SAMENWERKINGSOVEREENKOMST : Artikel 1 : 1.1 De vervoerder zal ten allen tijde over de nodige vergunningen en inschrijvingen beschikken . 1.2 De chauffeurs van de vervoerder zijn in het bezit van een geldig rijbewijs en beschikken over de nodige vakbekwaamheid. 1.3 De vervoerder en zijn chauffeurs zullen alle met betrekking tot het transport van toepassing zijnde wettelijke voorschriften , zowel nationaal als internationaal , in acht nemen . 1.4 De vervoerder zal ervoor zorgen dan zijn chauffeur(s) ten allen tijde een identificatiedocument met foto , beschikbaar hebben 1.5De vervoerder verzekert continue opleiding voor zijn medewerkers/chauffeurs die o.a. volgende onderwerpen omvat : basis kennis van de nodige talen (Frans, Engels of Duits ) en transportterminologie en defensief rijden . Hiertoe zal de vervoerder een intern document laten aftekenen en dagtekenen door de chauffeurs van de vervoerder , waarbij deze laatsten bevestigen dat ze de nodige en noodzakelijke opleiding hebben genoten van de vervoerder. Dit document wordt door de vervoerder intern bewaart en dient op eenvoudig verzoek van ECS voorgelegd te worden . De onvolledigheid of het ontbreken van een dergelijk document doet geen afbreuk aan de aansprakelijkheid van de vervoerder voor zijn chauffeurs 1.6 De vervoerder moet in het bezit zijn van een geldig ADR-certificaat stukgoed en de truck moet volledig ADR uitgerust zijn alvorens een opdracht tot laden van ADR goederen van ECS te aanvaarden 1.7 Wanneer de vervoerder ingezet wordt voor het vervoer van ADR-goederen , beschikt deze over een interne of externe veiligheidsadviseur conform de richtlijn van de Europese gemeenschap d.d. 3 juni 1996 , nummer 96/35/EG. 1.8 De vervoerder zal containers/trailers en andere units – geladen of ongeladen – binnen Europa vervoeren als een professionele vervoerder volgens de verwachte standaard voorschriften en overeenkomstig de opdracht gegeven door ECS. 1.9 Dergelijke opdrachten zullen door ECS worden verstrekt op een day-to-day basis en ECS garandeert geenszins een welbepaald volume per dag , week , maand of jaar , zelfs niet indien er bepaalde tariefafspraken voor een bepaalde periode worden gemaakt. 1.10 ECS betaalt de vervoerder een vergoeding voor het uitgevoerde transport overeenkomstig het laatstelijk door beide partijen overeengekomen tarief . De vervoerder zal daartoe facturen opmaken overeenkomstig de door ECS verstrekte transportlijsten . 1.11 ECS zal geen betaling aan de vervoerder verrichten indien het transport niet corrcet/volledig werd uitgevoerd . 1.12 In geval van zware tekortkoming door de vervoerder of in het geval van herhaalde gebreken in de uitvoering van de aan de vervoerder toevertrouwde opdrachten , kan ECS de samenwerking zonder verdere verwittiging met onmiddellijke ingang beëindigen bij aangetekend schrijven en zonder dat enige schadevergoeding vanwege ECS ten overstaan van de vervoerder verschuldigd is . In alle andere gevallen , kan elk van beide partijen de overeenkomst beeïndigen mits een aangetekende opzegtermijn van 1 maand . 1.13 De vervoerder bevestigt dat hij geen buitenlandse arbeidskrachten tewerkstelt of zal tewerkstellen , die op illegale wijze verblijven in België , zoals omschreven onder artikel 3 van de wet van 11 februari2013 ( B.S. 22 februari 2013 ) en tevens de A1 en LIMOSA formaliteiten verplicht zal naleven . De vervoerder verbindt er zich toe om op eenvoudig verzoek van ECS het bewijs van naleving van deze verplichting te leveren . Bij het niet voldoen aan deze vereisten kan ECS de samenwerking met de vervoerder met onmiddellijke ingang bij aangetekend schrijven beëindigen zonder enige voorafgaande verwittiging en zonder dat enige schadevergoeding vanwege ECS ten overstaan van de vervoerder verschuldigd is Artikel 2 : 2.1 De werknemers van de vervoerder zullen op geen enkel ogenblik als werknemer van ECS beschouwd worden . ECS zal geenszins gerechtigd zijn over hen enig gedeelte van gezag uit te oefenen dat normaal aan een werkgever toekomt . Overeenkomstig artikel 31, §1 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid , de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers , erkennen en aanvaarden de partijen dat het naleven door ECS van de verplichtingen die op haar rusten inzake welzijn op het werk , alsook instructies die door ECS zouden worden gegeven in uitvoering van deze overeenkomst , niet beschouwd kunnen worden als enige uitoefening van gezag door ECS op de werknemers die de vervoerder zou inzetten voor de uitvoering van de overeengekomen opdrachten . Worden beschouwd als “instructies in uitvoering van deze overeenkomst “ in de zin van het voorgaande lid : - Instructies met betrekking tot de kwaliteitsvoorwaarden waaraan de transportopdracht dient te voldoen zoals opgenomen in bijlage 1 bij deze overeenkomst Instructies met betrekking tot de volgorde van de te ondernemen taken en opdrachten Instructies met betrekking tot de timing van de uit te voeren opdrachten - Instructies en opmerkingen ingeval van niet-correcte uitvoering van de uit te voeren opdrachten, zonder zich nochtans uit te strekken tot het opleggen van elke vorm van sancties waarvoor enkel de vervoerder/werkgever bevoegd blijft . De vervoerder zal een persoon aanduiden ( werknemer of zaakvoerder van de vervoerder ) die als centraal aanspreekpunt /contact persoon zal optreden voor de vervoerder . Alle instructies die ECS of haar aangestelden zouden dienen te geven , zullen zoveel als mogelijk worden gegeven via deze contactpersoon. Dit belet echter niet de mogelijkheid voor ECS om , indien nodig , rechtstreeks instructies te geven aan de werknemers van de vervoerder , binnen de grenzen zoals hoger bepaald . ECS verbindt zich er tevens toe om haar ondernemingsraad onverwijld op de hoogte te brengen van het bestaan van onderhavige overeenkomst . Indien de leden van de ondernemingsraad hierom verzoeken zal ECS hen een afschrift van artikel 2 van deze overeenkomst en van de bijlage 1 overmaken . Artikel 3: 3.1 Zowel ECS als de vervoerder zijn onafhankelijke entiteiten – zowel juridisch als financieel – en handelen voor eigen verantwoordelijkheid onder deze overeenkomst . Artikel 4 : 4.1 Alle transporten zijn onderworpen aan de voorzieningen van het C.M.R. Verdrag en de Algemene Contractsvoorwaarden van ECS. In geval van tegenstrijdigheid tussen de bepalingen van onderhavige overeenkomst en de algemene contractsvoorwaarden van ECS , zullen de bepalingen van onderhavige overeenkomst voorrang hebben . 4.2 De vervoerder en ECS komen hierbij overeen dat in het geval van opvolgende vervoerders zoals bedoeld in art .34 C.M.R. e.v. hun onderlinge verhouding bepaald zal worden door de C.M.R. , ook al zou er sprake kunnen zijn van onder vervoer waarbij geen vrachtbrief wordt overhandigd . 4.3De vervoerder wordt geacht bekend zijn met het feit dat het aan de vervoerder opgedragen transport deel uit kan maken van een grensoverschrijdend transport , ook al is het aan de vervoerder opgedragen transport niet grensoverschrijdend . Artikel 5: 5.1 De vervoerder is in het bezit van een verzekering voor nationaal en/of internationaal vervoer van goederen over de weg overeenkomstig de wet van 25.08.1891 en de C.M.R. Conventie . Min vereiste dekking in eerste risico bedraagt EUR 300.000,00 . 5.2De vervoerder is tevens in het bezit van een geldige casco verzekering voor toevertrouwd materiaal van ECS met een verzekerd bedrag per container van tenminste EUR 7.500,00 , ten minste EUR 25.000,00 per chassis , ten minste EUR 40.000,00 per Reefer Container en ten minste EUR 70.000,00 per Frigo trailer . 5.3De vervoerder beschikt over een wettelijke en geldige aansprakelijkheidsverzekering voor motorvoertuigen (WAM) 5.4 De vervoerder beschikt over een wettelijke en geldige BA –exploitatiedekking met een verzekerd bedrag van ten minste EUR 2.500.000,00 per gebeurtenis . 5.5 Indien de vervoerder enige intellectuele prestaties dient te leveren dienen deze verzekeringen aangevuld te worden met een verzekering beroepsaansprakelijkheid . 5.6De vervoerder verstrekt aan ECS verzekeringsattesten waaruit genoegzaam blijkt dat deze verzekeringen werden afgesloten en in stand worden gehouden , waarbij elke stopzetting of wijziging onverwijld aan ECS zal worden gemeld . 5.7 De vervoerder zal aan ECS alle kosten vergoeden welke zijn ontstaan als gevolg van een schade en/of zijn veroorzaakt tijdens het transport en/of het gevolg zijn van het niet of slechts deels voldoen aan de verwachte standaard voorschriften voor een professionele vervoerder en de redelijk gegeven instructies met betrekking tot dit transport door ECS. 5.8Bij een schadegeval , een verlies of een diefstal van goederen , zal de vervoerder op eerste verzoek van ECS zorgen voor een garantie van zijn verzekeraar , dan wel een garantie van een bank van eerste categorie . Artikel 6 : 6.1 De vervoerder mag onder geen enkel beding de door ECS toegekende transportopdracht uitbesteden aan derden . Tenzij de vervoerder vooraf een schriftelijke toestemming van ECS heeft bekomen en mits in acht neming van volgende voorwaarden : a. de opdracht blijft een verbintenis tussen ECS en de vervoerder b. de vervoerder verantwoordelijk is voor een correcte afhandeling van de opdracht door zijn onderaannemer en volledig aansprakelijk blijft voor diens tekortkoming(en) c. de vervoerder ECS vrijwaart tegen elke vorm van aansprakelijkheid van derden d. de onderaannemer op de voor ECS vereiste wijze verzekerd is voor alle uit te voeren transporten e. de goederen niet worden overgeladen tenzij hiervoor vooraf toestemming werd bekomen van ECS . uitzonderlijke schriftelijke f. de vervoerder zich er toe verbindt om geen beroep te doen op een onderaannemer waarvan hij weet of zou moeten weten dat deze werknemers tewerkstelt die op illegale wijze verblijven in België, zoals omschreven onder artikel 3 van de wet van 11 februari 2013 ( B.S. 22 februari 2013 ) g. de oplsag van geladen containers/trailers op het terrein van de onderaannemer is enkel toegstaan mits vooraf expliciet schriftelijk akkoord vanwege ECS . De opslag is beperkt tot de tijd/periode dat ECS heeft toegestaan . De onderaannemer bevestigt hierbij dat zijn terrein volledig omheind is , voorzien van een professioneel camera-systeem en een toegangscontrole van 24 uur per dag – 7 dagen per week . Gedurende de periode van oplsag blijven de voorzieningen en voorwaarden van het CMR Verdrag integraal van toepassing . Artikel 7: 7.1 De opdrachten mogen door de vervoerder enkel uitgevoerd worden met trucks en materiaal die volledig in orde zijn en voldoen aan de wettelijke vereisten . 7.2Een bewijs van keuring zal altijd , onmiddellijk , beschikbaar zijn . 7.3 De vervoerder zal het onderhoud en/of reparties aan, de trucks zodanig uitvoeren dat het voor ECS te verrichten transport geen vertraging ondervindt . Artikel 8 ; 8.1 De vervoerder aanvaardt periodieke controles/audits vanuit ECS met betrekking tot het naleven van deze overeenkomst en voorwaarden , meer bepaald wettelijkheid , veiligheid , voedselveiligheid en permanente opleiding van chauffeurs . Artikel 9 : 9.1ECS zal de vervoerder door het ter hand stellen van de vervoersopdracht alle noodzakelijke informatie verstrekken die zij beschikbaar heeft teneinde de vervoerder in de gelegenheid te stellen het transport optimaal voor ECS uit te voeren . 9.2 De vervoerder zal de vertrouwelijkheid van de uitgewisselde operatonele en commerciële informatie garanderen .Het onrechtmatig gebruik en niet afgesproken uitwisselen van deze informatie met derden , zal gerechtelijk vervolgd worden . 9.3 Alle transporten moeten vergezeld worden van een correct ingevulde CMR-vrachtbrief. Indien deze CMR-vrachtbrief niet door de klant van ECS wordt verstrekt , dient de chauffeur bedoelde vrachtbrief zelf voor vertrek op te maken en in te vullen op basis van de gegevens van de klant . 9.4 De vervoerder dient alle onregelmatigheden nopens de transportopdracht onmiddellijk te melden aan ECS . Artikel 10 : 10.1 De vervoerder zal alle door ECS verstrekte opdrachten die direct of indirect verband houden met het te verrichten transport naar behoren uitvoeren , de rijopdrachten , de ladingspapieren , de afleveringsbewijzen en alle overige bescheiden na voltooiing van het transport bewaren en deze wanneer daarom verzocht , per omgaand doch uiterlijk binnen 1 week bij ECS inleveren. 10.2 De vervoerder zal de op een transport betrekking hebbende tachograafschijf onmiddellijk aan ECS ter beschikking stellen indien zulks wordt verzocht . 10.3De vervoerder zal slechts voldaan worden eens ECS het schriftelijke bewijs van haar opdrachtgever heeft bekomen dat de opdracht conform en correct werd uitgevoerd . Artikel 11 : 11.1 De vervoerder is tegenover ECS aansprakelijk voor iedere schade of afwijking aan de container /Reefer container /Frigo Trailer of ander equipment toebehorend aan ECS , die wordt vastgesteld direct na de terug levering aan ECS tenzij vervoerder en ECS het er over eens zijn dat de geconstateerde schade of afwijking een gevolg is van normale slijtage , dan wel een verborgen gebrek of het gevolg is van het soort goederen dat werd vervoerd . 11.2 De vervoerder is tegenover ECS tevens aansprakelijk voor het tegensprekelijk doen controleren van de toestand van de container/reefer Container/ Frigo Trailer of ander equipment toebehorend aan ECS , telkens die wordt overgenomen van of overgedragen aan een andere partij . Indien de vervoerder nalaat dit te doen zodat niet kan worden bewezen dat de schade reeds bestond of werd veroorzaakt toen de container/Reefer container/frigo Trailer of ander equipment onder te hoede was van een andere onderaannemer van de ECS , zal de vervoerder gehouden zijn de schade of de afwijking aan de container/Reefer Container/Frigo Trailer of ander equipment toebehorend aan ECS te vergoeden . 11.3 In dergelijke gevallen is de vervoerder niet alleen verplicht de herstelkosten te vergoeden maar ook een bedrag van EUR 5,00 per kalenderdag /per container ; EUR 20,00 per kalenderdag/per reefer Container EUR 40,00 per kalenderdag /per Frigo Trailer / voor ander equipment toebehorend aan ECS per kalenderdag conform de geldende marktprijzen . Deze termijn vangt aan op het ogenblik vanaf de schriftelijke ingebrekestelling van ECS aan de vervoerder tot en met de dag van de door ECS goedgekeurde en aanvaarde definitieve herstelling van de unit of tot en met de dag dat ECS en vervoerder hieromtrent een schriftelijk akkoord hebben bereikt . 11.4 Schade welke is toegebracht aan derden vanaf het opzetten van de container/reefer container/frigo Trailer of ander equipment toebehorend aan ECS tot het moment dat de container/Reefer Container/Frigo Trailer of ander equipment toebehorend aan ECS wordt overgedragen of terug geleverd , komt voor rekening van de vervoerder waarbij ECS door de vervoerder wordt gevrijwaard tegen vorderingen van derden welke betrekking hebben op dergelijke gebeurtenissen . Artikel 12 : 12.1 De vervoerder is verplicht al het mogelijke te doen om te voorkomen dat ‘derden’ of ‘illegalen ‘ zich toegang verschaffen tot de container/Reefer Container of Frigo Trailer . Tijdens en na het parkeren dient de vervoerder zich te vergewissen dat de mogelijkheid voor derden of illegalen om zich toegang te verschaffen tot het voertuig en de container/reefer container/frigotrailer nihil is . Alvorens van een parkeerterrein weg te rijden moet de vervoerder zich vergewissen dat de container/reefer container/frigo Trailer nog steeds met hetzelfde intact zegel als bij vertrek gesloten is . Indien de vervoerder vermoedt dat er zich derden of illegalen in de container/reefer container/frigo trailer bevinden , dient hij dit onverwijld aan de opdrachtgever te melden en de politiediensten op de hoogte te brengen . 12.2 In het bijzonder wat betreft voedingswaren, indien als gevolg van het niet naleven van bovenvermelde regel en/of als gevolg van nalatigheid en/of medeplichtigheid van de chauffeur , de lading als gedeeltelijk of volledig verlies wordt aanzien door de goederenbelanghebbende , zal de vervoerder aansprakelijk gehouden worden de opdrachtgever of goederenbelanghebbende schadeloos te stellen ongeacht de vaststellingen die werden gemaakt bij expertise . 12.3 De vervoerder verklaart tevens door het ondertekenen van deze overeenkomst dat hijzelf noch zijn chauffeurs in de laatste 5 jaar betrokken zijn geweest en/of schuldig zijn bevonden bij/ aan criminele feiten ( zoals maar niet beperkt tot diefstal/drugs/smokkel/illegalen ) . 12.4 Indien tijdens de samenwerking zou blijken dat de vervoerder en/of zijn chauffeurs betrokken zijn bij criminele activiteiten ( zoals maar niet beperkt tot diefstal/drugs/smokkel / illegalen ) , kan ECS de samenwerking onmiddellijk stopzetten zonder nadere verwittiging en zonder dat enige schadevergoeding vanwege ECS ten overstaan van de vervoerder verschuldigd is . . Artikel 13 : 13.1 Het is uitdrukkelijk tussen ECS en vervoerder overeengekomen dat ECS compensaties met de vrachtfacturen mag uitvoeren . Derhalve zal ECS op de vrachtfacturen cargo claims , casco claims , huurgelden , boetes en enig andere vordering op de vervoerder in mindering mogen brengen . 13.2 Het is uitdrukkelijk tussen ECS en de vervoerder overeengekomen , indien de vervoerder die een chassis huurt van of in naam van ECS , met betrekking tot een ongeval in fout veroorzaakt door het trekkend voertuig van de vervoerder aan een derde partij waarbij de wetgeving van het land waar het ongeval zich voordeed een wettelijk verhaal voert ( momenteel van toepassing in Duitsland en in Spanje maar van toepassing in ieder ander Europees land actueel of in de toekomst ) , in haar geheel of gedeeltelijk ,op de eigenaar van het chassis – ECS gerechtigd is , wanneer zij belast wordt met een dergelijke claim , dit bedrag te compenseren met de openstaande vrachtfacturen van de vervoerder . De vervoerder heeft de verplichting ieder dergelijk incident onmiddellijk en spontaan te melden aan ECS zodat deze laatste vrijwarende maatregelen kan nemen . Het niet naleven van deze procedure kan de samenwerking tussen ECS en de vervoerder ernstig in ‘gevaar’ brengen . Als ECS met een dergelijke claim geconfronteerd wordt nadat de samenwerking met de vervoerder beëindigd is en er geen openstaande vrachtfacturen meer zijn , dient de vervoerder de claim , na het eerste schriftelijk verzoek van ECS , binnen de 5 werkdagen te betalen . Bij gebrek hieraan is ECS gerechtigd om onmiddellijk juridische actie te ondernemen , zonder de vervoerder hiervan vooraf nog schriftelijk te verwittigen ,met alle kosten and gevolgen voor rekening van de vervoerder . 13.3Teneinde dit conventioneel compensatie mechanisme niet te verstoren is het uitdrukkelijk overeengekomen dat de vervoerder zijn vrachtfacturen niet zal mogen cederen . Dit cessieverbod geldt zolang ECS niet uitdrukkelijk , i.e. schriftelijk en getekend door een directielid , zijn/haar akkoord met de gevraagde cessie heeft bevestigd . 13.4Dergelijk akkoord kan mogelijk afhangen van het verstrekken van een bankgarantie voor bestaande en toekomstige vorderingen van ECS. 13.5 De vervoerder zal alle vrachtfacturen gericht aan ECS clauseren met ‘Niet vatbaar voor overdracht van schuldvordering ‘ . Artikel 14: 14.1 Niettegenstaande elke insolventie , elke overdracht van schuldvorderingen , elke vorm van beslag en niettegenstaande enige samenloop zal ECS schuldvergelijking dan wel schuldnovatie kunnen toepassen op de verplichtingen die ECS ten overstaan van haar vervoerders heeft , of die deze laatsten op ECS hebben . Aan dit recht wordt op geen enkele wijze afbreuk gedaan door de kennisgeving , dan wel betekening van een insolventie , overdracht van schuldvordering , elke vorm van beslag of enige samenloop. Voor zoveel als nodig wordt in toepassing van art.14 van de Wet d.d. 15.12.2004 betreffende de financiële zekerheden art. 1295 B.W. niet van toepassing verklaard . De verplichtingen waarvan sprake in het eerste lid zijn te verstaan als elke verplichting en elke aansprakelijkheid die een partij ten overstaan van de andere heeft , zij het op contractuele dan wel op buitencontractuele basis , zij het een pecuniaire , dan wel een andere verplichting , waaronder niet-limitatief begrepen kan worden : betalings-en leveringsverplichtingen , elke schuld , elke verplichting om een onderpand te geven , dan wel het te behouden en elke andere verplichting , dan wel vereiste . Voor zover een vervoerder van ECS een factor wenst in te schakelen , dan verplicht zij zich ertoe om deze factor in te lichten van het bestaan van dit recht tot schuldvergelijking , dan wel schuldnovatie . De vervoerder verplicht zich ertoe ECS te vrijwaren tegen elke vordering door de ingeschakelde factor die verband houdt met schuldvergelijking , dan wel schuldnovatie. Artikel 15 : Indien ECS of haar opdrachtgever aangesproken wordt door de inspectie toezicht sociale wetten , dan wel door enige andere overheidsdienst , waarbij gemeld wordt dat de vervoerder in gebreke is gebleven wat betreft de betaling van het loon van één of meerdere werknemers dan wel van enige andere vergoeding , sociale zekerheidsbijdrage of fiscale bijdrage , is ECS gerechtigd om de samenwerking met de vervoerder zonder verdere verwittiging met onmiddellijke ingang te beëindigen bij aangetekend schrijven en zonder dat enige schadevergoeding vanwege ECS ten overstaan van de vervoerder verschuldigd is . Indien ECS of haar opdrachtgever aangesproken wordt door de inspectie toezicht sociale wetten , dan wel door enige andere overheidsdienst , waarbij gemeld wordt dat een onderaannemer van de vervoerder in gebreke is gebleven wat betreft de betaling van het loon van één of meerdere werknemers dan wel van enige andere vergoeding , sociale zekerheidsbijdrage of fiscale bijdrage , dient de vervoerder binnen de 48 uur na kennisgeving van voormelde melding door ECS aan de vervoerder een einde te stellen aan de samenwerking met de onderaannemer . Indien de vervoerder geen bewijs voorlegt van deze beëindiging binnen de 24 uur na het verzoek daartoe van ECS , is ECS gerechtigd om de samenwerking met de vervoerder zonder verdere verwittiging met onmiddellijke ingang te beëindigen bij aangetekend schrijven zonder dat enige schadevergoeding vanwege ECS ten overstaan van de vervoerder verschuldigd is . Onverminderd het bepaalde in voorgaande alinea’s is de vervoerder verplicht om in het kader van zijn hoofdelijke , dan wel andere aansprakelijkheid de achterstallige bedragen te voldoen . Voor zover ECS schade lijdt door de beëindiging van enige overeenkomst ten gevolge van de toepassing van voorgaande alinea 1 en/of 2 , is deze vervoerder gehouden deze schade op het eerste verzoek te vergoeden , meer een schadebeding ad 10% ( met een minimum ad EUR 750,00 ) Voor zover ECS -dan wel haar opdrachtgever, alsnog enig bedrag dient te betalen ten gevolge van enige achterstallige loon-,sociale zekerheids-,fiscale of enige andere betaling verschuldigd in hoofde van de vervoerder of één of meerdere van diens ondernemers, dan zal deze vervoerder op het eerste verzoek van ECS de bedragen terugbetalen , vermeerder met eventuele interesten , en een schadebeding ad 10 % ( met een minimum ad EUR 750,00 ). Met “onderaannemer” worden in het kader van voorgaande alinea’s zowel de onderaannemers bedoeld waarmee de vervoerder rechtstreeks gecontracteerd heeft , als elke onrechtstreekse onderaannemer waarop een beroep werd gedaan in het kader van de uitvoering van deze overeenkomst ongeacht of dit met of zonder toestemming van ECS gebeurde. Artikel 16 : 16.1De vervoerder die met ECS een vervoerovereenkomst aangaat is verantwoordelijk voor het opvolgen van de toepasselijke milieuwetgeving zowel binnen als buiten het bedrijf van de vervoerder alsook van de wetgeving die direct of indirect van toepassing is op het uit te voeren transport en/of de goederen die voor ECS worden vervoerd . Artikel 17 : 17.1 Mocht een voorziening in deze overeenkomst rechtsongeldig verklaard worden/zijn , om welke reden ook , blijft het geheel van deze overeenkomst met inbegrip van alle andere voorzieningen integraal van toepassing . 17.2 ECS en vervoerder komen overeen om de rechtsongeldige voorziening te vervangen door een andere aangepaste en rechtsgeldige voorziening . 17.3 Het door ECS aan de vervoerder uitgereikte “Chauffeurs Handboek “ maakt integraal deel uit van dit akkoord . 17.4 ECS kan ten allen tijde extra bepalingen aan deze overeenkomst en het chauffeurs handboek toevoegen in de vorm van een bijvoegsel. Artikel 18 : Huidige overeenkomst is onderworpen aan de bepalingen van het Belgisch Recht en de bevoegdheid van de Rechtbanken van Brugge . Artikel 19 : Onderhavige overeenkomst en de Algemenen contractsvoorwaarden van ECS hebben voorang op de algemene voorwaarden van de vervoerder en deze laatste doet hierbij afstand van zijn eigen algemene voorwaarden . BIJLAGE 1 : Kwaliteitsvereisten transportopdracht De transportopdrachten die door de vervoerder worden uitgevoerd , dienen te beantwoorden aan bepaalde kwaliteitsvereisten. Deze vereisten kunnen verschillen van opdracht tot opdracht onder meer in functie van de vereisten die door de eindklant worden gesteld . De kwaliteitsvereisten zullen voor elke transportopdracht door ECS worden vermeld op de transportorder of kunnen mondeling of per e-mail worden meegedeeld aan de vervoerder . Volgende kwaliteitsvereisten kunnen worden gesteld : Papieren in container – chauffeur vragen om de laadplaats niet te verlaten tot hij zelf heeft vastgesteld dat de papieren werden bevestigd aan de laatste pallet in de container . Veiligheidsuitrusting altijd van toepassing. Steeds zegelnummer op documenten vermelden en steeds een set documenten achteraan in de container . Frigo moet droog en reukloos zijn . Koppelen – container moet in perfecte staat zijn – lege container afzetten op de aangewezen parking binnen het bedrijf . Veiligheidshelm-,bril en schoenen vereist ! Indien belading met een tautliner , TIR kabel is verplicht – container dient in perfecte staat te zijn – chauffeur moet al de documenten ophalen na belading . Chauffeur dient de geladen paletten 2x te checken en het aantal vergelijken met de gegevens op de bekomen CMR vrachtbrief. Dit is een noodzakelijke vereiste ! Containerdeuren mogen pas geopend worden indien de container zich op 2 meter van de ramp bevindt. Bijrijders mogen de cabine tijdens belading niet verlaten !!! Losdocumenten op plaats van aanlevering worden overhandigd in 3 kopijen. Deze documenten moeten getekend worden door de ontvanger en de chauffeur moet 2 kopijen bezorgen aan ECS . AAD in container + kopij met chauffeur Chauffeur dient de container zelf te laden – delivery notes = BON DE LIVRAISON worden bezorgd op plaats van laden. Deze D.N. moeten getekend en afgestempeld worden door de ontvanger . Enkel veiligheidszegels gebruiken! Chauffeur dient zich eert te parkeren in de Bosporusstraat en pas dan kan hij de conciërge consulteren . Reefer moet droog ,proper en geurloos zijn , uitgerust met 4 locking bars. Voor afzetten op terminal gelieve brandstofpeil te checken (=full) en engine setting ( cycles entry ) Moet geladen worden in ECBU 500 …. Container Gelieve volgende info over te maken aan CS Venlo : naam chauffeur , kentekennummer en containernummer Chauffeur dient zich aan te melden in het vrachtbrief alvorens de container af te zetten . Na ophalen van de documenten – zegel noteren op de documenten en één set achteraan in de container steken . Indien het laadadres LEVER fabriek is ; dient de chauffeur de planning te bellen en de DELIBVERY NOTE AND PURCHASE NUMBER te bezorgen Gelieve origineel LIMELCO documenten getekend te bezorgen aan ECS BASF aanleveringsdocumenten moeten getekend terugbezorgd worden aan ECS . Verlaat de site niet zonder duidelijk afgetekende en afgestempelde ‘delivery note’ en zonder ECS te verwittigen in geval van schade en/of manco’s . ZEER BELANGRIJK : DELIVERY NOTE = BON DE LIVRAISON moet getekend and afgestempeld worden door JJ FAST FOOD DISTRIBUTION en de chauffeur dient de kopijen te bezorgen aan ECS . Altijd aanmelden bij losplaats met OBL nummer en GL nummer In toepassing van artikel 2 van de overeenkomst , kan ECS aan de contactpersoon van de vervoerder of rechtstreeks aan de werknemers van de vervoerder , bovenstaande instructies geven met betrekking tot de kwaliteitsvereisten waaraan de transportopdracht dient te voldoen .