Deze akte in PDF-formaat

advertisement
40688
BELGISCH STAATSBLAD — 04.07.2016 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
[C − 2016/09292]
[C − 2016/09292]
19 MEI 2016. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel
besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de
leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het
maximumbedrag van haar begroting
19 MAI 2016. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du
17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de
traitement des informations financières et le montant maximum de
son budget
De Minister van Justitie,
Le Ministre de la Justice,
De Minister van Financiën,
Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik
van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd door de wet
van 7 april 1995, de wet van 10 augustus 1998, de wet van 4 mei 1999,
de wet van 12 januari 2004 en door de wet van 18 januari 2010;
Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l’utilisation du
système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, notamment l’article 22, modifié par la loi du
7 avril 1995, par la loi du 10 août 1998, par la loi du 4 mai 1999, par la
loi du 12 janvier 2004 et par la loi du 18 janvier 2010;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel
voor financiële informatieverwerking, inzonderheid op artikel 12, § 1;
Vu l’arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à
l’organisation, au fonctionnement et à l’indépendance de la Cellule de
traitement des informations financières, notamment l’article 12, § 1er;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van
de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting, gewijzigd
door de ministeriële besluiten van 14 juni 1994, 21 juni 1996, 28 september 1998, 8 november 2000, 18 december 2001, 21 maart 2003,
21 december 2005, 10 december 2008, 6 december 2010 en 16 september 2013,
Vu l’arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des
membres de la Cellule de traitement des informations financières et le
montant maximum de son budget modifié par les arrêtés ministériels
des 14 juin 1994, 21 juin 1996, 28 septembre 1998, 8 novembre 2000,
18 décembre 2001, 21 mars 2003, 21 décembre 2005, 10 décembre 2008,
6 décembre 2010 et 16 septembre 2013,
Arrêtent :
Besluiten :
Artikel 1. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot
vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor
financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar
begroting, wordt het eerste lid, laatstelijk gewijzigd door het ministerieel besluit van 16 september 2013, vervangen als volgt:
Article 1er. Dans l’article 2 de l’arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant
les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des
informations financières et le montant maximum de son budget,
l’alinéa 1er, modifié en dernier lieu par l’arrêté ministériel du 16 septembre 2013, est remplacé par ce qui suit :
“Het maximumbedrag van de begroting van de Cel voor financiële
informatieverwerking wordt vastgelegd op 3.411.880 EUR (bedrag
beslist op 16/09/2013) waarbij de indexeringen en verhogingen bij
toepassing van artikel 2 van het huidige besluit moeten worden
opgeteld wat het maximumbedrag van de begroting van de Cel voor
financiële informatieverwerking op 5.980.446 EUR brengt”.
« Le montant maximum du budget de la Cellule de traitement des
informations financières est fixé à 3.411.880 EUR (montant arrêté au
16/09/2013), auquel s’ajoutent les indexations et augmentations opérées en application de l’article 2 du présent arrêté, ce qui porte le
montant maximum du budget de la Cellule de traitement des
informations financières à 5.980.446 EUR ».
Art. 2. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot
vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor
financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar
begroting, wordt het tweede lid, laatstelijk gewijzigd door het ministerieel besluit van 6 december 2010, vervangen als volgt:
Art. 2. Dans l’article 2 de l’arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant
les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des
informations financières et le montant maximum de son budget,
l’alinéa 2, modifié en dernier lieu par l’arrêté ministériel du 6 décembre 2010, est remplacé par ce qui suit :
“Elk jaar in de loop van de maand december wordt dit bedrag
aangepast aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. Het aangepaste bedrag wordt verkregen door toepassing van
de volgende formule: het in het eerste lid vermelde bedrag vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het aanvangsindexcijfer. Het nieuwe indexcijfer is het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand november van het jaar waarin de aanpassing
gebeurt. Het aanvangsindexcijfer is het indexcijfer van de consumptieprijzen van november 2015. Bovendien wordt het maximum bedrag
van de begroting, aldus aangepast aan de schommelingen van het
indexcijfer van de consumptieprijzen, tegelijkertijd verhoogd met 3 %
om de loonschaalevolutie van de personeelsleden te dekken”.
« Annuellement, dans le courant du mois de décembre, ce montant
est adapté aux fluctuations de l’indice des prix à la consommation. Le
montant adapté résulte de la formule suivante : le montant mentionné
à l’alinéa 1er multiplié par le nouvel indice et divisé par l’indice de
départ. Le nouvel indice est l’indice des prix à la consommation du
mois de novembre de l’année de l’adaptation. L’indice de départ est
l’indice des prix à la consommation du mois de novembre 2015. Par
ailleurs, le montant maximum du budget, ainsi adapté aux fluctuations
des prix à la consommation, est majoré simultanément, de 3 % pour
couvrir l’évolution des frais salariaux des membres du personnel ».
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au
Moniteur belge.
Brussel, 19 mei 2016.
Bruxelles, le 19 mai 2016.
De Minister van Justitie,
K. GEENS
Le Ministre de la Justice,
K. GEENS
De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT
Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT
Download