Zwarte lijst Politiek jargon, ambtenarentaal en tenenkrommend Nederlands ©ChristenUnie Leiden Versie: 2, begroting 2014 De top-3 van 2013: 1. Verdoezelen en verhullen: ‘Een tekort aan financiële middelen’ ‘incidenteel wordt rekening gehouden met een onderuitputting’. ‘Financiële middelen’ is gewoon ‘geld’, een onderuitputting is gewoon ‘geld dat we niet hebben uitgegeven’. Is allemaal oneerlijk taalgebruik, in 2013 veel gebruikt om slecht nieuws of slechte voorstellen, moties en amendementen mee te verkopen. 2. Passief taalgebruik: ‘op handen zijnde’, ‘wel vinden er verschuivingen plaats’, ‘hiermee wordt tevens gerealiseerd’, ‘de tarieven zullen opnieuw worden vastgesteld’. Kan allemaal in actief taalgebruik, dat maakt het veel leesbaarder. ‘We verschuiven’, ‘we bereiken’, ‘we stellen opnieuw vast’ 3. Onnodig Engels. Neemt ondanks verscheidene opmerking nog altijd een grote vlucht in raad en ambtenarij. Schrijnende nieuwkomers dit jaar: essentials, effort, social return. Voor deze woorden zijn uitstekende Nederlandse alternatieven beschikbaar. Net als voor de andere Engelse klassiekers, efficiency, tools, pilot, corporate, top-down, branding, leasure, cashflow, etc. Overige rompslomp: Prioritering ‘Een flinke slag maken’ Ambitieniveau ‘Downplayen’, ‘downsizen’ Besluitvorming Substantieel Ombuiging Instrumentarium Modal split Afhechten ‘Ter voorkoming van…’ ‘In het beleidsakkoord is opgenomen…’ Effort Tools ‘Uitrollen’ Aanvliegroute ‘Denk hierbij aan…’ ‘Als het gaat om…’ Naar de toekomst toe Met name ‘In de begrotingstekst is opgenomen…’ Een stukje In beton gegoten Derhalve ‘Er ontbreekt dekking’ ‘Graag een reactie’ Meer frequent Met onze poten in de modder 'We nemen het mee' Transitie Not amused Normaliter Het journaille Zat in 2013 bijna in elk stuk. Betekenis: bepalen wat we belangrijk vinden. Is gewoon onze taak als politici, daar hoeven we geen moeilijke woorden voor te verzinnen. Vaak synoniem voor: is nog niets aan gebeurd, moeten we nog doen. Verhullend taalgebruik. Ook een toppertje in 2013. Leidse raad wil vaak een hoger ambitieniveau. Raar woord, gebruikt bij verplassen zonder gebruik van duidelijke politieke instrumenten, zoals een amendement of budget. Dat kan ook in het Nederlands: neerschalen. Net alsof wij niet verantwoordelijk zijn voor besluiten: een besluit vormt zich niet, dat nemen we. Vaak gebruikt om te verdoezelen. Substantiële opgave betekent vaak ‘stront aan de Knikker’. Verdoezelend. Is gewoon een bezuiniging. Blabla. Voldoende leesbare alternatieven voorhanden. Als iemand dit op straat gebruikt: pas op, u hebt te maken met een loslopende ambtenaar. Bedoeld wordt: afmaken. ‘Om te voorkomen dat…’ Onnodig wollig. Betekenis: ‘in het beleidsakkoord staat’ Nederlands: inspanning. Onnodige managementtaal, kan ook in het Nederlands. Kan met vaste vloerbedekking, niet met buurthuizen of andere overheidsgrollen. Ooit een leuke, originele beeldspraak. Maar dat is al weer even geleden. Betekenis: bijvoorbeeld. Lege tekst, onduidelijk Onduidelijk Vooral ‘In de begroting staat…’ Stukjes kaas bestaan, stukjes overtuiging niet. Zie: ‘aanvliegroute’ Onnodig. Betekenis: dus. Onnodig ambtelijke taal. Betekenis: ‘er is geen geld’ Moet die wens echt geëxpliciteerd worden? Betekenis: vaker. Stoere praat, niet doen. Politiek voor; kun je op je buik schrijven. Onduidelijk. Onnodig ingewikkeld. Alternatief: verandering Kan ook in het Nederlands: niet geamuseerd. Onnodig. ‘Normaal’ volstaat. Vooral dat onzijdig lidwoord! Onaangename manier om een eerzame beroepsgroep te abstraheren en complotteren. Werkt vijanddenken in de hand. Zo praten mensen ook over ‘de politiek’ en dat vinden wij niet fijn. Persmuskieten Pilot ‘Ik zit hier heel … in’ ‘Daarmee is een investering gemoeid van….’ Opplussen Eigenstandig Top-down, bottom-up, naar de mensen toe, corporate, in de sfeer van ‘Laat daarover geen misverstand bestaan’ ‘Ik heb goed geluisterd naar x …’ Een aantal hebben/zijn ‘Het college en haar plannen’ ‘De raad in haar wijsheid’ Herprioritering Vigerend Realisatie Faciliteren Branding Aangeven Gelden Middelen/financieringsmiddelen ‘Met …. hebben we goud in handen’ Aanvliegen, aanvliegroute etc. Intergemeentelijke samenwerking Winkelunits, kantoorunits Verhelingsvlekken Aantrekkelijk woonmilieu Binnenstedelijke herontwikkelingsopgave Transformatie Leisurefuncties getuige de Stakeholders Onderschrijven Handvaten Getriggerd Op dit dossier Volgen Plateauplanning Essentials (Automatiserings)lasten Zie journaille. Kan ook in het Nederlands: proef. Normale mensen zitten nergens in, ze vinden iets. Betekenis: ‘Dat kost’ T.o. T.o. Allemaal managementspeak. Overbodig bezweringsformules; wie duidelijk spreekt hoeft zich niet bij voorbaat te verweren tegen mogelijke misverstanden. Dat hoort vanzelf te spreken. Aantal is enkelvoud College = onzijdig = zijn/het! Raad=mannelijk=zijn/de! Onduidelijk Ambtenarentaal, onduidelijk. Betekenis: geldig. Onnodig ambtenarenjargon. Betekenis: uitvoeren of bereiken. Wat doe je dan? Onduidelijk. Mag als je het strand bedoelt, niet als in ‘merk presenteren’ . Mag wél gebruikt worden in zinnen als ‘Geef mij mijn tasje even aan’, maar níet in zinnen als ‘Voorzitter, ik heb zojuist aangegeven dat…’. Aangeven is dan een omslachtige en gewichtige manier van zeggen. Normaal is: ‘Voorzitter, ik zei net al dat …’ Geld kent geen meervoud. Zeg gewoon ‘geld’. Niet gebruiken als je geld bedoelt. Ik heb vroeger nooit om meer zakmiddelen gevraagd. Abjecte materialisering van abstracte waarden. Sleetse metafoor, favoriet bij hoogvliegende politici. Ambtelijke onzintaal. Betekenis: samenwerking tussen gemeenten. Alternatief: eenheid Mooi verzonnen, niemand snapt het. Omslachtig, onduidelijk. Betekenis: fijn om te wonen. Pardon? We gaan iets opnieuw inrichten. Verandering Heeft gewoon een Nederlands woord: ontspanning/vrije tijd. Onnodig ouderwets. Belangengroepen/belanghebbenden Betekenis: het ergens mee eens zijn. Iets om vast te pakken is een vat en heeft als meervoud vatten. Handvatten dus. De hele raad wordt tegenwoordig regelmatig getriggerd. Deze beeldspraak is al een tijdje niet leuk meer. Klinkt bureaucratisch, omslachtige manier om iets te zeggen. Werkwoord waarvan de politieke betekenis iedere 10 minuten kan veranderen. Niet doen. Net als plateauzolen al een tijdje uit de mode Onnodig stoer Engels, heeft een prima Nederlands alternatief. Zie: gelden, middelen/financieringsmiddelen. Wat is het met politici dat we niet gewoon zeggen dat iets geld kost?