilharmonie, l’Orchestre
des Champs-Elysées, AMUZ et
deSingel se sont joints à nous
pour célébrer cet anniversaire
avec une série de concerts
inoubliables dans trois salles
différentes à Anvers. Une
‘plateforme virtuelle de concerts’ qui combine abonnements, streaming et tickets a
été créée pour cette occasion.
Philippe Herreweghe dirigera
quelques unes de ses œuvres
préférées de Monteverdi,
Bach et Beethoven.
En souvenir de cette
année festive, le label Phi, la
maison de disque de Philippe
Herreweghe, sortira au printemps un coffret exclusif avec
une sélection des plus beaux
enregistrements des dernières
années.
11
L’apogée des festivités
est un concert exceptionnel,
donné le 2 mai dans la salle
Henry Le Bœuf à BOZAR. Nous
vous invitons à assister aux
côtés de Philippe Herreweghe
à cette soirée qui s’annonce
extraordinaire. Au programme:
Patricia Kopatchinskaja, Steven
Isserlis, Marie-Elisabeth Hecker,
Martin Helmchen, Andreas
Brantelid et le Collegium
Vocale Gent dans le rôle
principal!
Tuesday night’s concert
at the Wigmore Hall was
an iridescent performance
by Collegium Vocale Gent
of, arguably, the most extreme
example of Gesualdo’s latter
style: all 23 of his 1611 sixth
and last book of madrigals,
Il sesto Libro de Madgrigali.
Barry Creasy (Music OMH), juni 2015
Requiem
WOLFGANG AMADEUS MOZART [1756–1791]
Per questa bella mano K.612
Klarinetconcerto in A major K.622
Requiem K.626
Lucy Crowe sopraan
Barbara Kozelj alt
Jeremy Ovenden tenor
Neal Davies bas
Collegium Vocale Gent
Budapest Festival Orchestra
Iván Fischer dirigent
23.08.2016 | 20:00
Auditorio Kursaal San Sebastian es
www.kursaal.eus
26.08.2016 | 19:30
Royal Albert hall London uk
www.royalalberthall.com
In zijn laatste levensjaar aanvaardt Wolfgang Amadeus Mozart
een anonieme opdracht voor het schrijven van een requiem.
Enthousiast stort Mozart zich op het project om het vervolgens opzij te schuiven voor de opera La Clemenza di Tito en
een concertreis naar Praag. Terug in Wenen beseft een
uitgeputte Mozart dat hij ‘zijn’ dodenmis niet zal afwerken.
Eind november zet hij nog de eerste acht maten van het
ontroerende Lacrimosadeel op papier. Twee weken later
sterft hij zonder de partituur van één van de meest tot de
verbeelding sprekende composities aller tijden af te werken.
In the last year of his life,
Mozart accepted an anonymous commission to write a
requiem mass. He enthusiastically threw himself into the
project, only to put it aside to
work on the opera La Clemenza
di Tito and to travel to Prague
to perform The Magic Flute.
Back in Vienna, an exhausted
Mozart realized that he would
not finish “his” requiem.
In late November he put the
first eight bars of the moving
Lacrimosa movement on
paper. Two weeks later he
died, leaving unfinished one
of the most enthralling
pieces of music of all time.
17
Au cours de la dernière année
de sa vie, Wolfgang Amadeus
Mozart accepta une commande anonyme : la composition d’un requiem. Mozart
se lança avec enthousiasme
dans le projet, mais le délaissa
ensuite pour se consacrer à
La Clemenza di Tito et une
série de concerts à Prague.
De retour à Vienne, Mozart
était épuisé et il se rendit
compte qu’il ne finirait pas sa
messe des morts. Fin novembre, il nota les huit premières
mesures de son émouvant
Lacrimosa. Il mourut deux
semaines plus tard, sans avoir
achevé l’une des partitions les
plus expressives de l’histoire.
Michaeliskantaten
JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750]
Herr Gott, dich loben alle dir
cantate BWV 130
Man singet mit Freuden vom Sieg
cantate BWV 149
Lass, Fürstin, lass noch einen Strahl (Trauerode)
cantate BWV 198
Hannah Morrison sopraan
Alex Potter contratenor
Thomas Hobbs tenor
Peter Kooij bas
Collegium Vocale Gent koor & orkest
Philippe Herreweghe dirigent
09.09.2016 | 20:00
Dom zu Verden Verden de
www.musikfest-bremen.de
10.09.2016 | 20:00
Floraliënhal Gent be
www.ntgent.be
16.09.2016 | 20:30
Abbatiale Ambronay fr
www.ambronay.org
Nergens anders wordt de eeuwigdurende strijd tussen goed
en kwaad tastbaarder in muziek omgezet dan in de cantates
die Johann Sebastian Bach schreef voor de naamdag van de
aartsengel Michaël. Zijn triomfantelijke overwinning op de
duivelse draak is de aanleiding voor een feestelijke lofzang
waarin Bach alle muzikale registers opentrekt en trompetgeschal de hoofdrol opeist. In schitterend contrast hiermee
staan de ingetogen droefenis en theatrale melancholie van
de Trauerode uit 1727, een ontroerend eerbetoon bij het overlijden van Christiane Eberhardine, de geliefde keurvorstin
van Saksen en koningin van Polen
Nowhere is the eternal
struggle between good and
evil more clearly expressed
in music than in Johann
Sebastian Bach’s cantatas
for the feast of St. Michael.
The archangel’s triumph
over the dragon inspired
Bach to pull out all the stops
in writing his musical praise,
and to put the trumpet in
the spotlight. The restrained
sorrow and dramatic melancholy of the Trauerode from
1727, written on the death
of Christiane Eberhardine,
beloved electress of Saxony
and queen of Poland, make
a stark contrast and a
moving tribute.
19
Jamais la lutte éternelle entre
le mal et le bien ne résonna
avec la véhémence fulgurante
de la cantate BWV 130 que
Johann Sebastian Bach écrivit
pour la fête de l’Archange saint
Michel. Sa victoire héroïque
sur le dragon diabolique inspira
Bach à écrire une ode d’un
éclat particulier où les trompettes s’attribuèrent le rôle
principal. A cette exubérance
triomphale s’oppose la tristesse
introvertie et la mélancolie
théâtrale de la Trauerode de
1727, une élégie émouvante
écrite pour le décès de la très
choyée électrice de Saxe et
reine de Pologne, Christiane
Eberhardine.
Missa in H-moll
JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750]
Missa in h-moll BWV 232
Hannah Morrison sopraan
Margot Oitzinger° ǀ Hana Blažiková* sopraan
Alex Potter contratenor
Thomas Hobbs° ǀ Sebastian Kohlhepp* tenor
Peter Kooij bas
Collegium Vocale Gent koor & orkest
Philippe Herreweghe dirigent
° 12.09.2016 | 19:30
Jahrhunderthalle Bochum de
www.ruhrtriennale.de
° 13.09.2016 | 19:30
Jahrhunderthalle Bochum de
www.ruhrtriennale.de
° 14.09.2016 | 20:00
Klosterkirche Münsterlingen ch
www.hochuli-konzert.ch
° 15.09.2016 | 20:15
Congress Innsbruck at
www.musikplus.at
* 11.05.2017 | 20:00
Muziekcentrum De Bijloke Gent be
www.debijloke.be
* 12.05.2017 | 20:00
Concertgebouw Brugge be
www.concertgebouw.be
* 13.05.2017 | 20:00
deSingel Antwerpen be
www.desingel.be
Sommige meesterwerken zijn het resultaat van een lang
creatieproces. Bach ‘componeerde’ de Missa in h-moll tijdens
de laatste jaren van zijn leven maar het merendeel van de
muziek was ouder. Het Sanctus gaat terug tot 1724, net na
zijn aanstelling als cantor in Leipzig. Kyrie en Gloria schreef
Bach in 1733 als Lutherse missa brevis voor het hof van
Dresden. Alleen het Credo bevat nieuw geschreven muziek,
bedoeld om de mis als missa tota af te werken. Vreemd
genoeg heeft de reputatie van de Hohe Messe nooit geleden
onder deze ontstaansgeschiedenis. Ze wordt zonder meer
beschouwd als de synthese van Bachs muzikale denken en
een absoluut hoogtepunt van de westerse klassieke muziek.
Some masterworks are the
result of a lengthy creative
process. Although Bach
‘composed’ (read ’assembled’)
the B Minor Mass in the last
years of his life, most of its
music was written well before
then. The Sanctus goes back
to 1724, just after he was
hired as cantor in Leipzig.
Bach wrote the Kyrie and
Gloria in 1733 as a Lutheran
missa brevis for the Dresden
court. Only the Credo contains
new material intended to
make the piece a complete
mass. Despite its history,
the piece is considered the
absolute synthesis of Bach’s
musical ideas and an absolute
high point of Western
Classical music.
21
Bach ‘composa’ la Missa in
h-moll au cours de la dernière année de sa vie, mais la
majeure partie de la musique
date de bien avant. Le Sanctus
remonte à 1724, au tout début
de sa nomination comme
cantor à Leipzig. Les Kyrie et
Gloria furent écrits en 1733
comme missa brevis pour
la cour de Dresden. Seul le
Credo fut complété afin
d’en faire une missa tota.
La genèse de la Hohe Messe
n’affecta cependant d’aucune
manière sa renommé. Au contraire. La Hohe Messe forme
en quelque sorte la synthèse
de la pensée musicale de
Bach et l’apogée absolue
de la musique classique
occidentale.
My beloved spake
HENRY PURCELL [1659–1695]
Rejoice in the Lord alway Z.49
Hear my prayer, O Lord Z.15
I was glad Z.19
Remember not, Lord, our offences Z.50
My beloved spake Z.28
My heart is inditing Z.30
Magdalena Podkościelna,
Chiyuki Okamura sopraan
Marnix De Cat, Bart Uvyn contratenor
Fernando Guimarâes, Vincent Lesage tenor
Lisandro Abadie, Matthias Lutze bas
Collegium Vocale Gent
Capriccio Stravagante Les 24 Violons
Skip Sempé dirigent
26.09.2016 | 20:30
Saint-Louis-en-Ile Paris fr
www.terpsichoreparis.com
Toen James II koning van Engeland werd na het schrikbewind
van Oliver Cromwell, kon het culturele leven eindelijk terug
openbloeien. De muziek van Tallis, Byrd of Gibbons, de oude
garde, had afgedaan. Barokke lichtheid was bon ton. Naar Frans
voorbeeld riep James de Twenty-four Violins of the King in het
leven, een ensemble dat zijn stempel zou drukken op de muziek
voor theater, hof en kerk. Het bleek bovendien een gedroomd
instrument in de handen van de jonge Henry Purcell (16591695). Die componeerde als organist aan Westminster Abbey
en de Chapel Royal een aantal uitgebreide anthems voor
solisten, koor en orkest, stuk voor stuk meesterwerken van
verfrissende originaliteit en bedwelmende verfijning!
When James II became King
of England after Cromwell’s
reign of terror, culture could
thrive once again. In this new
era, baroque lightness was
bon ton. Imitating the French
court, James created the
Twenty-four Violins of the King,
an ensemble that influenced
music for theatre, court and
church. The ensemble was
a dream instrument in the
hands of young Henry Purcell
(1659-1695). As the organist
at Westminster Abbey and
the Chapel Royal, he wrote
a number of large-scale
anthems for soloists, choir
and orchestra, all of them
masterpieces of refreshing
originality and overwhelming
refinement!
23
L’avènement de James II
d’Angleterre mit fin aux
années de terreur de Cromwell et attisa la vie culturelle.
La légèreté baroque désormais en vogue supplanta les
anciens maîtres tels que Tallis,
Byrd ou Gibbons tombés en
désuétude. A l’exemple de
la cour française, James II
créa les Twenty-four Violins
of the King, un ensemble qui
influença fortement le
théâtre, la cour et l’église et
qui servit de laboratoire à
Henri Purcell (1659-1695).
Organiste à la Westminster
Abbey et la Chapel Royal il
composa un certain nombre
d’anthems pour solistes,
chœur et orchestre d’un
raffinement envoûtant.
Ein deutsches Requiem
JOHANNES BRAHMS [1833–1897]
Vier ernste Gesänge op.121
Ein deutsches Requiem op.45
Ilse Eerens sopraan
Krešimir Stražanac bas
Collegium Vocale Gent
Orchestre des Champs-Elysées
Philippe Herreweghe dirigent
13.10.2016 | 20:30
tap Poitiers fr
www.tap-poitiers.com
14.10.2016 | 20:00
Auditorium Dijon fr
www.opera-dijon.fr
16.10.2016 | 15:00
Muziekcentrum De Bijloke Gent be
www.debijloke.be
17.10.2016 | 20:00
Théâtre des Champs-Elysées Paris fr
www.theatrechampselysees.fr
Al van bij de eerste uitvoeringen in 1868 werd Ein deutsches
Requiem van Johannes Brahms unaniem positief onthaald.
De Weense muziekcriticus Hanslick ging nog verder en
schreef: “Sinds Bachs Hohe Messe en Beethovens Missa
solemnis is er in dit genre niets meer geschreven dat de
vergelijking met Brahms’ deutsches Requiem kan doorstaan.”
Wat deze meesterwerken verbindt, naast de bijna evidente
muzikale rijkdom, is eenzelfde boodschap van alles overstijgende humaniteit. De religieuze context is een vertrekpunt maar geen doel. Ein deutsches Requiem is geen
treurmuziek maar troostmuziek, muziek voor de levenden!
Opinions about Johannes
Brahms’ ‘Ein deutsches
Requiem’ were unanimously
positive, even at the first
performances. The Viennese
music critic Hanslick went
a step further and wrote
‘Since Bach’s B Minor Mass
and Beethoven’s Missa
Solemnis, nothing has been
written of this kind that can
come close to Brahms’
“deutsches Requiem” ’. What connects these masterpieces besides their evident
musical richness, is the underlying message of overarching
humanity. The religious context is a foundation, but not a
goal. ‘Ein deutsches Requiem’
is not a mournful piece, but
music for consolation; music
for the living!
25
Dès les premières présentations en 1868 de Ein deutsches
Requiem de Johannes Brahms,
les avis sont unanimement
positifs. Le critique musical
viennois Hanslick va encore
plus loin en écrivant : « Depuis
la Messe en si de Bach et la
Missa solemnis de Beethoven,
plus rien dans ce genre n’a
été écrit qui puisse être comparé au deutsches Requiem
de Brahms. » Ces différents
chefs-d’œuvre sont unis entre
eux, non seulement pour leurs
évidentes richesses musicales,
mais aussi pour ce même
message transcendant.
Le contexte religieux est un
point de départ, et non un but.
Ein deutsches Requiem n’est
pas une musique triste, mais
une musique qui console ;
une musique pour les vivants !
Fontana d’Israel
JOHANN HERMAN SCHEIN [1586–1630]
Israelis Brünnlein
Dorothee Mields sopraan
Hana Blažíková sopraan
Robert Getchell alt
Thomas Hobbs tenor
Peter Kooij bas
Collegium Vocale Gent ensemble (instr.)
Philippe Herreweghe dirigent
27.11.2016 | 15:00
amuz Antwerpen be
www.amuz.be
28.11.2016 | 19:00
Cathédrale Saint-Réparate Nice fr
www.les-moments-musicaux.com
29.11.2016 | 20:30
Eglise Saint Roch Paris fr
www.philippemaillardproductions.fr
30.11.2016 | 20:00
Chapelle Corneille Rouen fr
www.chapelle-corneille.normandie.fr
01.12.2016 | 19:30
Auditorio Nacional (Sala da Camera) Madrid es
www.cndm.mcu.es
02.12.2016 | 20:30
Auditorio de la Hospederia Fonseca Salamanca es
www.cndm.mcu.es
03.12.2016 | 21:00
Auditori de Girona Girona es
www.auditorigirona.org
04.12.2016 | 19:30
Wigmore Hall London uk
www.wigmore-hall.org.uk
Net als Samuel Scheidt en Heinrich Schütz wist ook Johann
Hermann Schein de emotionele kracht van de moderne
Italiaanse muziek in muziek te vatten. Als cantor aan de
Thomaskirche in Leipzig en dus één van Bachs illustere
voorgangers verbond hij het zuiderse idioom met zijn eigen
Lutheraanse wereld. Zijn magnum opus, de vijfstemmige
madrigaalbundel Israelis Brünnlein of Fontana d’Israel uit
1623 is hiervan het schitterende bewijs. Moeiteloos combineert hij de polyfone stijl met barokke expressiviteit tot
een geniale bron van muzikale zeggingskracht.
Like Samuel Scheidt and
Heinrich Schütz, Johann
Hermann Schein was able to
harness the emotional power
of contemporary Italian music
in his own compositions.
As cantor at the Thomaskirche in Leipzig and thus
one of Bach’s illustrious predecessors, Schein combined
the southern idioms with
those of his own Lutheran
world. His magnum opus
Israelis Brünnlein, a collection
of five-voice madrigals from
1623, is splendid evidence of
his ability to effortlessly
combine polyphonic style
with baroque expressiveness,
creating an ingenious wellspring of musical eloquence.
27
À l’instar de Samuel Scheidt
et d’Heinrich Schütz, Johann
Hermann Schein voulait
introduire dans son pays la
force émotionnelle de la
musique italienne moderne.
En tant que cantor à la
Thomaskirche de Leipzig, cet
illustre prédécesseur de Bach
a uni le style du sud à son
monde luthérien. Son
magnum opus, à savoir son
recueil de madrigaux à cinq
voix intitulé Israelis Brünnlein
et daté de 1623, en est un
magnifique témoignage.
Il parvient à combiner aisément le style polyphonique
avec l’expressivité baroque,
et à créer ainsi une source
géniale d’éloquence musicale.
Bach Academie Brugge
LUTHERS REVOLUTIE,
BACHS REFORMATIE
500 jaar verzet, allemaal geïnspireerd door één
man. Toen de augustijner monnik Martin Luther
in 1517 zijn 95 stellingen aan een Wittenbergse
kerkdeur spijkerde, gaf hij het startschot voor
een radicale hervorming. In strikte navolging
van de Bijbel mochten niet langer de kerkelijke
traditie en haar ‘decadente’ stuurlieden beslissen
over het lot van de gelovigen: de mens sprak vanaf nu simpelweg voor zichzelf, door zijn geloof.
Terwijl Luther en andere hervormers morrelden
aan de fundamenten van de kerk begon ook politiek Europa te verschuiven. Verwoestende oorlogen trokken eeuwenlang over het continent.
In die verwarrende tijd stond het muziekleven uiteraard niet stil. Luther zag de kracht van
meerstemmige muziek om zijn ideeën te verbreiden. Koralen, sommige van zijn hand, werden
de basis van de Duitse barok, terwijl de complexe
polyfonie van de renaissance voortleefde in het
ingenieuze contrapunt van Buxtehude, Bach en
tijdgenoten.
In deze Bach Academie duiken we in de
reformatie en haar ongeëvenaarde muzikale
rijkdom – deels gevoed door de muzikale revoluties in o zo katholiek Italië – met het koraal in
de hoofdrol. Collegium Vocale Gent, Philippe
Herreweghe en een resem jong of gekend
muziek- en danstalent staan klaar voor een
vurige zesdaagse.
Een volledig overzicht van alle concerten en
voorstellingen tijdens de Bach Academie kan
u vinden op www.concertgebouw.be
In 1517 Martin Luther kicked
off a radical reform of the
catholic Church with his 95
Theses. Henceforth, believers
would take personal responsability for their faith. Chorales
played an important part in
the dissemination of this new
ideology. In this Bach Academy,
we focus on the musical richness of the Reformation.
Collegium Vocale Gent,
Philippe Herreweghe and a
host of established and upcoming talents stand ready
for a fervent six-day feast.
Avec ses 95 thèses, Martin
Luther donna en 1517 le coup
d’envoi à une réforme radicale
de l’Église: l’homme parlait à
présent en son nom, à travers
sa foi. Les chorals ont joué un
rôle important dans la propagation de cette nouvelle
idéologie. Au cours de cette
Académie Bach, nous plongerons dans la richesse musicale
de la Réforme. Le Collegium
Vocale Gent, Philippe Herreweghe et une série de talents
connus ou émergents se
tiennent prêts pour six jours
enflammés.
A complete overview of all
concerts during the Bach
Academy can be found on
www.concertgebouw.be
Vous trouverez un aperçu
de tous les concerts de
la Bach Academie sur
www.concertgebouw.be
Van 17 tot en met 22 januari 2017
Coproductie van Concertgebouw Brugge
& Collegium Vocale Gent
Curator: Philippe Herreweghe
29
Bach Academie Brugge
PROGRAMMA’S:
Bach. Sonn und Schild
JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750]
Ouverture in D
BWV 1069
Gott der Herr ist Sonn und Schild
cantate BWV 79
Missa brevis in G
BWV 236
Bach en het koraal
JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750]
Ein feste Burg is unser Gott
cantate BWV 80 (originele versie)
Martin Agricola (ca.1486-1556):
Ein feste Burg
Koralen en orgelwerken*
Josse De Pauw: spel & tekst
(in opdracht van Concertgebouw Brugge)
Ein Feste Burg
JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750]
Christ lag in Todesbanden
cantate BWV 4
Ach Gott, vom Himmel sieh darein
cantate BWV 2
Ein feste Burg ist unser Gott
cantate BWV 80 (versie W.F. Bach)
Dorothee Mields sopraan
Alex Potter contratenor
Thomas Hobbs tenor
Peter Kooij bas
Maude Gratton* orgel
Collegium Vocale Gent koor & orkest
Philippe Herreweghe dirigent
20.01.2017 | 20:00
Concertgebouw Brugge be
www.concertgebouw.be
* 21.01.2017 | 14:30
Walburgakerk Brugge be
www.concertgebouw.be
22.01.2017 | 20:00
Concertgebouw Brugge be
www.concertgebouw.be
31
Reformation
JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750]
Christ lag in Todesbanden
cantate BWV 4
Gott der Herr ist Sonn und Schild
cantate BWV 79
Ein Feste Burg is unser Gott
cantate BWV 80
(originele versie*/versie W.F.Bach°)
Missa Brevis
BWV 234°
Dorothee Mields* ǀ Hannah Morrison° sopraan
Alex Potter contratenor
Thomas Hobbs tenor
Peter Kooij bas
Collegium Vocale Gent koor & orkest
Philippe Herreweghe dirigent
* 26.01.2017 | 20:00
deSingel Antwerpen be
www.desingel.be
* 27.01.2017 | 20:30
Eglise Saint-Roch Paris fr
www.philippemaillardproductions.fr
* 29.01.2017 | 20:00
Herkulessaal München de
www.tonicale.de
° 04.05.2017 | 20:00
Bozar Brussel be
www.bozar.be
° 14.05.2017 | 20:15
Concertgebouw Amsterdam nl
www.concertgebouw.nl
Geen Bach zonder Luther! Wat een ongelooflijk toeval dat
Johann Sebastian Bach geboren werd in Eisenach, een stadje in
Thüringen waar tweehonderd jaar tevoren de grote godsdiensthervormer Martin Luther (1483-1546) Latijnse school had
gelopen. Van kindsbeen af was Bach doordrongen van Luthers
gedachtengoed dat nergens sprekender naar voor komt dan in
de vele koralen die hij in zijn cantates verwerkte. Dit programma
– dat in het teken staat van 500 jaar lutheranisme – combineert
de ontroerende paascantate Christ lag in Todesbanden (of de
lutherse Missa brevis BWV 234) met één van Bachs beroemdste
cantates, Ein feste Burg ist unser Gott, door de dichter Heinrich
Heine omschreven als de ‘Marseillaise van de Reformatie’.
There would be no Bach without Luther! Johann Sebastian
Bach was born in Eisenach,
the very same town where the
great religious reformer Martin
Luther had studied Latin
200 years before. Steeped in
Luther’s ideas from childhood,
Bach worked them into his
music, most eloquently in the
many chorales in his cantatas.
This programme celebrates
500 years of Lutheranism,
combining the moving Easter
cantata Christ lag in Todesbanden (or the Lutheran Missa
brevis BWV 234) with one of
Bach’s most famous cantatas,
Ein feste Burg ist unser Gott,
described as the ‘Marseillaise
of the Reformation’.
33
Les aléas de l’histoire firent
naître Johann Sebastian Bach
à Eisenach, une petite ville où
le grand réformateur Martin
Luther (1483-1546) avait
été scolarisé deux siècles auparavant. Dès la plus tendre
enfance, Bach fut donc baigné
dans la philosophie luthérienne
dont ses cantates sont tout
imprégnées. Ce programme
– dans le cadre des 500 ans
de luthéranisme – comprend
l’émouvante cantate pascale
Christ lag in Todesbanden
(ou la messe luthérienne
Missa brevis BWV 234 ) et
la cantate Ein feste Burg ist
unser Gott, si connue que
Heinrich Heine l’appela la
‘Marseillaise de la Réforme’.
An die Freude
LUDWIG VAN BEETHOVEN [1770–1827]
Negende symfonie op.125
Symphony No.8 op.93°
HECTOR BERLIOZ [1803–1869]
Tristia op.18*
LUC BREWAEYS [1959–2015]
‘On a day’ uit Sonnets to Sundry
notes of Music / Threnos*
Christina Landshamer sopraan
Stefanie Iranyi° ǀ Ann Hallenberg* alt
Maximilian Schmitt° ǀ Werner Güra* tenor
Thomas Bauer° ǀ Krešimir Stražanac* bas
Collegium Vocale Gent
Orchestre des Champs-Elysées° ǀ deFilharmonie*
Philippe Herreweghe dirigent
° 02.02.2017 | 20:00
Liederhalle Stuttgart de
www.liederhalle-stuttgart.de
° 04.02.2017 | 20:00
Philharmonie Essen de
www.philharmonie-essen.de
° 05.02.2017 | 15:00
Tivoli Vredenburg Utrecht nl
www.tivolivredenburg.nl
° 06.02.2017 | 20:15
De Oosterpoort Groningen nl
www.de-oosterpoort.nl
° 18.03.2017 | 20:00
Théâtre des Champs-Elysées Paris fr
www.theatrechampselysees.fr
* 18.05.2017 | 20:00
Cultuurcentrum Hasselt be
www.ccha.be
* 19.05.2017 | 20:00
Koningin Elizabethzaal Antwerpen be
www.defilharmonie.be
* 20.05.2017 | 20:00
Muziekcentrum De Bijloke Gent be
www.debijloke.be
* 21.05.2017 | 20:00
Bozar Brussel be
www.bozar.be
Geen werk heeft de loop van de muziekgeschiedenis zo
bepalend beïnvloed als de Negende Symfonie van Beethoven.
Het schokeffect dat de eerste uitvoering op 7 mei 1824 had
nagelaten paralyseerde generaties componisten, tot Brahms
toe! Nooit tevoren had een individuele kunstenaar vanuit een
artistieke vrijheidsdrang de grenzen van een genre zo naar zijn
hand gezet. De toevoeging van vocale solisten en een koor in
de finale was zonder meer revolutionair! Grote dynamische
wisselingen en krachtige emoties maken van deze symfonie
bovendien dé opmaat van het nieuwe romantische tijdperk!
No other work has influenced
the course of music history
as definitively as the Ninth
Symphony by Ludwig van
Beethoven. Its astonished
reception after its first performance on 7 May 1824 left
generations of composers
paralyzed. Never before had
an individual artist’s urge for
artistic freedom pushed the
boundaries of a genre to such
extremes. The addition of
vocal soloists and a choir
for the final movement was
nothing short of revolutionary! Its huge dynamic
variety and powerful emotions also made this work
the breathtaking upbeat to
the new Romantic age.
35
Aucune œuvre n’a influencé
de manière aussi déterminante
le cours de l’histoire de la musique que la Neuvième Symphonie
de Ludwig van Beethoven. Des
générations entières de compositeurs ont été paralysées
par la surprenante impression
que la première exécution, le
7 mai 1824, avait suscitée.
Jamais auparavant un artiste
individuel n’avait par impulsion
de liberté artistique autant repoussé les limites d’un genre.
L’ajout de solistes vocaux et
d’un chœur dans le finale était
tout à fait révolutionnaire ! De
par ses grands changements
dynamiques et ses émotions
puissantes, l’œuvre ouvre en
outre de manière fascinante la
nouvelle période romantique.
Das Paradies und die Peri
ROBERT SCHUMANN [1810–1849]
Das Paradies und die Peri op.50
Julia Kleiter sopraan – Peri
Christina Landshamer sopraan – Jungfrau
Gerhild Romberger alt – Engel
Maximilian Schmitt tenor – Erzähler
Krešimir Stražanac bas – Gazna
Collegium Vocale Gent
Orchestre des Champs-Elysées
Philippe Herreweghe dirigent
17.02.2017 | 20:00
Alte Oper, Grosser Saal Frankfurt de
www.hr-online.de
Ten onrechte stonden de grote vocale werken van Robert
Schumann tot voor kort in de schaduw van een handvol instrumentale meesterwerken. Op de kruising van verschillende
genres en ondogmatisch qua vorm (net als de latere Szenen aus
Goethes Faust of de opera Genoveva) onderging ook het lyrisch
oratorium Das Paradies und die Peri uit 1843 hetzelfde lot.
Nochtans beleefde het werk na de première in het Leipziger
Gewandhaus een triomf en meer dan vijftig hernemingen.
Ook Clara Wieck was ervan overtuigd dat de muziek bij de
sprookjesachtige, spirituele zoektocht naar verlossing van de
oosterse fee (Die Peri), het allermooiste was dat haar echtgenoot tot dan toe had geschreven!
Until recently, Robert
Schumann’s large-scale vocal
works were still unjustly overshadowed by a few instrumental masterpieces. His lyric
oratorio Das Paradies und die
Peri from 1843, crossing over
several genres and nondogmatic in form (like the
later Szenen aus Goethes Faust
and the opera Genoveva), had
the same fate. Yet this work
was hailed as a triumph at its
première in Leipzig, and it was
repeated over 50 times. Clara
Wieck was also convinced that
the music for this spiritual
search for salvation from the
fairy of the east (Die Peri)
was the best thing her husband had written so far!
37
Les chefs-d’œuvre instrumentaux de Robert Schumann
étaient jusqu’il y a peu, bien
plus souvent à l’affiche que
ses œuvres vocales. A l’intersection de plusieurs genres et
atypique au niveau de la forme,
l’oratorio lyrique Das Paradies
und die Peri de 1843 n’a donc
pas souvent été programmé.
Chose étonnante puisque
cette œuvre a connu un
succès retentissant lors de
la première à Leipzig: elle a
été reprise plus de 50 fois !
Clara Wieck aimait particulièrement cet oratorio racontant
la quête féerique et spirituelle
de fée orientale Die Peri.
Ruhe
In 2007 ging RUHE tijdens het Kunstenfestivaldesarts in première. Na een wereldtournee van meer dan honderd voorstellingen
hernemen we RUHE ter gelegenheid van de
tiende verjaardag van de première. RUHE is
gebaseerd op het beruchte interviewboek
SS van de Nederlandse kunstenaars Armando
en Hans Sleutelaar uit de jaren ’60, waarin
Nederlandse mannen en vrouwen anoniem
getuigen over hun vrijwillige toetreding tot
de SS. In een intimistische setting geven
twee acteurs tussen het publiek gestalte
aan het menselijke in hun discours, wat de
getuigenissen des te verwarrender en confronterender maakt.
Een mannenkoor van Collegium Vocale
Gent brengt troostrijke muziek van Schubert
in harmonische samenzang. Het melancholische verlangen naar rust in de muziek staat
in schril contrast met de pijnlijke realiteit:
schoonheid en gruwel sluiten elkaar niet
noodzakelijk uit. Een epiloog van Annelies
Van Parys, die Schuberts Ruhe, schönstes
Glück der Erde tot dissonante klaagzang
deconstrueert, en een verstilde, maar grimmige video van David Claerbout refereren
aan een schijnbaar begraven verleden dat
nog steeds dwingend actueel is.
23.02.2017 | 19:00
Radialsystem Berlin de
www.radialsystem.de
23.02.2017 | 22:00
Radialsystem Berlin de
www.radialsystem.de
25.02.2017 | 20:00
Muziekcentrum De Bijloke Gent be
www.debijloke.be
25.02.2017 | 22:00
Muziekcentrum De Bijloke Gent be
www.debijloke.be
Following the world tour after
its 2007 premiere, RUHE
returns for its 10th birthday.
It is based on a controversial
1960s book of interviews of
Dutch people who had worked
for the SS during WWII. Two
actors will give the SS a human
face, making their testimonies
even more confusing and
confrontational.
Franz Schubert and the
men of Collegium Vocale Gent
provide musical consolation.
The melancholy desire for
peace in the music grates with
reality: beauty and cruelty are
not necessarily mutually
exclusive. An epilogue by
Annelies Van Parys, who
deconstructs Schubert’s Ruhe,
schönstes Glück der Erde to a
dissonant lament, and a quiet
but grim video by David
Claerbout remind us that a
supposedly buried past can
still haunt us today.
Tekst: Armando
Muziek: Franz Schubert (1797-1828)
Annelies Van Parys (°1975)
Een productie van
Muziektheater Transparant
39
En 2017, nous fêtons le 10e
anniversaire de RUHE, une
production créée lors du
Kunstenfestivaldesarts de
2007 qui fit le tour du monde.
Basé sur un livre d’Armando et
Hans Sleutelaar, RUHE reprend
les témoignages de Néerlandais qui se sont engagés
volontairement auprès des SS.
Deux acteurs incarnent
l’aspect humain des discours
dans un décor intimiste, ce qui
rend la représentation d’autant
plus troublante et poignante.
La musique réconfortante
de Schubert que chante le
chœur d’hommes du Collegium
Vocale Gent s’oppose à la
réalité particulièrement
horrifiante. Un épilogue
d’Annelies Van Parys et une
vidéo à la fois paisible et
effrayante de David Claerbout
renvoient au passé enterré en
apparence mais inéluctablement actuel.
Elias
FELIX MENDELSSOHN [1809–1847]
Elias op.70
David Soar bas – Elias
Carolyn Sampson sopraan – Die Witwe/Der Engel
Stefanie Iranyi alt – Die Königin/Ein Engel
Maximilian Schmitt tenor – Obadjah/Ahab
Magdalena Harer sopraan – Der Knabe
Collegium Vocale Gent
deFilharmonie
Philippe Herreweghe dirigent
24.03.2017 | 20:00
Koningin Elisabethzaal Antwerpen be
www.defilharmonie.be
25.03.2017 | 20:15
De Doelen Rotterdam nl
www.dedoelen.nl
26.03.2017 | 15:00
Muziekcentrum De Bijloke Gent be
www.debijloke.be
Na het succes van Paulus zocht Mendelssohn een paar jaar
naar een passende tekst voor een tweede oratorium, dit keer
rond de profeet Elias. De uitnodiging om in 1846 festivaldirecteur van het Birmingham Music Festival te worden en daar ook
nieuw werk te dirigeren, bracht het project in een creatieve
stroomversnelling. De vierhonderd uitvoerders kregen pas
negen dagen voor de première het slotkoor in handen maar het
applaus van de tweeduizend toehoorders was oorverdovend.
Na de Londense uitvoering stuurde zelfs Koningin Victoria
woorden van lof aan “de grootmeester, die ons het zachtste
gerucht alsook het machtige geraas van de elementen aanschouwelijk maakt, gesponnen uit zijn kalme gedachtegang”.
After the success of Paul
Mendelssohn spent years
looking for a fitting text to a
second oratorio. The invitation to direct the 1846
Birmingham Music Festival and
conduct a new piece there
sparked a burst of creativity,
and ultimately his masterpiece
Elijah. At its premiere, the
applause from the audience of
2000 for the 400 performers
was deafening. After the
London performance, Queen
Victoria herself praised ‘the
great master, who makes us
conscious of the unity of his
conception, through the whole
maze of his creation, from the
soft whispering to the mighty
raging of the elements’.
41
Après le succès de Paulus,
Mendelssohn chercha longtemps un texte approprié pour
un second oratorio, consacré
au prophète Elias. Lorsqu’il
fut invité en 1846 à devenir
directeur du Birmingham
Music Festival et à y diriger
une nouvelle œuvre, son projet connut un nouvel élan.
Quoique longue, l’œuvre fut
élaborée en un laps de temps
improbablement court et eut
un succès retentissant. Après
la représentation à Londres,
la reine Victoria envoya des
félicitations au “maître, qui
traduit à la fois le bruissement
le plus ténu et le puissant
tintamarre des éléments, issus
de ses pensées paisibles.”.
Matthäus-Passion
JOHANN SEBASTIAN BACH [1685–1750]
Matthäus-Passion BWV 244
Maximilian Schmitt tenor – evangalist
Thomas Tatzl° ǀ Florian Boesch bas – Christus
Dorothee Mields & Grace Davidson sopraan
Damien Guillon & Alex Potter contratenor
Reinoud Van Mechelen & Thomas Hobbs tenor
Peter Kooij & Tobias Berndt bas
Collegium Vocale Gent koor & orkest
Philippe Herreweghe dirigent
° 07.04.2017 | 20:00
deSingel Antwerpen be
www.desingel.be
08.04.2017 | 20:30
Teatro de la Maestranza Sevilla es
www.femas.es
09.04.2017 | 18:00
Auditorio Nacional (Sala Sinfonica) Madrid es
www.cndm.mcu.es
10.04.2017 | 20:00
Herkulessaal München de
www.tonicale.de
11.04.2017 | 20:15
Sint-Romboutskathedraal Mechelen be
www.mechelenhoortstemmen.be
12.04.2017 | 19:30
Théâtre des Champs-Elysées Paris fr
www.theatrechampselysees.fr
14.04.2017 | 20:30
Grand Théâtre de Provence Aix-en-Provence fr
www.lestheatres.net
15.04.2017 | 18:00
Tonhalle Zürich ch
www.hochuli-konzert.ch
Op Goede Vrijdag 1727 weerklonk tijdens de vesperdienst in
de Thomaskirche in Leipzig voor het eerst Johan Sebastian
Bachs Matthäus-Passion. Dat ook de componist besefte met
dit werk de muziekgeschiedenis een nooit geziene wending
te geven, is zonneklaar. Zowel de sterke innerlijke samenhang
van de tekst, de enorme bezetting van drie koren en twee
orkesten, de ongelooflijk rijke variatie aan gangbare stijlen, als
de dimensies van dit drie uur durende muzikale lijdensverhaal
waren ongehoord. Maar het is bovenal de verpletterende
emotionele diepgang van de muziek die telkens opnieuw het
publiek moeiteloos weet te ontroeren, vandaag net zozeer als
drie eeuwen geleden.
On Good Friday, April 11th,
1727 during vespers in the
Thomaskirche in Leipzig, Johan
Sebastian Bach’s MatthausPassion was heard for the first
time. Clearly the composer
fully realized that with this work
he would create an unanticipated turn in the history of
music. The strong internal cohesion of the text, the enormous combination of three
choirs and two orchestras, the
unbelievably rich variation in
the current styles, and the
proportions of this three-hourlong musical passion story were
unprecedented. The emotional
impact of this masterpiece
remains undiminished, even
after all this time!
43
La Passion selon saint Matthieu
de Bach résonna pour la première fois à la Thomaskirche
de Leipzig le 11 avril 1727, lors
des vêpres du Vendredi saint.
En écrivant cette œuvre, le
Cantor s’est indéniablement
rendu compte qu’il livrait un
nouvel élan à l’histoire de la
musique. Jusque-là, jamais on
n’aurait entendu une œuvre
d’une telle cohérence intérieure du texte, avec un effectif de trois chœurs et deux
orchestres, réunissant une
incroyable variété de styles
en usage et aux dimensions si
vastes (elle dure plus de trois
heures !). Et depuis lors, ce
chef-d’œuvre n’a rien perdu
de son impact émotionnel.
Volgendo il ciel
CL AUDIO MONTEVERDI [167–1643]
Volgendo il ciel – Bloemlezing uit het Zesde
en Achtste Madrigaalboek (1614/1638)
Sestina “Lagrime d’amante al sepolchro dell’amata”
Dolcissimo uscignolo
Hor che’l ciel e la terra e’l vento tace
Altri canti di Marte, e di sua schiera
Ohime il bel viso
Lamento della ninfa
Volgendo il ciel per l’immortal sentiero
Dorothee Mields sopraan
Barbora Kabatková sopraan
Alex Potter contratenor
Samuel Boden tenor
Thomas Hobbs tenor
Peter Kooij bas
Collegium Vocale Gent ensemble (instr.)
Philippe Herreweghe dirigent
28.04.2017 | 20:00
amuz Antwerpen be
www.amuz.be
29.04.2017 | 20:00
amuz Antwerpen be
www.defilharmonie.be | www.desingel.be
30.04.2017 | 20:15
Muziekgebouw aan 't IJ Amsterdam nl
www.muziekgebouw.nl
Als er één componist de overgang van de renaissance naar de
barok belichaamt, dan is het wel de in 1567 in Cremona geboren
Claudio Monteverdi. In zijn lange loopbaan als violist, zanger,
maestro di capella en componist was hij verbonden aan het hof
van de Gonzaga’s in Mantua en de San Marcobasiliek in Venetië.
Elk van de drie muzikale genres waarin hij actief was – religieuze muziek, opera en madrigalen – balanceert op de dunne
scheidingslijn tussen traditie en revolutionaire vernieuwing.
Dit door Philippe Herreweghe samengestelde programma
brengt een hallucinerende bloemlezing uit twee van Monteverdi’s meest dramatisch geladen madrigaalboeken: Il sesto libro
de madrigali (1614) en de Madrigali guerrieri et amorosi (1638).
If there were one composer
who embodies the transition
from the Renaissance to the
Baroque, it would have to be
Claudio Monteverdi. Born in
1567, in his long career as a
violinist, singer, maestro di
capella and composer, he was
at the Gonzaga court in Mantua
and San Marco in Venice. His
music walks the fine line between tradition and revolutionary innovation, whether sacred
music, opera or madrigals. This
programme is a thrilling selection from two of Monteverdi’s
most dramatically charged madrigal collections: Il sesto libro
de madrigali (1614) and Madrigali
guerrieri et amorosi (1638).
45
Nul autre que Claudio
Monteverdi (Cremona, 1567)
n’incarne mieux le passage de
la Renaissance à l’ère baroque.
Violoniste, chanteur, maestro
di capella et compositeur,
il travailla à la cour de Gonzaga
à Mantua et à la basilique
San Marco à Venise. Que ce
soit dans la musique religieuse,
l’opéra ou les madrigaux, ses
écrits oscillent entre la tradition et l’innovation révolutionnaire. Ce programme, élaboré
par Philippe Herreweghe,
propose un florilège des deux
livres de madrigaux les plus
dramatiques: Il sesto libro de
madrigali (1614) et les Madrigali
guerrieri et amorosi (1638).
Thamos
WOLFGANG AMADEUS MOZART [1756–1791]
Thamos, König in Ägypten K.345/336a
Anna Lucia Richter sopraan
Gaëlle Arquez alt
Julian Prégardien tenor
Tareq Nazmi bas
Collegium Vocale Gent
Freiburger Barockorchester
Jérémie Rohrer dirigent
28.05.2017 | 18:00
Philharmonie Köln de
www.koelner-philharmonie.de
De koren en instrumentale tussenspelen die Mozart in de jaren
1770 schreef bij Thamos, König in Ägypten, op een tekst van
Tobias Gebler, waren zijn enige bijdrage aan het genre dramatische toneelmuziek. Net als Schuberts Rosamunde en Beethovens muziek bij Goethes Egmont is deze prachtige muziek
veel minder bekend dan ze eigenlijk verdient te zijn. Mozart
zelf liet in een brief aan zijn vader uit 1783 weten dat het
toneelstuk – dat in een sfeer van oriëntalisme, verlichting en
vrijmetselarij de Zauberflöte voorafspiegelde - was afgevoerd,
en pleitte ervoor “om het louter omwille van de muziek uit te
voeren”. Waarvan akte!
The choruses and instrumental
interludes that Mozart wrote in
the 1770s for Thamos, König in
Ägypten, were his only theatre
music. Just like Schubert’s
Rosamunde and Beethoven’s
music to Goethe’s Egmont,
this is wonderful music that
deserves to be better known.
It prefigures The Magic Flute
with its orientalism and references to the Enlightenment
and Freemasonry. Mozart
himself wrote to his father in
1783 that the play had been
a flop, and pleaded for it to
be performed ‘purely for its
music’. Hear hear!
47
Les chœurs et intermezzos que
Mozart composa dans les
années 1770 pour Thamos,
König in Ägypten sur un texte
de Tobias Gebler, sont ses
seules contributions à la musique de théâtre. Tout comme
Rosamunde de Schubert ou
Egmont de Beethoven sur un
texte de Goethe, cette musique est bien moins connue
qu’elle ne le mérite. En 1783,
Mozart écrivit à son père que
l’œuvre tout entière, plongée
dans une ambiance d’orientalisme, des lumières et de la
franc-maçonnerie annonçant
la Zauberflöte, fut rayée de
l’affiche et plaida pour qu’
“elle soit jouée, ne fût-ce que
pour la musique”.
It would be difficult to find
a more beautifully clean,
refined sound than we heard here.
Each voice was conveyed
in its own tonal space
yet also meshed
perfectly with the rest
of the ensemble.
Geoffrey Newman (Vancouver Classical Music), april 2016
Zomer 2017
Festival de Saintes
Midden in de Charente-Maritime, op 100 kilometer van
Bordeaux, ligt het prachtige stadje Saintes waar in een unieke
en ontspannen zomerse sfeer al veertig jaar één van Frankrijks
mooiste zomerfestivals doorgaat. Vijf eeuwen hedendaagse
muziek worden u geserveerd door Philippe Herreweghe, het
Collegium Vocale Gent, het Orchestre des Champs-Elysées
en een hele reeks andere topensembles.
For over 40 years, one of
France’s best summer festivals
has taken place the in lovely
town of Saintes (100 km from
Bordeaux) in a casual summery
atmosphere. ‘Five centuries of
contemporary music’ will be
served up by Philippe Herreweghe, Collegium Vocale
Ghent, the Orchestre des
Champs-Élysées and other
renowned ensembles.
La jolie ville de Saintes, qui se
situe en Charente-Maritime,
accueille depuis 40 ans un
des plus beaux festivals d’été
de France. “Cinq siècles de
musique contemporaine” vous
seront offerts par Philippe
Herreweghe, le Collegium
Vocale Gent, l’Orchestre des
Champs-Élysées et d’autres
ensembles renommés.
Accademia delle Crete Senesi
www.abbayeauxdames.org
Voor de zestiende maal organiseert Philippe Herreweghe in
de Toscaanse heuvels van de Crete Senesi een muziekfestival
voor echte fijnproevers. Te gast zijn, naast het Collegium
Vocale Gent, Herreweghes friends in music. Ze brengen u
een uitgelezen programma van romantische kamermuziek,
recitals, hedendaagse werken en schatten uit de renaissance.
This festival for true music
connoisseurs, now in its
sixteenth year, is in the Crete
Senesi area of the Tuscan hills.
Besides Collegium Vocale
Ghent, the guests are Herreweghe’s friends in music, performing a select programme
of Romantic chamber music,
recitals, contemporary works
and treasures from the
Renaissance.
www.accademiadellecrete.com
53
Pour la seizième fois, Philippe
Herreweghe organise un festival de musique dans la région
vallonnée de Crete Senesi en
Toscane. Outre le Collegium
Vocale Gent, des friends in
music de Herreweghe vous
présenteront un programme
de musique de chambre
romantique, de récitals,
d’œuvres contemporaines et
de trésors de la Renaissance.
New releases 2016–2017
Igor Stravinsky [1882-1971]
THRENI – REQUIEM CANTICLES
Collegium Vocale Gent
Royal Flemish Philharmonic
Philippe Herreweghe
LPH 020
Carlo Gesualdo [1566-1613]
O DOLCE MIO TESORO
Sesto libro di madrigali, 1611
Colegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
LPH 024
COMPLETE CATALOGUE
www.outhere-music.com
Vrienden van Collegium Vocale Gent
De Vrienden van Collegium Vocale Gent is een actieve vereniging van sympathisanten die al meer dan 10 jaar een zeer
gewaardeerde morele en financiële steun betekent voor de
artistieke werking van het ensemble. Wie lid wordt geniet
van een aantal exclusieve voordelen in het Concertgebouw
Brugge, deSingel, het Muziekcentrum De Bijloke en Bozar,
een jaarlijks Vriendenconcert met receptie, inleidende
lezingen of drinks na de uitvoeringen. Via de Vriendennieuwsbrief of per mailbent u als lid ook steeds op de hoogte van
bijzondere initiatieven, concertreizen, lastminuteaanbiedingen,
open repetities en de zomerfestivals in Saintes en Toscane.
Since a number of years the
Collegium Vocale Gent has a
very active association of
friends. If you want to enjoy a
priority treatment when visiting
our concerts in the Concertgebouw in Bruges, deSingel
in Antwerp, Muziekcentrum
De Bijloke in Ghent, or Bozar in
Brussels, or if you simply wish
to be informed on the various
activities we organise, please
contact us for more information and membership.
Les Amis du Collegium Vocale
Gent est une association très
active qui nous apporte depuis
plusieurs années un soutien
moral et financier important.
Les membres bénéficient d’un
traitement de faveur pour les
concerts au Concertgebouw à
Bruges, au deSingel à Anvers,
au Muziekcentrum de Bijloke à
Gand et à Bozar à Bruxelles.
Une lettre d’information les
tient au courant des activités
multiples de l’association.
VRIENDEN VAN COLLEGIUM VOCALE GENT
Roland Wissaert, voorzitter
Drongenhof 42, B – 9000 Gent
T +32 9 265 90 57
[email protected]
www.collegiumvocale.com/vrienden
bank iban be 87 2900 2103 6186
bank bic gebabebb
55
COLLEGIUM VOCALE GENT
TEAM
RAAD VAN BESTUUR
CONSEIL D’ADMINISTRATION
Philippe Herreweghe
BOARD OF DIRECTORS
artistiek directeur |
directeur artistique |
Daan Schalck | voorzitter
artistic director
Luc Bontinck
Philippe Herreweghe
Bert Schreurs
Kristine Kloeck
algemeen directeur |
Paul Van den Berghe
administrateur général |
Roland Wissaert
general manager
[email protected]
ALGEMENE VERGADERING
Jens Van Durme
ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
artistieke coördinatie |
GENERAL MEETING
coordination artistique |
programme director
André Feron
[email protected]
Betty Van den Berghe
Jan Van den Bossche
Dominique Verkinderen
Dominique Verkinderen
casting & audities |
casting & auditions
[email protected]
EREVOORZITTER
André Berkvens
Peter Van den Borre
productie | production
[email protected]
Betty Van den Berghe
secretariaat & bibliotheek |
administration & bibliothèque |
administration & library
[email protected]
COLOFON
CONTACT
Jens Van Durme
Collegium Vocale Gent
Teksten
Drongenhof 42
B–9000 Gent
Jens Van Durme,
t +32 9 265 90 50
Betty Van den Berghe
[email protected]
Samenstelling & redactie
www.collegiumvocale.com
Eva De Volder, Sylvie Janssen,
Anne Hodgkinson
Vertalingen Frans en Engels
Michiel Hendryckx
Fotografie
Thomas Soete
Vormgeving
Bert Schreurs
Verantwoordelijke uitgever
Opgelet! De gegevens in deze
seizoensbrochure zijn onder voorbehoud van eventuele wijzigingen.
Voor de laatste stand van zaken
kan u steeds terecht op onze
website www.collegiumvocale.com
57
A LLES IS
MOGELIJK
TO UT EST
POSSIBLE
picture : © Tom Stoddart/CICR/Getty Images
Scale Dogs - Opleiding van geleidehonden
Scale Dogs - Formation de chiens guides
DIT PROJECT IS ER DANKZIJ U.
CE P ROJ E T E X I ST E GRÂC E À VOU S .
Via de Nationale Loterij steunt u onrechtstreeks tal van
projecten waar iedereen iets aan heeft.
In 2015 ging op die manier meer dan 23 miljoen euro
naar projecten met een sociaal karakter zoals dit.
Avec la Loterie Nationale, jouer, c’est aussi soutenir
de nombreux projets qui profitent à tous.
En 2015, plus de 23 millions d’euros ont été redistribués
à des projets à vocation sociale comme celui-ci.
DA N K ZIJ U
GR Â C E À
VO U S
PARTNERS
SUBSIDIËNTEN
SPONSOR
www.collegiumvocale.com
Download