Synthesedocument B2B datacommunicatie

advertisement
Federale
Overheidsdienst
FINANCIEN
BELASTINGEN EN INVORDERING
Administratie der Douane en Accijnzen
Paperless douane en accijnzen
Synthesedocument B2B datacommunicatie
Version 1 1
15/04/2005
Aanvullende informatie betreffende dit rapport kan verkregen worden bij::
317551716
Roger Beeckman
Project leider PLDA
Tel. + 32 (0)2 336 30 60
E-mail: [email protected]
317551716
Document controle
1
Versiehistoriek van het document
Versie
01
02
Datum
8/11/2004
8/11/2004
Auteur
Roger Beeckman
Paul Raes
03
26/11/2004
Roger Beeckman
04
10
11
14/12/2004
22/02/2005
15/04/2005
Roger Beeckman
Roger Beeckman
Roger Beeckman
Commentaar
Ontwerp
Review, samenvoegen verschillende
documenten, toevoeging overzichtstabellen
Review + toevoegen Message Implementation
guides
Aanpassing te publiceren documenten
Opmerkingen van AGHA werden verwerkt
Aanpassingen aan versies MIG’s
Page 2 of 39
317551716
Inhoudstafel
1. Inleiding ............................................................................................................................................................6
1.1. Bericht ....................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
1.2. Antwoord ................................................................................................... Error! Bookmark not defined.
2. Overzichten .......................................................................................................................................................7
2.1. Zeevracht ...................................................................................................................................................7
2.1.1. Berichten flow AS IS situatie ...............................................................................................................7
2.1.2. Berichten flow TO BE situatie..............................................................................................................8
2.2. Luchtvracht ...............................................................................................................................................12
2.2.1. Knelpunten ........................................................................................................................................12
2.2.2. Berichten flow AS IS situatie .............................................................................................................13
2.2.3. Berichten flow TO BE situatie  target 1 July 2005 .........................................................................15
2.2.4. Basis-scenario Import volledige berichtenstroom .............................................................................17
2.2.5. Basis scenario export overzicht volledige berichtenstroom ..............................................................18
3. Verkoops- of orderinformatie ..........................................................................................................................19
3.1. Bericht ......................................................................................................................................................19
3.2. Antwoord ..................................................................................................................................................19
4. Transportinformatie.........................................................................................................................................20
4.1. Bericht ......................................................................................................................................................20
4.2. Antwoord ..................................................................................................................................................20
5. Zeevracht - invoer ...........................................................................................................................................21
5.1. Aanmelding van een zeeschip .................................................................................................................21
5.1.1. Bericht ...............................................................................................................................................21
5.1.2. Antwoord ...........................................................................................................................................21
5.2. Summiere aangifte ...................................................................................................................................21
5.2.1. Bericht ...............................................................................................................................................21
5.2.2. Antwoord ...........................................................................................................................................22
5.3. Bevestiging aankomst van een zeeschip .................................................................................................22
5.3.1. Bericht ...............................................................................................................................................23
5.3.2. Antwoord ...........................................................................................................................................23
5.4. Lossen van een zeeschip – containergoederen ......................................................................................23
5.4.1. Bericht ...............................................................................................................................................23
5.4.2. Antwoord ...........................................................................................................................................24
5.5. Lossen van een zeeschip - conventionele goederen ...............................................................................24
5.5.1. Bericht ...............................................................................................................................................24
5.5.2. Antwoord ...........................................................................................................................................24
5.6. Berichtenuitwisseling in het kader van de stopfunctie .............................................................................24
5.6.1. Mededeling van het resultaat van de stopfunctie ..............................................................................24
5.6.2. Antwoord op melding controle ...........................................................................................................24
5.6.3. Mededeling resultaat van de controle van de STOPfunctie ..............................................................25
5.6.4. Antwoord op het resultaat van de controle van de STOP functie. ....................................................25
6. Zeevracht – uitvoer .........................................................................................................................................26
6.1. Bevestiging van aankomst van de goederen op de plaats van uitvoer - containergoederen: .................26
6.1.1. Bericht ...............................................................................................................................................26
6.1.2. Antwoord ...........................................................................................................................................26
6.2. Bevestiging van aankomst van conventionele goederen op de plaats van uitvoer .................................26
6.2.1. Bericht ...............................................................................................................................................26
6.2.2. Antwoord ...........................................................................................................................................26
6.3. Laden van een zeeschip – containervervoer ...........................................................................................26
6.3.1. Bericht ...............................................................................................................................................27
6.3.2. Antwoord ...........................................................................................................................................27
6.4. Laden van een zeeschip – conventionele goederen: ..............................................................................27
6.4.1. Bericht ...............................................................................................................................................27
6.4.2. Antwoord ...........................................................................................................................................27
6.4.3. Antwoord ...........................................................................................................................................27
6.5. Aankondiging van vertrek van een zeeschip ...........................................................................................27
6.5.1. Bericht ...............................................................................................................................................27
6.5.2. Antwoord ...........................................................................................................................................27
6.6. Bevestiging van vertrek van een zeeschip ..............................................................................................28
6.6.1. Bericht ...............................................................................................................................................28
Page 3 of 39
317551716
6.6.2. Antwoord ...........................................................................................................................................28
6.7. Laadlijst uitgaand zeeschip ......................................................................................................................28
6.7.1. Bericht ...............................................................................................................................................28
6.7.2. Antwoord ...........................................................................................................................................28
6.8. Laadlijst ander uitgaand vervoermiddel (lichter, spoor) ...........................................................................28
6.8.1. Bericht ...............................................................................................................................................28
6.8.2. Antwoord ...........................................................................................................................................29
7. Luchtvracht – invoer .......................................................................................................................................30
7.1. Doorsturen van house airwaybill informatie- prenotificatie ......................................................................30
7.1.1. Bericht ...............................................................................................................................................30
7.1.2. Antwoord ...........................................................................................................................................30
7.2. Doorsturen van Master airwaybill informatie - prenotificatie ....................................................................30
7.2.1. Bericht ...............................................................................................................................................30
7.2.2. Antwoord ...........................................................................................................................................30
7.3. Doorsturen van verzameling van house airwaybills – prenotificatie ........................................................30
7.3.1. Bericht ...............................................................................................................................................31
7.3.2. Antwoord ...........................................................................................................................................31
7.4. Bevestiging van aankomst van een vliegtuig (touchdown) ......................................................................31
7.4.1. Bericht ...............................................................................................................................................31
7.4.2. Antwoord ...........................................................................................................................................31
7.5. Summiere aangifte – invoer .....................................................................................................................31
7.5.1. Bericht ...............................................................................................................................................31
7.5.2. Antwoord ...........................................................................................................................................31
7.6. Summiere aangifte - aanzuivering master airwaybill ...............................................................................31
7.6.1. Berichten ...........................................................................................................................................32
7.6.2. Antwoord ...........................................................................................................................................32
7.7. Aanpassen van een CIR of doorgeven van overdracht ...........................................................................32
7.7.1. Bericht ...............................................................................................................................................32
7.7.2. Antwoord ...........................................................................................................................................32
7.8. Informatie betreffende vrijgave van de goederen ....................................................................................32
7.8.1. Bericht ...............................................................................................................................................32
7.8.2. Antwoord ...........................................................................................................................................33
8. Luchtvracht - uitvoer .......................................................................................................................................33
8.1. Aanvaarding van de goederen door de goederenbehandelaar ...............................................................34
8.1.1. Bericht ...............................................................................................................................................34
8.1.2. Antwoord ...........................................................................................................................................34
8.2. Melding van vertrek van het vliegtuig.......................................................................................................34
8.2.1. Bericht ...............................................................................................................................................34
8.2.2. Antwoord ...........................................................................................................................................34
8.3. Laadlijst bij uitvoer....................................................................................................................................34
8.3.1. Bericht ...............................................................................................................................................34
8.3.2. Antwoord ...........................................................................................................................................34
9. SAD aangifte ...................................................................................................................................................34
9.1.1. Bericht: ..............................................................................................................................................35
9.1.2. Antwoord ...........................................................................................................................................35
10. Appendices ...................................................................................................................................................35
10.1. Gebruikte documenten ...........................................................................................................................36
10.2. Message implementation guides ...........................................................................................................37
10.3. XML specificaties ...................................................................................................................................39
Page 4 of 39
317551716
Overzicht van de figuren
Figuur 1: zeevracht as-is invoer ........................................................................................................ 7
Figuur 2: zeevracht to be - invoer...................................................................................................... 8
Figuur 3: zeevracht to be - uitvoer................................................................................................... 10
Figuur 4: luchtvracht as is - invoer .................................................................................................. 13
Figuur 5: luchtvracht as is - uitvoer ................................................................................................. 14
Figuur 6: luchtvracht to be - invoer .................................................................................................. 15
Figuur 7: luchtvracht to be - uitvoer ................................................................................................. 16
Figuur 8: luchtvracht basis-scenario invoer ..................................................................................... 17
Figuur 9: luchtvracht basis-scenario uitvoer .................................................................................... 18
Overzicht van de tabellen
Tabel 1: lijst van de gebruikte documenten ..................................................................................... 36
Tabel 2: Message Implementation Guides ...................................................................................... 37
Page 5 of 39
317551716
1. Inleiding
Dit document heeft de bedoeling een overzicht te geven van de gegevensuitwisselingen welke met de
economische operatoren zullen voorzien zijn op het ogenblik dat Paperless douane en accijnzen volledig
operationeel is.
Het concept van PLDA laat toe – vooraleer de goederen worden aangebracht bij de douane – commerciële
informatie te ontvangen betreffende die goederen. Daarnaast zal het ook mogelijk zijn om informatie op te
bouwen. Zo zal een aangifte inzake douane en accijnzen kunnen worden opgebouwd op basis van de
gegevensuitwisselingen welke zijn voorzien tussen de economische operatoren en de Belgische douane.
De bedoeling van Paperless douane en accijnzen is het opvolgen van de goederenstromen bij in- , uit- en
doorvoer.
De “commerciële informatie” zal om redenen van performantie en in overleg met de economische operatoren
worden beperkt tot een aantal vooraf gedefinieerde data elementen.
Het tweede hoofdstuk van dit document bevat de gegevensuitwisseling met betrekking tot de
verkoopsinformatie.
Hoofdstuk drie bevat de gegevensuitwisseling in verband met het transport van de goederen en de goederen
zelf.
De berichten omschreven in hoofdstuk 3 en 4 kunnen zich voor een welbepaalde zending meerdere keren
herhalen.
In de hoofdstukken 5 en 6 wordt een overzicht gegeven van de gegevens uitwisselingen welke bij aankomst
en vertrek via een zeehaven zullen worden gebruikt.
In hoofdstuk 7 en 0 wordt een overzicht gegeven van de gegevensuitwisselingen welke op niveau van
luchtvracht bij aankomst en vertrek zullen worden gebruikt. Het vrachtvervoer via de weg dat tussen
luchthavens wordt ingelegd valt eveneens onder dit hoofdstuk.
Deze informatie dient te worden doorgestuurd op het ogenblik dat een verkoop of andere transactie ontstaat
voor goederen welke naar of via België zullen worden in- of uitgevoerd.
Om de hoeveelheid informatie te beperken werd door de Administratie der douane en accijnzen in
samenwerking met het partnership de benodigde informatie beperkt. Dezelfde strategie werd gevolgd voor het
te gebruiken bericht.
Page 6 of 39
317551716
2. Overzichten
2.1. Zeevracht
2.1.1. Berichten flow AS IS situatie
2.1.1.1. Situatie import
Figuur 1: zeevracht as-is invoer
ELEKTRONISCHE BERICHTEN
Scheepsagent/Rederij(agent)
CUSREP (Generale verklaring)
Scheepsagent/Rederij(agent)
CUSCAR (Summiere aangifte)
Havenkapiteinsdienst
CUSREP (Aankomstmelding zeeschip)
Scheepsagent/Rederij(agent) of Aangever
CUSCAR TS (Aangifte voor transhipment)
B-Cargo
CUSCAR CIM (Aangifte voor verder vervoer per spoor met elektronische spoorvrachtbrief CIM)
Aangevers NCTS (doorvoer)
Aangevers SADBEL (invoer/uitvoer of opslag)
CENTRAAL COMPUTERSYSTEEM D.A.
Goederencomptabiliteit zeevracht
NCTS (behandeling aangiften + goederencomptabiliteit)
SADBEL
Goederencomptabiliteit douane-entrepot type B
FORMULIEREN OF DOCUMENTEN (NIET ELEKTRONISCH)
Scheepsagent/Rederij(agent)
Douane
NIS
IMO-FAL 1 (Generale verklaring)
Scheepsagent/Rederij(agent)
Douane
NIS
Aangifteformulier container en RORO-vervoer
Scheepsagent/Rederij(agent)
Douane
Vrachtlijst 126 (Summiere aangifte) indien geen CUSCAR
Scheepsagent/Rederij(agent)
Douane
IMO-FAL 3 (Scheepsvoorradenaangifte)
Scheepsagent/Rederij(agent)
Douane
IMO-FAL 4 (Verklaring persoonlijke bezittingen bemannning)
Goederenbehandelaar
Douane
Lossingsraapport
Aangever
Douane
Manuele aangifte (invoer/uitvoer of opslag)
Page 7 of 39
317551716
2.1.2. Berichten flow TO BE situatie
2.1.2.1. Invoer
Figuur 2: zeevracht to be - invoer
ELEKTRONISCHE BERICHTEN
Scheepsagent/Rederij(agent)
CUSREP (Generale verklaring)
Scheepsagent/Rederij(agent)
CUSCAR (Summiere aangifte)
Havenkapiteinsdienst
CUSREP (Aankomstmelding zeeschip)
Scheepsagent/Rederij(agent) of Aangever
CUSCAR TS (Aangifte voor transhipment)
B-Cargo
CUSCAR CIM (Aangifte voor verder vervoer per spoor met elektronische spoorvrachtbrief CIM)
Goederenbehandelaar
COARRI (Lossingsrapport containers) of IFTSTA (Lossingsrapport
containers)
Aangevers NCTS (doorvoer)
Aangevers SADBEL + (invoer/uitvoer of opslag)
PLDA - NCTS
CENTRAAL COMPUTERSYSTEEM D.A
APERAK/CUSRES/COHAOR
STOP FUNCTIE
COMPUTERSYSTEEM NIS
ELEKTRONISCHE FORMULIEREN
Scheepsagent/Rederij(agent)
IMO-FAL 1 (Generale verklaring) indien geen CUSREP
Scheepsagent/Rederij(agent)
Aangifteformulier container en RORO-vervoer indien geen CUSREP
Scheepsagent/Rederij(agent)
Vrachtlijst 126 (Summiere aangifte) indien geen CUSCAR
Scheepsagent/Rederij(agent)
IMO-FAL 3 (Scheepsvoorradenaangifte)
Scheepsagent/Rederij(agent)
IMO-FAL 4 (Verklaring persoonlijke bezittingen bemannning)
OPMERKINGEN
1.
Selectie voor controle in het kader van de stopfunctie houdt in dat een NCTS of een SADBEL + aangifte slechts kan aanvaard worden van zodra
het controleresultaat in het kader van de stop functie geen aanleiding geeft tot het blokkeren van de goederen. Alternatief nog te onderzoeken :
aangifte wel aanvaarden maar niet vrijgeven voordat de controle is uitgevoerd.
2.
Voor de berichtenstroom wordt tevens verwezen naar het document B2B communicatie
Page 8 of 39
317551716
Ter verduidelijking van het schema volgt hierna een overzicht van de betekenissen van het antwoord bericht dat door de douane wordt gestuurd:
Het antwoord wordt verzonden via een CUSRES bericht:
1. Een bevestiging van ontvangst en verwerking binnen PLDA op een ontvangen CUSREP, CUSCAR TS, CUSCAR CIM of COARRI-bericht zonder
syntaxfouten
2. Een antwoord op een ontvangen CUSREP, CUSCAR, CUSCAR TS, CUSCAR CIM of COARRI-bericht met syntaxfouten.
3. Een bevestiging van ontvangst en verwerking binnen PLDA op een ontvangen CUSCAR-bericht zonder syntaxfouten en/of als mededeling dat
bepaalde artikels/items via de stop-functie zijn geslecteerd voor controle (mededeling aan scheepsagent/rederij(agent), goederenbehandelaar en
aangever (doorvoer, invoer/uitvoer of opslag) indien de scheepsagent/rederij(agent) dit gegeven aan PLDA heeft medegedeeld.
Het resultaat van de stopfunctie echter wordt medegedeeld ofwel door een COAHOR-bericht (containervoervoer) ofwel door een APERAK bericht
(conventionele goederen).
4. Een mededeling van het resultaat van de controle voor de artikels/items van het CUSCAR-bericht die via de risico analyse zijn geselecteerd voor
controle (mededeling aan scheepsagent/rederij(agent), goederenbehandelaar en aangever (doorvoer, invoer/uitvoer of opslag) indien de
scheepsagent/rederij(agent) dit gegeven aan PLDA heeft medegedeeld)
Page 9 of 39
317551716
2.1.2.2. uitvoer
Figuur 3: zeevracht to be - uitvoer
Kantoor/locatie van uitvoer/vertrek
NCTS
(begeleidingsdocument)
Kantoor/locatie van uitgaan/bestemming
NCTS
(Systeem)
(3)
ECS
(begeleidingsdocument)
EMCS
(begeleidingsdocument)
ECS
(Systeem)
(3)
(4)
CODECO-IN/IFTSTA
(2) (aankomst)
Goederenbehandelaar
Manueel document (*)
Geen document
(9)
CUSREP/CUSCAR/CUSCAR (TS)
(generale verklaring)
(goederenmanifest)
(aangifte transhipment)
Scheepsagent/Rederij(agent)
Aangever (enkel CUSCAR TS)
(6)
CUSREP
(bevestiging uitgaan)
Havenkapiteindienst
(1)
(3)
PLDA
Centraal computersysteem
DOUANE
APERAK/CUSRES
Computersysteem NIS
COARRI/IFTSTA – CODECO-OUT
(laadlijst)
Goederenbehandelaar
(5)
(7)
EMCS
(Systeem)
Uitgaan
(8)
Behandeling manuele documenten
en verschepingen zonder document
door Douane
(*) Douaneaangiften, accijnsaangiften en vervoers- of handelsdocumenten geldend als douane-of accijnsaangiften
Page 10 of 39
317551716
LEGENDA
1.
Doorgeven aankomstmelding aan PLDA
2.
PLDA geeft aankomstmelding door aan respectievelijk NCTS, ECS of EMCS
3.
Beslissing binnen NCTS, ECS of EMCS (lidstaat aankomst) door douane tot het al dan niet uitvoeren van een fysieke
controle
Indien vereist, inbrengen door douane van controleresultaten binnen NCTS, EMS of EMCS (lidstaat aankomst)
4.
Doorgeven laadlijst door goederenbehandelaar aan PLDA of doorgeven door goederenbehandelaar van het uitgaan
van containers anders dan over zee (= CODECO-OUT)
5.
Doorgeven generale verklaring, goederenmanifest, aangifte transhipment door scheepsagent/rederij(agent) aan PLDA
Een aangifte voor transhipment (CUSCAR TS) kan ook worden doorgegeven door een andere partij
6.
Doorgeven bevestiging uitvaren zeeschip door Havenkapiteindienst aan PLDA
7.
PLDA geeft verblijfsnummer en IMO-nummer uitgaand zeeschip door aan module afschrijven binnen NCTS en aan
ECS en EMCS (= bevestiging uitgaan)
8.
Behandeling manuele documenten en verschepingen zonder document (= door vergelijking CODECO/IFTSTA –
COARRI/IFTSTA – CUSCAR) door douane op basis van uit PLDA verkregen gegevens
9.
Doorgeven gegevens scheepvaarstatistiek aan NIS
Opmerking
Voor de technische kenmerken van de berichtenstroom wordt verwezen naar het document B2B communicatie
Page 11 of 39
317551716
2.2. Luchtvracht
In de hierna volgende schema’s wordt een overzicht gegeven van de berichten flow’s zoals ze tijdens de discussies met de partners werden
overeengekomen.
2.2.1. Knelpunten
2.2.1.1. Actual time of arrival
Binnen de CARGOIMP berichten bestaat geen bericht om de “actual time of arrival” door te geven. Hiervoor werd in overleg met de uitbater van Brussel
Nationaal Luchthaven een XML bericht opgesteld. Dit bericht zal ook door de andere uitbaters van luchthavens dienen te worden gebruikt.
2.2.1.2. Actual time of departure
Binnen de CARGOIMP berichten bestaat geen bericht om de “actual time of departure” door te geven. Hiervoor werd in overleg met de uitbater van Brussel
Nationaal Luchthaven een XML bericht opgesteld. Dit bericht zal ook door de andere uitbaters van luchthavens dienen te worden gebruikt
2.2.1.3. Unique consignment reference (UCR)
De bestaande CARGOIMP berichten bevatten momenteel geen specifieke velden voor het opnemen van het UCR. Het wijzigen van de CARGOIMP
berichten met het oog op het toevoegen van de mogelijkheid om het UCR ion te sturen heeft een looptijd van 2 à 3 jaar. Dus eerste berichten slechts
beschikbaar vanaf 2008. In afwachting wordt door de douane in nauwe samenwerking met het partnership naar een alternatieve oplossing gezocht.
Page 12 of 39
317551716
2.2.2. Berichten flow AS IS situatie
2.2.2.1. Situatie import
Figuur 4: luchtvracht as is - invoer
FSU:RCF-DLV
FAI ( laat volgen )
FSU:RCF-DLV
FFM
Carrier
Handler
CIR / CSI
Agent
( destination )
Consignee
Lists
Douane
Page 13 of 39
317551716
2.2.2.2. Situatie export
Figuur 5: luchtvracht as is - uitvoer
FSU:DEP
FSU:RCS
FWB
Agent
Handler
FFM
(on paper)
Douane*
Page 14 of 39
317551716
2.2.3. Berichten flow TO BE situatie  target 1 July 2005
2.2.3.1. Invoer
Figuur 6: luchtvracht to be - invoer
F S U : R C F - DL V
F A I ( la at vol gen )
F S U :R C F- D LV
F F M / FW B
A irp o rt
C a rr ie r
FW B
FH L
A ge nt
H a n d le r
( des ti nat ion )
C IR / C S I
F S U : C C D /T G C
“ s top fun ctio n “
A TA
D o uan e*
*F N A / F M A con fi rm at io n on al l m e ssag es
Page 15 of 39
317551716
2.2.3.2. uitvoer
Figuur 7: luchtvracht to be - uitvoer
FSU:DEP
FSU:RCS
FWB/FHL/FZB
Agent
Handler
Airport
FSU:
CCD/TGC
FWB
FHL
FZB
(+UCR & export ref nbr)
FSU:RCS FFM
ATD
Douane*
Page 16 of 39
317551716
2.2.4. Basis-scenario Import volledige berichtenstroom
Figuur 8: luchtvracht basis-scenario invoer
F S U :R C F -D L V
F A I ( la a t v o lg e n )
F S U :R C F -D L V
FFM / FW B
A gent
( o rig in )
A irp o rt
FW B
(F H L )
FZB
C a rrie r
FW B
(F H L )
FZB
A gent
H a n d le r
( d e s tin a tio n )
C o n s ig n e e
C IR / C S I
F S U :C C D /T G C
“ s to p fu n c tio n “
ATA
C le a r a n c e
D ouane*
* F N A /F M A c o n firm a tio n o n a ll m e s s a g e s
Page 17 of 39
317551716
2.2.5. Basis scenario export overzicht volledige berichtenstroom
Figuur 9: luchtvracht basis-scenario uitvoer
F S U :D E P
F S U :R C S
F W B /F H L /F Z B
S h ip p e r
H a n d le r
Agent
A irp o rt
FSU:
C C D /T G C
UCR
(+ s a le s in fo )
FW B
FHL
FZB
(+ U C R & e x p o rt re f n b r)
F S U :R C S
FFM
ATD
D ouane*
* F N A /F M A c o n firm a tio n o n a ll m e s s a g e s
Page 18 of 39
317551716
3. Verkoops- of orderinformatie
Deze informatie dient te worden doorgestuurd op het ogenblik dat een verkoop of andere transactie ontstaat
voor goederen welke naar of via België zullen worden in- of uitgevoerd.
Om de hoeveelheid informatie te beperken werd door de Administratie der douane en accijnzen in
samenwerking met het partnership de benodigde informatie beperkt. Dezelfde strategie werd gevolgd voor het
te gebruiken bericht.
3.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het uitwisselen van de verkoopsinformatie wordt gebruikt is het EDIFACT
bericht “INVOIC – versie D04A ».
De MIG (Message implementation guide) is beschikbaar onder document « PLDA_WS_MIG Invoice_RB_v
03”.
Naast de B2B oplossing zal eveneens een grafische Web interface worden voorzien.
3.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen INVOIC bericht is het EDIFACT bericht
“APERAK – D04A”.
Het antwoord bevat ofwel de aanduiding dat het bericht niet werd aanvaard met vermelding van de reden van
de niet aanvaarding of een aanduiding dat het bericht werd aanvaard en verwerkt.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document: PLDA_05_MIG APERAK-D04A_V0
1.doc.
Page 19 of 39
317551716
4. Transportinformatie
Het betreft informatie die door de forwarder en/of de carrier kan worden doorgestuurd op het ogenblik dat de
waybill informatie en/of de transportinformatie beschikbaar wordt.
4.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het uitwisselen van de informatie betreffende de waybill en het
transportmiddel is het EDIFACT bericht “IFTMIN – versie D04” De MIG is beschikbaar onder document “
PLDA_05_MIG IFTMIN–D04A_V0 1.doc”.
Naast de B2B oplossing zal eveneens een grafische WEB interface worden voorzien
4.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen IFTMIN bericht is het EDIFACT bericht
“APERAK – D04A”.
Het antwoord bevat ofwel de aanduiding dat het bericht niet werd aanvaard met vermelding van de reden van
de niet aanvaarding of een aanduiding dat het bericht werd aanvaard en verwerkt.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document: PLDA_05_MIG APERAK-D04A_V0
1.doc..
Page 20 of 39
317551716
5. Zeevracht - invoer
5.1. Aanmelding van een zeeschip
Onder aanmelden van een zeeschip dient te worden verstaan het aankondigen en identificeren van het
zeeschip, de vermoedelijke aankomstdatum, de gevolge reisroute en afhankelijk van de vergunning lijndienst.
Afhankelijk van de versie van bericht dat wordt gebruikt kan ook volgende bijkomende informatie worden
verstrekt:
- ISPS meldingen
- Info statistiek inkomende zeevracht.
In het laatste geval vervalt de aparte rapportering met betrekking tot ISPS en statistiek inkomende zeevracht.
De gegevens met betrekking tot de aanmelding van een zeeschip worden verstrekt door de scheepsagenten.
5.1.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het uitwisselen van gegevens met betrekking tot de aankomstmelding van
een zeeschip is het EDIFACT bericht “CUSREP”. Afhankelijk van de gekozen versie kan de informatie
betreffende ISPS en Statistiek worden doorgestuurd.
Indien het “CUSREP – versie D96B” betreft zijn de gegevens beperkt tot wat momenteel binnen
Goederencomptabiliteit – inkomende zeevracht is voorzien. Indien “CUSREP – versie D04A” wordt gebruikt
kunnen alle hierboven vermelde gegevens worden doorgestuurd.
De Message implementation guides voor bedoelde CUSREP berichten zijn beschikbaar onder de
documenten:
- PLDA_05_MIG CUSREP-D96B_V0 1.doc.
- PLDA_05_MIG CUSREP-D04A_V0 1.doc.
Voor het “CUSREP – D96B” zal geen grafische Web interface worden ontwikkeld.
5.1.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen CUSREP bericht is het EDIFACT
bericht “CUSRES”.
Indien het een antwoord betreft op een “CUSREP – D96B” zal een “CUSRES – D96B” worden teruggestuurd.
Indien het een “CUSREP – D04A” betreft zal een “CUSRES – versie D04A” worden teruggestuurd.
De Message implementation guides zijn beschikbaar onder documenten:
- PLDA_05_MIG CUSRES-D96B_V0 1.doc.
- PLDA_05_MIG CUSREP-D04A_V0 1.doc.
Het antwoord bevat ofwel de aanduiding dat het bericht niet werd aanvaard met vermelding van de reden van
de niet aanvaarding of een aanduiding dat het bericht werd aanvaard en verwerkt.
5.2. Summiere aangifte
De informatie die met betrekking tot de summiere aangifte bij invoer wordt verstrekt heeft betrekking op de
zendingen aanwezig op het inkomend zeeschip die bestemd zijn voor lossing in de haven van aangifte. De
gegevens van de summiere aangifte kunnen worden aangevuld met de gegevens nodig voor het uitvoeren
van de stopfunctie.
De laatste mogelijkheid werd voorzien om de economische operator de mogelijkheid te geven de gegevens
van de stopfunctie in één bericht te kunnen doorgeven.
De gegevens met betrekking tot de summiere aangifte worden verstrekt door de scheepsagenten.
5.2.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het uitwisselen van gegevens met betrekking tot de goederen aanwezig op
een inkomend zeeschip is het EDIFACT bericht “CUSCAR”. Afhankelijk van de gekozen versie kan de
informatie betreffende de STOP functie doorgestuurd.
Page 21 of 39
317551716
Indien het “CUSCAR – versie D96B” betreft zijn de gegevens beperkt tot wat momenteel binnen
Goederencomptabiliteit – inkomende zeevracht is voorzien. Indien “CUSCAR – versie D04A” wordt gebruikt
kunnen alle hierboven vermelde gegevens worden doorgestuurd.
De Message implementation guides voor bedoelde CUSCAR berichten zijn beschikbaar onder de
documenten:
- PLDA_05_MIG CUSCAR-D96B_V0 1.doc.
- PLDA_05_MIG CUSCAR-D04A_V0 1.doc.
Voor het “CUSCAR – D96B” zal geen grafische Web interface worden ontwikkeld.
5.2.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen CUSCAR bericht is het EDIFACT
bericht “CUSRES”.
Indien het een antwoord betreft op een “CUSCAR – D96B” zal een “CUSRES – D96B” worden teruggestuurd.
Indien het een “CUSCAR – D04A” betreft zal een “CUSRES – versie D04A” worden teruggestuurd.
De Message implementation guides zijn beschikbaar onder documenten:
- PLDA_05_MIG CUSRES-D96B_V0 1.doc.
- PLDA_05_MIG CUSRES-D04A_V0 1.doc.
Het antwoord bevat ofwel de aanduiding dat het bericht niet werd aanvaard met vermelding van de reden van
de niet aanvaarding of een aanduiding dat het bericht werd aanvaard en verwerkt.
5.3. Aanzuivering van een summiere aangifte
5.3.1. Bericht
De berichten die worden gebruikt voor het aanzuiveren van artikelen van een summiere aangiften zijn van het
type CUSCAR-D96B. Afhankelijk van het feit of het om een aanzuivering gaat in het kader van transhipments
of van een elektronische spoorwegvrachtbrief spreek men respectievelijk van CUSCAR-TR en CUSCAR-CIM.
De Message implementation guides voor bedoelde CUSCAR berichten zijn beschikbaar onder de
documenten:
- PLDA_05_MIG CUSCAR-D96B-TR_V0 1.doc.
- PLDA_05_MIG CUSCAR-D96B-CIM_V0 1.doc.
Voor het “CUSCAR – D96B” zal geen grafische Web interface worden ontwikkeld
De aanzuivering van een summiere aangifte via NCTS of via SAD worden niet behandeld in dit document,
maar zijn opgenomen in de betreffende handleidingen.
5.4. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen CUSCAR bericht is het EDIFACT
bericht “CUSRES”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG CUSRES-D96B_V0 1.doc.
Het antwoord bevat ofwel de aanduiding dat het bericht niet werd aanvaard met vermelding van de reden van
de niet aanvaarding of een aanduiding dat het bericht werd aanvaard en verwerkt.
5.5. Rapportering openstaande artikelen
5.5.1. Bericht
Het bericht dat voor het rapporteren van nog openstaande artikelen wordt gebruikt is het EDIFACT bericht
CUSCAR-D96B. Om een onderscheid te maken spreekt men ingeval van rapportering over het CUSCARRAP bericht.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG CUSCAR-D96B-RAP_V0 1.doc
Deze faciliteit is in het huidige systeem reeds beschikbaar.
Page 22 of 39
317551716
Voor het consulteren van de informatie ivm de niet gezuiverde artikelen zullen de nodige grafische WEB
interfaces worden voorzien.
5.6. Antwoord
Het betreft een bericht dat wordt verstuurd door de douane naar de scheepsagent, en/of de douaneexpediteur, geen antwoord wordt verwacht op dit bericht.
5.7. Rapportering US transhipments
5.7.1. Bericht
Het bericht dat voor het rapporteren van de transhipments bestemming US wordt gebruikt is het EDIFACT
bericht CUSCAR-D96B. Om een onderscheid te maken spreekt men ingeval van rapportering naar US over
het CUSCAR-US bericht.
Gezien het vertrouwelijke informatie betreft welke tussen twee douane administraties wordt uitgewisseld,
wordt de message implementation guide niet gepubliceerd.
5.7.2. Antwoord
Door de Amerikaanse douane wordt geen antwoord gegeven.
5.8. Bevestiging aankomst van een zeeschip
De gegevens met betrekking tot het bevestigen van de aankomst van een zeeschip worden verstrekt door de
havenautoriteiten.
5.8.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het bevestigen van de aankomst van een zeeschip wordt gebruikt is het
EDIFACT bericht “CUSREP – D94A”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG CUSREP-D94A_V0 1.doc.
Enkel ten behoeve van de Administratie wordt een vereenvoudigde webinterface voorzien voor het insturen
van de effectieve aankomstdatum en plaats van aankomst.
5.8.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen EDIFACT bericht CUSREP is het
EDIFACT bericht “CUSRES – D94A”.
De message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG CUSREP-D94A_V0 1.doc.
5.9. Lossen van een zeeschip – containergoederen
Het betreft een opgave van de werkelijk geloste goederen in de zeehaven van aankomst. Deze informatie
wordt in principe verstrekt door de goederenbehandelaar.
5.9.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het mededelen van de gegevens van het losrapport van een zeeschip is
het EDIFACT bericht “COARRI – versie D95B”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG COARRI-D9B_V0 1.doc.
Page 23 of 39
317551716
Een grafische WEB interface zal eveneens ter beschikking worden gesteld.
5.9.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen COARRI bericht is het EDIFACT
bericht “APERAK – D95B”.
De message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG APERAK-D95B_V0 1.doc.
5.10. Lossen van een zeeschip - conventionele goederen
5.10.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het mededelen van de gegevens van het losrapport van een zeeschip is
het EDIFACT bericht “IFTSTA – versie D03B”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG IFTSTA-D03B_V0 1.doc.
Een grafische WEB interface zal eveneens ter beschikking worden gesteld
5.10.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen bericht is het EDIFACT bericht
“APERAK – D03B”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG APERAK-D03B_V0 1.doc.
5.11. Berichtenuitwisseling in het kader van de Risico analyse
Bij invoer zeevracht kan de dataset noodzakelijk voor de stopfunctie op 2 manieren worden bekomen:
1. Alle noodzakelijke gegevens worden via de CUSCAR D04a gestuurd.
2. De dataset wordt opgebouwd uit informatie uit verschillende berichten.
In beide gevallen moet aan de scheepsagent, de goederenbehandelaar en de douane-expediteur (als deze
gekend is) meegedeeld worden of de goederen worden vrijgegeven of dat er een controle zal plaatsvinden.
Deze beslissing wordt genomen door de component “Risico-analyse”. Deze component wordt gerealiseerd in
Release 2 van het PLDA project. Het doorsturen van deze beslissing (vrijgave/controle) naar de betrokken
operatoren zal gelijktijdig met de component Risico-analyse gerealiseerd worden in de 2e release.
De message implementation guides voor de berichten gebruikt in het kader van de stopfunctie zullen ter
beschikking worden gesteld op het ogenblik dat de detail analyse van Release 2 is afgerond.
5.11.1. Mededeling van het resultaat van de Risico analyse
Het meedelen van het resultaat van de stopfunctie gebeurt door middel van het EDIFACT bericht “COHAOR –
versie D95B” bij containervervoer en in geval van conventionele goederen zal het EDIFACT bericht
“APERAK-versie D95B” worden gebruikt.. Op verzoek van de zeevracht gemeenschap worden enkel de
zendingen opgegeven welke voor onderzoek werden geselecteerd.
Het gebruik van het bericht APERAK door PLDA in het kader van de stop functie zal worden geëvalueerd
door de Havengemeenschap.
Ten behoeve van de economische operator zal een Web interface worden voorzien waarop hij de toestand
van zijn zending kan volgen. De consultatie kan enkel en alleen gebeuren door de goederenbehandelaar, de
scheepsagent, de douane-expediteur (indien gekend).
5.11.2. Antwoord op melding controle
Door de ontvangers van het EDIFACT bericht “COHAOR – D95B” zal een EDIFACT bericht “APERAKD95B” worden gestuurd ter bevestiging van ontvangst of andere informatie
Page 24 of 39
317551716
5.11.3. Mededeling resultaat van de controle van de STOP functie
Het meedelen van het resultaat van de controle van de STOP functie gebeurt door middel van het EDIFACT
bericht “COHAOR –D95B”. Dit bericht wordt gestuurd naar de betrokken scheepsagent, de
goederenbehandelaar en de douane-expediteur
5.11.4. Antwoord op het resultaat van de controle van de STOP functie.
Door de ontvangers van het EDIFACT bericht “COAHOR-D95B” zal een EDIFACT bericht “APERAK-D95B”
worden gestuurd ter bevestiging van ontvangst of andere informatie.
Page 25 of 39
317551716
6. Zeevracht – uitvoer
6.1. Bevestiging van aankomst van de goederen op de plaats van uitvoer containergoederen:
De aankomst van goederen verpakt in containers en aangebracht met het oog op de uitvoer wordt bevestigd
door de goederenbehandelaar.
6.1.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het meedelen van de gegevens van aankomst van de goederen is het
bericht “CODECO-IN - versieD95B”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG CODECO-D95B_V0 1.doc
Een grafische WEB interface zal eveneens ter beschikking worden gesteld.
6.1.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen CODECO-IN bericht is het EDIFACT
bericht “APERAK – D95B”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG APERAK-D95B_V0 1.doc
6.2. Bevestiging van aankomst van conventionele goederen op de plaats van uitvoer
De aankomst van conventionele goederen aangebracht met het oog op de uitvoer wordt medegedeeld door
de verantwoordelijke partij
De term aankomst dient in een breder perspectief te worden gezien.
Conventionele goederen worden zeer dikwijls op kaai aangeleverd om er langere tijd te verblijven vooraleer ze
verscheept worden. Eventueel dient te worden overwogen of deze melding slechts verstrekt wordt op het
ogenblik dat de verscheper een laadbrief op kaai brengt.
6.2.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het meedelen van de gegevens van aankomst van de goederen is het
bericht “IFTSTA – versieD03B”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG IFTSTA-D03B_V0 1.doc
Een grafische WEB interface zal eveneens ter beschikking worden gesteld.
6.2.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen EDIFACT bericht IFTSTA is het
EDIFACT bericht “APERAK – D03B”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG APERAK-D03B_V0 1.doc
6.3. Laden van een zeeschip – containervervoer
Page 26 of 39
317551716
De laadlijst van de goederen verpakt in een container wordt verstrekt door de goederenbehandelaar.
6.3.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het meedelen van de gegevens van het laadrapport van een zeeschip is
het EDIFACT bericht “COARRI – versie D95B”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG COARRI-D95B_V0 1.doc
Een grafische WEB interface zal eveneens ter beschikking worden gesteld.
6.3.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen COARRI bericht is het EDIFACT
bericht “APERAK – D95B”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG APERAK-D95B_V0 1.doc
6.4. Laden van een zeeschip – conventionele goederen:
6.4.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het meedelen van de gegevens van het laadrapport – conventionele
goederen van een zeeschip is het EDIFACT bericht “IFTSTA – versie D03B”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG IFTSTA-D03B_V0 1.doc
Een grafische WEB interface zal eveneens ter beschikking worden gesteld.
6.4.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen EDIFACT IFTSTA bericht is het
EDIFACT bericht “APERAK – D03B”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG APERAK-D03B_V0 1.doc
6.4.3. Antwoord
6.5. Aankondiging van vertrek van een zeeschip
6.5.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het uitwisselen van gegevens met betrekking tot de aankondiging van
vertrek van een zeeschip is het EDIFACT bericht “CUSREP –versie D04A””.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG CUSREP-D04A_V0 1.doc
Een grafische interface wordt voorzien.
6.5.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen CUSREP bericht is het EDIFACT
bericht “CUSRES – versie D04A”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG CUSRESI-D04A_V0 1.doc
Page 27 of 39
317551716
Het antwoord bevat ofwel de aanduiding dat het bericht niet werd aanvaard met vermelding van de reden van
de niet aanvaarding of een aanduiding dat het bericht werd aanvaard en verwerkt.
6.6. Bevestiging van vertrek van een zeeschip
6.6.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het bevestigen van de aankomst van een zeeschip is het EDIFACT
bericht “CUSREP – D94A”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG CUSREPI-D94A_V0 1.doc
Enkel ten behoeve van de Administratie wordt een vereenvoudigde webinterface voorzien voor het insturen
van de effectieve aankomstdatum en plaats van aankomst.
6.6.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen EDIFACT bericht CUSREP is het
EDIFACT bericht “CUSRES-D94A”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG CUSRES-D94A_V0 1.doc
6.7. Laadlijst uitgaand zeeschip
6.7.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het uitwisselen van gegevens met betrekking tot de goederen aanwezig op
een uitgaand zeeschip is het EDIFACT bericht “CUSCAR – versie D04A”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG CUSCAR-D04A_V0 1.doc
Een grafische Web interface wordt ontwikkeld.
Het EDIFACT bericht “CUSCAR - D04A” bevat enkel gegevens van de laadlijst bij uitvoer. In
tegenstelling tot bij zeevracht – invoer kan de CUSCAR D04A hier geen prenotificatie gegevens
bevatten, maar bevat wel alle informatie voor statistische doeleinden.
6.7.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen EDIFACT bericht “CUSCAR-D04A” is
het EDIFACT bericht “CUSRES – D04A”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG CUSRES-D04A_V0 1.doc
Het antwoord bevat ofwel de aanduiding dat het bericht niet werd aanvaard met vermelding van de reden van
de niet aanvaarding of een aanduiding dat het bericht werd aanvaard en verwerkt.
6.8. Laadlijst ander uitgaand vervoermiddel (lichter, spoor)
6.8.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het uitwisselen van gegevens met betrekking tot het laden van goederen
op een ander uitgaand transportmiddel is het EDIFACT bericht “CODECO-OUT – versie D95BA”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
Page 28 of 39
317551716
PLDA_05_MIG CODECO-D95B_V0 1.doc
Een grafische Web interface wordt ontwikkeld.
-
6.8.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd op ieder ontvangen EDIFACT bericht “CODECO-OUT” is
het EDIFACT bericht “APERAK – D95B”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG APERAKI-D95B_V0 1.doc
Het antwoord bevat ofwel de aanduiding dat het bericht niet werd aanvaard met vermelding van de reden van
de niet aanvaarding of een aanduiding dat het bericht werd aanvaard en verwerkt.
Page 29 of 39
317551716
7. Luchtvracht – invoer
In tegenstelling met zeevracht zijn de gebruikte berichten geen EDIFACT berichten maar betreft het berichten
welke voldoen aan de CARGOIMP normen. De CARGOIMP is een norm voor gegevensuitwisseling tussen
luchtvaartmaatschappijen en hun partners opgelegd door IATA.
De vorm en lay-out van de gebruikte berichten zijn beschreven in editie 24 van de Cargo Interchange
Message Procedures Manual verschenen op 1 oktober 2004.
7.1. Doorsturen van house airwaybill informatie- prenotificatie
Het betreft het doorsturen van informatie van de house airwaybill op het ogenblik dat het vervoerscontract
wordt opgesteld.
7.1.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het doorsturen van deze informatie is het CARGOIMP bericht “FZB”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG FZB_V0 1.doc
Een grafische Web interface wordt ontwikkeld.
7.1.2. Antwoord
Op elk ontvangen bericht wordt ofwel:
- een fout bericht: FNA
- een juist bericht: FMA
verzonden door PLDA.
De Message implementation guides zijn beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG FNA_V0 1.doc
- PLDA_05_MIG FMA_V0 1.doc
7.2. Doorsturen van Master airwaybill informatie - prenotificatie
7.2.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het doorsturen van deze informatie is het CARGOIMP bericht “FWB”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG FWB_V0 1.doc
Een grafische Web interface wordt ontwikkeld.
7.2.2. Antwoord
Op elk ontvangen bericht wordt ofwel:
- een fout bericht: FNA
- een juist bericht: FMA
verzonden door PLDA.
De Message implementation guides zijn beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG FNA_V0 1.doc
- PLDA_05_MIG FMA_V0 1.doc
7.3. Doorsturen van verzameling van house airwaybills – prenotificatie
De economische operatoren kan indien hij het wenst een verzameling van House airwaybill’s doorsturen in
plaats van elke house airwaybill afzonderlijk.
Page 30 of 39
317551716
7.3.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het doorsturen van deze informatie is het CARGOIMP bericht “FHL”.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG FHL_V0 1.doc
Een grafische Web interface wordt ontwikkeld.
7.3.2. Antwoord
Op elk ontvangen bericht wordt ofwel:
- een fout bericht: FNA
- een juist bericht: FMA
verzonden door PLDA.
De Message implementation guides zijn beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG FNA_V0 1.doc
- PLDA_05_MIG FMA_V0 1.doc
7.4. Bevestiging van aankomst van een vliegtuig (touchdown)
7.4.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het doorsturen van deze informatie is een XML bericht genaamd ATA.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG XML-ATA_v0 1.doc
-
Er wordt een vereenvoudigde webinterface ontwikkeld voor de interne gebruikers van D&A die toelaat een
touch down te registeren of te wijzigen. (enkel het vluchtnummer en de datum).
.
7.4.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd dient nog te worden bepaald.
7.5. Summiere aangifte – invoer
7.5.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het doorsturen van deze informatie is het CARGOIMP bericht “CIR”.
Voor de beschrijving van het bericht wordt verwezen naar de handleiding “Goederencomptabiliteit
luchtvracht”.
Eengrafische Web interface wordt ontwikkeld.
7.5.2. Antwoord
Op elk ontvangen bericht wordt ofwel:
- een fout bericht: FNA
- een juist bericht: FMA
verzonden door PLDA.
Op elk ontvangen bericht met één van bovenvermelde roepnamen wordt een bericht (fout of juist verstuurd ).
Voor de beschrijving van het foutbericht wordt verwezen naar de handleiding ”Goederencomptabiliteit
luchtvracht”.
7.6. Summiere aangifte - aanzuivering master airwaybill
Bij de invoer van goederen via de lucht kunnen goederen welke voorkomen op een Master airwaybill worden
uitgesplitst tot op niveau van house airwaybill. Bij het opstarten van het systeem goederencomptabiliteit werd
hiertoe een eigen berichtgeving uitgewerkt.
Page 31 of 39
317551716
7.6.1. Berichten
De volgende berichtgeving wordt gebruikt:
- Eerste doorsturing van de gegevens: LYST
- Ondersteunen van deelzendingen: geen specifiek bericht maar combinatie
- Wijzigen van eerder doorgestuurde informatie: WHMS
- Mededelen van transfers: WHMS
- Magazijnoverdrachten: L39Z
- Rechtstreekse doorvoer: LTRN
Voor al deze berichten zal eveneens een web interface worden ontwikkeld.
Voor de Message Implementation Guide wordt verwezen naar de Handleiding Goederencomptabiliteit –
luchtvracht.
7.6.2. Antwoord
Op elk ontvangen bericht met één van bovenvermelde roepnamen wordt een bericht (fout of juist verstuurd ).
Voor de beschrijving van het foutbericht wordt verwezen naar de handleiding ”Goederencomptabiliteit
luchtvracht”.
7.7. Aanpassen van een CIR of doorgeven van overdracht
7.7.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het doorsturen van deze informatie is het CARGOIMP bericht “CSI”.
Afhankelijk van de functie dient een specifieke code in het segment AMD te worden ingebracht:
 AD: toevoeging
 CH: wijziging
 DL: delete
Voor de Message Implementation Guide wordt verwezen naar de handleiding Goederencomptabiliteit –
Luchtvracht.
Een grafische Web interface wordt ontwikkeld.
7.7.2. Antwoord
Op elk ontvangen bericht wordt ofwel:
- een fout bericht: FNA
- een juist bericht: FMA
verzonden door PLDA.
Voor de message implementation guide wordt verwezen naar dehandleiding ”Goederencomptabiliteit
luchtvracht”.
7.8. Informatie betreffende vrijgave van de goederen
Het betreft de mededeling aan de economische operator met betrekking tot de controles/verificaties welke de
Administratie wenst uit te voeren.
7.8.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het doorsturen van deze informatie is het CARGOIMP bericht “FSU”.
Afhankelijk van de functie dient een specifiek segment te worden opgegeven:
 CCD: geen vrijgave van de goederen
 TGC: vrijgave van de goederen
Voor de message implementation guide wordt verwezen naar document:
- PLDA_05_MIG FSU_V0 1.doc
Een grafische Web interface wordt ontwikkeld.
Page 32 of 39
317551716
7.8.2. Antwoord
Op elk ontvangen bericht wordt ofwel:
- een fout bericht: FNA
- een juist bericht: FMA
verzonden door PLDA.
De Message implementation guides zijn beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG FNA_V0 1.doc
- PLDA_05_MIG FMA_V0 1.doc
Page 33 of 39
317551716
8. Luchtvracht - uitvoer
8.1. Aanvaarding van de goederen door de goederenbehandelaar
8.1.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het doorsturen van deze informatie is het CARGOIMP bericht “FSU”.
Afhankelijk van de functie dient een specifiek segment te worden opgegeven:
- RCS: aanvaarding van de goederen
Voor de message implementation guide wordt verwezen naar document:
- PLDA_05_MIG FSU_V0 1.doc
Een grafische Web interface wordt ontwikkeld.
8.1.2. Antwoord
Op elk ontvangen bericht wordt ofwel:
- een fout bericht: FNA
- een juist bericht: FMA
verzonden door PLDA.
De Message implementation guides zijn beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG FNA_V0 1.doc
- PLDA_05_MIG FMA_V0 1.doc
8.2. Melding van vertrek van het vliegtuig
8.2.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het doorsturen van deze informatie is een XML bericht genaamd DTA.
De Message implementation guide is beschikbaar onder document:
- PLDA_05_XML-DTA_V0 1.doc
Er wordt een vereenvoudigde webinterface ontwikkeld voor de interne gebruikers van D&A die toelaat een
touch down te registeren of te wijzigen. (enkel het vluchtnummer en de datum).
8.2.2. Antwoord
Het antwoord dat door PLDA zal worden verstuurd dient nog te worden bepaald.
8.3. Laadlijst bij uitvoer
8.3.1. Bericht
Het bericht dat wordt gebruikt voor het doorsturen van deze informatie is het CARGOIMP bericht “FFM”.
Voor de message implementation guide wordt verwezen naar document:
- PLDA_05_MIG FFM_V0 1.doc
Een grafische Web interface wordt ontwikkeld.
8.3.2. Antwoord
Op elk ontvangen bericht wordt ofwel:
- een fout bericht: FNA
- een juist bericht: FMA
verzonden door PLDA.
De Message implementation guides zijn beschikbaar onder document:
- PLDA_05_MIG FNA_V0 1.doc
- PLDA_05_MIG FMA_V0 1.doc
Page 34 of 39
317551716
9. SAD aangifte
De berichtgeving voor de aangiften inzake douane en accijnzen opgemaakt door middel van een SAD worden
hierna beschreven. Voor alle andere aangiften zal nadien een aanvullend synthese document worden
opgesteld.
9.1.1. Bericht:
Voor het doorsturen van de informatie van een SAD aangifte kunnen volgende berichten worden gebruikt:
- Het EDIFACT bericht CUSDEC – D04A
- een XML bericht.
Voor de Message Implementation Guide wordt verwezen naar documenten:
- PLDA_05_MIG CUSDEC-D04A_V0 1.doc.
- PLDA_05_ MIG XML-SAD_V0 1.doc
Een grafische Web interface wordt voorzien.
9.1.2. Antwoord
Indien het ontvangen bericht een CUSDEC-D04A is dan zal het EDIFACT bericht “CUSRES – D04A” worden
teruggestuurd.
Indien het ontvangen bericht een XML bericht betreft zal een XML boodschap worden teruggestuurd.
Voor de Message Implementation Guide wordt verwezen naar documenten:
- PLDA_05_MIG CUSRES-D04A_V0 1.doc.
- PLDA_05_ MIG XML-SADRES_V0 1.doc
Page 35 of 39
317551716
10. Appendices
10.1. Gebruikte documenten
Tabel 1: lijst van de gebruikte documenten
INVOIC – D04A
IFTMIN – D04A
CUSREP – D96B
CUSREP – D04A
CUSREP – D94A
CUSCAR – D96B
CUSCAR – D04A
CUSCAR – D04A
CODECO-IN – D95B
IFTSTA – D03B
COARRI – D95B
IFTSTA – D03B
CODECO-OUT – D95B
CUSRES – D94A
CUSRES – D96B
CUSRES – D04A
APERAK –D01A
APERAK – D04A
APERAK – D95B
COAHOR – D???
FZB
FWB
FHL
CIR
CSI
LYST
FSU
FFM
informatie betreffende de verkoop of andere transactie
informatie betreffende de zendingen en het vervoer
aankomstmelding zeeschip – scheepsagent
melding aankomst/vertrek zeeschip – scheepsagent
+ ISPS + statistiek
definitieve aankomst/vertrek/verplaatsingen zeeschip
summiere aangifte – zeevracht invoer
summiere aangifte – zeevracht invoer + stopfunctie
ladingslijst uitgaande goederen via de zee
aankomstmelding van de goederen – container
aankomstmelding conventionele goederen
laadlijst/loslijst (container)
laadlijst/loslijst (conventionele goederen)
laadlijst ander vervoermiddel dan zeeschip
antwoord op CUSREP-D094A
antwoord op CUSREP-D96B
antwoord op CUSREP-D04A en CUSCAR –D04A
antwoord op alle commerciële berichten versie D01A
antwoord op alle commerciële berichten versie D04A
antwoord op alle commerciële berichten versie D95B
melden vrijgave status
house arwaybill – prenotificatie
master airwaybill – prenotificatie
verzameling house airwaybill’s –prenotificatie
summiere aangifte invoer – luchtvracht
wijzigingen aan summiere aangifte invoer –
Luchtvracht
summiere aangifte house airwaybill’s
vrijgavestatus/aankomstbevestiging
ladingslijst bij uitvoer.
Page 36 of 39
317551716
10.2. Message implementation guides
Tabel 2: Message Implementation Guides
Bericht
INVOIC – D04A
IFTMIN – D04A
CUSREP – D96B
CUSREP – D04A
CUSREP – D94A
CUSCAR – D96B
CUSCAR – Transhipment
Versie Status Document
10
final
PLDA_WS_MIG Invoice_RB_v 1 0
CUSCAR - CIM
CUSCAR - RAP
CUSCAR – D04A
CODECO-IN – D95B
IFTSTA – D03B
COARRI – D95B
IFTSTA – D03B
CODECO-OUT – D95B
COAHOR – D95B
FZB
FWB
FHL
CIR
CSI
XML-ATA
LYST + wijzigingsberichten
01
final
01
04
01
final
final
final
01
final
publ
09/01/05
01/03/05
09/12/04
PLDA_05_MIG CUSREP-D94A_V1 0
PLDA_05_MIG CUSCAR-D96B_V1 0
PLDA_05_MIG CUSCARtranshipments_V1 0
PLDA_05_CUSCAR-CIM_V1 0
PLDA_05_CUSCAR-RAP_V1 0
R1
R1
R1
09/12/04
09/12/04
09/12/04
R1
R1
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R2
09/12/04
09/12/04
01/10/05
01/10/05
01/10/05
01/10/05
01/10/05
01/10/05
01/10/05
R2
R2
R2
R1
R1
R1
01/03/05
01/03/05
01/03/05
09/12/04
09/12/04
01/03/05
09/12/04
R2
R2
R2
R1
01/03/05
01/03/05
01/03/05
21/03/05
R1
27/03/05
final
final
PLDA_05_MIG luchtvracht_V1 0.doc
PLDA_05_MIG luchtvracht_V1 0.doc
final
PLDA_05_MIG luchtvracht_lyst_V1
0.doc
FSU
FFM
XML-DTA
CUSDEC – D04A
final
XML-SAD
final
Status codes:
Draft:
Sign off:
Final:
Rel
R2
R2
PLDA_05_MIG CUSREP-D96B_V1 O R1
PLDA_05_MIG CUSDEC IMPD04A_v1 2.doc
PLDA_05_MIG CUSDEC EXPD04A_V1 1.doc
XML-SADimport V11
XML-SADexport V11
XML SAD export combined V10
werkdocument dat nog kan gewijzigd worden
deliverable die voor goedkeuring wordt voorgelegd.
goedgekeurde deliverable waarop de implementatie wordt uitgevoerd.
Page 37 of 39
317551716
10.3. Antwoorden
Bericht
INVOIC – D04A
IFTMIN – D04A
CUSREP – D96B
Antwoord
APERAK – D04A
APERAK – D04A
CUSRES – D96B
Status
MIG
CUSREP – D04A
CUSREP – D94A
Final
PLDA_05_MIG CUSRESD96B_V1 0.doc
CUSRES – D04A
CUSRES – D94A
Final
CUSCAR – D96B
CUSRES – D96B
Final
PLDA_05_MIG CUSRESD94A_V1 0.doc
PLDA_05_MIG CUSRESD96B_V1 0.doc
CUSCAR – D04A
CODECO-IN – D95B
IFTSTA – D03B
COARRI – D95B
IFTSTA – D03B
CODECO-OUT – D95B
COAHOR – D95B
CUSRES – D04A
APERAK – D95B
APERAK – D03B
APERAK – D95B
APERAK – D03B
APERAK – D95B
APERAK – D04A
FZB
FWB
FHL
CIR
FNA or FMA
FNA or FMA
FNA or FMA
FNA or FMA
Final
CSI
Final
XML-ATA
LYST
Final
FSU
FFM
XML-DTA
CUSDEC – D04A
FNA or FMA
FNA or FMA
CUSRES – D04A
Final
XML-SAD
CUSDEC-D04A
XML-SADRES
CUSDEC_release
D04A
draft
XML-SAD
XML-SAD_release
Release
R2
R2
R1
Publ.
Draft
01/04/05
15/03/05
R2
R1
15/03/05
31/12/04
R1
15/03/05
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R2
PLDA_05_MIG luchtvracht_V1 R1
0.doc
PLDA_05_MIG luchtvracht_V1 R1
0.doc
R1
PLDA_05_MIG
R1
luchtvracht_lyst_V1 0.doc
R2
R2
R2
PLDA_05_MIG CUSRES v 1
R1
0.doc
R1
PLDA_05_MIG CUSDEC
R1
IMP_release-D04A_v02.doc
PLDA_05_MIG CUSDEC
EXP_release-D04A_V0 1.doc
01/04/05
01/04/05
01/04/05
01/04/05
01/04/05
01/04/05
01/04/05
01/04/05
01/04/05
01/04/05
01/04/05
09/12/04
09/12/04
01/05/05
09/12/04
01/04/05
01/04/05
01/05/05
10/04/05
15/03/05
01/04/05
Page 38 of 39
317551716
10.4. XML specificaties
Tabel 3: XML specificaties
Bericht
INVOIC – D04A
IFTMIN – D04A
CUSREP – D96B
CUSREP – D04A
CUSREP – D94A
CUSCAR – D96B
CUSCAR – D04A
CUSCAR – D04A
CODECO-IN – D95B
IFTSTA – D03B
COARRI – D95B
IFTSTA – D03B
CODECO-OUT – D95B
CUSRES – D94A
CUSRES – D96B
CUSRES – D04A
APERAK –D01A
APERAK – D04A
APERAK – D95B
COAHOR – D95B
XML-equivalent
Versie
Status
FZB
FWB
FHL
CIR
CSI
LYST
FSU
FFM
CUSDEC – D04A
Status codes:
Draft:
Sign off:
Final:
werkdocument dat nog kan gewijzigd worden
deliverable die voor goedkeuring wordt voorgelegd.
goedgekeurde deliverable waarop de implementatie wordt uitgevoerd.
Page 39 of 39
Download