BIJ TANTE LIEN Bij tante Lien staat een ratelend masjien hij was wel erg verroest maar draaide altijd nog subliem Maar niemand die wist waar dat grote ding voor dient al stond hij jaren lang in de schuur het bleef haar goede vriend HET GING VAN WIZ PANG PONG TING IED’RE MORGEN VROEG WIZ PANG PONG TING IED’RE MORGEN VROEG WIZ PANG PONG TING IED’RE MORGEN VROEG HET GING VAN WIZ PANG PONG TING IED’RE MORGEN VROEG DIE RATELEND MASJIEN eens op een dag keek mijn tante Lien heel zuur Die pech masjien begion te krie kroo kraken op den duur ze smeerde’m poetste ‘m en nam hem uit elkaar maar toen ze ‘m wilde starten opnieuw was zijn geluid zo raar HET GING VAN KREUN KREUN KREUN IED’RE MORGEN VROEG (KREUN KREUN KREUN) IED’RE MORGEN VROEG (KREUN KREUN KREUN) IED’RE MORGEN VROEG HET GING VAN KREUN KREUN KREUN IED’RE MORGEN VROEG DIE RATELEND MASJIEN Mijn tante Lien vroeg hulp aan vriend en buur “Wat isser aan de hand hiermee, wat is dat voor een kuur? “Cylinders, de drijfstang of veel te weinig smeer Ze werd heel kwaad en gaf hem een schop toen dieed-ie ’t plotsling weer HET GING VAN WIZ PANG PONG TING IED’RE MORGEN VROEG DO DI LI Do-o di li, ……va-ani loo, Ha-a ro-o e, Ba-sho Do-o di li, ……va-ani loo, Ha-a ro-o e, Ba-sho Mi---zot-o-la Min- ha-mid bar, Mi---zot-o-la Mu- ku-te-ret, Mor U lu-vo-na, Mor U lu-vo-na, Do-o di li, ……va-ani loo, Ha-a ro-o e, Ba-sho Do-o di li, ……va-ani loo, Ha-a ro-o e, Ba-sho Li-bav-ti-ni, A-cho-ti ka-la-a, Li-bav-ti-ni, ka-la-a Li-bav-ti-ni, A-cho-ti ka-la-a, Li-bav-ti-ni, ka-la-a Do-o di li, ……va-ani loo, Ha-a ro-o e, Ba-sho Do-o di li, ……va-ani loo, Ha-a ro-o e, Ba-sho U-ri, -- tsa-fom, U-ri Tei-man U-ri, -- tsa-fom, U-ri Tei-man Do-o di li, ……va-ani loo, Ha-a ro-o e, Ba-sho Do-o di li, ……va-ani loo, Ha-a ro-o e, Ba-sho Do-o di li, ……va-ani loo, Ha-a ro-o e, Ba-sho Sa-ita, Sa-ku-ra, Ha-na mi-te mo-do-ro Ha-na mi-te mo-do-ro Tat-su-ta wa mo-mi-ji, Ka-ta-sa-ki no mat-su To-ki-wa, To-ki-wa, I-za, yu-ka-nnnnnn mm----,mm------ FRIENDS ON OUR LEFT WE’VE GOT FRIENDS ON OUR LEFT, AND FRIENDS ON OUR RIGHT AND WE’RE HAPPY TO BE WITH YOU TONIGHT YOU KNOW SINGING TOGETHER IS REALLY ALLRIGHT WITH FRIENDS ON OUR LEFT AND FRIENDS ON OUR RIGHT. We’re here together To fill your world with song Singing together will help us get along yes, the joy we feel in music carries through our lives and the spirit that surround us help us to survive. WE’VE GOT FRIENDS ON OUR.. We hope our music Will make you happy too Singing together Is what we love to do And when we all work together Ev’ry one will see That the people all around us Live in harmony WE’VE GOT FRIENDS ON OUR WIFE KHOT FRENDS ON OOR LEFT ENT FRENDS ON OOR RAAIT ENT WIER HEPPIE TOE BIE WITH JOE TOENAAIT JOE NOO SINGING TOEKHETHER IS RIELLIE OLRAAIT WITH FRENDS ON OOR LEFT ENT FRENDS ON OOR RAAIT Hele oude heks Hele oude heks, had veel zonen zes. Twee die hangen doelloos rond, drie die slapen op de grond. Maar de zesde zit bezeten op zijn doedelzak te keten Hoor maar naar zijn toon, dono dono doon. BIST DU BEI MIR Bist du bei mir, geh ich mit Freuden zum Sterben und zu meiner Ruh. zum Sterben und zu meiner Ruh. Bist du bei mir, geh ich mit Freuden zum Sterben und zu meiner Ruh. Biest doe--- bai mier, khee ich miet froi-de tsum sther ben - und zu meiner roeh tsum—sther-ben und mei-ner roeh Biest doe--- bai mier, khee ich miet froi-de tsum sther ben - und zu meiner roeh Ach, wie vergnügt wär so mein Ende, es drückten deine schönen Hände mir die getreuen Augen zu![ Ach wie verknuukt, weer so main en-de es druukten daine sjeunen hende mier die khetreuen Aukhen tsoe! Ach, wie vergnügt wär so mein Ende, es drückten deine schönen Hände mir die getreuen Augen zu![ Ach wie verknuukt, weer so main en-de es druukten daine sjeunen hende mier die khetreuen Aukhen tsoe! Bist du bei mir, geh ich mit Freuden zum Sterben und zu meiner Ruh. Biest doe--- bai mier, khee ich miet froi-de tsum—sther-ben und zu mei-ner roeh VOIS SUR TON CHEMIN Waarheen leidt je weg waar de toekomst plannen liggen waar dat wezen mag help je elkaar, Dan komt die nieuwe dag In het diepst van de nacht geloof in hoop en ook in het leven waar vrede wacht. daar schijnt het geluk, daar is toch die weg met kind’ren daar is enkel lach Help je elkaar Dan komt die nieuwe dag E- le-e i-le- e i-e-le e-le-e i-le-e ie ee 2x Waarheen leidt je weg waar de toekomst plannen liggen waar dat wezen mag. Help je elkaar, Dan komt die nieuwe dag In het diepst van de nacht geloof in hoop en ook in het leven waar vrede wacht. GOOD NIGHT All: Soon night will come, quieting the sun, silent, the sounds of the night coming through. Hear the wind whisp'ring, whispering to you, sleep, sleep, sleep good night my sweet one, good night my dear one, good night my sweet one, to you good night. Soprano: Moonlight shines bright, shining through the night. Clouds floating, stars shim'ring, moon shining through. Hear the wind whisp'ring, whispering to you. Alto: Moonlight shines bright, shining through the night. Stars shine bright. Hear the wind whispering, All: Sleep, sleep, sleep, good night my sweet one, good night my dear one, good night my sweet one, to you good night. OH MUSIC 1 O MUSIC, SWEET MUSIC, THY PRAISES WE WILL SING. 2 WE WILL TELL YOU OF THE PLEASURES AND HAPPINESS YOPU BRING 3 MUSIC, MUSIC, LET THE CHORUS SING. NEWSBOYS Now is the time to seize the day nouw is the taim toe sies the dee Send out the call and join the fray! sent out the kol ent djooin the free Friend of the friendless seize the day frend of the frendless sies the dee Raise up the torch and light the way rees up the tortsj ent lait the wee Now is the time to seize the day Send out the call and join the fray! Friend of the friendless seize the day Raise up the torch and light the way Neighbor to neighbor father to son One for all and all for one! 2x neebur toe neebur father toe sun wan for ol ent ol for wan 2x DE BROKKENMAKER Moet ik op visite bij de buren Feliciteren, even op de thee Struikel ik meteen over de drempel En neem de halve kapstok mee. Dan zucht ik: Oh oh oh dat ben ik weer Altijd wat anders, Niks aan te doen Oh oh oh dat ben ik weer Ondersteboven en binnenste buiten Ik ben een oen Even met de roltrap naar beneden Alle etages heb ik nu gehad Met mijn veters vast tussen de treden En dan lig ik weer eens plat Dan zucht ik: Oh oh oh…. Met de hond nog eventjes naar buiten Halsbandje om en keurig aan de lijn Draait dat beest wel tien keer om mijn kuiten Tot ik val dat vind-ie fijn Dan zucht ik Oh oh oh…… At the river. Loo, loo, loo, loo Loe loe loe loe Shall we gather at the river Where bright angelfeet have trod. With its crystal tide forever Flowing by the throne of God Yes!, We’ll gather at the river The beautiful, the beautiful river; Gather with the Saints at the river That flows by the throne of God. Sjel wie kedder et the rivver Wer brait eendjel fiet hef trohd With its kristul taaid foreffer Vlohing baai the throon of Khod. Jes, wiel kedder et the rivver The bji-oetifoel, The bji-oetifoel rivver Kedder with the Seents et the rivver Thet floohs baai the throon of Khod. Solo: It’s time for the world to start again, Not for a child to wonder when life gets beautiful , And it’s timefor a new tide to rush in And a new day to begin to be beautiful Just for now As the land Is divided by the tireless Colliding of the drops of rain And for now, let us all move together like a stream that flows across our land and together we’ll proudly stand on its way to the sea it’s a sign to be free and we’ll greet her hand in hand together we are stronger, together we’ve begun. Like a river moving onward, We are one, we are one Shall we gather at the river Where bright angelfeet have trod. With its crystal tide forever Flowing by the throne of God Yes!, We’ll gather at the river The beautiful, the beautiful river; Gather with the Saints at the river That flows by the throne of God. So let’s meet at the river that flows across our land and together we’ll proudly stand on its way to the sea it’s a sign to be free and we’ll greet her hand in hand hand in hand Sjel wie kedder et the rivver Wer brait eendjel fiet hef trohd With its kristul taaid foreffer Vlohing baai the throon of Khod. Jes, wiel kedder et the rivver The bji-oetifoel, The bji-oetifoel rivver Kedder with the Seents et the rivver Thet floohs baai the throon of Khod.