Vertelling over de Wijzen uit het Oosten aan de hand van Matth 2: 1-12

advertisement
Vertelling over de Wijzen uit het Oosten aan de hand van Matth 2: 1-12
Adam moet je kijken wat een aparte ster zei Galid, nooit eerder gezien. Kijk daar…. Zie je ‘m?
Inderdaad Galid, ik zie hem. Deze ster heb ik ook nog nooit gezien.
STILTE
Er moet een belangrijk persoonlijk geboren zijn. De vraag is echter waar? Laten we Youssef
erbij halen hij is tenslotte gespecialiseerd in buitenlandse profetieën. Misschien kan hij ons
duidelijkheid verschaffen.
Adam, Galid en Youssef zijn zogenaamde wijzen. Ze wonen in Babel een land ten oosten van
Israël.
Adam Galid en Youssef zijn wijzen die zich met astrologie bezighouden. Ze leggen verbanden
tussen de loop van de sterren en de gebeurtenissen in de wereld. Iets wat de God van de
joden verboden had.
Hé Youssef fijn dat je gekomen bent! Galid heeft een ster ontdekt die we nog nooit eerder
gezien hebben. Kijk zegt Galid enthousiast… daar…. zie je ‘m?
Inderdaad dat is bijzonder
Stilte
Galid en Youssef, luister, het kan niet anders dan dat er ergens een belangrijk persoonlijk
geboren is. De vraag is echter waar? Youssef onze hoop is op jou gevestigd: wie is die
belangrijk persoon?
Youssef kijkt op naar de sterren en denkt diep na. Wacht eens ik moet in eens denken aan
Daniël, een joodse man die honderden jaren geleden het hoofdwas van alle wijzen in Babel.
Deze Daniël vertelde met grote regelmaat dat de joden een Messias verwachten. Een
Messias die koning zou worden.
Daar komt nog eens bij dat ik pas geleden las dat de overbekende helderziende Bileam zo'n
1200 jaar geleden iets dergelijks heeft gezegd.
Het verhaal gaat als volgt: Bileam werd door de koning van Moab ingehuurd om het volk van
Israël, de joden, te vervloeken. Met als doel dat de koning van Moab na de vervloeking het
volk van Israël kon verslaan en verdrijven.
Interessant, interessant mompelde Aram.
Het bizarre is, vervolgde Youssef, dat die Bileam die overigens een krachtig vervloeker was,
tot twee keer toe het volk van Israël zegende…. Tot twee keer toe zegende in plaats van
vervloeken.
Galid: bizar daar moet een invloedrijke, machtige God achter zitten.
Het gaat nog verder, zegt Youssef, Bileam profeteerde vervolgens dat er een ster uit Jacob
zal voortgaan en een scepter uit Israël opkomen.
Zegt dat nog eens, roept Aram. Dat er een ster uit Jacob zal voortgaan en een scepter uit
Israël opkomen. Kijk je kunt het hier allemaal teruglezen. Het staat in de joodse thora. In
Numer 24: 17.
Stilte
Als we dat verder analyseren zien we vier woordjes in deze tekst. Ster en Jacob en daarnaast
scepter en Israël. Jacob is een voorvader van het joodse volk. Hij kreeg later de naam Israël.
Jacob is dus hetzelfde als Israël. Maar Israël is ook de naam voor het joodse volk….. Er staat
dus eigenlijk twee keer hetzelfde. Die ster en die scepter hebben alles met elkaar te maken.
Aram breekt ineens in, in het verhaal van Youssef, hij zegt: een scepter is het symbool van
koningschap. Deze ster geeft dus de geboorte van een koning weer. De koning van de joden.
Inderdaad Aram, je bent mij net een stap voor, zegt Youssef. Ik geloof ook dat de joodse
Messias geboren is.
Stilte
Galid doorbreekt stilte: de God van de joden is een machtige God. Hij is instaat om een
uitstekend vervloeker als Bileam te dwingen om te zegenen. Deze God moet ook achter deze
geboorte zitten. Misschien is deze geboren koning die God zelf wel……
Het feit dat wij nu van zijn geboorte weten noodzaakt ons om deze koning van de joden te
gaan aanbidden. Ik ga naar Jeruzalem
ik ga met je mee roept Youssef. En ik ook, mompelt Aram.
Zo gezegd zo gedaan. Galid, Aram en Youssef bereiden zich voor op de lange reis naar
Jeruzalem, de hoofdstad van Israël
Stilte
weken later komen ze aan en meldden zich bij het paleis van koning Herodes. Herodes was
van Edomitische afkomst. Een niet-joodse koning die door de Romeinen aangesteld was.
Ze worden binnengelaten in de troonzaal.
Herodes: zo heren wat kan ik voor jullie betekenen?
Knielen
Weet waar de koning van de joden die pasgeboren is woont?
Herodes: wat bedoelt u?
Nou ik bedoel, zegt Aram, de koning van de joden die pasgeboren is. Wij hebben namelijk
zijn ster gezien.
Herodes is zich wezenloos geschrokken. Hij wist dat de joden een Messias verwachten.
Herodes is bang voor zijn eigen positie, zijn eigen macht.
Herodes geeft onmiddellijk bevel om alle joodse geestelijke leiders te halen. Zij moeten
uitleggen waar de koning van de joden geboren zal worden.
Intussen gaat het verhaal van de geboorte van de koning van de joden als een lopend vuurtje
door Jeruzalem. Iedereen is bang voor de reactie van Herodes. Herodes is een bruut en doet
er alles voor zijn macht te behouden. Heeft immers zijn eigen zoon reeds vermoord en
enkelen van hun geestelijke leiders.
Stilte
De geestelijke leiders melden zich intussen bij het paleis van Herodes. Bang voor wat komen
gaat.
Herodes: fijn dat jullie zo snel gekomen zijn. Ik wil weten waar jullie Messias geboren zal
worden.
In Bethlehem Majesteit, antwoordt de hogepriester, dat staat in onze profetenboeken
geschreven.
Herodes bedankt de geestelijke leiders en wenst de wijzen uit het Oosten een goede reis.
Voordat de wijzen vertrekken vraagt Herodes met klem hem te komen vertellen als ze de
koning van de joden in Bethlehem gevonden hebben. Zodat hij hem ook zou kunnen
aanbidden. De wijzen beloven het plechtig. Ze zadelen hun kamelen en rijden in de richting
van Bethlehem.
Youssef slaakt een kreet van verrassing. Moet je kijken daar heb je die ster weer. Van schrik
zet Aram zijn kameel stil en kijkt omhoog. Inderdaad je hebt gelijk, fluistert hij.
Galid zegt: we hebben dus toch gelijk, vreemd dat de joden zelf niet in actie komen om deze
koning te aanbidden.
Verheugd en blij vervolgen de wijzen hun weg richting Bethlehem. De ster gaat hen voor en
stopt uiteindelijk boven het huis waar de kleine koning woont. Ze kloppen aan en vader Josef
doet open.
Aram legt uit wat ze komen doen. Jozef laat de mannen binnen en schudt ze de hand. Als
Youssef zich voorstelt reageert Josef spontaan: Geinig we hebben dezelfde naam.
Zijn jullie helemaal uit Babel komen reizen. Ja, zegt Aram en vertelt vervolgens het hele
verhaal, over de ster, over Daniël, over Bileam en hun overtuiging dat ze deze nieuw
geboren koning van de joden moesten gaan aanbidden.
Jozef brengt hen naar de kleine baby. De wijzen zien Maria de moeder en het kindje. Ze
snellen toe en knielen bij het kindje neer. Vol aanbidding en diep ontzag. Zij hebben prachtige
cadeaus meegenomen. Goud, wierook en mirre. Kostbare specerijen.
Eindelijk hebben ze een doel bereikt. De koning van de joden aanbeden. Het kindje heet
Jezus. Dat komt van het Hebreeuwse woordje Jesjoea. Wat betekent: Hij die redt!
Een diepe vrede voelen Aram, Galid en Youssef in hun hart. Een vrede die ze nooit eerder
gevoeld hebben.
Download