Raykov Alfrun Schmid | Marion Röber Patrick van Goethem Falco van Loon | Rob Raaijman olv Iassen Israel in Egypt Georg F. Handel Il Concerto Barocco www.canteklaer.nl Kamerkoor Canteklaer Georg F. Handel Israel in Egypt Kamerkoor Canteklaer Il Concerto Barocco Iassen Raykov Sopraan Alfrun Schmid Mezzosopraan Marion Röber Contratenor Patrick van Goethem Tenor Falco van Loon Bas Rob Raaijman 24 januari 2009 Broederenkerk Deventer 25 januari 2009 Mariakerk Enschede Het verhaal De uittocht van de Israëlieten uit Egypte onder aanvoering van Mozes is één van de bekendste en spannendste verhalen uit de Bijbel. Ooit waren deze Hebreeuwse stammen op uitnodiging van Jozef vrijwillig naar Egypte gekomen. Jozef, de ontvoerde zoon van Jacob, bekleedde destijds een hoge functie aan het hof van de farao. Toen na een machtswisseling op zekere dag de stammen te machtig waren geworden naar de zin van de nieuwe farao, ontnam hij hen hun rechten en stelde ze als dwangarbeiders te werk. Het eerste deel van het oratorium verhaalt van de tien plagen die het Egyptische volk worden aangedaan. Daarmee tracht men de farao te dwingen om de Israëlieten te laten gaan. Zo wordt de voor de Egyptenaren heilige Nijl in een rivier van bloed veranderd, waardoor het water niet langer drinkbaar is. Daarna volgt een invasie van enorme aantallen kikkers, luizen, en vliegen, terwijl wolken van sprinkhanen zich tegoed doen aan de gewassen op het veld. De Egyptenaren zelf en hun vee blijven evenmin gespaard, want ze worden door de pest getroffen en met zweren overdekt. Ook felle hagelbuien met bliksem en donder zaaien dood en verderf. Nadat het land enige dagen in een diepe duisternis is gehuld worden door de tiende plaag alle eerstgeborenen van zowel mens als dier gedood. De farao gaat uiteindelijk overstag en geeft de Israëlieten zelfs zilver en goud mee om hun vertrek te bespoedigen. Als het Israëlitische volk echter goed en wel op weg is komt de farao op zijn besluit terug en stuurt zijn leger achter hen aan. Maar het leger komt te laat, want een sterke wind heeft ondertussen de golven van de Rode Zee opgestuwd, zodat een pad op de bodem van de zee is ontstaan waarlangs de Israëlieten kunnen ontsnappen. Wanneer het leger hen achterna wil gaan, blijven de soldaten met paarden en strijdwagens in het rulle zand steken en worden ze allemaal verzwolgen door het terugstromende water. In het tweede deel van het oratorium, met de titel 'De lofzang van Mozes', wordt het verhaal van de uittocht uit Egypte en de ontsnapping over de bodem van de Rode Zee nogmaals verteld, maar nu in de vorm van een lofprijzing door Mozes en het volk van Israël. De teksten van het eerste deel zijn gebaseerd op een aantal psalmen en de eerste hoofdstukken van het bijbelboek Exodus. De tekst van deel twee is geheel afkomstig uit hoofdstuk 15 van Exodus. Het is opvallend dat deze bijbelteksten nauwelijks zijn bewerkt. Het oratorium Op 4 april 1739 werd het oratorium Israel in Egypt voor het eerst in Londen uitgevoerd, maar door het publiek niet echt goed ontvangen. De voornaamste reden was dat het koor in dit oratorium een dominante rol speelt en het werk veel minder virtuoze aria's bevat dan op dat moment in bijvoorbeeld de populaire Italiaanse opera's gebruikelijk was. De solisten waren trouwens niet aan een bepaald personage gekoppeld, maar werden simpelweg met hun stemtype aangeduid. Na de dood van Handel was het juist het grote aandeel van het koor dat het werk zeer populair heeft gemaakt. Handel had een sterke neiging tot het theatrale, het grootse en het monumentale. In zijn oratoria komen zijn dramatische talenten sterker tot ontplooiing dan in zijn opera's. Hij paste een voor die tijd verregaande chromatiek toe en de polyfonie komt in deze werken tot grote bloei. De muziek van Handel wordt getypeerd als zangerig, schilderend, helder van melodie en ritme, steeds vol beweging en energie, rijk versierd, voornaam, en toch meeslepend. Zo vertolkt Handel als geen ander de grandeur van de barok. De Messiah wordt vaker uitgevoerd maar Israel in Egypt is volgens velen Handels meest sublieme en levendige oratorium - en is misschien wel het meest expressieve van alle oratoria. Oorspronkelijk telde het oratorium drie omvangrijke delen. Het eerste deel is een bewerking van The Funeral Anthem for Queen Caroline. Een prachtig werk, maar omdat het zo lang is en weinig toevoegt aan de dramatiek van het verhaal, wordt het oratorium tegenwoordig als tweedelig werk uitgevoerd, dus zonder deze lamentatie. Het oratorium start meteen met de tien plagen. Naast het in muzikale volzinnen schilderen van de door het koor gezongen woorden speelt het orkest een meer dan begeleidende rol. Zo versterken korte motieven het beeld van de springende kikkers en de zoemende vliegen, terwijl, nog voordat het koor over de sprinkhanen vertelt, de luisteraar ze in het orkest al hoort zoemen. De destructieve krachten van de elementen komen prachtig tot uiting in bijvoorbeeld He gave them hailstones for rain: begint de hagelbui met een paar kleine hagelstenen, het wordt een echte storm zodra het koor invalt. Karakteristiek en indrukwekkend is het langzame He sent a thick darkness. De duisternis is in dit deel zwaar en bijna voelbaar aanwezig. Meer dan de helft van de koorstukken zijn voor dubbelkoor geschreven. Vaak worden thema's door beide koren beurtelings gezongen om na enige tijd samen te smelten tot één krachtig geluid. Handel schrijft ook veelvuldig het gebruik van trombones en trompetten voor, terwijl fagotten een eigen partij krijgen toebedeeld. Niettemin wisselt Handel al deze overweldigende klanken steeds op het juiste moment af met rustige delen. Hij wist immers precies hoe belangrijk zoiets is voor de dramatische opbouw. De componist Georg Friedrich Handel (Halle an der Saale, 1685 - Londen, 1759) was een Engelse barokcomponist van Duitse afkomst. Hij schreef veel muziek-dramatische werken, waaronder 42 opera's en 29 oratoria. Verder veel kerkmuziek, serenades, odes, en instrumentele werken. Samen met Johann Sebastian Bach, die in hetzelfde jaar werd geboren, wordt Handel als een van de grootste componisten van zijn tijd gezien. Al vroeg openbaarde zich bij Handel belangstelling voor de muziek. Zijn vader, die barbier en chirurgijn was, verzette zich aanvankelijk tegen deze neiging. Naast zijn muziekopleiding bij Friedrich Zachau (organist in Halle) studeerde Handel rechten. Als 17-jarige genoot hij reeds grote faam als organist. In 1703 vertrok hij naar Hamburg, waar hij als tweede violist in het Theater am Gänsemarkt ging spelen. Van 1706 tot 1710 maakte Handel een reis door Italië om in 1710 hofkapelmeester in Hannover te worden. Aan het einde van dat jaar reisde hij voor het eerst naar Londen waar hij veel nieuwe muziek schreef. Bekend is de Water Music die Handel componeerde voor een pleziertochtje van koning George I op de Theems. De kapel maakte muziek, terwijl de bootjes met het tij meedreven. In 1727 werd Handel Engels staatsburger en ondernemer. Enkele opera's flopten echter gigantisch en winst bleef uit. Nadat ook een tweede onderneming was mislukt, startte Handel in 1734 een derde onderneming. Ditmaal eindelijk met meer succes! Helaas raakte hij in 1737 geestelijk en lichamelijk in de put. Zelfs zodanig dat velen twijfelden of hij ooit nog iets zou componeren. Handel reisde daarom naar het kuuroord Aken, zat urenlang in bad en verbaasde het kurende publiek met zijn orgelspel. Terug in Londen schreef Handel bijna uitsluitend Engelstalige oratoria, onder andere Saul en Israel in Egypt. Een van zijn bekendste oratoria is Messiah (1742) dat voor het eerst in Dublin werd uitgevoerd. Ter gelegenheid van de Vrede van Aken schreef Handel in 1748 de Music for the Royal Fireworks, bestemd voor de opvoering in het Green Park. Vanwege de 12.000 bezoekers raakten de toevoerwegen verstopt en vielen er drie doden. Ook bezweek een van de twaalf trompettisten aan de inspanning die hij de voorafgaande dag had geleverd. In 1750 reisde Handel voor de laatste keer naar Duitsland. In 1751, tijdens het schrijven van zijn laatste oratorium Jephta werd hij blind aan zijn linkeroog, waarna hij stopte met componeren. In 1752 lag hij onder het mes van een aantal chirurgen vanwege staar. In 1753 was Handel volkomen blind, maar bleef ondanks dit gebrek toch orgel spelen en dirigeren. Acht dagen na zijn laatste optreden in Covent Garden in Londen stierf hij en op 20 april 1759 werd Handel onder grote publieke belangstelling begraven in de Westminster Abbey. In het Handeljaar 2009 is het 250 jaar geleden dat Handel overleed. Het is opmerkelijk dat zijn muziek tegenwoordig nog net zo populair is als toen. In tegenstelling tot menig componist van klassieke muziek was Handel ook tijdens zijn leven reeds een gerespecteerd, internationaal befaamd componist, en een vermogend man toen hij stierf. Part the first 1. Recitatief, tenor Now there arose a new king over Egypt, which knew not Joseph; and he set over Israel taskmasters to afflict them with burdens, and they made them serve with rigour (Exodus 1: 8, 11, 13). Er kwam in Egypte een nieuwe koning aan de macht, die Jozef niet gekend had. Er werden slavendrijvers aangesteld die de Israëlieten tot zware arbeid dwongen. Ze moesten voor de farao de voorraadsteden Pitom en Raämses bouwen. De Egyptenaren beulden hen af en maakten hun het leven ondraaglijk met zwaar werk. 2. Alt en koor And the children of Israel sighed by reason of the bondage, and their cry came up unto God. They oppressed them with burdens, and made them serve with rigour; and their cry came up unto God (Exodus 2: 23). Jaren gingen voorbij, en de koning van Egypte stierf. Maar de Israëlieten gingen nog altijd onder dwangarbeid gebukt. Ze klaagden luid en hun hulpgeroep steeg op naar God. 3. Recitatief, tenor Then sent He Moses, His servant, and Aaron whom He had chosen; these shewed His signs among them, and wonders in the land of Ham. He turned their waters into blood (Psalmen 105: 26, 27, 29). Hij stuurde Mozes, zijn dienaar, en Aäron, de man van zijn keuze. Zij kondigden zijn wondertekenen aan, machtige daden in het land van Cham. Hij veranderde hun waterstromen in bloed en liet al hun vissen sterven. 4. Koor They loathed to drink of the river. He turned their waters into blood (Exodus 7: 18; Psalmen 105: 29). De vissen gaan dood en de rivier zal zo gaan stinken dat de Egyptenaren het wel zullen laten nog van het water te drinken. Hij veranderde hun waterstromen in bloed en liet al hun vissen sterven. 5. Aria, alt Their land brought forth frogs, yea, even in their king's chambers (Psalmen 105: 30). He gave their cattle over to the pestilence; blotches and blains broke forth on man and beast (Exodus 9: 9, 10). Hun land krioelde van kikkers, tot in de kamers van hun koningen. Overal in Egypte zal het als fijn stof neerdwarrelen en bij mens en dier ontstekingen veroorzaken waardoor ze etterende puisten krijgen. Dus haalden ze as uit een oven en dienden zich bij de farao aan. Toen Mozes de as in de lucht wierp, kwamen mensen en dieren onder de etterende puisten te zitten. 6. Koor He spake the word, and there came all manner of flies and lice in all their quarters. He spake; and the locusts came without number, and devoured the fruits of the ground (Psalmen 105: 31, 34, 35). Hij sprak en er kwamen steekvliegen en muggen in heel hun gebied. Hij sprak en de sprinkhaan kwam met zijn larven, niet te tellen, die vrat al het groen van de velden, die vrat het gewas van hun akkers. 7. Koor He gave them hailstones for rain; fire mingled with the hail ran along upon the ground(Psalmen 105: 32; Exodus 9: 23, 24). In plaats van regen gaf hij hagel, hevige branden ontstak hij in hun land. Mozes hief zijn staf naar de hemel, en toen liet de Heer het donderen en hagelen. Er schoot vuur naar de aarde, en de Heer liet de hagel op Egypte neerkletteren. Zo’n zware hagelbui, waarbij onophoudelijk de bliksem flitste, was er in Egypte nooit eerder gevallen, zolang het volk bestond. 8. Sopraan, alt, tenor, bas He sent a thick darkness over the land, even darkness which might be felt (Exodus 10: 21). De Heer zei tegen Mozes: ‘Strek je arm uit naar de hemel, dan komt er duisternis over Egypte, een duisternis zo dicht dat ze tastbaar is.’ 9. Koor He smote all the first-born of Egypt, the chief of all their strength (Psalmen 105: 36, 37). Hij trof de eerstgeborenen in hun land, hun sterke oudste zonen. 10. Koor But as for His people, He led them forth like sheep: He brought them out with silver and gold; there was not one feeble person among their tribes (Psalmen 78: 53; Psalmen 105: 37). Hij leidde hen veilig, zij hadden niets te vrezen, het water van de zee had hun vijanden bedekt. Hij liet zijn volk vertrekken met zilver en goud, niemand in hun stammen ging strompelend weg. 12, 13 en 14. Koor He rebuked the Red Sea, and it was dried up. He led them through the deep as through a wilderness (Psalmen 106: 9) But the waters overwhelmed their enemies, there was not one of them left (Psalmen 106: 11). Op zijn dreigen viel de Rietzee droog, hij leidde hen door de diepte als door een woestijn. Het water bedekte hun belagers, niet één van hen bleef in leven. 15 en 16. Koor And Israel saw that great work that the Lord did upon the Egyptians; and the people feared the Lord, and believed the Lord and His servant Moses (Exodus 14: 31). Toen het tot hen doordrong hoe krachtig de Heer tegen Egypte was opgetreden, kregen ze ontzag voor de Heer en stelden ze hun vertrouwen in hem en in zijn dienaar Mozes. PAUZE Part the second 11. Koor Egypt was glad when they departed, for the fear of them fell upon them (Psalmen 105: 38). Egypte was vervuld van angst en zag hen met vreugde gaan. 17 en 18. Koor Moses and the children of Israel sung this song unto the Lord, and spake, saying: I will sing unto the Lord, for He hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath He thrown into the sea (Exodus 15: 1). Toen zong Mozes, samen met de Israëlieten, dit lied ter ere van de Heer: ‘Ik wil zingen voor de Heer, zijn macht en majesteit zijn groot! Paarden en ruiters wierp hij in zee. 19. Duet, sopraan en mezzosopraan The Lord is my strength and my song; He is become my salvation (Exodus 15: 2). De Heer is mijn sterkte, hij is mijn beschermer, de Heer kwam mij te hulp. 20 en 21. Koor He is my God, and I will prepare Him an habitation; my father's God, and I will exalt Him (Exodus 15: 2). Hij is mijn God, hem wil ik eren, de God van mijn vader, hem loof en prijs ik. 22. Duet, bas 1 & 2 - vervalt The Lord is a man of war: Lord is His name. Pharaoh's chariots and his host hath He cast into the sea; his chosen captains also are drowned in the Red Sea (Exodus 15: 3, 4). Zijn naam is Heer, hij is een krijgsheld. De wagens van de farao slingerde hij in zee. Daar, in de Rietzee, verdronk het leger, zijn beste officieren kwamen om. 23. Koor The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone (Exodus 15: 5). 27. Koor And with the blast of Thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea (Exodus 15: 8). De adem van uw neus stuwde het water omhoog, de wilde watermassa’s stonden als een wal, het kolkende water stolde in het diepst van de zee. 28. Aria, tenor The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them (Exodus 15: 9). De vijand dacht: Ik achtervolg hen, haal hen in, verdeel de buit. Weldra wordt mijn wraaklust bevredigd, ik trek mijn zwaard, ik onderwerp hen weer. Wild kolkend water overspoelde hen, ze verdwenen in de diepte, zonken als een steen. 29. Aria, sopraan Thou didst blow with the wind, the sea covered them; they sank as lead in the mighty waters (Exodus 15: 10). 24, 25 en 26. Koor Thy right hand, O Lord, is become glorious in power; Thy right hand, O Lord, hath dashed in pieces the enemy (Exodus 15: 6). And in the greatness of Thine excellency Thou hast overthrown them that rose up against Thee. Thou sentest forth Thy wrath, which consumed them as stubble (Exodus 15: 7). Maar u blies, uw adem waaide en de zee bedekte hen, zij kwamen om in het ontzagwekkende water, ze zonken weg als lood. Uw hand, Heer, ontzagwekkend in kracht, uw hand, Heer, verplettert de vijand. U toont uw majesteit en breekt uw tegenstanders, uw toorn ontbrandt en verteert hen als stro. 30 en 31. Koor Who is like unto Thee, O Lord, among the gods. Who is like Thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders? Thou stretchedst out Thy right hand, the earth swallowed them (Exodus 15: 11, 12). Wie onder de goden is uw gelijke, Heer? Wie is uw gelijke, zo ontzagwekkend en heilig, wie dwingt zo veel eerbied af met roemrijke daden, wie anders verricht zulke wonderen? U strekte uw hand uit en de aarde verzwolg hen. 32. Duet, alt en tenor Thou in Thy mercy hast led forth Thy people which Thou hast redeemed; Thou hast guided them in Thy strength unto Thy holy habitation (Exodus 15: 13). U bevrijdde dit volk en ging het liefdevol voor, sterk en machtig leidde u het naar uw heilige woning. 33. Koor The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on them: all the inhabitants of Canaan shall melt away: by the greatness of Thy arm they shall be as still as a stone; till Thy people pass over, O Lord, which Thou hast purchased (Exodus 15: 14, 15, 16). 36. Recitatief, tenor For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the Lord brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea (Exodus 15: 19). Toen de paarden, wagens en ruiters van de farao de zee in waren getrokken, had de Heer het water over hen heen terug laten stromen, maar de Israëlieten waren dwars door de zee gegaan, over droog land. 37. Koor The Lord shall reign for ever and ever (Exodus 15: 18). De Heer is koning voor eeuwig en altijd! Alle volken hoorden het, alle volken huiverden, de Filistijnen beefden, ze krompen van angst ineen, ontzetting maakte zich meester van de stamvorsten van Edom, van de machtigen van Moab. Ze waren verlamd van schrik. De Kanaänieten sidderden, allen waren doodsbang. Angst overviel hen, vrees beving hen toen zij hoorden van uw machtige daden, zij werden stom als steen, terwijl uw volk voorbijtrok, Heer, terwijl uw volk voorbijtrok, het volk door u geschapen. 34. Aria, alt Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of Thine inheritance, in the place, O Lord, which Thou hast made for Thee to dwell in, in the Sanctuary, O Lord, which Thy hands have established (Exodus 15: 17). U brengt hen naar de berg die uw domein is, Heer, en daar zult u hen planten, in uw eigen woning, het heiligdom door u gebouwd. 35. Koor The Lord shall reign for ever and ever (Exodus 15: 18). De Heer is koning voor eeuwig en altijd! 38. Recitatief, tenor And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances. And Miriam answered them: — (Exodus 15: 20, 21). De profetes Mirjam, Aärons zuster, pakte haar tamboerijn, en alle vrouwen volgden haar, dansend en op de tamboerijn spelend. En Mirjam zong dit refrein: — 39. Sopraan en koor ‘Sing ye to the Lord, for He hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath He thrown into the sea’ (Exodus 15: 21). ‘Zing voor de Heer, zijn macht en majesteit zijn groot! Paarden en ruiters wierp hij in zee.’ Nieuwe Bijbelvertaling 2004 Uitvoerenden Iassen Raykov, geboren aan de Zwarte Zee, in Varna, Bulgarije, studeerde eerst Piano aan het conservatorium te Sofia en vervolgde deze studie aan het conservatorium in Enschede en het Sweelinck Conservatorium in Amsterdam. In de hoofdstad studeerde hij tevens Koordirectie bij Jos Vermunt en Daniel Reuss en, in de tweede fase, bij Hans van den Hombergh en Jos van Veldhoven. Bij de laatste specialiseerde hij zich in Oude Muziek. Hij rondde deze studie in september 2005 af met de uitvoering van de Vespro della beata Vergine van Claudio Monteverdi. Zijn studie Orkestdirectie voltooide hij in april 2006 met een uitvoering van Ein Deutsches Requiem van Johannes Brahms. Raykov is behalve dirigent van Canteklaer ook dirigent van het Twents Byzantijns Mannenkoor, de projectkoren Kanaljerood en La Colombe en van het Toonkunstkoor Emmen. Alfrun Schmid werd in München geboren. Na een opleiding schoolmuziek aldaar studeerde zij zang bij Anne Haenen, Charles van Tassel en Cora Canne Meijer in Amsterdam. In september 2000 behaalde zij haar einddiploma. Eerder maakte zij deel uit van het Stuttgarter Kammerchor en het extra koor van de Bayerische Staatsoper. Ze zong onder dirigenten als Joshua Rifkin, Jaap van Zweden en John Eliot Gardiner. Ook volgde zij een aantal masterclasses voor de interpretatie van Oude Muziek, bij onder andere Barbara Schlick, Stephen Varcoe en Michael Schopper. Samen met de Troubadours du Nord zingt ze Vroegromantisch repertoire, begeleid op authentieke gitaren. Naast de Oude Muziek gaat haar bijzondere interesse uit naar het hedendaags repertoire. Zo werkte zij als soliste met het ASKO Ensemble en het Schönberg Ensemble en ook regelmatig met jonge, (nog) volstrekt onbekende componisten. Samen met altvioliste Elisabeth Smalt en toetsenist Bob Gilmore vormt zij Trio Scordatura, gespecialiseerd in het uitvoeren van microtonale en spectrale muziek. Voor Trio Scordatura wordt regelmatig muziek geschreven door vooraanstaande componisten uit binnenen buitenland. Op het moment wordt er gewerkt aan een CD - project en een concerttournee met werken van Ierse componisten. Voor het volgende seizoen staan concerten gepland in Duitsland, Ierland, België en de VS. Naast haar zangcarrière is Alfrun met veel plezier werkzaam als dirigente van Vocaal Ensemble Frascanti en het Amsterdams Universiteits Koor AUK. De Belgische contratenor Patrick van Goethem (www.patrickvangoethem.com) werd in de barokmuziek onderlegd door Paul Esswood, Julia Hamari en Andreas Scholl. Momenteel is hij een veel gevraagd solist die werkt met gerenommeerde dirigenten als Ton Koopman, Frans Brüggen, Masaaki Suzuki, Peter Neumann, Gustav Leonhardt en Jos van Veldhoven. In 2005 maakte hij zijn debuut in de Verenigde Staten in Bach's Magnificat en Osteroratorium met The American Bach Soloists onder leiding van Jeffrey Thomas en in Bach's H-moll Messe met The Washington Bach Consort onder leiding van Reilly Lewis. In 2008 zong Patrick Van Goethem Bach solocantates met het Canadese barokensemble Les Idées Heureuses van Geneviève Soly. Tevens maakt hij zijn debuut in de Wiener Musikverein met Bach's Weihnachtsoratorium. In 2009 volgt een Europese tournee Bachs H-moll Messe met Frans Brüggens Orkest van de Achttiende Eeuw. Hij treedt op tijdens grote festivals zoals het Festival van Vlaanderen, Festival Oude Muziek Utrecht, Festival de la Chaise-Dieu, Festliche Tage Alter Musik Knechtsteden, Händelfestspiele Halle, Bachfest Leipzig,, Alte Musik Festival Dresden, London Bach Festival, Festival Musica Antiqua Brugge en het Festival des Cathédrales de Picardie. Naast zijn carrière als concertzanger treedt Patrick van Goethem op met zijn ensemble The Flanders Baroque Consort. Hij is oprichter en artistiek adviseur van de Bachcantates Aalst en werkte mee aan talrijke CD-producties. De tenor Falco van Loon (1976) begon met zingen als kind bij een koor, alwaar hij ook zijn eerste ervaringen opdeed als solist. In 1999 nam hij zijn eerste zanglessen bij Margriet Hoek. Vanaf 2001 studeerde hij klassieke solozang en ensemblezang aan de conservatoria van Enschede en Arnhem bij Annette Kleine, Harry van Berne en Lodewijk Meeuwsen. Hij volgde masterclasses bij o.a. Marien van Nieukerken, Breda Zakotnik, Pierre Mak, David Wilson-Johnson en Bernard Loonen en Meinard Kraak. Momenteel studeert hij bij Harry van Berne en Meinard Kraak. Falco van Loon zong solo's in diverse concerten. Zo vertolkte hij de tenorpartij uit het Weihnachtsoratorium en de Matthäus Passion van J.S. Bach en was hij te horen in diverse andere grote werken van onder meer Mozart, Schubert en Mendelssohn. Ook heeft hij aan een aantal operaproducties meegewerkt, waaronder: Dido and Aeneas van Purcell, in de rol van Aeneas, van Sorceress, en van Sailor, gedeeltes semi-geënsceneerd uit Die Zauberflöte (rol van Tamino) en Don Giovanni (rol van Don Ottavio) van Mozart en een grote rol in de premiere van de hedendaagse opera Ulrike Meinhof van A. Backerra. Recentelijk heeft hij de opera Ascanio in Alba van Mozart uitgevoerd in de rol van Aceste, de opperpriester. Falco van Loon heeft sinds kort een vaste aanstelling bij het Groot Omroep Koor. Verder zingt hij regelmatig als freelancer bij diverse professionele ensembles zoals Het Nederlands Kamerkoor, The Amsterdam Baroque Choir (olv Ton Koopman), Capella Isalana (olv Klaas Stok), Ensemble Lyrique (olv Simon Schouten) en Pulchra Mundi. De mezzosopraan Marion Röber werd geboren in het Thüringse Zeulenroda (Duitsland). Na de Middelbare School studeerde zij schoolmuziek aan de Musikhochschule ‘Franz Liszt’ in Weimar. In het kader van een uitwisselingsprogramma van het Chain-netwerk kwam Marion naar Enschede. Aan het Conservatorium van Enschede studeerde zij piano en kerkmuziek. Marion maakt deel uit van het Vocaal Ensemble Exicon, het projectkoor Consensus Vocalis (olv Klaas Stok) en treedt regelmatig op als soliste bij koorconcerten. Daarnaast is zij werkzaam als docente piano en stemvorming en als dirigente in het Euregiogebied. Kamerkoor Canteklaer uit Enschede bestaat uit geschoolde amateur-zangers en zingt klassieke en modern klassieke muziek. Twee keer per jaar geeft Canteklaer concerten met nieuw repertoire. Vaak wordt een a capella programma afgewisseld door een concert met (orkest-) begeleiding. Canteklaer werd in 1989 opgericht door Yt Nicolai. In 2000 trad Iassen Raykov aan als dirigent. Veel lof kreeg het koor voor de uitvoeringen van de Mariavespers van Claudio Monteverdi en de Johannes Passion van J.S. Bach. In 2008 zong Canteklaer het Concerto per la beata Vergine van Vic Nees en Le Pavillon van Daan Manneke. Aangezien meer dan de helft van de door het koor gezongen delen van Israel in Egypt voor dubbelkoor zijn geschreven heeft Canteklaer voor dit project een aantal gastzangers aangetrokken. Bovendien werkte Canteklaer tijdens de voorbereiding van dit oratorium met gastdirigent en barokspecialist Erik van Nevel. Il Concerto Barocco is een internationaal bezet orkest van gedreven professionele musici met een ware passie voor oude muziek. Alle orkestleden zijn specialisten in de authentieke uitvoeringspraktijk op historische instrumenten. Het repertoire omvat muziek vanaf de Renaissance tot het vroege Classicisme. Il Concerto Barocco geeft gestalte aan de filosofie dat oude muziek het sterkst tot de verbeelding spreekt als de instrumentatie, bezetting en uitvoeringspraktijk worden gehanteerd die gangbaar waren in de tijd waarin de muziek werd gecomponeerd. Il Concerto Barocco Kamerkoor Canteklaer Viool 1 Jonathan Talbott Sopranen Anneke Coops, Bregtje de Geus, Ypkje Grimm, Connie Hoekstra, Carine Hulscher, Else Kemink, Liseth Siemons, Lotte van Sloten, Joyce Sueters, Liesbeth Trompetter, Dionne in 't Veld, Annette Wiedow Viool 2 Ruth Houtman, Laura Bruggen, Claire Fahy Altviool Enrique Gomez, Erin Chen, David Woolfrey Cello Lief Schillebeeckx, Inja Botden Violone Diederik van Dijk, Andrew Read Orgel Stephen Taylor Traverso Gerdien Romeijn hobo Remko van der Vegt, Matthieu Loux Fagot Waldemar St. Bomba, Norbert Kunst trompet Ralph Henssen Alten Astrid Bartholomeus, Marianne Boenink, Karin Bonnes, Anneke Cuiper, Anne Gevers, Sabine Henkel, Clazien Medendorp, Thea Mooten, Clara van Ommeren, Janette Schenkel, Drien Suurmond, Karin van Wezel Tenoren Hylke Banning, Ton Edelbroek, Gerard Eskes, Vincent Nije Bijvank, Jody van den Ouweland, Peter Rauch, Kien Tjin-Kam-Jet, Koos Vleeshouwers, Harry Wender Bassen Servaas Bank, Eddy van Binsbergen, Harrie Bruns, Peter van den Heuvel, Theo Kok, Jelle Kort, Kristof de Pryck, Rob Raaijman, Anne van der Veen, Christian Wartena Trombone Reijer Dorrestein, Willem Gerritsen Pauken Wout Schafreat, Joost Swinkels, Erik Poorterman De concerten werden mogelijk gemaakt door Subsidiënten • • • • • • • • • Gemeente Enschede Gemeente Deventer Cultuurfonds Bank Nederlandse Gemeenten Prins Bernhard Cultuurfonds Kunstfactor Fransenfonds VSBfonds KIEN-subsidie Enschedese ZangersBond Sponsors • • Boekhandel Broekhuis IAA Architecten