akkoord tussen de bevoegde autoriteiten van de franse republiek en

advertisement
OVEREENKOMST TUSSEN DE BEVOEGDE AUTORITEITEN VAN DE FRANSE
REPUBLIEK EN HET KONINKRIJK BELGIE MET BETREKKING TOT EEN
GRENSOVERSCHRIJDEND DISPOSITIEF INZAKE DE RECHTSTREEKSE
UITWISSELING VAN FISCALE INLICHTINGEN.
De Directeur-generaal van de “Direction Générale des Impôts” in Frankrijk en de Adjunctadministrateur-generaal van de FOD Financiën in België, die de administratieve bijstand
tussen Frankrijk en België wensen te intensiveren, door een versterking van de samenwerking
tussen de fiscale diensten, beoogd door deze Overeenkomst,
- op basis van de Verordening (EG) nr. 1798/2003 van de Raad van 7 oktober 2003 met
betrekking tot de administratieve samenwerking op het gebied van de Belasting over de
Toegevoegde Waarde;
- op basis van de gewijzigde Richtlijn 77/799/EEG van 19 december 1977 met betrekking tot
de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de Lidstaten op het gebied van de
Directe Belastingen;
- op basis van de Overeenkomst tussen België en Frankrijk met het oog op het vermijden van
de dubbele belasting en het opstellen van regels inzake administratieve- en wederzijdse
juridische bijstand met betrekking tot de inkomstenbelasting en op basis van het eindprotocol
en bijgevoegde brieven, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964, gewijzigd door de bijlagen
ondertekend te Brussel op 15 februari 1971 en 8 februari 1999;
- bij toepassing van punt VI van de regeling tussen de bevoegde autoriteiten van België en
Frankrijk inzake de uitwisseling van inlichtingen en administratieve samenwerking met het
oog op de bestrijding van de belastingontduiking, ondertekend te Parijs op 10 juli 2002;
komen de volgende bepalingen overeen met betrekking tot de rechtstreekse
grensoverschrijdende uitwisseling van inlichtingen in fiscale aangelegenheden.
Artikel 1
Toepassingsveld
1 - Deze Overeenkomst is enkel van toepassing op de uitwisseling van inlichtingen inzake de
belasting op de toegevoegde waarde en op de directe belastingen.
2 - Het toepassingsveld betreft :
Langs Franse zijde
- De diensten die vallen onder de bevoegdheid van de volgende directies van de fiscale
diensten: Aisne (02), Ardennes (08), Meurthe-et-Moselle (54), Meuse (55), Nord–Lille (59-1),
Nord-Valenciennes (59-2) en Pas-de-Calais (62);
1
- De controlediensten die ressorteren onder de directie fiscale controle van de interregio
Noord (DIRCOFI Noord) en van de interregio Oost (DIRCOFI Oost).
Langs Belgische zijde
- De Nationale en Internationale Opsporingsdienst (NIOD);
- De Gewestelijke Directies van :
- Brugge, Bergen en Namen inzake BTW
- Aarlen, Brugge, Charleroi, Bergen en Namen inzake directe belastingen.
Artikel 2
Toepassing van de directe uitwisseling van inlichtingen
1De uitwisseling van inlichtingen gebeurt via correspondenten aangeduid als bevoegde
ambtenaar, te weten :
Langs Franse zijde
- de “Directeurs” van de fiscale diensten van voornoemde territoriale directies en hun
“Directeurs divisionnaires” belast met de fiscale controle;
- de “Directeurs” van de fiscale diensten van de directie fiscale controle van de interregio
Noord (DIRCOFI Noord) en van de interregio Oost (DIRCOFI Oost) en hun
“Directeurs divisionnaires” belast met de fiscale controle.
Langs Belgische zijde
Inzake BTW :
- de gewestelijk directeurs van de bovenvermelde directies;
- de gewestelijk directeur van de NIOD, verbindingsdienst in de zin van art. 3.3 van
Verordening (EG) nr. 1798/2003.
Inzake Directe Belastingen :
- de gewestelijk directeurs van de bovenvermelde directies;
- de gewestelijk directeur van de NIOD.
2De uitwisseling van inlichtingen gebeurt schriftelijk aan de hand van specifieke
formulieren.
3De opvolging van het dispositief inzake de uitwisseling van inlichtingen wordt
verzekerd door een Frans-Belgische verbindingscommissie, waarvan eveneens deel uitmaken
langs Franse zijde de Fiscale attaché van de Franse ambassade in Brussel en langs Belgische
2
zijde de Centrale Diensten van de AOIF, bevoegd inzake internationale betrekkingen op het
gebied van de BTW en de directe belastingen.
De verbindingscommissie komt minstens éénmaal per jaar bijeen om de toepassing van de
bepalingen van deze Overeenkomst te bevorderen.
Een balans wordt jaarlijks opgemaakt.
Artikel 3
Uitwisseling van inlichtingen op verzoek
De bevoegde ambtenaren wisselen, overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst,
op verzoek en geval per geval, inlichtingen uit :
- inzake gegevens die in aanmerking kunnen komen voor de heffing van de BTW en de
controle op de levering van goederen en dienstverrichtingen, intracommunautaire
verrichtingen en de invoer van goederen;
- inzake onmiddellijk beschikbare gegevens, met andere woorden die geen enkel onderzoek
bij de belastingplichtigen of derden noodzaken en die de heffing van en de controle op de
directe belastingen mogelijk maken.
Artikel 4
Spontane uitwisseling van inlichtingen
De bevoegde ambtenaren kunnen in alle omstandigheden, volgens de bepalingen van deze
Overeenkomst, de inlichtingen waarvan ze kennis hebben en die in artikel 3 worden beoogd,
aan elkaar spontaan meedelen.
Artikel 5
Bepalingen inzake geheimhouding en beperkingen inzake
de uitwisseling van inlichtingen
1 - Betreffende de bepalingen met betrekking tot de geheimhouding en de beperkingen gesteld
aan de uitwisseling van inlichtingen zijn enerzijds artikel 41 van de Verordening (EG) nr.
1798/2003 van de Raad van 7 oktober 2003 inzake de BTW en anderzijds artikel 20 van de
Frans-Belgische Overeenkomst van 10 maart 1964 hierboven vermeld en de artikelen 7 en 8
van de gewijzigde Richtlijn 77/799/EEG van 19 december 1977 inzake Directe Belastingen,
van toepassing.
2 - Als blijkt dat sommige van de uitgewisselde inlichtingen verkeerd of onvolledig zijn of het
voorwerp zijn geweest van een ongegronde uitwisseling, zijn de bevoegde ambtenaren
gehouden om zich onmiddellijk in contact te stellen met de bevoegde ambtenaren van de
andere Lidstaat. Deze laatsten hebben de plicht de betrokken inlichtingen recht te zetten of in
te trekken in functie van de nieuwe doorgegeven inlichtingen.
3
Artikel 6
Inwerkingtreding
Deze Overeenkomst treedt in werking de eerste dag van de maand die volgt op de
ondertekening.
Artikel 7
Herziening
De ondertekenende autoriteiten kunnen op elk moment overgaan tot een herziening van deze
Overeenkomst, onder meer met het oog op het uitbreiden van zijn toepassingsgebied.
Deze Overeenkomst wordt in twee exemplaren, in het Frans en in het Nederlands,
ondertekend, de twee exemplaren zijn gelijkelijk authentiek.
Te Rijsel
Op 23/06/2006
Voor de “Directeur Général des Impôts”,
De “Sous-Directeur” van de fiscale controle
Voor de Minister van Financiën,
De Adjunct-administrateur-generaal van de
FOD Financiën
Jean–Louis Gautier
Paul Neckebroeck
4
Download