1210 - Maart - Commune de Saint-Josse-ten-Noode

advertisement
Mensuel officiel
de la commune
d e S a i n t - J o s s e Officieel maandblad
van de gemeente
Sint-Joost
w w w. s aint-jos s e.be
w w w.sint-joost.be
#53
mar s - maar t 2013
© Serge Brison
| EDITO |
Des moyens concrets
pour nos quartiers !
Chères Tennoodoises,
Chers Tennoodois,
Dans ce second numéro du 12/10, nous avons souhaité avec l'équipe
rédactionnelle, mettre l'accent sur la vie dans nos quartiers.
En feuilletant votre mensuel, vous découvrirez aussi dans la rubrique
« dossier », le programme du sixième contrat de quartier durable de
Saint-Josse appelé « Axe Louvain ». Un projet ambitieux pour l'amélioration du cadre de vie de nos concitoyens dont nous sommes très fiers !
Afin de réaliser ce contrat de quartier ( 2013-2017), nous avons réussi
avec le Collège à obtenir une aide financière de plus de 14 millions
d'euros de la Région bruxelloise et du Fédéral ! Ce projet qui va concerner une trentaine d'îlots dont l'axe principal, situé chaussée de Louvain
(depuis la Place Madou vers la Place Dailly), va permettre notamment
de rénover et de créer des logements de qualité, d'harmoniser le tissu
commercial pour le rendre plus attractif, et de renforcer la convivialité en
investissant dans les espaces verts et les lieux publics.
Nous sommes en mars, le printemps arrive et les jours s'allongent.
Les envies d'organiser ou de participer à des fêtes de quartier bourgeonnent. Et chaque année, vous êtes de plus en plus nombreux à en
prendre l'initiative et vous avez raison, c'est le meilleur moyen pour se
rencontrer ! Pour vous aider, je vous invite à prendre connaissance des
modalités pratiques d'organisation dans votre 12/10.
Bonne lecture à toutes et à tous!
Emir KIR
Concrete middelen
voor onze wijken!
Beste Tennodenaars,
Het redactionele team wilde in dit tweede nummer van 12/10 het
accent leggen op het wijkleven in onze gemeente.
Als u ons maandblad doorbladert, ontdekt u in de rubriek « dossier » het programma van het zesde duurzame wijkcontract van
Sint-Joost, « As Leuven » genaamd. Een ambitieus project voor de
verbetering van het levenskader van onze medeburgers, waarop wij
heel fier zijn! Om dit wijkcontract (2013-2017) tot stand te brengen,
zijn wij er met het College in geslaagd voor meer dan 14 miljoen
euro aan financiële steun te verkrijgen van het Brussels Gewest en
van de federale regering! Dit project zal betrekking hebben op een
dertigtal huizenblokken die hoofdzakelijk zijn gelegen langs de Leuvensesteenweg (van het Madouplein tot het Daillyplein). Daarbij zullen kwaliteitswoningen worden gerenoveerd en opgetrokken, zal de
aantrekkingskracht van het commerciële weefsel worden verhoogd
en zal de buurt gezelliger worden gemaakt door te investeren in
groene zones en openbare plaatsen.
Het is al maart. De lente komt eraan en de dagen lengen. We krijgen
stilaan zin om een buurtfeest te organiseren of eraan deel te nemen.
Iedereen jaar nemen steeds meer mensen onder u dit initiatief. En
gelijk heeft u, want dit is de beste manier om mekaar te ontmoeten!
Om u daarbij te helpen, vraag ik u kennis te nemen van de praktische organisatiemodaliteiten in uw 12/10.
Veel leesplezier!
Emir KIR
JOSKE
1210 #52
#53 02/2013
03/2013
3
| SOMMAIRE | INHOUD |
02 Edito | Edito
• Des moyens concrets pour nos quartiers !
Concrete middelen voor onze wijken!
05 • Saint-Josse de toutes les couleurs
Sint-Joost in volle kleurenpracht
06 Portrait | Portret
• Gennaro Pitisci sur le fil
Gennaro Pitisci op het scherp van de snede
08 Dossier
• Un 6e contrat de quartier durable pour Saint-Josse !
Een 6e duurzaam wijkcontract voor Sint-Joost!
12 Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd
• Booster son avenir | Een boost voor je toekomst
14 Famille | Families
• Le Planning familial a 50 ans
Het Centrum voor Gezinsplanning wordt 50
15 Quartiers | Wijken
• Fêtes de quartiers & de rues | Wijken & stratenfeesten
16 Emploi | Tewerkstelling
• Le « 1210 » et l'économie sociale
« 1210 » en de sociale economie
• Faire pousser des salades | Sla telen
19 Agenda
31 Solidarité | Solidariteit
• Interface3 offre un site internet à six Tennoodoises
Interface3 biedt een website aan zes Tennodenaars
• 7 conseils pour adopter une attitude appropriée face aux
aveugles
7 tips om een blinde op de juiste wijze een helpende hand te
reiken
33 Propreté | Netheid
• Une gestion pro des déchets pro
Professioneel afvalbeheer
• Erratum | Erratum
36 mobilité | mobiliteit
• P
lan de Stationnement : donnez votre avis !
Parkeerbeleidsplan: geef je mening!
• Chantiers de voiries | Wegenwerken
40 Santé | Gezondheid
• Prévention cancer | Kankerpreventie
42 Miam | Mjam
• La santé dans l'assiette | Gezondheid op het bord
44 Culture | Cultuur
• Village J | Village J
46 Brèves | Kort nieuws
Prochaine parution | Volgend verschijnen 01.04.13
Infos avant | voor 01.03.13
Equipe Communication | Dienst Communicatie
Chantal Collet, Svetla Konstantinova, Françoise Lebacq,
Claire Maréchal, Grégory Noiret & Charline Six.
T 02 220 25 36 (ou 83)
[email protected]
www.saint-josse.be | www.sint-joost.be
Coordination | Coordinatie: Chantal Collet
Photographes | Fotografen:
1210 #53 03/2013
Serge Brison, Emmanuel Crooÿ, Jo Voets, J. de Sousa Cano, Hector Martin
Moreno, F. Toussaint, Edouardo D. Santos, Pitslamp.be, Fabienne Louise.
4
Imprimé par | Gedrukt door Artoos Printing
Distribué par ETA Travail & Vie asbl et l´équipe du service
communal des Evénements
Verdeeld door ETA Travail & Vie vzw en de ploeg van de
gemeentelijke dienst Evenementen
Editeur responsable | Verantwoordelijke uitgever:
Emir KIR, av. de l´Astronomie 12-13 Sterrenkundelaan
La statue de Folon “La ville en marche” (2001)
Het standbeeld van Folon
rue du Progrès | Vooruitgansstraat Retrouvez toutes les informations sur le site www.saint-josse.be
Inhoud is terug te vinden op de website www.sint-joost.be
© J. de Sousa Cano
© Serge Brison
Maison Hayoit
De winkel Hayoit
Chaussée de Louvain |
Leuvensesteenweg © Emmanuel Crooÿ
Le parc de Liedekerke
De Liedekerkepark
rue Saint-Josse | Sint-Jooststraat
© Serge Brison
La salle de sports Liedts
Sportzaal Liedts
rue Verte 50 Groenstraat
Saint-Josse
de toutes les
couleurs
Une collection de 30 cartes postales a été rééditée.
Elles sont toutes gratuitement disponibles à la maison
communale. N'hésitez pas à vous servir et à en faire
profiter vos amis et vos proches.
Een collectie van 30 prentkaarten is opnieuw uitgegeven. Ze zijn allemaal gratis verkrijgbaar op het gemeentehuis. Bedien u gerust en laat ook uw vrienden en
naasten meegenieten.
1210 #53 03/2013
Sint-Joost in volle
kleurenpracht
5
| portrait | portret |
Gennaro
Pitisci sur le fil
Homme de théâtre
jusqu'au fond des
tripes, certainement.
Fils d'immigrés italiens
qui pensaient que les
planches, ce n'est pas
pour « des gens comme
nous », tout autant. Portrait
d'une identité construite
sur le fil de ce paradoxe
toujours aussi criant
d'actualité.
Fils de mineur
Le 29 janvier 1961, Gennaro voit le jour à Maurage, une localité hennuyère, le pays noir des
mineurs. Les immigrés italiens sont si nombreux dans cette région que la plaque indique
encore aujourd'hui : « Mauragio », ça dit tout.
Vingt ans plus tard, Gennaro fréquente l'intelligentsia et découvre les mille saveurs du
théâtre en étudiant les Arts de la scène à l'INSAS (Institut National des Arts du Spectacle).
Avec cette pudeur si caractéristique des gens
simples, ses parents sont convaincus que le
théâtre n'est pas pour eux, conviction qui ne
les quittera jamais, malgré le parcours de leur
fils. Ils ne croient pas un instant qu'il puisse
construire son avenir dans ce milieu mais ne
l'empêchent pas de suivre sa voie.
Dois-je leur donner tort ?
Les déracinés
Au fil des années, il va se lier d'amitié avec
des artistes déracinés comme lui, des gens
qui ont construit cette identité tout à la fois
belge et étrangère, sans être ni tout à fait l'une
ni tout à fait l'autre. Nacer Nafti, Ben Hamidou
et Sam Touzani sont les Maroxellois avec qui
il va monter de nombreux spectacles, dans
une grande complicité. Avec sa lampe de
mineur sur le front, Gennaro explore et lance
des pistes, bien décidé à faire descendre le
théâtre dans la rue, au plus près des gens.
Il poursuit l'idée qu'un jour, le théâtre pourra
vivre avec des comédiens amateurs ou professionnels avec le même niveau de qualité.
Saint-Josse au Brocoli
Metteur en scène permanent au Brocoli
Théâtre depuis 1989, il en devient le directeur
en 1991. Basé à Forest, cette compagnie spécialisée dans le théâtre-action et l'éducation
politique (au sens large) des jeunes et des
adultes noue des contacts privilégiés avec
la commune de Saint-Josse, tant au niveau
de l'administration qu'avec le tissu associatif particulièrement riche et dense sur le km2
tennoodois. A tel point que le Brocoli Théâtre
s'installe à Saint-Josse en 2011, au sein des
Ateliers Mommen, un lieu tout désigné. « Je
viens à Saint-Josse tous les matins avec autant de plaisir », nous confie-t-il, avant d'ajouter : « Descendre à pied vers la place SaintJosse pour aller déjeuner ou simplement
prendre un café, c'est un vrai bonheur. Ce que
j'aime ici, c'est cette urbanité chaleureuse et
le fait que des fonctionnaires européens et
des primo-arrivants se croisent dans un mouchoir de poche. Le théâtre Le Public fait un
travail extraordinaire et il y a une formidable
vitalité dans cette commune, le contraire d'un
encéphalogramme plat.. »
1210 #53 03/2013
Durant ces années d'étude, très riches, Gennaro se dit qu'il vit un rêve, avec la peur de voir
la parenthèse se fermer dès qu'il s'agira de se
confronter aux réalités du monde du travail.
Dans sa classe, les fils d'ouvriers sont très
rares. S'il a conscience de sa chance, il prend
aussi la mesure des différences sociales et
garde pour lui ce sentiment confus que ses
parents n'avaient pas tort. A vingt ans, il ne
sait pas planter un clou mais ses doigts le dé-
mangent. D'instinct, il met à profit toutes les
opportunités de travail manuel pour développer des compétences techniques. Il y voit une
manière de rejoindre son père. Au moment
crucial de quitter son statut d'étudiant, il se
fait remarquer comme éclairagiste. Le travail
en régie lui permet de gagner sa vie et de vivre
sa passion en même temps. Il travaille dans
de très nombreuses compagnies et glisse tout
naturellement vers la mise en scène, une autre
forme d'éclairage.
6
"Missing"
ten volgen.
« Pour l'avenir, je la vois évoluer avec une obligation de se faire rencontrer les différentes
cultures. C'est déjà pas mal que des gens
aussi différents se croisent mais ils ne se rencontrent pas réellement. Chacun reste dans
son univers social, intellectuel et culturel. Les
perspectives me semblent encourageantes,
même si je sais bien aussi que nous ne vivons
pas dans un monde de bisounours. Le communautarisme m'inquiète aussi bien sûr. J'ai
en tête cette citation d'Edward Bond, « C’est
dans la communauté que l’on trouve la vérité
humaine. »
Moet ik hen ongelijk geven?
Ses 3 lieux préférés à Saint-Josse
a L
a place Saint-Josse
(une vraie place de village, animée)
a
Le jardin des Ateliers Mommen
a
Le Botanique
i
Le Brocoli Théâtre
Ateliers Mommen
rue de la Charité 32
T 02 539 36 87
www.brocolitheatre.be
Tijdens deze erg leerrijke studentenjaren zegt
Gennaro bij zichzelf dat hij in een droom leeft,
met de angst dat hij zal ontwaken zodra hij
de confrontatie met de realiteit van de arbeidsmarkt zal moeten aangaan. In zijn klas
zitter er maar weinig arbeiderszonen. Ook al
is hij zich bewust van het geluk dat hij heeft,
toch peilt hij ook naar de sociale verschillen
en houdt het verwarde gevoel dat zijn ouders
geen ongelijk hadden voor zichzelf. Wanneer
hij twintig is, weet hij niet hoe hij een spijker in
de muur moet slaan, maar zijn vingers jeuken.
Hij volgt zijn instinct en grijpt alle kansen aan
om met zijn handen te kunnen werken, om zijn
technische vaardigheden te kunnen ontwikkelen. Hij ziet er een manier in om toenadering te
zoeken tot zijn vader. Op het moment dat hij
zijn studentenplunje aan de haak hangt, wordt
hij opgemerkt als lichttechnicus. Met dit werk
kan hij niet enkel zijn brood verdienen, maar
ook zijn passie botvieren. Hij werkt in talrijke
gezelschappen en komt gaandeweg terecht
bij de mise-en-scène, een andere vorm van
belichting.
De ontheemden
Gennaro
Pitisci op het
scherp van de
snede
In de loop van de jaren sluit hij vriendschap
met ontheemde artiesten, mensen die net als
hij de zowel Belgische als buitenlandse identiteit hebben opgebouwd, zonder volledig de
ene of de andere te zijn. Nacer Nafti, Ben Hamidou en Sam Touzani zijn de Marokkaanse
Brusselaars met wie hij in goede onderlinge
verstandhouding talrijke toneelstukken zal
opvoeren. Met zijn mijnwerkerslamp op zijn
voorhoofd verkent en lanceert Gennaro pistes, vastberaden om theater naar de straat te
brengen, dichterbij de mensen. Hij streeft het
idee na dat theater op een dag met hetzelfde
kwaliteitsniveau zal kunnen voortbestaan met
amateur- en beroepsacteurs.
nen, knoopt bevoorrechte contacten aan met
de gemeente Sint-Joost, zowel op het vlak
van de administratie als met het bijzonder rijke
en dichte verenigingsleven op de Tennoodse
km². Zodanig dat het Brocoli Théâtre in 2011
naar Sint-Joost verhuist en zijn intrek neemt in
de Mommen Ateliers, een uitgelezen locatie.
« Ik kom elk ochtend met evenveel plezier naar
Sint-Joost », vertrouwt hij ons toe en voegt er
ook nog dit aan toe: « Te voet naar het SintJoostplein wandelen om er te lunchen of er
gewoon een koffie te drinken, is een moment
van puur geluk. Waar ik in Sint-Joost van houd,
is de hartelijke wellevendheid en het feit dat de
wegen van Europese ambtenaren en nieuwkomers elkaar kruisen op een oppervlakte zo
groot als een zakdoek. Het theater "Le Public"
levert buitengewoon werk en deze gemeente
ademt een prachtige levenslust uit, het tegenovergestelde van een vlak encefalogram. »
| portrait | portret |
Saint-Josse dans 20 ans
Sint-Joost over 20 jaar
« Wanneer ik naar de toekomst kijk, zie ik een
evolutie naar een plek waar verschillende culturen wel echt moeten ontmoeten. Het is al
niet slecht dat zo verschillende mensen met
elkaar in contact komen, maar tot een echte
ontmoeting komt het niet. Elk individu blijft
in zijn eigen sociaal, intellectueel en cultureel
universum. De perspectieven zien er volgens
mij bemoedigend uit, ook al weet ik maar al te
goed dat dat wij niet in een wereld van troetelbeertjes leven. Uiteraard maak ik me ook
zorgen over het communitarisme. Er schiet
me een citaat van Edward Bond te binnen: de
menselijke waarheid kan worden gevonden in
de gemeenschap. »
Zijn drie favoriete plaatsen in Sint-Joost:
a Sint-joostplein (een echte dorpplein)
a
De tuin van de Mommenateliers
De Botanique
Een theaterman in hart
en nieren, zonder enige
i Le Brocoli Théâtre
De Mommenateliers
twijfel. Zoon van Italiaanse Sint-Joost in het Brocoli Théâtre
Liefdadigheidsstraat 32
Sinds 1989 is hij vaste regisseur in het Brocoli
immigranten die vonden
T 02 539 36 87
Théâtre, waar hij in 1991 directeur wordt. Dit
www.brocolitheatre.be
dat toneel niets was voor
theater dat was gevestigd in Vorst en is ge« mensen als wij ». Portret specialiseerd in actietheater en politieke opvoeding (in de brede zin) voor jongvolwassevan een persoonlijkheid
gekneed door deze nog
steeds brandend actuele
paradox.
a
Mijnwerkerszoon
1210 #53 03/2013
Gennaro wordt op 29 januari 1961 geboren
in Maurage, een dorpje in Henegouwen, het
zwarte land van de mijnwerkers. De Italiaanse
immigranten zijn zo talrijk aanwezig in deze
regio dat er op het naambord vandaag nog
steeds het volgende prijkt: "Mauragio", wat
veelzeggend is. Twintig jaar later zet hij zijn eerste stappen in de wereld van de intelligentsia
en ontdekt hij de duizenden gezichten van het
theater als student podiumkunsten aan het INSAS (Institut National des Arts du Spectacle).
Met de zo kenmerkende terughoudendheid
van mensen van eenvoudige komaf zijn zijn
ouders ervan overtuigd dat theater niets voor
hen is, een overtuiging waaraan zij zich zullen
blijven vasthouden, ondanks de loopbaan van
hun zoon. Zij geloven er niets van dat hij in dat
milieu een toekomst kan opbouwen, maar zij
houden hem niet tegen om hem zijn weg te la-
7
Ben Hamidou, " Ste Fatima de Molem "
"Missing"
| DOSSIER |
rue Verbist | Verbistraat
Un 6 contrat
de quartier
durable pour
Saint-Josse !
e
font le quartier, comme les commerçants ou
les entreprises, les associations du périmètre.
Tous ces acteurs sont conviés à donner leur
avis sur les programmes proposés et à s'approprier les projets. Ce n'est que dans ce
travail de concertation, avec un esprit participatif, qu'un contrat de quartier durable peut
prendre vie.
Où exactement ?
Globalement, il s'agit de la chaussée de Louvain, de la place Madou vers la place Dailly qui
va bénéficier d'améliorations. Cela concerne
une trentaine d'îlots, comme le montre le plan
ci-contre.
espaces verts, des lieux publics agréables
à vivre, de la chaussée de Louvain vers les
squares (notamment le fantastique square
Armand Steurs, en passant par le square Delhaye et le boulevard des Quatre journées).
Cette coulée débordera aussi en partie vers
des rues déjà bien verdurisées comme l'avenue Georges Petre et l'avenue Jottrand où
les habitants ont fait preuve de beaucoup de
créativité. Ces nouveaux espaces de respiration auront également besoin d'infrastructures socio-économiques comme des haltes
garderie pour les enfants, de l'accueil pour
les jeunes ou des espaces culturels, de quoi
donner du sens et de la vie aux projets immobiliers et d'espaces publics.
Si le coeur de SaintJosse a déjà bénéficié de
plusieurs liftings, cette fois,
Trois axes
Liedekerke
c'est son artère principale, 1. Le logement
Comme on le voit bien sur le plan, le CdQ Liela chaussée de Louvain,
On le sait, le bâti de Saint-Josse est dense et dekerke jouxte le périmètre du nouveau CdQ
qui va se la jouer coquette. en mauvais état. Par ailleurs, de nombreuses Louvain. Fin décembre 2012, plusieurs modipersonnes sont à la recherche d'un loge- fications ont été apportées au programme en
De 2013 à 2017, quatre
ment décent. Le projet prioritaire du nouveau cours de réalisation, afin d'adapter le procontrat de quartier durable (CdQ) « Axe Lou- gramme à la réalité et continuer à mettre en
ans pour réaliser un
vain » sera de rendre les logements situés au- valeur un périmètre en pleine mutation.
programme ambitieux.
dessus des commerces habitables. La plupart
1210 #53 03/2013
Une manne de 14 millions d'euros
8
Un contrat de quartier, c'est avant tout des
moyens financiers importants. Pour le 6e CdQ,
la commune de Saint-Josse se voit attribuer
une enveloppe de plus de 14 millions d'euros :
environ 11 de la Région complétés par 3,125
du fédéral par le biais des fonds Beliris. De
quoi donner un sacré coup de pouce à un processus de revitalisation qui peut faire des petits. Bien souvent, les pouvoirs publics lancent
un mouvement et le secteur privé embraye. En
quelques années, on peut observer ainsi des
quartiers qui changent de look en profondeur.
Un contrat
Qui dit contrat dit partenaires. Qui sont-ils ?
Il y a les financeurs déjà évoqués, la commune qui est le maître d'oeuvre, mais aussi
les habitants eux-mêmes et tous ceux qui
sont vides et pourraient tout à fait accueillir
des familles s'ils étaient rénovés.
2. Le tissu commercial
Il y a des commerces quasiment tout au long
de cette fameuse chaussée de Louvain, mais
de sérieuses ruptures aussi. Les magasins se
suivent et ne se ressemblent pas ou ne sont
pas toujours associés par groupes logiques. Il
y a beaucoup des parties de la chaussée sans
commerces, ce qui n'incite pas les clients à
se promener. La densité du trafic et les trottoirs étroits ne sont pas très agréables pour le
« lèche-vitrine ». Le projet qui constitue le 2e
axe de travail sera d'harmoniser ce tissu commercial pour le rendre beaucoup plus attractif.
3. la coulée verte
Depuis la gare de Saint-Josse jusqu'à l'avenue Paul Deschanel, la coulée verte qui relie
Bruxelles-Ville à Schaerbeek en passant par
Saint-Josse sera le 3e axe de travail. Des
Vous avez dit durables ?
Les contrats de quartier de la 4e génération
sont durables, c'est-à-dire qu'ils mettent l'accent sur la protection de l'environnement. Le
5e CdQ « Liedekerke » de Saint-Josse se focalisait sur le thème crucial de l'eau tandis que
celui-ci (Axe Louvain) est plus généraliste. La
lutte contre les déchets, la verdurisation des
espaces publics et les économies d'énergie
feront plancher les auteurs de projets.
* Les contrats de quartier durables sont toujours d'une durée de 4 ans pour la mise en
oeuvre du programme sur base duquel l'enveloppe financière a été attribuée. Au terme de
ces 4 années, il reste chaque fois encore deux
ans pour parachever les travaux entamés.
i Régie de la rénovation urbaine - RRU
T 02 220 27 34
www.facebook.com/cqd.liedekerke
Het centrum van SintJoost onderging al
meerdere verfraaiende
ingrepen. Nu wordt ook de ook de inwoners zelf en al diegenen die de
belangrijkste verkeersader wijk maken tot wat hij is, zoals de handelaars,
de bedrijven en de verenigingen in de buurt.
van de gemeente, de
Al die betrokkenen worden uitgenodigd om
hun mening te geven over de voorgestelde
Leuvensesteenweg,
plannen en het project mee vorm te geven.
opgewaardeerd. Op vier
Enkel met dergelijk overleg en met een participatieve geest is een duurzaam wijkcontract
jaar tijd, in de periode
levensvatbaar.
2013 - 2017, wil men dit
Waar precies?
ambitieuze programma
Algemeen gesteld zal de Leuvensesteenweg
realiseren.
van het Madouplein tot het Daillyplein worden
Budget: 14 miljoen euro
opgewaardeerd. Dit betreft een dertigtal blokken, zoals te zien is op het plan hiernaast.
Een wijkcontract draait in belangrijke mate
om financiële middelen. Voor het 6e wijkcontract wordt aan de gemeente Sint-Joost een
budget van meer dan 14 miljoen euro toegekend: ongeveer 11 miljoen afkomstig van het
Gewest, aangevuld met 3,125 miljoen euro
federale middelen via het Belirisfonds. Het is
de bedoeling hiermee een duwtje in de rug te
geven aan een duurzaam wederoplevingsproces. Vaak zet de overheid dingen in beweging,
zodat de private sector de kans krijgt mee op
de kar te springen. Zo ziet men op enkele jaren tijd de look van een aantal wijken fundamenteel veranderen.
Drie assen
Een contract
Vrijwel langs de hele Leuvensesteenweg vindt
men handelszaken, maar er zijn ook aanzienlijke onderbrekingen. De winkels volgen elkaar
op en lijken niet op elkaar of zijn niet altijd logisch gegroepeerd. Er zijn ook veel stroken
Wie contract zegt, zegt partners. Wie zijn die
partners? Er zijn de reeds genoemde geldschieters, de gemeente als bouwheer, maar
1. Huisvesting
Zoals bekend is Sint-Joost dichtbebouwd en
zijn de gebouwen vaak in slechte staat. Bovendien zijn heel wat mensen op zoek naar
degelijke huisvesting. Het hoofdproject van
het nieuwe duurzame wijkcontract “As Leuven” bestaat erin de woningen boven de handelszaken bewoonbaar te maken. De meeste
staan leeg en zijn mits de nodige renovatie
uitstekend geschikt om onderdak te bieden
aan gezinnen.
2. Het commerciële weefsel
© Jo Voets
| DOSSIER |
Een 6e
duurzaam
wijkcontract
voor
Sint-Joost!
Jardin du Maelbeek | Maalbeek tuin
zonder handelszaken, wat voor klanten niet
uitnodigend is om er te wandelen. Het drukke
verkeer en de smalle trottoirs zijn niet bepaald
aangenaam voor “funshoppers”. Het project
dat de tweede werkas uitmaakt, is het harmoniseren en veel aantrekkelijker maken van dit
commerciële weefsel.
3. De groenas
Van het station van Sint-Joost tot aan de Paul
Deschanellaan: de groenas die Brussel-Stad
verbindt met Schaarbeek, via Sint-Joost,
wordt de derde werkas. Groene ruimtes,
openbare plaatsen waar het aangenaam vertoeven is, van de Leuvensesteenweg naar
de squares (met name het prachtige Armand
Steurssquare, via het Delhayesquare en de
Vier-September-Dagenlaan). Deze groenas
zal voor een deel ook reiken tot andere, reeds
behoorlijk groene straten, zoals de Georges
Pêtrelaan en de Jottrandlaan waar de inwoners al van veel creativiteit blijk hebben gegeven. Die nieuwe ademruimtes zullen ook
nood hebben aan sociaaleconomische infrastructuur, zoals kleutercrèches, plaatsen voor
jongeren of culturele gelegenheden, opdat
ook vastgoedprojecten en openbare ruimtes
er zinvol en aantrekkelijk kunnen zijn.
Liedekerke
Zoals men op het plan goed kan zien, grenst
het wijkcontract Liedekerke aan het gebied
van het nieuwe wijkcontract Leuven. Eind december 2012 werden verschillende wijzigingen aangebracht aan het programma in uitvoering, om het aan te passen aan de realiteit
en een gebied in volle verandering te blijven
opwaarderen.
Duurzaam, zegt u?
De wijkcontracten van de 4e generatie zijn
duurzaam, d.w.z. ze leggen de nadruk op de
bescherming van het leefmilieu. Het 5e wijkcontract “Liedekerke” van Sint-Joost focuste
op het cruciale onderwerp “water” terwijl het
6e (As Leuven) algemener is. Afvalbestrijding,
groene openbare ruimtes en energiebesparing
vormen de speerpunten.
i Regie voor Stadskernvernieuwing
T 02 220 27 34
www.facebook.com/cqd.liedekerke
1210 #53 03/2013
* De duurzame wijkcontracten hebben altijd
een looptijd van 4 jaar voor de uitvoering van
het programma op basis waarvan het budget
werd toegekend. Aan het einde van die 4 jaar
resten er altijd nog twee jaar om de aangevatte werkzaamheden te voltooien.
9
RUE VERBOECKHAVENSTRAAT RUE VERBOECKHAVENSTRAAT
R. DES COTEAUX WIJNHEUVELENST
R.
RUE POTAGERE
RUE VONCK
EDEE
BIS
T
ER
EV
R. AM
KE
G
RUE WILLEMS
N
Y
RU
TR
FS
HIJ
TSC
HIE
SC
ED
R.
AN
C
SS
EG
E
SIN CIM ORG
T- ETIE ES
JO R
OS E D PET
T B E RE
EG SAI ST
RA NT AD
AF -JO ION
PL SS
AA E
TS
TR
.
ST
R.
ST
AD
YN
CH
AU
SS
EE
D
N
RUE WILLEMS
RUE DES EBUR
ONS
EBURONENST
RAAT
R
ST
ILD
E
ILD
RM
EE
NW
EG
KE
EN
SG
RU
OU
EL
.
E
SS
ST
DE
AA
IN
VA
STR
U
HA
LE
UV
EN
SE
PH
.
EB
VEN
CI B
LE
EL
A
ED
EL
OE
ED
WE
VA
IN
TR
G
WILLEMSSTRAA
T
R.
ST
WA
U
RU
PE
NWE
STEE
ENSE
LEUV
JO
RH
EL
OU
ES
TO
U
AA
T
AAT
IST
ST
RA
AT
VE
RB
T
ER
BIS
RU
EV
R.
N
TR
SSE
TWEEKERKENSTRAAT
U
SG
DE
.
STR
K
ISJO
ART
AUT
RUE DES DEUX EGLISES
RUE DE SPA STR.
R.DE L'ENCLUME
AAMBEELDSTR.
ESIA
-THER
MARIA
EY
ST
BIS
T
VE
R
T
RB
IS
VE
RU
E
.
IST
ST
R
VE
RB
TR
AA
T
HO
EV
ES
IED
EK
ER
KE
RU
AMEDEE LYNENSTR.
LYNEN
TS
DE
R.
HE
RUE MARIE-T
LIEFDADIGHEIDSS
TR.
UX
RG
R.
E
NS
VE
U
LE
E
ST
AT
TRA
ERS
HAM
EAU
RUE
DU
T
MAR
S
ART
R. DE LA CHARITE
PA
RC
DE
L
RUE DE LA COMMUNE
RAAT
GEMEENTEST
TA
SIN
EM
ER
H
RTIC
E
E L'A
ORN
R. D
A BIG KSTR.
L
E
A
R.D RHA
E
SPE
RAAT
HTST
KRAC
RUE DE VERVIERS STR.
R
E
T
WA
RESE
STR.
INOS
R. MER
LF
ON
SS
TR
A
AT
TRAAT
WARMO
ESS
EO
DE
R. V
AN
G
WE
EN
TRAA
T
LST
T
STRAA
R.
RUE MER
INOS ST
AAT
WARMOESSTR
GERE
RUE POTAGERE WARMOE
SSTRAAT R. POTA
B
RUE VONCK
IST
RB
VE
RU
E
TWEEKERKENSTRAAT
RUE DES DEUX EGLISES
MARIA-T
AAT
RSTR
ST
.
R
STR
EN
ILD
SG
DE
UIL
SG
E
.D
AAT
TR
STRA
AT
ISTS
RB
HIJF
VE
HIET
SC
E SC
CIBL
LA
E DE
RU
EE
ST
UVE
NSE
LE
IN
UVA
AU
SS
CH
WILLEMSSTRAAT
R.
YN
RU
ED
RU
NST
EE
DE
LO
N
RUE WILLEMS
E
SS
E LO
AU
CH
S ST
STA
NW
EG
DE
GE
SIN CIM ORG
T- ETIE ES
JO R
OS E D PET
T B E RE
EG SAIN STA
RA T- D
AF JO ION
PL SS
AAT E
S
T
RB
IS
RU
E VE
TR
.
VE
IST
E VE
RU
.
TR
E
ISTS
VE
RB
RK
KE
DE
E
R.DE L'ENCLUM
AAMBEELDSTR.
AAT
STR
HERESIA
RB
RA
AT
VE
ST
HO
E
LIE
DE
PA
RC
AMEDEE LYNENSTR.
EN
DEE LYN
R. AME
RAA
T
SESTEE
RUE WILLEMS
EB
EL
UVA
ED
WAU
WER
TR
IN
STR.
RUE DES EBURON
S
EBURONENSTRA
AT
EN
TE
ES
LE
HO
EVEN
G
WE
STRAAT
UVE
ER
STR.
INAAL
LIEFDADIGHEIDSSTR.
ST
LEUVEN
STR.
AERS
ND
MAN
DEK
R.
PE
AA
RAAT
R. DE LA CHARITE
KE
PH
S
NWEG
ER
JO
EY
RG
ES
EECKEL
NS
R. VA
R.
N
EO
DEU
UR
LOUVAIN
.
KSTR
TISJO
T AR
ICHAU
L'ART
ORNE
R. DE
LA BIG TR.
R.DE RHAAKS
SPEE
AAT
HTSTR
KRAC
RUE DE VERVIERS STR.
WATER
HERESE
RUE MARIE-T
AAT
NS
STR
AL
FO
AT
GEMEENTESTRA
T-
RB
ISTS
RUE VERBOECKHAVENSTRAAT RUE VERBOECKHAVENSTRAAT
RUE MERI
R. MER
INOS STR.
RUE DE LA COMMUNE
RUE POTAGERE WARMOESSTRA
AT R. POTAGERE
SIN
ES
RUE
SE
EG
ED
EG
E
EN
JOSS
LEUV SAINT- LEIN
LOUVAIN PLACE OSTP
T-JO
SIN
DEK
EY
NW
STEE
PH
LS ST
MART
EK
SE
RAE
MT
R.
E
E JO
NU
RU
EB
LIED
EE DE
FE SQ
LIX UAR
SQ DEL E
UAR HAY
E
AVE
X TO
RU
RUE DE SPA STR.
R. DES COTEAUX WIJNHEUVELENSTR
.
NOS STR.
AT
WARMOESSTRA
GRENSSTRAAT
RUE DE LA LIMITE
GRENSSTRAAT
R. DU POLE
POOLSTR.
WARMOES
STRAAT
R. DE
CHAUSS
HAME
EAU
DU
AT
RU
STRAAT
KARD
AV. DE L'ASTRONOMIE STERRENKUNDELAAN R.DE LA LIMITE
R. DE LA COMETE
STAARTSTERSTR.
RUE POTAGERE
PHAT
JOSA
RUE
HTSE
ALLEE THIBAUT
ALLEE
STEE
NWEG
RUE DE LA LIMITE
STRA
AT
CHAUSSEE DE HAECHT
DE HA
CHAU
SSEE
RUE ROYALE
HAAC
RUE MUSIN STRAAT
POST
DE LA
RUE
KONINGSSTRAAT
RUE ROYALE
RUE GINESTE STRAAT
ECHT
RUE ROYALE
RUE DE LA POSTE
POSTS
TRAAT
ALLEE
WAUTERS
ALLEE
E
RUE VERTE
LINNESTRAAT
KONINGSSTRAAT
POSTSTR.
PETITE R.D.SECOURS
KORTE HULPSTR.
E
RUE VERT
RUE LINNE
GROENSTRAAT
T
BRABAN
RUE DES PLANTES
RUE DE
OORG
ANG
RUE GINESTE STRAAT
GIERD
K. RO
PASSAGE CH. ROGIER
RUE DU PROGRES
LINNESTRAAT
PLANTENSTRAAT
RUE D'AERSCHOT
BRABANTSTRAA
T
RUE DU PROGRES
RUE DU PROGR
SSTRAAT
VOORUITGANG
RUE
MARKTSTRAAT
RUE DU MARCHE
MARKTSTRAAT
T ST
RAA
T
R.
1210 #53 03/2013
EM
ST
IEST
ICAT
CIF
PA
UE
AULIQ
HYDR
RUE
KE
ION
T
TRAA
TS
AR
DES
UE
EN
N AV LAAN
TLAA GENT
NS
RE
KU
ARTS GENT
DES DU RE
UE
D
AVEN LEVAR
U
BO
RUE
RA
ER
ICAT
DALS
EIN
PL
LIEF
DA
EIDS
STR.
EK
CIF
PA
E
KLEIN
.
OU
AD
EM
AC
AR
ITE
EB
ED
AAT
LA
UVE
LE
TR
DE
SSTR
CH
NSS
R.
ST
LLON
NSE
ER
PL
IE
LA
RE
RA
E LI
SE
EE DE
WEG
N
EE
LEND
OM
DE
ED
SINT-J
OOST
STRA
AT
S VI
ARLE .
R. CH L VI STR
KARE
CHAUSS
E
VA
JOSS IJ
ST. ER R. DU
RIE TGAL
GALE. JOOS
ST
R. L.
TRON
L'AS
DE
AV.
EIM
FFSH
HO
SC
D BI
EVAR
UL
BO
R.
EVE
HO
TW
EE
TO
E
RM
FE
EE
BONN
-COB
RG
UIN
UR
LA
RU
LAERS
INAL
XE
OU
AT
STRA
DE
EECKE
CARD
SA
RU
ME
ER
AF
RU
OS
SE
DIGH
2013-2017 Axe Louvain - As Leuven
ED
T-J
R.
RUE
R. DU
R.
RAA
T
ST
EL
AIN
RAA
T
QUIN
SCAIL
AILQ
SC
R.
KE
RAA
T
GST
BERIOTSTRAAT
TO
S
ST
ER
RUE
UR
EK
AN
OB
ED
.
STR
LA
T
BERIO
N-C
E LI
ES
KSE
UX
RAE
MT
ED
RU
SA
ALP
ST-
CE
LIAN AT
L'AL STRA
E DE DS
RU RBON
VE
LAAN
R. DE
STRAAT
DE
ND
E
NS
HO
R.
BEMMEL
ES
EB
RU
ISINS
S RA
E DE LEE
ALLE ENAL
DRUIV
EIM
FFSH
HO
SC
D BI
EVAR
2010-2014 Liedekerke
RUE VAN
ED
R.
VIE ST
N-BO
ROUE
RUE
BOU
VIER LEVA
-S RD D
EP
ES
TE
E MB QUAT
M
R
ER
R
-D E-JO
FE
AG
UR
LA
EN
NEE
DE
LA
R.
AN S
RA
UL
BO
SQUARE
HENRI FRICK
SQUARE
UNIESTRAAT
RU
RU
A.VA
TT
JO
IEN
PLEIN
S
ISSON
ND
MERID
PLACE QUETELET
SQUARE
ARMAND STEURS
SQUARE RAAT
TST
OOGS
MO
DES
RUE
TR.
OOGSTS
PLACE
HOUWAERT
PLEIN
RUE DU CHALETSTR.
SE
AS
NH
R.
RA
RUE DE L'UNION
R. DU
AVENUE GALILEELAAN
BOULEVARD BISCHOFFSHEI
M LAAN
RUE TRAVERSIERE
LAATS
UURP
R.
ST
LT
RUE DU MOULIN
T
TRAA
TT
JO
.
NSTR
N
AA
BRUXELLES
BRUSSEL
AGLIJ
MIDD
BRIALMONTSTRAAT
SL
RU
AZA
-L
RUE BRIALMONT
DWARSSTRAAT
RUE DU CADRAN
MOLENSTRAAT
AV.
RUE TRAVERSIERE
DWARSSTRAAT
PLACE FRANCOIS
BOSSUET PLEIN
RUE TIBERGHIEN STRAAT
RUE DU MOULIN
K
VONC
RUE GILLON
JARDIN DU
MAELBEEK
TUIN
MOLENSTR.
RUE
AAT
RUE TRAVERSIERE
RUE DU MOULIN
R. DU SOLEIL ZONNESTR.
KSTR
VONC
GILLONSTRAAT
RIDIEN
ST
AVENUE VICTORIA REGINALAAN
AVENUE VICTORIA REGINALAAN
BOULEVARD DU JARDIN
AVENUE VICTORIA REGINALAAN
BOTANIQUE
KRUIDTUINLAAN
BOULEVARD DU JARDIN
BOTANIQUE KRUIDTUINLAA
N
MOLENSTRAAT
ULIN
DU MO
DU ME
RE
BOLWERKLAAN
RUE GILLON
32
PARC DU JARDIN BOTANIQUE
RUE
STR.
MOLEN
RUE
AT
RUE BOTANIQUE
AZA
-L
KRUIDTUINLAAN
SQUARE
SQ
Q
ORIAA-R
VICTORIA-REGINA
SQUARE
UARE
RE
ST
PLACE CHARLES RUE SAINT-LAZARE
SINT-LAZARIUSSTR.
ROGIER
KAREL
ROGIER PLEIN
AVENUE DU BOULEVARD
RA
LIN
INST
BOLWERKLAAN
BOTANIQUE
POPE
TU
UID
BOULEVARD DU JARDIN
RIE
RD
AVENUE DU BOULEVARD
MA
NIQ R. GODEFROID
DE BOUILLON GODFRIED
UE
VAN BOUILLONSTR.
ALLEE
DE LA
.
POSTAL POSTE
STR ER
LEE
EG E F
RW D
OO MIN
SP CHE
U
R.D
VA
KRUISVAARTENSTRAAT
RUE
EB
OTA
ULE
10
2006-2010 Méridien de Bruxelles
Middaglijn van Brussel
RUE A. BERTULOT STR.
RUE SAINT-FRANCOIS
BO
R. DES CROISADES
2001-2005 Square Delhayesquare
MATHEUS STRAAT
RU
SCHAERBEEK
SCHAARBEEK
RUE DE L'ABONDANCE OVERVLOEDSTRAAT
.
RUE GEORGES
PARC ST FRANÇOIS
ST-FRANCISCUSSTRAAT
R. DE LA RIVIERE RIVIERSTR.
PLACE
ST-LAZARE
ST-LAZARUS
PLEIN
RUE CORNET DE GREZ STRAAT
HULPSTR.
ION BERGOPSTRAAT
KR
2000-2004 rue Verte - Groenstraat
RUE DES SECOURS
RUE DE L'ASCENS
WEIDESTRAAT
NSTR
AGLIJ
MIDD
RUE DE LA BIENFAISANCE
WELDADIGHEIDSSTR.
RUE DE LA PRAIRIE
PLACE DU NORD
NOORDPLEIN
ES
R. D.CHARBONNIERS
KOOLBRANDERSSTR.
DU MARCHE
1999-2003 Houwaert-Bossuet
KONING ALBERT II - LAAN
GARE DU NORD
NOORDSTATION
BLD DU ROI ALBERT II
GRENSSTRAAT
RUE DE LA LIMITE
GRENSSTRAAT
EK
RS S
A
DINA
UE
AULIQ
HYDR
ES
WE
EN
HD
ELAE
R.
.
RUE
RA
STR
.
VAIN
U
O
L
E DE
CHAU
STE
EG
EECK
ST
SS
TR
EK
EP
SE
NU
ED
EB
TIE
ICA
EID
RU
IED
E
OS
RS
CIF
PA
ES
ED
NU
AVE AAN
AAN NTL
STL REGE
UN
SK
T
ART EGEN
ES
R
E D D DU
NU
AVE LEVAR
U
BO
IGH
AT
EL
E
NS
AV
E
RU
N
EL
IEF
DA
D
RA
TIO
ICA
T
TRAA
DALS
RIT
AA
T
CIF
PA
.
EIN
PL
HA
TR
LA
R
SST
ER
ND
OU
AD
EM
AC
PL
AC
TS
DE
. LE
UV
LE
E
NW
E
TE
ES
ST
SE
VE
JOS
LEU SAINT- LEIN
VAIN
E OSTP
U
O
C
L
A
G
E
PL T-JO
SEE D
CHAUS
SIN
UR
EM
R. D
STS
TRA
AT
S VI
RLE TR.
A
H
R. C EL VI S
KAR
G
S
EN
KE
AT
RUE
AR
AL K
BO
ER
RA
TRAA
T
RDIN
-CO
EK
EJ
AT
XE
IED
NS
ST
R.
AAT
STR
SA
EL
RA
TO
RE
FE SQ
LIX UA
SQ DEL RE
UA HA
RE Y
TRA
AV. DE L'ASTRONOMIE STERRENKUNDELAAN R.DE LA LIMITE
-JOO
EB
EE
RU
RS S
LS S
AT
R. L
MIE
NO
DE
L
SINT
ED
E
R
SS
E
RU
RM
FE
D
UE
JO
E
KLEIN
ON
E
ALL
OSS
UV
T. J RIJ . D
E S ALE R
ERI STG
GAL . JOO
ST
E
NC
LIA AAT
'AL
E L STR
E D DS
RU RBON
VE
O
STR
L'A
DE
AV.
IM
HE
FFS
HO
SC
R.
A
EL
RA
R.
AT
RU
HO
TW
ELAE
U CA
R. D
ST
UIN
Q
AIL
SC
R.
T-
RA
EV
EECK
NEE
BON
RG
ILQ
SCA
UIN
AIN
ST
RUE
RUE
BU
KE
ES
N
AA
CO
ER
ES
BERIOTSTRAAT
IOT
BER
N-
EK
.
TR
DL
SE
IED
S
ISIN
S RA
E DE LEE
ALLE IVENAL
DRU
E
NS SA
K
O
PH
L
-A
ST
RU
EL
.
STR
OVIE
N-B
N
RA
TT
JO
L STRAAT
ED
ND
BEMME
RU
H
RU
BO
UL
VIE EVA
R
RSE D DE
PT
S
E
E MB QUAT
R
ER
RM
E
-D E-JO
AG
AF
UR
EN
NE
EL
D
LA
E
R.
AN S
A
TR
OT
.J
AV
RUE VAN
STR.
OOGST
AN
A.V
SE
AS
UE
E RO
SQUARE
ARMAND STEURS
SQUARE STRAAT
ST
OOG
S
SON R
IS
O
UE
M
DES
DE
RUE
SD
EU
XT
OU
RS
RU
EB
RA
EM
ME
TS
ER
TR
AF
AA
L
T
DE
R.
UUR
PLACE
HOUWAERT
PLEIN
RUE DU CHALETSTR.
R.
NCK
RUE TRAVERSIERE
AAT
TSTR
PLAA
.
TR
S
LT
RUE DU MOULIN
VO
UE
T R
RAA
UNIESTRAAT
RUE DU CADRAN
MOLENSTRAAT
KST
DWARSSTRAAT
RUE DU MOULIN
PLACE FRANCOIS
BOSSUET PLEIN
RUE TIBERGHIEN STRAAT
R.
TUIN
MOLENSTR.
C
VON
| DOSSIER |
RUE DE LA LIMITE
Périmètre du 6e contrat de quartier "Axe Louvain"
JARDIN DU
e
Perimeter van
MAELBEEKhet 6 duurzaam wijkcontract durable "As Leuven"
RUE DU MOULIN
R. DE
NNESTR.
ON
ZONNESTR
R. DU SOLEIL ZON
La Fondation Roi
Baudouin a lancé le
projet Boost dans le but
d'augmenter les chances
de réussite des jeunes
Bruxellois issus de
l’immigration dans les
études supérieures ou sur
le marché du travail. Une
initiative essentielle dans
une ville où la moyenne
d'âge est la plus basse du
pays, tout comme le taux
d'emploi des jeunes.
L'idée est de suivre les jeunes élèves pendant
quatre ans. La condition pour participer ? Une
forte motivation est l'élément le plus important. Depuis 2011, déjà près de 70 jeunes
ont été sélectionnés (47 francophones dont
3 à Saint-Josse et 19 néerlandophones). Leur
« coach », Boussa El Ouafi, consultant en Ressources humaines & Communication dans
l'industrie automobile, témoigne d'un taux de
participation extraordinaire. Pour ces jeunes,
Boost est devenu un projet de vie.
1210 #53 03/2013
Au delà d'un métier, ce sont des compétences (langues, leadership, connaissances...)
qui sont développées et valorisées pour aboutir à un saut qualitatif dans leur parcours scolaire et personnel. En stimulant leur orientation
vers des études supérieures, Boost favorise la
réussite de leur entrée sur le marché du travail. Un excellent moyen donc de se mobiliser
12
Autre aspect positif du projet : une nouvelle
communauté de jeunes s'est très naturellement créée. Ces jeunes « boostés » communiquent entre eux et autour d'eux et se constituent un réseau, un atout très utile dans la vie
professionnelle.
Concrètement, le soutien apporté à chaque
jeune comporte :
- La participation à des séminaires et à des
activités de développement personnel (orientation scolaire et professionnelle, expression
orale et écrite, codes sociaux ;
- Un ordinateur avec accès internet ;
- Une bourse mensuelle de 50€ la première
année (qui augmente les années suivantes) ;
- Un soutien scolaire personnalisé si nécessaire ;
- Une relation entre le jeune et un mentor. Le
réseau d'entreprise « Business and Society »
est notamment associé au projet ;
Pour introduire un dossier de
candidature ?
Vous pouvez télécharger un dossier de candidature sur le site de la Fondation (Projet Boost
Bruxelles).
Si vous ne vous sentez pas à l'aise avec les
ordinateurs, téléphonez ou envoyez un e-mail
à la Fondation Roi Baudouin. Ils vous aideront
avec plaisir ou vous fourniront une version
imprimée du dossier de candidature.
i Fondation Roi Baudouin
rue Brederode 21
1000 Bruxelles
T 070 233 065
[email protected]
www.kbsfrb.be
Coordinatrice Boost Bruxelles 2013
Ophélie Amelin
T 0496 83 56 88
- Une plateforme internet sécurisée permettant aux jeunes d’interagir avec l’équipe Boost
mais également entre eux.
« Super projet, j'ai l'impression de faire partie
d'une petite famille. Nous sommes allés danser, au théâtre et au bowling ensemble, c'est
moins scolaire que je l'imaginais. », raconte
Anna (jeune sélectionnée habitante de SaintJosse) qui grâce à Boost, a évité de faire un
mauvais choix d'études.
Timing
Introduction des dossiers jusqu’au
14/03/2013
annonce de la sélection : 22/05/2013
Pour qui ?
Jeunes talents bruxellois d’origine étrangère,
filles ou garçons en 3e année secondaire durant l’année scolaire 2012-2013, issus d'un
milieu socio-économique précarisé.
Standaard © F. Toussaint
| Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd |
Booster
son avenir
pour son avenir tout en étant encadré sur du
long terme et par des pros.
Standaard © F. Toussaint
| Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd |
Visite des jeunes du projet Boost au Centre belge de la BD. | Bezoek van de jongeren van Boost aan het Belgisch Stripcentrum.
Een boost
voor je
toekomst
De Koning
Boudewijnstichting
lanceerde het project
Boost om de slaagkansen
van Brusselse
immigrantenjongeren
bij hun hogere studies of
op de arbeidsmarkt te
verhogen. Een essentieel
initiatief in een stad waar
de gemiddelde leeftijd en
de tewerkstellingsgraad
van jongeren de laagste
zijn van het land.
Nog een positief aspect van het project: er
ontstaat op natuurlijke wijze een nieuwe jongerengemeenschap. Deze jonge « boosters »
communiceren met mekaar en met hun omgeving en vormen zo een netwerk, een heel
nuttige troef in het beroepsleven.
inwoonster van Sint-Joost die werd geselecteerd), die dankzij Boost een verkeerde studierichting heeft vermeden.
Timing
Indiening van de dossiers tot 14/03/2013
Bekendmaking van de selectie: 22/05/2013
Voor wie?
Jonge Brusselse talenten van buitenlandse
origine, meisjes of jongens in het 3e secundair
tijdens het schooljaar 2012-2013, afkomstig
uit een kansarm sociaal-economisch milieu.
Om uw kandidaatsdossier in te
dienen
Concreet omvat de steun voor elke jongere:
U kunt een kandidaatsdossier downloaden op
de website van de stichting (Boost Brussel).
- Deelneming aan seminaries en persoonlijke ontwikkelingsactiviteiten (studie- en beroepsoriëntering, mondelinge en schriftelijke
expressie, sociale codes);
Als u niet goed overweg kunt met computers,
bel dan of stuur een mail naar de stichting. Zij
helpen u graag verder of bezorgen u een gedrukte versie van het dossier.
- Een computer met internettoegang;
- Een maandbeurs van 50€ het eerste jaar (die
de jaren nadien verhoogt);
- Gepersonaliseerde schoolsteun indien nodig;
- Een relatie tussen de jongere en een mentor.
Onder meer het bedrijfsnet “Business and
Society” is bij het project betrokken;
- Een beveiligd internetplatform voor interactie van de jongeren met het Boost-team en
met mekaar.
«Een schitterend project, ik heb het gevoel
deel uit te maken van een kleine familie. Wij
gingen al samen dansen, naar de schouwburg
en naar de bowling. Het is minder schools
dan ik gedacht had.», aldus Anna (een jonge
i Koning Boudewijnstichting
Brederodestraat 21
1000 Brussel
T 070 233 065
[email protected]
www.kbsfrb.be
Coördinatrice Boost Bruxelles 2013
Ophélie Amelin
T 0496 83 56 88
1210 #53 03/2013
Het opzet is om jonge leerlngen gedurende
vier jaar op te volgen. Voorwaarde om deel te
nemen? Een sterke motivatie is het belangrijkste element. Sinds 2011 werden al bijna
70 jongeren geselecteerd (47 Franstaligen van
wie 3 in Sint-Joost en 19 Nederlandstaligen).
Hun « coach » Boussa El Ouafi, consultant
Human Resources & Communicatie in de auto-industrie, heeft het over een buitengewone
participatiegraad. Voor deze jongeren is Boost
uitgegroeid tot een levensproject.
Niet alleen een beroep, maar ook vaardigheden (talen, leadership, kennis...) worden ontwikkeld en opgewaardeerd om een
kwaliteitssprong te maken in het schoolse en
persoonlijke parcours. Door de doorgroei van
de jongeren naar hogere studies te stimuleren, bevordert Boost de toegankelijkheid van
de arbeidsmarkt. Een uitstekend middel dus
om zijn eigen toekomst in handen te nemen,
daarbij op lange termijn omkaderd door professionals.
13
| famille | families |
suele revolutie. 50 jaar later zou men kunnen
denken dat iedereen alles weet over het relationele, seksuele en affectieve leven. Niets
is minder waar: er wordt nog steeds een beroep gedaan op het personeel van de Centra
voor Gezinsplanning om een antwoord te krijgen op intieme vragen. De absolute naleving
van de vertrouwelijkheid maakt het tot veilige
adressen voor iedereen die zonder taboe informatie wil inwinnen.
Toegankelijke psychosociale
zorgen en raadplegingen
Le Planning
familial a 50 ans
Les consultations chez l’assistante sociale
sont gratuites.
Bilan et perspectives
La Famille Heureuse reste fidèle au projet de
ses fondateurs qui voulaient venir en aide
aux femmes et aux couples en quête d’une
vie sexuelle et affective harmonieuse, notamment en leur donnant accès à la planification
de grossesses désirées. L'asbl poursuit également l’objectif de répondre aux défis actuels
auxquels la population multiculturelle qui fréquente quotidiennement le planning familial
est confrontée.
Naast de informatie- en preventiecampagnes
rond seksualiteit, voortplanting en seksueel
overdraagbare aandoeningen is het Centrum
voor Gezinsplanning ook een goed adres voor
betaalbare gynaecologische zorgen van hoge
kwaliteit. Een raadpleging en/of aidstest (of
van een andere seksueel overdraagbare aandoening) kost gemiddeld 20€ en een controle-uitstrijkje 4,88 €. Voor een abortus betaalt
de patiënt afhankelijk van het ziekenfonds
gemiddeld 3,46 €. Patiënten die niet kunnen
rekenen op de tussenkomst van het ziekenfonds, betalen 200€.
Le premier planning
Het Centrum voor Gezinsplanning biedt ook
juridische, psychologische, seksuologische
familial bruxellois a ouvert
raadplegingen en relatietherapie aan tegen
ses portes à Saint-Josse
prijzen die variëren tussen 5€ en 30€, afhankelijk van de mogelijkheden van de personen
en 1962, grâce notamment
die naar de raadpleging komen.
au Bourgmestre de
De raadplegingen bij de sociale assistent zijn
l'époque, Guy Cudell. La
La commune de Saint-Josse soutient le plan- gratis.
Famille Heureuse a donc
ning familial depuis sa création.
Balans en vooruitzichten
soufflé ses 50 bougies en
La Famille Heureuse blijft trouw aan het proi Planning familial La Famille Heureuse
Place Quetelet 2
ject van haar oprichters, die een helpende
décembre dernier.
L'occasion de faire la fête bien sûr mais aussi,
de dresser le bilan d'un demi-siècle d'action
et de penser à demain.
S'informer en lieu sûr
Les centres de planning familiaux sont apparus dans les années 60, en même temps que
la révolution sexuelle. 50 ans plus tard, on
pourrait penser que tout le monde sait tout
sur la vie relationnelle, sexuelle et affective.
En réalité, le personnel des plannings familiaux est toujours sollicité pour répondre à
des questions qui touchent à l'intime. Le respect absolu de la confidentialité en fait des
adresses sûres pour toute personne qui souhaite s'informer, sans tabou.
1210 #53 03/2013
Des soins et des consultations
psycho-sociales accessibles
14
Outre les campagnes d'information et de
prévention autour de la sexualité, de la reproduction et des maladies liées à la sexualité, le
planning familial est aussi une bonne adresse
pour recevoir des soins gynécologiques de
qualité et abordables. Une consultation et/
ou un dépistage du SIDA (ou d’une autre
maladie sexuellement transmissible) coûte en
moyenne 20 € et un frottis de contrôle 4,88 €.
Pour une IVG, 3,46 € maximum pour les patientes en ordre de mutuelle et 200 € pour les
patientes ne bénéficiant pas d’une intervention de la mutuelle.
Le planning offre aussi des consultations juridiques, psychologiques, sexologiques et de
conseil conjugal à des prix variant entre 5€ et
30€, selon les possibilités des personnes qui
consultent.
T 02 217 44 50
[email protected]
Het Centrum
voor Gezinsplanning wordt
50
In 1962 opende het eerste
Brusselse Centrum
voor Gezinsplanning
zijn deuren in Sint-Joost
dankzij onder meer de
toenmalige burgemeester,
Guy Cudell. La Famille
Heureuse mocht in
december 2012 50
kaarsjes uitblazen.
De gelegenheid om te feesten, maar ook om
de balans op te maken van een halve eeuw
actie en om vooruit te blikken naar morgen.
Zich informeren op een veilige plek
De Centra voor Gezinsplanning deden hun
intrede in de jaren 1960, tegelijk met de sek-
hand wilden reiken aan vrouwen en koppels in
hun zoektocht naar een harmonieus affectief
en seksleven, onder meer door hen toegang
te bieden tot de planning van gewenste zwangerschappen. Daarnaast wil de vzw inspelen
op de actuele uitdagingen waarmee de multiculturele bevolking die dagelijks een bezoek
brengt aan het Centrum voor Gezinsplanning,
te maken krijgt.
De gemeente Sint-Joost ondersteunt het Centrum voor Gezinsplanning sinds de oprichting
ervan.
i Familiale planning "La famille Heureuse"
Queteletplein 4
T 02 217 44 50
[email protected]
i Service Evénements
T 0491 62 57 22
[email protected]
Le printemps revient et
les envies de faire la fête
dans sa rue, avec les
voisins, fleurissent, histoire
de tourner le dos à l'hiver
De lente is in aantocht en
pour de bon.
de zin om met de buren te
Chaque année, les habitants de Saint-Josse feesten in de straat neemt
sont de plus en plus nombreux à organiser
des fêtes de rue, signe d'une évidente vita- toe. Het is hoog tijd om
lité et d'une saine envie de se connaître. Sor- afscheid te nemen van de
tir tables et chaises, laisser les enfants jouer
librement dans la rue interdite aux voitures winter.
Wijken &
stratenfeesten
pour l'occasion, et goûter aux petits plats des
uns et des autres, c'est le ticket gagnant pour
se rencontrer. Ajoutez quelques animations,
comme un petit concert improvisé, du grimage ou un conteur et la recette est parfaite.
Quelques règles à rappeler
Pour toute manifestation dans l'espace public, il faut obtenir l'accord du Collège. Pour
rappel, le Bourgmestre est responsable du
respect de l'ordre public et il doit délivrer
une autorisation pour tout rassemblement. Il
faut également une autorisation pour fermer
une rue. Pas question d'être rabat-joie pour
autant mais il est utile de rappeler que les dispositions légales sont aussi là pour assurer
la tranquillité dans les quartiers. Le fait que
la Police et les services de Prévention soient
informés de toutes les organisations est aussi
très important. Ils peuvent aider à arrondir les
angles (exemple : véhicules mal garés) mais
aussi accélérer les secours en cas de pépin
(exemple : barbecue mal éteint).
Nouvelle procédure
Elk jaar organiseren er steeds meer Sint-Joostenaars straatfeesten, een teken van een uitgesproken vitaliteit en een gezonde behoefte
om de buren te leren kennen. Tafels en stoelen
buitenzetten, de kinderen in alle vrijheid laten
spelen in een straat die voor de gelegenheid
verkeersvrij is gemaakt en proeven van verschillende gerechten: de ideale manier om
elkaar beter te leren kennen. Voeg daar nog
wat activiteiten aan toe, zoals een klein geïmproviseerd concert, een schminkhoekje of een
verhalenverteller, en de dag kan gewoon niet
meer stuk.
Enkele regels om niet te vergeten
Voor elke activiteit in de openbare ruimte,
moet vooraf de goedkeuring van het College
worden verkregen. Ter herinnering, de burgemeester moet toezien op de naleving van
de openbare orde en moet zijn toestemming
geven voor elke samenkomst. Daarnaast is er
een toestemming nodig om een straat af te
sluiten. Maar dit is helemaal geen reden om
een domper op de feestvreugde te zetten. Het
is belangrijk om eraan te herinneren dat de
wettelijke bepalingen er ook zijn om de rust in
de wijken te garanderen. Bovendien is het ook
erg belangrijk dat de politie- en preventiediensten op de hoogte zijn van elk feest. Ze kunnen helpen bij problemen (bijvoorbeeld: fout
geparkeerde auto's), maar er ook voor zorgen
dat de hulpdiensten sneller ter plaatsen komen in geval van nood (bijvoorbeeld: slecht
gedoofde barbecue).
Nieuwe procedure
Door het groeiende succes van de stratenfeesten in Sint-Joost wilde het College een
procedure invoeren voor de toekenning van
vergunningen en de uitlening van gemeentemateriaal.
| quartiers | wijken |
Fêtes de
quartiers
& de rues
Certains week-ends de mai et de juin devront être évités car le matériel communal ne
sera pas disponible.
1. Stuur een zo gedetailleerd mogelijke aanvraag (datum, uur, precieze locatie, aantal
verwachte personen, programma van de geplande activiteiten) naar het College van Burgemeester en Schepenen.
2. Verstuur de aanvraag ten minste twee
maanden van tevoren.
3. Motiveer de aanvraag: het College wil dat
de georganiseerde feesten alle betrokken lokale spelers mobiliseren, in de eerste plaats
de bewoners, maar ook de verenigingen, enz.
4. Betrek de gemeente: de stratenfeesten
zullen verplicht in samenwerking met een
gemeentedienst en/of een in Sint-Joost gevestigde vereniging moeten worden georganiseerd.
5. De aanvraag voor gemeentemateriaal moet
redelijk zijn. De terbeschikkingsstellings- en
recuperatiemodaliteiten zullen van bij het begin moeten worden verduidelijkt. Er kan bijvoorbeeld in een lokaal worden voorzien, waar
het materiaal vrijdag kan worden afgehaald en
maandag worden teruggebracht.
Tijdens een aantal weekends in mei en juni
kan het gemeentemateriaal niet voorhanden
zijn.
i Events
T 0491 62 57 22
[email protected]
Etant donné le succès grandissant des fêtes
de rues, le Collège a souhaité mettre en place
une procédure pour l'octroi des autorisations
et du prêt de matériel communal.
1. Envoyer une lettre de demande, aussi
détaillée que possible (date, horaire, lieux
précis, nombre de personnes attendues, programme des activités envisagées) au Collège
des Bourgmestre et Echevins ;
2. Adresser la demande au moins deux mois
à l'avance ;
3. Motiver la demande : le Collège souhaite
que les fêtes organisées mobilisent l'ensemble des acteurs locaux concernés, les
habitants au premier chef mais aussi les associations etc.
1210 #53 03/2013
4. Impliquer la commune : les fêtes de rues
devront obligatoirement être organisées en
collaboration avec un service communal et/
ou une association basée à Saint-Josse.
5. La demande de matériel communal devra
être raisonnable et les modalités de mise à
disposition et de récupération devront être
précisées dès le départ. Par exemple, un local
peut être prévu pour que le matériel soit déposé le vendredi et récupéré le lundi.
15
Potamoes
| emploi | tewerkstelling |
Le « 1210 » et
l'économie
sociale
Le nouveau marché public
de distribution du bulletin
communal « 1210 » pour les
années 2013 et 2014 a été
attribué à une entreprise
bruxelloise de travail
adapté, Travail & Vie.
Vendredi 1e février, rendez-vous est donné
au dépôt communal pour faire connaissance
et démarrer cette nouvelle collaboration. Les
gobelets de café chaud sont dans les mains
et les petits détails sont communiqués pour
obtenir la meilleure distribution possible. Kim
et son équipe découvrent ensuite les 120
rues du km2 tennoodois. Trois jours durant,
ils glissent le bulletin communal, récemment
rebaptisé le « 1210 », dans chaque boîte aux
lettres. Au passage, ils comptent le nombre
de sonnettes et adaptent le nombre d'exemplaires selon le nombre estimé d'occupants.
Travail & Vie est une association d'économie sociale qui depuis 30 ans, propose de
l'emploi adapté aux personnes handicapées.
L'entreprise emploie 500 personnes et gère
plusieurs chaînes de publipostage, de montage et de remplissage de displays, d'assemblage mécaniques et électriques... pour des
clients très variés. Par exemple, des produits
alimentaires délicats (chocolat, confiserie,
épices, fromages,...) sont emballés et préparés à la distribution.
Malgré les exigences croissantes du marché, le respect de chacun est un des principes fondateurs de l’asbl. La rentabilité économique n’est pas un objectif en soi mais un
des moyens pour maintenir le mandat social.
L'essentiel est de favoriser la reconnaissance
de la personne handicapée par une valorisation de son travail.
En attribuant le marché public à cette
entreprise, la commune soutient cette démarche. Nous prions les habitants et les commerçants à réserver un excellent accueil à nos
nouveaux distributeurs. Ils sont facilement
reconnaissables à leur gilet fluo Travail et Vie.
i Travail & Vie asbl
Digue du Canal 40
1070 Bruxelles
T 02 526 20 00
[email protected]
www.travie.be
1210 #53 03/2013
ETA Travail et Vie est agréée et subsidiée par
le Service Bruxellois Francophone des Personnes Handicapées.
16
« 1210 » en
de sociale
economie
De nieuwe openbare aanbesteding voor de verspreiding van het gemeentelijk informatieblad
« 1210 » voor 2013 en 2014
werd toegekend aan
een Brusselse beschutte
werkplaats, Travail & Vie.
Op vrijdag 1 februari werd er afgesproken in
het gemeentelijk depot, om kennis te maken
en deze nieuwe samenwerking op te starten.
Met een bekertje warme koffie in de hand werden de kleine details besproken, om de best
mogelijke verdeling te bekomen. Kim en zijn
team ontdekten vervolgens de 120 straten van
de Tennoodse km². Gedurende drie dagen lieten zij in elke brievenbus een exemplaar van
het gemeentelijk informatieblad glijden, dat
onlangs werd omgedoopt tot « 1210 ». Bij elk
huis telden zij het aantal bellen en pasten het
aantal exemplaren aan op basis van het geschatte aantal bewoners.
Travail & Vie is een sociale economische
vereniging die al 30 jaar jobs aanbiedt die zijn
aangepast aan mensen met een handicap.
De onderneming stelt 500 mensen tewerk en
beheert verschillende ketens die zich bezig
houden met direct mailing, het opbouwen en
vullen van displays, mechanische en elektrische assemblages,... voor een erg uitlopende
clientèle. In de distributie worden er bijvoorbeeld delicate voedingsproducten (chocolade, snoepgoed, kruiden, kaas,...) verpakt en
voorbereid.
Ondanks de toenemende vereisten van de
markt is wederzijds respect een van de grondslagen van de vzw. De economische rentabiliteit is geen doelstelling op zich, maar een van
de middelen om het sociale mandaat te behouden. Het belangrijkste is om de erkenning
van personen met een handicap te bevorderen via een opwaardering van hun werk.
Door de aanbesteding toe te kennen aan
deze onderneming, ondersteunt de gemeente
deze benadering. Wij vragen de bewoners en
de handelaars om onze nieuwe ronddelers te
vergasten op een warm onthaal. U kunt hen
makkelijk herkennen aan hun fluo hesje Travail
et Vie.
i Werk en Leven
Vaartdijk 40
1070 Brussel
T 02 526 20 00
[email protected]
www.travie.be
ETA Travail et Vie is erkend en gesubsidieerd
door de Service Bruxellois Francophone des
Personnes Handicapées (Franstalige Brusselse Dienst voor Gehandicapten).
Si vous ne recevez pas le « 1210 », n'hésitez pas à le signaler au service Communication en indiquant clairement votre
adresse. Vous pouvez également nous
demander un autocollant indiquant le
nombre d'exemplaires souhaités pour
votre immeuble, ce qui simplifiera le travail de distribution.
Als u de « 1210 » niet ontvangt, meld dat
dan gerust aan de dienst Communicatie
met duidelijke vermelding van uw adres.
U kunt ons ook een sticker vragen met
het aantal gewenste exemplaren voor
uw gebouw, wat de distributie zal vereenvoudigen.
Service Communication
Communicatiedienst
T 02 220 25 36
[email protected]
Très sérieusement, l'accord de gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale 20092014 vise à faire de Bruxelles un exemple en
matière d'alimentation durable. Les enjeux en
matière de santé publique, de justice sociale,
de bien-être et de qualité environnementale
mais aussi de développement économique
et d'économie solidaires ou même de repères
culturels et identitaires sont cruciaux.
Près de 2000 terrains de foot
Le territoire bruxellois recèle 900 hectares disponibles pour la culture maraîchère en pleine
terre et près de 400 hectares sur les toits
plats, cela représente une superficie totale
équivalente à près de 2 000 terrains de foot
Que du bénef !
Le développement de l'agriculture durable en
ville n'a que des avantages :
• un cadre de vie plus agréable, moins minéral
• des produits frais et de qualité disponibles
sur place
• moins de frais d'énergie et de transport
• préserver la biodiversité urbaine
• lutter contre la pollution de l'air et de l'eau
• transmettre des connaissances encore présentes chez les aînés auprès des enfants et
des jeunes citadins
• créer des emplois non délocalisables
(exemple : les 10 emplois créés par la ferme
sur les toits à Anderlecht ne risquent pas de
quitter Bruxelles).
6 000 emplois à la clef
Loin d'être anecdotique ou marginal, ce secteur économique représente un potentiel de
6 000 emplois dont une bonne partie sont
directement accessibles aux jeunes peu qualifiés. De plus, tous les projets de potagers
urbains ont de fortes chances d'être soutenus
par les autorités (tant locales que régionales),
d'autant plus s'il y a une dimension inter-générationnelle. En résumé, à vos bêches et râteaux, avec papy et mamy, pour faire pousser
des salades au milieu des pavés !
30 % des bruxellois sont prêts à acheter du
bio et du local (belge)
i Bruxelles Environnement
www.ibge.be
Urban Agriculture
1210 #53 03/2013
Collectif Caravane © Hector Martin Moreno
Et si le jardinage
changeait de braquet
pour passer de la classe
« Loisirs » à la classe
« Business » ? Et si les
cultures trouvaient leur
terrain en ville pour
devenir une activité
économique à part
entière ? Faire pousser
des salades pour lutter
efficacement contre
le chômage, tout un
programme.
| emploi | tewerkstelling |
Faire pousser
des salades
pour cultiver des fruits et des légumes sans
sortir de Bruxelles. En 2014, il y aura une
ferme urbaine de 3 000 m2 installée sur les
toits des abattoirs d'Anderlecht, une première
en Belgique !
17
Collectif Caravane © Hector Martin Moreno
| emploi | tewerkstelling |
Urban Agriculture
Sla telen
Wat als tuinieren niet
langer “vrije tijd en
ontspanning” was, maar
“business” werd? Wat
als de teelt van groente
en fruit in de stad zelf
kon uitgroeien tot een
volwaardige economische
activiteit? De slateelt als
een doeltreffende strijd
tegen werkloosheid: een
heus programma.
Het regeerakkoord van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de periode 2009-2014
is duidelijk: Brussel moet een voorbeeld worden op het vlak van duurzame voeding. De
uitdagingen inzake volksgezondheid, sociale
rechtvaardigheid, welzijn en kwaliteit van het
leefmilieu, maar ook inzake solidaire economie en economische ontwikkeling of zelfs
culturele en identiteitsbepalende bakens, zijn
cruciaal.
Bijna 2000 voetbalvelden
1210 #53 03/2013
Het grondgebied van Brussel telt 900 beschikbare hectare voor groenteteelt in volle
grond en zowat 400 hectare voor teelt op platte daken: een totale oppervlakte van zowat
2 000 voetbalvelden om groenten en fruit te
telen zonder dat men Brussel moet verlaten.
In 2014 wordt er begonnen met een stedelijk
teeltbedrijf van 3 000 m² op de daken van de
slachthuizen van Anderlecht, een primeur in
België!
18
Niets dan voordelen!
Het ontwikkelen van duurzame stadslandbouw biedt alleen maar voordelen:
• Een aangenamer en organischer leefklimaat
• Verse kwaliteitsproducten, ter plekke beschikbaar
• Minder energie- en transportkosten
• Behoud van de stedelijke biodiversiteit
• Strijd tegen lucht- en watervervuiling
• Kennisoverdracht van oudere aan jongere
stadbewoners en kinderen
• Creëren van niet-verhuisbare jobs (bijvoorbeeld: de 10 banen die worden gecreëerd
door het teeltbedrijf op de daken in Anderlecht lopen niet het risico te zullen verhuizen
buiten Brussel).
6 000 jobs
Deze economische sector is niet bijkomstig of
ondergeschikt, maar is goed voor een potentieel
van 6 000 jobs, die grotendeels toegankelijk zijn
voor laagopgeleide jongeren. Bovendien bestaan er voor alle initiatieven rond stadsmoestuinen veel mogelijkheden voor ondersteuning
door de overheid (zowel gemeentelijk als gewestelijk), zeker als zo’n project ook een generatie-overschrijdende dimensie heeft. Kortom,
pak vast die spades en harken, en tover samen
met opa en oma tussen het grijs van de straatstenen het groen van de sla tevoorschijn!
30% van de Brusselaars zijn bereid biologische en lokaal (in België) geteelde groenten te kopen
i Leefmilieu Brussel
T 02 775 75 75
www.leefmilieubrussel.be
03/2013
lecture ~ lezing
Agenda officiel des activités de Saint-Josse
Officiële activiteitenkalender van Sint-Joost
www.saint-josse.be | www.sint-joost.be
Louvat Bros Midi Découverte | Ontdekkingsmiddag
28.03.13 - 12h30
Musée Charlier | Charliermuseum
concert
info
stage
théâtre ~ theater
event
concours ~ wedstrijd
expo
© Didier Malchaire
agenda
conférence ~ conferentie
En cours ~ Lopend
> 29.03.13
> 20.03.13
Expo
> 02.03.13
Fototentoonstelling Myanmar
Théâtre [fr]
Eind 2011, temidden van een historisch
tekenende periode voor het land, reisde
Annelies naar Myanmar, het vroegere
Birma. Ze trof er een fascinerend plek aan
waar -door jarenlange afzondering van de
buitenwereld- de westerse invloeden tot
een minimum beperkt zijn gebleven.
Ze verloor er haar hart doorheen hartverwarmende ontmoetingen met Birmezen.
Doorheen de authenticiteit en absurditeit,
de genereuze vriendelijkheid en een
ongeëvenaarde rust.
Deze fototentoonstelling gunt je een blik op
Myanmar en haar inwoners.
La serva amarosa ou
L’heureuse Famille
Carlo Goldoni
Que serions-nous sans nos histoires de
famille ? Nous le savons: pas de recette
miracle pour nager dans le bonheur
familial. Et en guise de modèle vivant,
voici une famille heureuse, digne des
plus croustillantes sagas.
Théâtre Le Public
Concours
Prix Bruocsella 2013
Appel à projet
Brucsella Prijs 2013
Oproep tot projectent
25.000 € à remporter si vous avez un
projet d’embellissement de la vie en ville.
Avant le 29/03/2013 !
www.promethea.be
Prijs van 25.000 € te winnen voor een
project van verbetering van de stad, van
stedelijke omgeving. Voor 29/03/2013!
www.promethea.be
Bruxelles - Brussel
Ten Noey
> 06.04.13
> 03.03.13
Festival
Tok Toc Knock
Une initiative du KVS. Douze artistes
montrent des œuvres nouvelles, inspirées
de tout ce et tous ceux qui font la
spécificité de Saint-Josse.
Dans des lieux à découvrir : le Musée
Charlier, les Ateliers Mommen, le Théâtre
de la Casquette, le Théâtre de la Vie, le
Théâtre de Galafronie, le Centre Culturel
Russe, le Ten Noey.
Een initiatief van KVS. Twaalf kunstenaars
tonen nieuw werk, geïnspireerd door wie
en wat Sint-Joost kleur geeft.
Op te ontdekken locaties:
Charliermuseum, Ateliers Mommen,
Théâtre de la Casquette, Théâtre de la
Vie, Théâtre de Galafronie, het Russisch
Cultureel Centrum, GC Ten Noey.
T 02 210 11 12
Info
Mieux se garer pour mieux bouger
Enquete publique
Beter parkeren om beter te
bewegen
Openbare onderzoeken
Tous les Bruxellois sont invités à donner
leur avis et à participer à l’élaboration de
ce plan de stationnement,
jusqu’au 21 mars 2013.
Alle Brusselaars zuin uitgenodigd
hun advies te geven tov. dit parkeerplan,
tot 21 maart 2013.
www.mobielbrussel.irisnet.be
Bruxelles - Brussel
Edward Albee
A quelques heures de la fin, quand les
idées et le temps ne se mettent plus au
bon endroit ni au bon moment, quand
nous n’avons plus le temps de
« rectifier le tir », que nous reste-t-il ?
Sinon nous regarder en face et décrire ce
que nous voyons ?
Théâtre Le Public
> 11.04.13
Expo
Tendresse divine
Véronique de Carlé
Expo peintures abstraites,
expressionnisme lyrique.
www.veroniquedecarle.com
Bibliothèque communale
Expo
Expo
L’ASBL Amazone en collaboration avec le
Vrouwenraad vous invitent à visiter
l’exposition « Rencontres» de l’artiste
Lisette Caubergs. Tok Toc Knock
> 21.04.13
Lisette Caubergs
Expo
Babel
Expo/kortfilm over het geheime en
avontuurlijke leven van verloren
handschoenen in de stad. Film van Antje
Van Wichelen en installaties van Antje Van
Wichelen, Pascal Baes, Pelusa Salazar.
Une exposition du Palais des Beaux-Arts
de Lille. « BABEL » est la première
exposition exclusivement contemporaine
sur le thème de la Tour de Babel, la plus
célèbre allégorie architecturale.
Elle présente un ensemble de plus de
80 oeuvres : peintures, photographies,
sculptures, installations, films et planches
originales de bande dessinée, qui illustrent
les multiples facettes du mythe babélien
dans l’art contemporain.
www.kvs.be
Le Botanique
Expo/court-métrage sur la mystérieuse et
aventureuse vie de gants perdus dans la
ville. Film de Antje Van Wichelen et
installations de Antje Van Wichelen,
Pascal Baes, Pelusa Salazar.
agenda 03/2013 09:00 - 17:00
Rencontres
Lost and Found
20
> 21.03.13
> 03.03.13
15: 00 - 1 8 :0 0
Trois grandes femmes
www.bruxellesmobilite.be
www.kvs.be
Saint-Josse - Sint-Joost
Festivalpass € 50/40
Théâtre [fr]
> 21.03.13
Ateliers Mommen, cité d’artistes
ASBL Amazone
> 21.04.13
Expo
Le Musée Charlier +
Victor Horta
prolongation
Het Charliermuseum +
Victor Horta
Uitbreiding
Musée Charlier - Charliermuseum
€5
> 31.12.13
18: 00
Ciné-Club
Cinéma
Le ciné-club démarre à 18h sous forme
d’une auberge espagnole, et la diffusion du
film commence à 19h.
T 0491 62 57 36
[email protected]
Salle Sapiens
Rue du Mérinos 1b Mérinosstraat
Tous les derniers mercredis du mois
> 31.12.13
Atelier
Atelie r [fr]
Cours d’alphabétisation
Cursus alfabetisering
L’ASBL Africa Subsahara organise des
cours d’alphabétisation (fr) les lundis,
mardis et mercredis matins, ainsi que des
ateliers thématiques.
T 02 280 00 38
[email protected]
Salle Sapiens
Rue du Mérinos 1b Mérinosstraat
Gratuit / Gratis
Tous les lundis, Ateliers d’Expression
Créatrice. Gwendoline, art-thépareute,
vous invite à lâcher vos couleurs sur la
toile. La séance est ouverte à tous ceux
qui ont envie de prendre un pinceau ou
un crayon en main. Le niveau n’a aucune
importance. Veuillez contacter Gwendoline
pour prévenir de votre venue.
[email protected]
Kom in de Sapiens-zaal kleuren op het
doek loslaten, in aanwezigheid van
Gwendoline, kunst-therapeute. De sessie
staat open voor iedereen die zin heeft om
een penseel of potlood ter hand te nemen.
Het niveau is van geen belang. Meld wel
uw komst bij Gwendoline.
[email protected]
Salle Sapiens
Rue du Mérinos 1b Mérinosstraat
Gratuit / Gratis
14:00 - 17:00
Atelier
Moment convivial centré autour
du calme
Dans la Salle Sapiens, les plus âgés (dont
les parents des enfants qui sont à l’atelier
Bricolage et récupérations) profitent d’un
moment convivial centré autour du calme :
petit thé, musique douce, relaxation, école
du dos, lecture, cours de massage... avec
Martine et Jean-Michel, personnes de
confiance qui encadreront ce moment à
l’écoute de vos envies. Tout le monde est
bienvenu. Pour prévenir de votre venue :
14: 00 - 17 :0 0
Atelie r
Bricolages et récupérations
Dans l’Atelier Sapiens, au sous-sol, les
enfants seront accueillis par Sumbu, artiste
multifacettes, de 14h à 17h pour des
bricolages et récupérations en tout genre.
Prévenez-la de votre venue :
T 0487 63 65 02
[email protected]
Théâtre [fr] [nl]
On s’occupe de vous?
Tok Toc Knock
Un spectacle sur la figure mythique de
Guy Cudell, bourgmestre de Saint-Josse
de 1953 jusqu’à sa mort en 1999.
Een voorstelling rond de mythische
figuur van Guy Cudell, burgemeester van
Sint-Joost van 1953 tot aan zijn dood in
1999.
www.kvs.be
Centre Culturel Russe
€ 16/12
01.03.13
Conce rt
ABBota 2013 @ AB
Roscoe - Montevideo - Leaf
House - The Peas Project - Joy
Wellboy
Les 10 meilleurs groupes belges du
moment mis à l’honneur.
Ancienne Belgique
Boulevard Anspach 110 - 1000 Bruxelles
€ 20 / 17 / 15 / 12
01.03.13
19:30
Conce rt
Kaizers Orchestra
rock, alternative
Orangerie (Botanique)
€ 20 / 19 / 16
Salle Sapiens
Rue du Mérinos 1b Mérinosstraat
Tous les mercredis après-midi
Gratuit / Gratis
01.03.13
19:30
Conce rt
Ron Sexsmith
singer-songwriter, indie, folk
> 31.12.13
Atelier
Rotonde (Botanique)
€ 16 / 13 / 10
Cours de Salsa
Moudrik et Gabriela vous apprennent les
bases de la salsa.
T 0474 67 35 38
[email protected]
Salle Sapiens
Rue du Mérinos 1b Mérinosstraat
Gratuit / Gratis
agenda 03/2013 Salle Sapiens
Rue du Mérinos 1b Mérinosstraat
Tous les mercredis après-midi
Gratuit / Gratis
20:00
T 0491 62 57 36
[email protected]
> 31.12.13
01.03 > 03.03.13
Ateliers d’Expression Créatrice
Ateliers Creatieve expressie
> 31.12.13
> 31.12.13
Mars ~ Maart
21
01.03 > 03.03.13
02.03.13
Théâtre [fr]
Conce rt
Woyzeck Serdi Faki
Tok Toc Knock
Un spectacle de théâtre imagé, un trip en
marge de la société. Woyzeck tel que vous
ne l’avez encore jamais vu.
Een beeldende theatervoorstelling, een
trip langs de zelfkant van de samenleving.
Woyzeck zoals u hem nog nooit zag.
ABBota 2013 @ Bota
Coely - Tommigun - PAON - Steak
Number 8 - Geppetto +
The Whales
Les 10 meilleurs groupes belges du
moment mis à l’honneur.
Le Botanique
€ 20 / 17 / 15 / 12
Théâtre de la Vie
Le 01.03 et le 02.03 à 20h00
Le 03.03 à 14h00
€ 12 / 8
02.03.13
18:00
Conce rt
02.03.13
19: 00 - 0 1 :0 0
Event
Trio Actual Proof
Jazz Station
€ 10 / 8
Museum Night Fever
Le samedi 2 mars, les musées bruxellois
ouvriront pour la sixième fois leurs portes
pour la Museum Night Fever, l’annuelle
grande nuit des musées ! De 19h à 1h du
matin, 23 musées montreront ce qu’ils ont
de mieux à offrir. Attendez-vous à un programme tonitruant et novateur, mélangeant
expos, musique, danse, performances,
mode et workshops. Ce sera la fête dans
les musées ! Et pour les plus festifs d’entre
vous, ne ratez pas la Bulex afterparty!
www.museumnightfever.be
Op zaterdag 2 maart openen de Brusselse
musea voor de zesde keer hun deuren
tijdens Museum Night Fever, de jaarlijkse
museumhoogmis! Van 19u tot 1u tonen 23
musea het allerbeste van zichzelf. Verwacht je aan een eigenzinnig en grensverleggend programma dat expo, muziek,
dans, performance, mode en workshops
mixt tot een uiterst aanstekelijk goedje.
Feest in het museum! En voor wie nog
energie over heeft, is er een exclusieve
Bulex afterparty!
02.03 > 17.03.13
Le zing [nl]
Een zee van tijd
Jeugboekenweek
In maart zetten we de deuren open voor
meer ‘tijd’, we organiseren tal van activiteiten, sommige zijn in schoolverband,
voor andere kan je je vrij inschrijven aan
de balie. Tijdens de eerste twee weken
ontvangen we de kleuterklassen van de
Nederlandstalige gemeenteschool SintJoost-aan-Zee. De verschillende graden
van de school krijgen een animatie op
maat, Hilde Rogge komt voorlezen, maar is
ook een voorstelling ‘Miel moet slapen’.
Alle voorstellingen zijn gratis.
Inschrijven: T 02 201 00 97
[email protected]
Bib Joske
Vrije Ingang
www.museumnightfever.be
02.03.13
Bruxelles - Brussel
11:00
Le zing [nl]
02.03.13
Poppentheater Kukulu - « Popoty »
Atelier [NL]
Popoty is een lichtjes ronde kater die
houdt van eten, nog wat eten, en kleurrijke
brieven schrijven. Maar het meest houdt hij
van zijn vriendin Gaga.
Alle voorstellingen zijn gratis, maar je schrijft je best op voorhand in, want de plaatsen
zijn beperkt.
14: 00 - 1 6 :3 0
Een jazz cursus van Jelly tot Jef
Reservatie en inschrijving verplicht,
beperkete plaatsen.
agenda 03/2013 Inschrijven: T 02 733 13 78
[email protected]
22
Jazz Station
Volgende datum : 16.03, 30.03
en 13.03
€ 35
03.03.13
15:00
Event
Prix « Paroles Urbaines »
Les Prix « Paroles Urbaines » sont de
nouveaux prix littéraires qui mettent en
valeur les écritures urbaines.
Ils récompensent des artistes dans trois
catégories différentes : le Slam, le Spoken
Word – texte scandé avec musique – et
l’écriture Rap. De nombreux artistes ainsi
que les lauréats de la précédente édition
(Nina Miskina, Mochélan, L’ami Terrien) se
produiront ce 3 mars 2013.
Avec sa plume acérée et sensible, Saul
Williams nous semblait tout à propos pour
clôturer ces Prix « Paroles Urbaines » 2013.
Rotonde (Botanique)
€ 10 / 7
03.03.13
19:30
Conce rt
Jake Bugg, Jack Savoretti
rock, pop, singer-songwriter
Orangerie (Botanique)
€ 17 / 14 / 11
04.03.13
Formation
Formation : Technicien(ne) de
maintenance PC et réseaux
locaux, support aux utilisateurs
Durée: Formation de 15 mois: 35 heures
par semaine.
Stage en entreprise: 5 semaines + un
accompagnement à l’insertion de 8
semaines. La formation commence le 4
mars 2013. Attention, les inscriptions aux
tests de pré-selection ont déjà débuté en
décembre 2012.
T 02 219 91 12
www.coften.be
Coften
rue de l’Abondance 40
Tijd
Inschrijven: T 02 201 00 97
[email protected]
Bib Joske
Volgende datum: 13.03 op 16u
Vrije Ingang
04.03.13
10:00 - 12:00
Info [fr]
Matinée d’information
sur les droits sociaux
Thème : Chômage
Les obligations du chômeur.
Inscriptions : T 02 512 76 68
www.atelierdroitssociaux.be
Solidarités Nouvelles Bruxelles
rue de la Porte Rouge 4 - 1000 Bruxelles
Entrée Libre
04.03.13
08.03.13
19: 30
Conce rt
Chad Valley
pop, indie, electronic
Rotonde (Botanique)
€ 16 / 13 / 10
05.03.13
19: 30
Conce rt
The Sea and Cake
rock, indie
Rotonde (Botanique)
€ 18 / 15 / 12
Interface3 offre un site internet à
six Tennoodoises
Un salon de coiffure, une thérapeute, une
crèche privée, une pharmacie, un restaurant et une association, tous basés à
Saint-Josse se verront offrir leur site web,
gracieusement réalisé par les étudiantes
« Webmaster » d’Interface3, le 8 mars,
en occasion de la fête internationale de la
femme.
www.interface3.be
rock, indie
Rotonde (Botanique)
€ 18 / 15 / 12
08.03.13
pop, folk, electro
Orangerie (Botanique)
€ 20 / 17 / 14
Gare au Jazz
19:30
Conce rt
Everything Everything
pop, indie
Rotonde (Botanique)
€ 16 / 13 / 10
09.03.13
18:00
Witchunt
Conce rt
Jazz Station
€ 10 / 8
Conce rt
06.03 > 24.03.13 The Lumineers, Langhorne Slim
indie, folk, singer-songwriter
Orangerie (Botanique)
€ 17 / 14 / 11
Sculptures - Peintures
Centre Rops
11.03.13
Slam
Théâtre de la Vie
Entrée Libre / Vrije Ingang
09:30 - 16:30
Formation [ fr]
Formation relationnelle
La gestion du stress
Tout être humain est confronté au stress,
et d’autant plus à cette époque qui est au
carrefour des mutations de notre société.
Une vie sans stress est utopique ?
Apporter un tapis de sol et une couverture.
Inscriptions :
[email protected]
CHAB, auberge de jeunesse
Dates suivantes : 19.03 et 16.04
€ 180 pour les 3 journées
11.03.13
19:30
Nele Vereecke - Olivier Lomer
Solidarités Nouvelles Bruxelles
rue de la Porte Rouge 4 - 1000 Bruxelles
Entrée Libre
09.03.13
10.03.13
Expo
www.atelierdroitssociaux.be
Le 2e lundi du mois, d’octobre à juin.
Inscriptions dès 19h15.
www.leslundisdhortense.be
Jazz Station
€ 10 / 8 / 6
Inscriptions : T 02 512 76 68
11.03.13
20: 30
Dacosse
Etre convoqué à l’ONEM ...
quelles conséquences ?
Slam à la Vie
Rotonde (Botanique)
€ 16 / 13 / 10
06.03.13
Conce rt
Thème : Chômage
Conce rt
indie, dream pop
19: 30
Lilly Wood + The Prick
Matinée d’information sur les
droits sociaux
19:30
Melody’s Echo Chamber
06.03.13
Conce rt
Info [fr]
20:15
19: 30
The Sea and Cake
10:00 - 12:00
Interface3
rue du Méridien 30
05.03.13
Conce rt
11.03.13
atelier
10.03.13
Commémoration Tibétaine
Chaque année, le 10 mars, les Tibétains
commémorent le soulèvement populaire
qui eut lieu à Lhassa le 10 mars 1959 pour
réclamer l’indépendance du Tibet.
www.tibet-info.net
Cinema [nl]
Vlaamse Filmpjes
Kassablanka
Tijdens het voorjaar van 2013 pakt Ten
Noey uit met vier Vlaamse films!
Nederlands gesproken, Frans ondertiteld.
Ten Noey
Programmatie Vlaamse Filmpjes:
04.04 : Iedereen Beroemd!
27.05 : Dennis van Rita
€2
agenda 03/2013 Event
13:00
23
A
B
C
B
8=6J
HH::
9:=
6:8=
I
GJ:GDN6A:
::C
L:<
H:HI
T 02 218 37 32
[email protected]
www.botanique.be
7 Le Bunker ciné-théâtre���������������������������� B1
[email protected]
http://bunker-cine-theatre.wifeo.com
8 Centre culturel arabe�������������������������������� D3
21
20
rue du Méridien 10 Middaglijnstraat
T 02 229 38 21
[email protected]
www.amazone.be
4A Ateliers Mommen, cité d’artistes
rue de l’Alliance 2 Verbondstraat
T 02 218 64 74
[email protected]
www.culture-arabe.irisnet.be
9 Centre culturel russe���������������������������������C2
21
20
Kunstenaarssite Mommen����������������������������� E3
rue de la Charité 37 Liefdadigheidsstraat
21 www.ateliersmommen.collectifs.net
20
rue du Méridien 21 Middaglijnstraat
T 02 219 01 33
[email protected]
www.centreculturelrusse.be
4B Brocoli Théâtre����������������������������������������������������� E3
10 Centre Rops��������������������������������������������������C2
rue de la Charité 37/33
Liefdadigheidsstraat 37/33
T 02 539 36 87
www.brocolitheatre.be
4C Centre Multimédia���������������������������������������������� E3
rue de la Charité 37A Liefdadigheidsstraat
T 02 649 33 40
5A
21 Bibliothèque communale francophone���� D2
20
rue de la Limite 2
T 02 218 82 42
[email protected]
5B Bib Joske���������������������������������������������������������������� D2
Grensstraat 2
T 02 201 00 62
[email protected]
21
20
rue Brialmont 9 Brialmontstraat
T 02 219 66 79
[email protected]
www.centrerops.be
GJ:GDN6A:
13 Espace Public Numérique
21 Sapiens (EPN)��������������������������������������������������� D2
20
rue du Mérinos 1B Mérinosstraat
T 02 218 44 47
14 Foyer européen������������������������������������������������ C2
rue Traversière 17 Dwarsstraat
T 02 203 38 14
www.etr-brussels.be
15 Galerie 18+1�������������������������������������������������������� E2
rue Saint-Josse 19 Sint-Jooststraat
T 02 223 75 34
www.18plus1.be
16 Jazz Station��������������������������������������������������������� F2
20
12 CHAB, auberge de jeunesse ����������������C2
rue Traversière 8 Dwarsstraat
T 02 217 01 58
www.chab.be
chaussée de Louvain 193a-195
Leuvenstesteenweg 193a-195
T 02 733 13 78
[email protected]
www.jazzstation.be
17 Maison communale
Gemeentehuis��������������������������������������������������� D3
21 avenue de l’Astronomie 13
20
Sterrenkundelaan 13
www.saint-josse.be
18 Mission locale pour l’Emploi de
11 Centre Rosocha������������������������������������������C2
rue Brialmont 7 Brialmontstraat
T 0486 29 91 05
www.rosocha.be
6K:CJ:<6A>A::A66C
7DJA:K6G97>H8=D;;H=:
>BA66C
@GJ>9IJ>C
21 rue des Plantes 66A Plantenstraat
20
3 Amazone asbl������������������������������������������������������� D2
G#9:A68DB:I:
HI66GIHI:GHIG#
@DC>C<HHIG66I
GJ:BJH>CHIG66I
=66
8=I
6I
HIG6
EDHI
DHI
:
8=6JHH::9:=6:8=I
>C<HHIG66I
GJ:GDN6A:@DC
GJ:9:A6EDHI:
<GD:CHIG66I
GJ:K:GI:
G J:
9:A
6E
C
66
rue Potagère 52 Warmoesstraat
T 02 220 27 61
[email protected]
www.acastjosse.be
6 Le Botanique������������������������������������������������C2
21 rue Royale 236 Koningsstraat
20
20
Saint-Josse��������������������������������������������������������� D2
rue de l’Union 31 Uniestraat
T 02 210 89 39
[email protected]
www.emplois1210.be
19 Musée Charlier - Charliermuseum����������� D3
21
20
21
20
avenue des Arts 16 Kunstlaan
T 02 220 26 91
[email protected]
www.charliermuseum.be
9
7G>6ABDCIHIG66I
A
JH
21
20
agenda 03/2013 EDHIHIG#
E:I>I:G#9#H:8DJGH
@DGI:=JAEHIG#
GI:
GJ:K:
A>CC:HIG66I
A>CC:HIG66I
GJ:<>C:HI:HIG66I
6AA::
L6JI:GH
6AA::
GJ:7G>6ABDCI
6G
GJ:<>C:HI:HIG66I
G9D
DG<
6C<
@#G
D<>:
E6HH6<:8=#G
D<>:G
GJ:9JEGD<G:H
GJ:A>CC:
GJ:9:HEA6CI:H
676CI
7G
GJ:9:
<G:H
GJ:9JEGD
<HHIG66I
KDDGJ>I<6C
B6G@IHIG66I
GJ:9JB6G8=:
B6G@IHIG66I
6O
I"A
2 Académie des Beaux-Arts����������������������������� D2
10
12
96<
H
21 place Quetelet 3 Queteletplein
120
T 02 219 23 80
[email protected]
www.ecoles.cfwb.be/acadintercsjtn
24
11
2
9L6GHHIG66I
B>9
E6G89J?6G9>C7DI6C>FJ:
BRUXELLES
BRUSSEL
3
GJ:IG6K:GH>:G:
6K:CJ:9J7DJA:K6G9
7DAL:G@A66C
6K:CJ:9J7DJA:K6G9
7DAL:G@A66C
7DJA:K6G99J?6G9
>C7DI6C>FJ: GD<>:G
6K:CJ:K>8IDG>6G:<>C6
@GJ>9IJ>
A66C6K:CJ:K>8IDG>6
CA66C7DJA:K6G99
G:<>C6A66C6K:CJ:
J?6G9>C7DI6C>FJ:@
K>8IDG>6G:<>C6A66C
GJ>9IJ>CA66C7DJA:
K6G99J?6G9>C7DI6C>
FJ:@GJ>9IJ>CA66C 7DI6C>FJ:
1 Académie de Musique ������������������������������������ D2
P 14
6
G:
P
GJ:7DI6C>FJ:
O6
GJ:H6>CI"A6O6G:
H>CI"A6O6G>JHHIG#
HFJ6G:
K>8IDG>6"G:<>C6
HFJ6G:
<>AADCHIG66I
C
G>9>:
>C
G#
:CHI
BDA
GJ:<>AADC
D
9JB
GJ:
JB:
GJ:9
E:A
I
66
ED
23
>F G#<D9:;GD>99:7DJ>AADC
J:
<D9;G>:9K6C7DJ>
AADCHIG#
6AA::
9:A6
#
E
D
G
H
EDHI6
I:
I :G
H
A
A::
:< :;
GL 9
DD B>C
HE 8=:
J
G#9
IG
G>:
DI
6C
6
"A
EA68:8=6GA:H
GD<>:G
@6G:A
GD<>:GEA:>C
B6
:7
I
9H
@GJ>HK66GI:CHIG66I
GJ:
GJ
H
J>C
GJ:6#7:GIJADIHIG#
GJ:H6>CI";G6C8D>H
HI";G6C8>H8JHHIG66I
GJ:9:A67DC96C
#
HIG
A>?C
96<
EA68: G#9:A6G>K>:G: G>K>:GHIG#
HI"A6O6G:
HI"A6O6GJH
EA:>C
20
E6G8HI;G6CvD>H
21
I
J>9
24
7
I
DC7:G<DEHIG66
@G
7A99JGD>6A7:GI>>
9
EA68:9JCDG
CDDG9EA:>C
I
GJ:8DGC:I9:<G:OHIG66
=JAEHIG#
GJ:9:A6H8:CH>
L:>9:HIG66I
6G
:K
JA
7D
G#9:H8GD>H69:H
2
B6I=:JHHIG66I
GJ:9:A6EG6>G>:
GJ:9:HH:8DJGH
B>9
GJ:9:A67>:C;6>H6C8:
L:A969><=:>9HHIG#
GJ:<:DG<:H
EA6CI:CHIG66I
GJ:96:GH8=DI
7G676CIHIG
66I
GJ:9JEGD<G:H
G#9#8=6G7DCC>:GH
@DDA7G6C9:GHHIG#
8=:
GJ:9JB6G
1
@DC>C<6A7:GI>>"A66C
<6G:9JCDG9
CDDG9HI6I>DC
D
E
F
SCHAERBEEK
SCHAARBEEK
I
7>H
:G
:K
GJ
@:
GJ:9:H9:JM:<A>H:H
6I
IG6
:GH
6J
G
G#
<
CL:
L>AA:BHHIG66
I
HI
#
G
HI
7G
:9
6I
G6
66I
HI
HIG
G7
>HI
8=
>?;
8=
>:I
H
A:
H
8>7
GJ
IG
#
H:
HI
@:
HH
8=
NC
HI
G#
A:
JK
:C
9:
AD
66
C
16
:
HH
6J
6C
JK
6>C
:A
E=
GB
:<
L:
:9
:A
6
L6
J
6>C
JK
AD
:
:9
::
CL
G#
G#
9:
IG
HI
6J
H
E:
K:C
8=
HH:
:
K:
:H
JG
HI::
:CH:
C
JN
?D
D:
HH
::
ID
66
I
GJ:L>AA:BH
GJ:9:H:7JG
DCH
C
9:
GJ
A
<>
:H
A9
J>
<
:H
9
G#
#
HIG
?D@
GI>H
I6
6J
I>8=
SAINT-JOSSE
SINT-JOOST
23 SAZZ’n JAZZ������������������������������������������������������������� C1
rue Royale 241 Koningsstraat
T 0475 78 23 78
[email protected]
www.sazznjazz.be
passage Rogier - Rogierdoorgang
[email protected]
www.tagcity.be
25 Ten Noey���������������������������������������������������������������������� D2
26 Théâtre de la Vie����������������������������� D2
rue Traversière 45 Dwarsstraat
T 02 219 11 86
www.theatredelavie.be
27 Théâtre Le Public�����������������������������E2
rue Braemt 64-70 Braemtstraat
T 0800 944 44
[email protected]
www.theatrelepublic.be
agenda 03/2013 24 T.A.G. Tower Art Gallery��������������������������������������� A1
Gemeentestraat 25
T 02 217 08 82
[email protected]
www.tennoey.vgc.be
G<
IG
A:JK
GJ:L>AA:BH
C
A:
H
:C
JK
G=
GJ:9:HE6HIG#
IL::@:G@:CHIG66I
:
G#9:A:C8AJB
66B7::A9HIG#
"I=:G
I
IH
IG
#
K:
G7
>H
I
7>H
:K
:G
GJ
IG
#
IH
G7
>H
K:
:H
IG
66
I
:K
=D
@:
:G
:@
>:9
:A
89
E6
G
:G
HI
G#
>C
DJK6
:9:A
8=6J
:
B6G>6
IH
<
22
GI:
B6
GJ
:K
:G
7 >H
GJ:KDC8@
GJ:K:G7D:8@=6K:CHIG66I GJ:K:G7D:8@=6K:CHIG66I
6B:9::ANC:CHIG#
:@
C:
A6G
><DG # G#9:
A67 HIG
G#9: G=66@
:
HE:
66I
IHIG
68=
@
GJ:9:K:GK>:GHHIG#
G
: G
L6I
:G:H:
GJ:B6G>:"I=
>:;969><=:>9HHIG#
G#9:A68=6G>I:A
:B
:D
JM
:
CL
G#6B
IG66I
:H>6H
G6
6I
HH
I
I"
6A
;D
C
G66I
NC:C
9::A
GJ:EDI6<:G: L6GB
D:HHIG66I G#EDI6<
:G:
H>C
>:9
:<
9:
:N
9:
G#
place Saint-Josse 12 Sint-Joostplein
G6
:H
:@
G#K
6C
I
:H
:<
CL
::
66I
AHI
22 Salle Péristyle - Zaal van Péristyle�������������� E3
G#9
:A
=6B
J
J:9
GJ
=9
H:
CJ
:9
:7
;: HF
A>M J6
HF 9:A G:
J6 =6
G: N:
:E
HHIG
>C66
������������������������������������������������������������������������������������� B1
rue Verte 50 Groenstraat
T 02 203 93 88
4
6K
:
DH
6I
21 Salle des sports Liedts - Sportzaal Liedts
6I
:?
A6:G
G#
GIH
Zaal van de Arcades����������������������������������������� C1
rue de la Poste 51-53 Poststraat
G6
GJ
:8@:
HI
4
ABC
21 Salle des Arcades
20
20
HI
GJ
I>:
>86
GJ:=
#
19
J:
JA>F
N9G6
HH
IG
66
I
8>;
E6
:>9
IG
C
:H6
J:9
:C
6K A66C
6C
I
IA6 :<:C
CH
G
@J I
GIH
:C
:H6 G:<
:9 99J
CJ
6K: A:K6G
J
7D
><=
27
I>D
>86
7
96
9
IH
8>;
E6
:;
66I
A>
AHIG
>I:
@:
:B
6I
A6
<
L:
:96
6G
:G
HIH
> IG66I
:HK
6GA HIG#
=
8
#
>
G :AK
@6G
@A:>C
C
A:>
JE
9D
8=
G6
:
HI:
H:
K:C
HH:
D
J
?
:
"
A
7D
>CI :>C
JG
DJK6>C 68:H6 DHIEA
A
:
9
<
:
H:
EA I"?D
8=6JH
H>C
#
G
HHI
B6
A6
:7
:@
CH
HI
G6
GJ
>:9
G:
9:
:G
:
68
9:
"?DD
"8D
EA
G#
:A
ID
G#
C9
:C
JK
A:
:A
::
IG6
M:
:C
I:
H
H:
H>CI
DC
:
6AA
DHH
JK
I#? G>? #9
:H 6A: G
:G> HI<
<6A #?DD
HI
>C
>AFJ
#A:
G
B69DJ
H6
66I
HIG
G
HH
:
IL
AHH
G#
B:
=D
:
:
6;
9
G#
:9
J:
?D
66
I
G#A
>:
DB
DC
:>B
HIG
;H=
A6
D;
9:
8=
6K#
7>H
G9
:K6
JA
7D
>C
I"
GJ
:G
6;
A
9:
IG
H86
J
>AF
86
#H
6>C
P
8
6I
H
GJ::
6G9
<H
66
I
G#
HI
:
:K
JG
GB
IG
G6
ID
C::
JG
HI
JM
66I
6A@
D7
@:
9:
HHIG
G9>C
"8
:G
15
:H
7:G>DIHIG66I
G>DI
17
:C
:@
IH
:H
7DC
A
"6
HI
7:
G#9:
@H
>:9
:B
:9
GJ:
H6
:A
G6
GJ
H
>H>C
HG6
:9: A::
6AA: >K:C6A
9GJ
D
E=
:9
GJ
25
H
A6:G
J86
H:
C
G#
HIG66I
:7
GJ
H
DD<
:8@:
:K
G" 6G9
H:
9:
EI
H
: :B7 FJ6I
G
:G
GB
:
"9 :"?D
;
6<
6
JG
:C
C:
:A
A6
9
:
#
G
6C H
K>:
66I
IHIG
GJ::
JA
G#9
L6GBD:
HHIG66
I
7:BB:A
GJ
<:B::CI:HI
5
AB
5AB
2
GJ:K6C
HIG#
DD<HI
EA68:
=DJL6:GI
EA:>C
GJ:9J8=6A:IHIG#
:
C8
A>6 66I
6A
:A HIG
:9 9H
GJ G7DC
K:
6C
A6
:>B
;H=
D;
8=
7>H
G9
:K6
JA
7D
HFJ6G:
=:CG>;G>8@
HFJ6G:
18
JC>:HIG66I
IG#
<G:CHHIG66I
GJ:9:A6A>B>I:
<G:CHHIG66I
>:C
G#9JEDA:
EDDAHIG#
:G>9
JB
G#9
1
EA:>C
EA68:FJ:I:A:I
6K#9:A6HIGDCDB>:HI:GG:C@JC9:A66C G#9:A6A>B>I:
G#
GJ:9:AJC>DC
GJ:IG6K:GH>:G:
7D
C
>HHD
HBD
9:
GJ:
IG#
K>:H
"7D
J:C
GD
GJ:
6C
A6
CHI
<A>?
3
13
G#
C9
G6
II
?D
9L6GHHIG66I
GJ:9J869G6C
JJG
6
C=
6
6#K
HFJ6G:
6GB6C9HI:JGH
HFJ6G:
C9
G6
6AA::I=>76JI
6AA::
GJ:I>7:G<=>:CHIG66I
66I
IHIG
EA66
#
IG
H
AI
:
HH
GJ:9JBDJA>C
I
DI
#?
6K
GJ:IG6K:GH>:G:
EA68:;G6C8D>H
7DHHJ:IEA:>C
BDA:CHIG66I
C8@
KD
GJ:
6I
26
GJ:9JBDJA>C
IG6
8@H
KDC
GJ:<>AADC
#
>CDHHIG
GJ:B:G
BDA:CHIG#
?6G9>C9J
B6:A7::@
IJ>C
GJ:9:A68DBBJC:
GJ:9JBDJA>C
66I
L6GBD:HHIG
>C
DJA
G#9JHDA:>AODCC:HIG#
>CDHH
G#B:G
BDA:CHIG66I
G#9:H8DI:6JML>?C=:JK:A:C
HIG#
GJ:EDI6<:G:
GJ:9:A6A>B>I:
GJ:
?
DH6
E
=6I
HIG
66I
C8:DK:GKAD:9HIG66I
25
12.03.13
09: 30
Formation [fr]
14.03 > 27.04.13
16.03 > 27.04.13
Théâtre [fr]
Théâtre [fr]
Formation qualifiante :
Webmaster
Jusqu’à ce que la mort
nous sépare
Les deux gentilshommes
de Verone
À la recherche d’une formation pour un
nouveau départ professionnel ?
Une comédie noire, rythmée, haletante.
L’auteur nous plonge au coeur des
rapports délicats de l’homme aux
femmes qui jalonnent sa vie.
Si vous ne le connaissez pas encore,
Rémi De Vos est certainement un auteur
à découvrir.
Une des premières et des plus fraîches
comédies de Shakespeare autour des
thèmes de l’amitié et de la fidélité.
Une oeuvre de jeunesse où l’on sent
un William tout feu tout flammes,
épris de liberté, de fantaisie,
et de romanesque.
Théâtre Le Public
Théâtre Le Public
Séance d’information
www.interface3.be
Interface3
rue du Méridien 30
Dates suivantes : 19.03, 29.03, 09.04 et
16.04 à 9h30
Remi De Vos
12.03.13
15.03.13
19: 00 - 2 1 :0 0
Atelier [fr]
Cours d’histoire et de
compréhension du jazz
Conte [fr]
10:00 - 12:00
Info [fr]
Matinée d’information
sur les droits sociaux
Aline Fernande, conteuse et comédienne.
Un spectacle solo articulé autour du conte
de peau d’âne et des légendes attribuées
aux pirates Mary Read et Annie Bonny.
Thème : Pension
La pension de retraite : initiation au calcul
d’une pension !
13.03.13
www.lescauseuses.com
www.ateliersmommen.collectifs.net
www.atelierdroitssociaux.be
Concert
Ateliers Mommen, cité d’artistes
Jazz Station
€6
20: 30
Kristen Cornwell Quintet
16.03.13
Gare au Jazz
www.leslundisdhortense.be
Jazz Station
€ 10 / 8 / 6
19:30
Conce rt
13.03.13
15: 00 - 1 6 :0 0
Conte [fr]
L’heure du conte
Carhartt WIP présente Brandt
Brauer Frick feat. Om’Mas Keith
techno, minimal, jazz, acoustic,
hip hop
Rotonde (Botanique)
€ 16 / 13 / 10
Meryem Amri Gasnusi - T 02 218 82 42
16.03.13
Bibliothèque communale
20:00
13.03.13
16: 00
Lezing [nl]
Poppentheater Kukulu - « Popoty »
Tijd
agenda 03/2013 18.03.13
Présentation publique de
fin de résidence
Mainstream : Panorama
26
William Shakespeare
Popoty is een lichtjes ronde kater
die houdt van eten, nog wat eten, en kleurrijke brieven schrijven. Maar het meest
houdt hij van zijn vriendin Gaga.
Alle voorstellingen zijn gratis, maar
je schrijft je best op voorhand in,
want de plaatsen zijn beperkt.
conference
« Si vous voulez vivre longtemps,
vivez vieux »
Conférence musicale sur la vie et l’œuvre
d’Eric Satie, dans le cadre des
rencontres littéraires « Bruxelles re-belle ».
Entrée gratuite pour les participants à
Bruxelles re-belle, 12 € pour les autres
spectateurs.
Renseignements : T 02 640 21 52
Musée Charlier - Charliermuseum
€ 12
Inschrijven: T 02 201 00 97
16.03.13
[email protected]
Bib Joske
Vrije Ingang
18:00
Conce rt
LG Jazz Collective
Jazz Station
€ 10 / 8
Inscriptions : T 02 512 76 68
Solidarités Nouvelles Bruxelles
rue de la Porte Rouge 4 - 1000 Bruxelles
Entrée Libre
18.03.13
09:30
Formation [fr]
Formation qualifiante :
Vendeuse - Vendeur multimédia
et téléphonie
Séance d’information
À la recherche d’une formation pour un
nouveau départ professionnel ?
www.interface3.be
Interface3
rue du Méridien 30
Dates suivantes : 25.03, 08.04, 15.04 et
22.04 à 9h30
18.03.13
19:30
Réunion [fr]
Comité de quartier
Steurs-Houwaert-VerbistLouvain
Réunion les 3e lundi du mois, sauf en
juillet et août. Ouvert à tous les habitants/
usagers du quartier.
[email protected]
T 02 217 86 44
[email protected]
T 02 217 34 68
Foyer Liedekerke
rue de Liedekerke 112
19
62
LA FAMILLE
HEUREUSE
DE SAINT-JOSSE,
premier Centre de Planning
Famillial Bruxellois, fête ses
50 ans !
50
20
ANS
i Planning familial « La Famille heureuse »,
Centre laïque agréé Cocof - Place Quetelet 4
T 02 217 44 50 - [email protected]
12
La Famille Heureuse
19.03 > 30.03.13
20.03.13
20: 00
Théâtre [fr]
Event [fr]
Cabaret de l’Equinoxe
Matchs d’improvisation théâtrale
Création d’après Dostoïevski.
Adaptation et mise en scène : OlivIer Lenel.
Expo collective des habitants de la cité,
concerts, performances, table d’hôte et
autres surprises.
Que vous connaissiez ou non
l’improvisation importe peu :
4 équipes aguerries originaires de
Louvain-la-Neuve se proposent de vous
offrir un spectacle mémorable.
De belles histoires, du rire, des
personnages loufoques, des univers
virevoltants, des émotions fortes.
10 acteurs, un arbitre, des thèmes, des
histoires, un public et tout cela dans une
ambiance incroyable.
www.ateliersmommen.collectifs.net
19.03.13
Ateliers Mommen, cité d’artistes
12: 30
21.03.13
Concert
Kristina Fuchs / Barbara Wiernik
Midi Jazz duo
Middag Jazz duo
Un duo de voix atypique et hors du
commun fondé sur la pureté, les
acrobaties, les jongleries vocales.
Un répertoire de compositions
personnelles mais aussi de morceaux
plus connus qui seront aménagés durant
ce concert grâce aux pédales d’effets,
aux loops, ainsi qu’au Hang de Kristina,
instrument acoustique suisse qui fait briller
les sonorités, mettant en valeur leurs voix
magnifiques.
Dit atypisch en ongewone zangduo is
gestoeld op puurheid, vocale koorddans
en -jongleertech-nieken.
Hun repertoire van eigen composities
en meer bekendestukken wordt
tijdens het concert aangepast dankzij
effectenpedalen, loops en de Hang
van Kristina, een Zwitsers akoestisch
instrument dat klanken doet schitteren
en deze twee prachtige stemmen
ondersteunt.
T 02 220 26 91
[email protected]
Musée Charlier - Charliermuseum
19.03.13
19: 30
Concert
20:30
Conce rt
Catalan Jazz Nights
Albert Bover + Horacio Fumero
Albert
23.03.13
20:30 - 21:30
22.03.13
12:30
Conce rt
Chambre d’écho
Echokamer
Rencontre avec
Jean-Luc Fafchamps
Ontmoeting met
Jean-Luc Fafchamps
Concert organisé dans le cadre du
festival Ars Musica. Concert d’étudiants
de la classe de Musique de Chambre du
Conservatoire de Bruxelles
(classe de Philippe Terseleer).
Concert georganiseerd in het kader van
festival Ars Musica. Concert door
studenten van de kamermuziekklas van het
Conservatoire de Bruxelles
(klas van Philippe Terseleer).
[email protected]
Rotonde (Botanique)
€ 16 / 13 / 10
Conce rt
Concert
The Bird, the Fish + the Ball Lynn
Cassiers
Gare au Jazz
www.leslundisdhortense.be
Jazz Station
€ 10 / 8 / 6
Earth Hour
Une heure pour recharger
la planète
Le WWF organise l’opération Earth Hour.
Pendant 1 heure, un milliard de
personnes à travers le monde vont
éteindre simultanément leurs lumières.
La commune de Saint-Josse participe à
cette opération.
www.earthhour.be
Belgique
23.03.13
18:00
Conce rt
Catalan Jazz Nights
Marti Serra Quartet
Jazz Station
€ 10 / 8
Musée Charlier - Charliermuseum
22.03.13
20: 30
Event
[email protected]
space pop, singer-songwriter,
pop, folk
20.03.13
Salle Sapiens
Rue du Mérinos 1b Mérinosstraat
Entrée Libre
Jazz Station
€ 10 / 8
Jil is Lucky, Julien Pras
agenda 03/2013 20:00
Les nuits blanches
Théâtre de la Vie
28
22.03.13
Expo
23.03.13
11:00
20:30
Catalan Jazz Nights
Carme Canela + Joan Monné Trio
Carme
Jazz Station
€ 10 / 8
Lezing [nl]
Poppentheater Kukulu « Mia en de verloren sleutel »
Tijd
Mia heeft haar huissleutel weer verloren.
Bang voor de reactie van haar ouders,
beslist ze er naar op zoek te gaan, samen met haar nieuwe vriend Snuitje, de
zakdoek...
Alle voorstellingen zijn gratis, maar
je schrijft je best op voorhand in, want de
plaatsen zijn beperkt.
Inschrijven: T 02 201 00 97
[email protected]
Bib Joske
Volgende datum: 27.03 op 16u
Vrije Ingang
24.03.13
25.03.13
27.03.13
Théâtre [fr]
Réunion
Lezing [nl]
16: 00
Coco + co
Par Skat Théâtre (6-12 ans).
C’est une histoire avec des plumes, des
oeufs, du poulet, une famille, des
bonbons, du drame, du jambon, un
patron, de l’amour, de la joie, des
claquettes endiablées, des clôtures à
sauter, du travail, de la séduction, de la
musique et ... des poules !
Réservations au T 02 218 79 35.
www.pierredelune.be
20:00
Conseil communal
Gemeenteraad
Une belle occasion de s’intéresser à la vie
de sa commune. Les séances du conseil
communal sont ouvertes au public.
Een goeide gelegenheid om deel te
nemen aan het leven van de gemeente.
De vergaderingen van de gemeenteraad
zijn openbaar.
Maison communale - Gemeentehuis
Orangerie (Botanique)
€ 7,50 / 6
09: 30 - 16 :3 0
Formation [fr]
Formation relationnelle
Les outils de la P.N.L. : initiation
La Programmation Neuro Linguistique
propose une approche pragmatique et
originale de la communication qui offre un
panel d’outils de découverte, d’ouverture,
et de changement.
Inscriptions :
[email protected]
CHAB, auberge de jeunesse
Un module de 6 jours indissociables.
Dates suivantes : 26.03, 03.04, 13.04,
14.04 et 28.05
€ 360 pour les 6 journées
25.03.13
10: 00 - 12 :0 0
Info [fr]
Matinée d’information
sur les droits sociaux
Thème : Travail
L’abc de la rupture du contrat de travail.
26.03.13
Atelier [fr]
www.atelierdroitssociaux.be
Tijd
Mia heeft haar huissleutel weer verloren.
Bang voor de reactie van haar ouders,
beslist ze er naar op zoek te gaan, samen met haar nieuwe vriend Snuitje, de
zakdoek...
Alle voorstellingen zijn gratis, maar je schrijft je best op voorhand in, want de plaatsen
zijn beperkt.
[email protected]
Bib Joske
Vrije Ingang
Cours d’histoire et
de compréhension du jazz
27.03.13
Neo-Bop
Jazz Station
€6
20:30
Conce rt
Marco Locurcio
Gare au Jazz
26.03.13
Event
Lunch Beat
Une (seule) heure de mix, sur le temps de
midi, dans un endroit qui change à chaque
fois. Pour participer à un lunch beat, il faut
respecter quelques règles.
D’abord, il est obligatoire de danser.
Peu importe si on danse mal. Il est
formellement interdit de consommer de
l’alcool (on bosse après de toute façon)
et il est interdit de parler boulot (on bosse
après de toute façon).
www.facebook.com/lunchbeatbelgium
Thon Hôtel Brussels City Centre
avenue du Boulevard 17
€ 10 (music + lunch + freedrinks)
Inscriptions : T 02 512 76 68
Solidarités Nouvelles Bruxelles
rue de la Porte Rouge 4 - 1000 Bruxelles
Entrée Libre
Poppentheater Kukulu « Mia en de verloren sleutel »
Inschrijven: T 02 201 00 97
19:00 - 21:00
25.03.13
16:00
27.03.13
15:00 - 16:00
Conte [fr]
L’heure du conte
Meryem Amri Gasnusi - T 02 218 82 42
Bibliothèque communale
Jazz Station
€ 10 / 8 / 6
28.03.13
12:30
Conce rt
Louvat Bros
Midi Découverte
Ontdekkingsmiddag
Ce trio présente une approche personnelle
et moderne de la musique Folk/Bluegrass
et de leurs instruments en incorporant
diverses influences à leurs compositions
tout comme aux morceaux plus traditionnels. Le tout lié par la bonne humeur et
l’enthousiasme. Ils ont notamment reçu le
prix « Liz Meyer 2012 ».
Dit trio brengt een persoonlijke en moderne
benadering van de Folk/Bluegrass-muziek
en hun instrumenten belichamen de verschillende invloeden ervan op hun composities, zoals ook op de meest traditionele
stukken. Het geheel wordt vermengd met
hun goed humeur en enthousiasme.
Ze hebben in het bijzonder de prijs
« Liz Meyer 2012 » ontvangen.
T 02 220 26 91
[email protected]
Musée Charlier - Charliermuseum
€6
agenda 03/2013 29
,9=<!,TPY2PYH]KLS‘(Z[YVUVTPL:[LYYLUR\UKLSHHU)Y\_LSSLZ)Y\ZZLS
COMMUNE DE SAINT-JOSSE | GEMEENTE SINT-JOOST
25.02>
11.04.2013
EXPOSITION
La tendresse divine
peintures de Véronique de Carlé
Vernissage 27.02.2013 18h30
Bibliothèque Communale
RUE DE LA LIMITE 2 - 1210 BRUXELLES
lu : 16h>18h, ma : 12h>17h, me : 14h>19h, je : 11h>17h, sa : 9h>13h
r T 02 218 82 42
[email protected]
www.saint-josse.be
±SPUP[PH[P]LK»,TPY2PY)V\YNTLZ[YLKL4VOHTLK(aaV\aP,JOL]PUKLSH*\S[\YLL[K\*VSSuNLtJOL]PUHSKL:HPU[1VZZL
SAINT- JOSSE
SINT-JOOST
Interface3
biedt een
website aan zes
Tennodenaars
Rendez-vous le 8 mars,
en occasion de la fête
internationale de la
femme, pour un web
Marathon !
Afspraak op 8 maart,
de internationale
vrouwendag, voor een
web Marathon!
En décembre, l'asbl tennoodoise Interface3
lançait un concours en vue d'offrir un site
internet gratuit à six femmes, entrepreneures
ou artistes. Leurs points communs ? Avoir
son activité à Saint-Josse, être une femme
et ne pas disposer déjà d'un site internet. Un
salon de coiffure, une thérapeute, une crèche
privée, une pharmacie, un restaurant et une
association, tous basés à Saint-Josse se verront offrir leur site web, gracieusement réalisé
par les étudiantes « Webmaster » d’Interface3.
L'asbl est née dans les années 80, à
l'heure où l'informatique débarquait dans le
monde du travail. Les femmes ont eu moins la
possibilité que les hommes de se former aux
nouvelles technologies. Trente ans plus tard,
l'association lutte toujours contre la fracture
numérique qui est plus criante auprès des
femmes.
L'association propose des formations qualifiantes liées aux métiers de l'informatique et
ouvertes aux femmes demandeuses d'emploi.
Dans plus de 70 % des cas, les stagiaires qui
tiennent le coup toute une année pour suivre
la formation décrochent un job stable et bien
plus épanouissant que ce qu'elles pouvaient
espérer avant de suivre ce parcours chez Interface3. Le fait que les mois de formation se
soldent par un stage en entreprise constitue
indiscutablement un plus.
Cette fois, l'asbl s'est lancée dans une opération pilote, avec deux anciennes étudiantes
qui viennent de lancer leur propre entreprise
de création de sites Web. Conscientes qu'aujourd'hui, aucune activité économique ou associative n'échappe aux besoins de visibilité,
elles ont choisi d'aider des femmes à rendre
leurs projets visibles sur la toile. Elles seront
les « coaches » des étudiantes webmaster en
collaboration avec l’équipe d’Interface3 pendant ce webmarathon du 8 mars 6 sites web
pour 6 projets de femmes en une journée.
In december lanceerde de vzw uit Sint-Joost
Interface3, een wedstrijd om zes vrouwen,
onderneemsters of kunstenaars, een website cadeau te doen. Hun gemeenschappelijke punten? Een activiteit uitoefenen in SintJoost, vrouw zijn en nog geen eigen website
hebben. Een kapsalon, een therapeut, een
privécrèche, een apotheek, een restaurant en
een vereniging die allemaal in Sint-Joost zijn
gevestigd, zullen gratis een eigen website krijgen dankzij de studenten « Webmaster » van
Interface3.
De vzw ontstond in de jaren 1980, op het
moment dat informatica zijn intrede deed op
de werkvloer. Vrouwen hebben minder mogelijkheden dan mannen om een opleiding te
volgen over nieuwe technologieën. Dertig jaar
later bindt de vereniging nog steeds de strijd
aan tegen de digitale kloof die bij vrouwen nog
groter is.
De vereniging biedt informaticaopleidingen aan, die open staan voor werkzoekende
vrouwen. In meer dan 70% van de gevallen
vinden de stagiaires die het volhouden om de
opleiding een heel jaar te volgen, een stabiele
job die meer voldoening schenkt dan wat zij
hadden kunnen hopen alvorens een parcours
bij Interface3 te beginnen. Het feit dat de opleidingsmaanden worden afgesloten met een
stage in een bedrijf, is zonder twijfel een extra
troef.
Afspraak op 8 maart om 17 uur bij Interface3
om de 6 websites te komen bekijken en kennis te maken met het enthousiaste team. Ter
informatie, elk jaar maken 400 vrouwen gebruik van de diensten van Interface3.
| solidarité | solidariteit |
Interface3
offre un site
internet à six
Tennoodoises
ben opgericht. Aangezien ze er zich van bewust zijn dat er vandaag de dag geen enkele
economische of verenigingsactiviteit ontsnapt
aan de noodzaak van zichtbaarheid, hebben
zij er voor gekozen om vrouwen te helpen om
hun projecten zichtbaar te maken op het net.
Ze zullen gedurende deze webmarathon op
8 maart de «coaches» zijn van de studenten
webmaster, in samenwerking met het team
van Interface3: 6 websites voor 6 vrouwenprojecten in één dag.
i Interface3 asbl
L'informatique au féminin
Middaglijnstraat 30
T 02 219 15 10
www.interface3.be
www.facebook/interface3
www.linkedin.com/compagny/interface3
La Journée de la Femme Digitale, fondée
par deux entrepreneures du web sera
initiée pour la première fois en France
le 8 mars 2013. Destiné à tous ceux qui
s’intéressent au digital, cet événement est
l’occasion de découvrir des témoignages
passionnants de femmes audacieuses.
Wij delen nog mee dat de Journée de la
Femme Digitale, in het leven geroepen
door twee vrouwelijke webondernemers,
op 8 maart 2013 voor het eerst zal worden
georganiseerd in Frankrijk. Dit evenement,
dat zich richt tot iedereen met belangstelling voor de digitale wereld, is een gelegenheid om boeiende getuigenissen van
vrouwen met lef te ontdekken.
www.lajourneedelafemmedigitale.com
Deze keer is de vzw mee in een proefproject gestapt met twee oud-studentes die net
een onderneming voor websitecreatie heb-
Rendez-vous le 8 mars à 17h chez Interface3 pour voir les 6 sites réalisés mis en
ligne et faire connaissance avec une équipe
enthousiaste. A noter que chaque année, 400
femmes bénéficient des services d'Interface3.
www.interface3.be
www.facebook/interface3
www.linkedin.com/compagny/interface3
© Emmanuel Crooÿ
L'informatique au féminin
rue du Méridien 30
T 02 219 15 10
1210 #53 03/2013
i Interface3 asbl
31
| solidarité | solidariteit |
7 conseils
pour adopter
une attitude
appropriée face
aux aveugles
Lorsque vous rencontrez
une personne aveugle,
vous souhaitez l'aider;
mais comment vous y
prendre ? Voici 7 conseils
qui vous seront utiles :
1. Avant d'aider une personne aveugle dans la
rue, demandez-lui si elle le désire et de quelle
manière. La personne aveugle ne souhaite
peut-être pas traverser la rue, elle attend simplement un ami !
2. Pour guider une personne aveugle, ne la
poussez pas, offrez-lui le bras et marchez un
demi-pas avant elle. Ralentissez devant les
obstacles, expliquez-lui qu'il y a un trottoir, un
escalier montant ou descendant, un seuil, un
passage étroit...
3. Pour offrir un siège à une personne aveugle,
posez-lui la main sur le dossier et dites-lui :
«Voici un siège», elle pourra s'asseoir sans
autre aide. Dans le tram, le train ou le bus, la
personne aveugle aimera souvent s'asseoir,
car debout en cas de choc, elle ne trouvera
pas le point d'appui adéquat.
4 . N'oubliez pas que les mots «ici» et «là» sont
dénués de sens pour une personne aveugle.
Dites plutôt : «Il y a une chaise devant vous». A
table, dites : «Votre verre est à gauche, devant
vous» ou «il y a un poivrier près de votre main
droite». Si vous lui donnez un verre en main,
précisez-lui aussi où elle peut le déposer.
5. N'ayez pas peur d'utiliser les mots voir et
regarder : les personnes aveugles en usent
également. Elles emploient le mot voir et
autres mots analogues pour exprimer leur façon de «voir les choses», de les sentir, de les
percevoir. Vous pouvez donc sans problème
demander à une personne aveugle si elle veut
voir tel ou tel objet.
6. Une personne aveugle est une personne
privée de la vue, mais non de l'ouïe, de la
parole ou de l'intelligence. Lorsque vous
rencontrez une personne aveugle accompagnée d'un guide, n'adressez pas la parole à
ce dernier si c'est la personne aveugle qui
est concernée. Ne demandez pas, si p. ex. le
guide est une femme et la personne aveugle
un homme : «Madame, Monsieur veut-il boire
quelque chose ?». Il est vrai qu'il est aveugle,
mais il est parfaitement capable de s'exprimer
et de répondre aux questions posées.
7. En compagnie d'une personne aveugle, ne
vous croyez pas obligé de lui parler sans arrêt.
Cela peut devenir irritant ; dans toute conversation, il peut y avoir des silences. Vous pouvez par contre mentionner spontanément des
choses utiles ou inhabituelles, comme «l'escalier roulant est hors service», «un nouveau
magasin de vêtements s'est ouvert au coin de
la rue»,...
Source : Ligue Braille
i Ligue Braille asbl
Rue d'Angleterre 57
1060 Bruxelles
T 02 533 32 11
www.braille.be
1210 #53 03/2013
7 tips om een
blinde op de
juiste wijze een
helpende hand
te reiken
32
2. Om een blinde te leiden, moet u hem niet
duwen; bied hem uw arm aan en loop een
halve pas voor hem. Voor hindernissen vertraagt u even, u legt uit dat er een trottoir is,
een dalende of stijgende trap, een drempel,
een smalle doorgang...
3. Om aan een blinde een stoel aan te bieden,
legt u zijn hand op de rugleuning en zegt: "Hier
heeft u een stoel"; hij kan verder zonder hulp
gaan zitten. In de trein, tram of bus, zal de
blinde meestal een zitplaats willen, omdat hij
rechtstaand, bij onverwachte schokken, geen
gepast steunpunt kan vinden.
4. Vergeet niet dat de woorden "hier" en "daar"
voor een blinde geen enkele betekenis hebben.
Zeg liever: "Er staat een stoel vóór u". Aan tafel
kan u zeggen: "Uw glas staat links voor u" of
"er is een asbak vlakbij uw rechterhand". Indien u hem een glas in de hand geeft, zeg er
dan bij waar hij dit kan neerzetten.
5. Wees niet bang om woorden te gebruiken
zoals zien en kijken: de blinden gebruiken
die eveneens. Zij gebruiken woorden als zien
en andere analoge uitdrukkingen om weer te
geven hoe zij "de dingen zien", ze voelen, ze
waarnemen. U kan dus zonder probleem aan
een blinde vragen of hij dit of dat voorwerp
even wil zien.
6. Een blinde is een persoon die niet ziet, maar
hij beschikt wel over zijn gehoor, zijn spraak en
zijn intelligentie. Wanneer u een blinde ontmoet
die vergezeld is van een begeleider, wendt u
zich dan niet tot die begeleider wanneer uw
vraag de blinde zelf betreft. Vraag niet: "Mevrouw, wenst Mijnheer iets te drinken?". Het is
waar dat hij blind is, maar hij is perfect in staat
zich uit te drukken en uw vragen te beantwoorden.
7. In het gezelschap van een blinde moet u niet
het gevoel hebben dat u voortdurend met hem
moet praten. Dit kan zelfs irritant zijn; in elke
conversatie mogen stiltes vallen. U kan daarentegen wel spontaan nuttige of ongewone
dingen vermelden, zoals: "De roltrap is buiten
dienst", "er is een nieuwe kledingzaak op de
hoek van de straat",...
Bron: Brailleliga
Wanneer u een blinde
i Brailleliga vzw
Engelandstraat 57
ontmoet, hebt u wellicht
1060 Brussel
T 02 533 32 11
zin om hem te helpen;
www.braille.be
maar u weet niet goed hoe
dat moet. Hier zijn zeven
tips die u hierbij nuttig
kunnen zijn:
1. Indien u op straat een blinde tegenkomt,
vraag hem dan altijd eerst of hij wil geholpen
worden en op welke manier. De blinde wil misschien niet de straat oversteken maar wacht
gewoon op een vriend!
© Bruxelles-Propreté Pro
| Propreté | netheid |
Une gestion pro Professioneel
des déchets pro afvalbeheer
Notre société consomme
toujours plus de matières
premières et d'énergie
et ces dernières se
raréfient. Le recyclage
devient chaque jour plus
indispensable.
Onze maatschappij
verbruikt almaar meer
grondstoffen en energie,
die daardoor steeds
schaarser worden.
Recyclage wordt daarom
almaar noodzakelijker.
Entreprises, commerçants, indépendants,
associations... vous produisez des déchets ?
Bedrijven, handelaars, zelfstandigen, verenigingen... u produceert afval?
Selon le principe du « pollueur-payeur »,
chaque producteur de déchets doit assumer
le coût de l'élimination de ses déchets.
Volgens het principe ‘de vervuiler betaalt’,
moet elkeen die afval produceert de kost voor
de opruiming van dat afval op zich nemen.
Depuis février 2013, trois nouvelles obligations sont entrées en vigueur pour tous les
producteurs autres que les ménages, soit
essentiellement les commerçants, les entreprises et les associations, pour autant qu'ils
produisent par semaine plus de 30 litres de
déchets résiduels (non triés - sac blanc) ou
plus de 50 litres de PMC (sac bleu) ou encore
plus 30 litres de papiers-cartons (sac jaune) :
Sinds februari 2013 zijn drie nieuwe
verplichtingen van kracht voor alle afvalproducenten behalve huishoudens, dus voornamelijk handelaars, bedrijven en verenigingen,
voor zover ze wekelijks meer dan 30 liter restafval produceren (niet gesorteerd – witte zak)
of meer dan 50 liter PMD (blauwe zak) of meer
dan 30 liter papier en karton (gele zak):
1. een contract* hebben met een ophaler die
geregistreerd staat bij Leefmilieu Brussel;
2. gebruikmaken van de zakken (fuchsia zakken van Net Brussel, 80 of 120 liter) of door de
ophaler te identificeren containers;
3. selectief sorteren van papier en karton,
naast de reeds toegepaste vormen van sorteren.
* In geval van controle kunt u ook aan de hand
van een factuur of attest bewijzen dat uw afvalbeheer goed geregeld is.
i Leefmilieu Brussel
T 02 775 75 75
www.leefmilieubrussel.be
Net Brussel Pro
T 02 563 28 13
www.pro.arp-gan.be/NL
1. avoir un contrat* avec un collecteur enregistré auprès de Bruxelles-Environnement ;
2. utiliser les sacs (fushia de Bruxelles-Propreté 80l ou 120l) ou les conteneurs identifiés
par votre collecteur ;
3. trier sélectivement les papiers-cartons en
plus de ce que vous triez déjà.
* En cas de contrôle, vous pouvez aussi apporter la preuve, via facture ou attestation,
que vos déchets sont bien pris en charge.
i Bruxelles Environnement
Bruxelles-Propreté Pro
T 02 563 28 13
www.obligationdecontrat.be
© Bruxelles-Propreté Pro
www.bruxellesenvironnement.be
1210 #53 03/2013
T 02 775 75 75
33
R. DU POLE
POOLSTR.
IDI
MER
CHAU
SS
ENW
EG
ESTE
HAA
CHT
S
KONINGSSTRAAT
RUE MUSIN STRAAT
TE
POS
DE L
A
RU E
EE D
E
RUE ROYALE
POST
STRA
AT
ALLEE
WAUTERS
ALLEE
HAEC
HT
RUE ROYALE
RUE DE LA POSTE
GROENSTRAAT
RUE VERTE
CHAUSSEE DE HAECHT
KONINGSSTRAAT
POSTSTR.
PETITE R.D.SECOURS
KORTE HULPSTR.
RTE
RUE VE
LINNESTRAAT
RUE LINNE
R. DE LA COMETE
STAARTSTERSTR.
RUE ROYALE
LINNESTRAAT
K. R
OGIE
RDO
ORG
ANG
RUE GINESTE STRAAT
RUE GINESTE STRAAT
U
R. D
AN
PLACE
RD
EVA
UL
BO
KRUIDTUIN
R.
BRIALMONTSTRAAT
AVENUE DU BOULEVARD
BOLWERKLAAN
ROGIER
AVENUE VICTORIA REGINALA
AN AVENUE VICTORIA
KRUIDTUINLAAN
REGINALAAN AVENUE
BOULEVARD DU JARDIN
VICTORIA REGINALAAN
BOTANIQUE
KRUIDTUINLAAN
BOULEVARD DU JARDIN
AVENUE GALILEELAAN
BOTANIQUE KRUIDTUI
NLAAN BOTANIQUE
BOULEVARD BISCHOFFSHEI
M LAAN
NST
LA
US
AR
RUE BRIALMONT
RUE T
DWARSSTRAAT
LIJ
DAG
PASSAGE CH. RO
GIER
RUE DES PLANTES
NT
BRABA
RUE DE
OGRES
RUE DU PR
GSSTRAAT
VOORUITGAN
MARKTSTRAAT
RU
RUE TRAVERSIERE
MID
E DU PROGRES
RUE GIL
IEN
RUE DU MARCHE
GILLONSTRAAT
ERID
AZ
-L
ST
MARKTSTRAAT
R.
ENST
MOL
DU M
E
PARC DU JARDIN BOTANIQUE
IN
OUL
DU M
RUE
RUE BOTANIQUE
RUE GILLON
RUE
R.
RUE SAINT-LAZARE
SINT-LAZARIUSSTR.
SQUARE
VICTORIA-REGINA
SQUARE
T
AA
N
TR
ELI
IQ R. GODEFROID DE BOUILLON
UE
GODFRIED VAN BOU
ILLONSTR.
ALLEE
DE LA
.
POSTA POSTE
TR ER
S
LLEE
EG E F
RW D
OO MIN
SP CHE
U
R.D
AR
BOTANIQUE
POP
OT
AN
AZ
BOULEVARD DU JARDIN
BOLWERKLAAN
RIE
EB
T-L
DS
AVENUE DU BOULEVARD
PLACE CHARLES
ROGIER
KAREL
ROGIER PLEIN
MA
RU
AR
EV
UL
BO
KRUISVAARTENSTRAAT
RUE
RUE SAINT-FRANCOIS
ST-FRANCISCUSSTRAAT
INS
TU
UID
RUE A. BERTULOT STR.
R. DES CROISADES
PLACE R. DE LA RIVIERE RIVIERSTR.
ST-LAZARE
ST-LAZARUS
PLEIN
PARC ST FRANÇOIS
KR
MATHEUS STRAAT
AAT
ON BERGOPSTR
RUE DE L'ASCENSI
WEIDESTRAAT
RUE DE L'ABONDANCE OVERV
NST
RUE GEORGES
PLANTENSTRAAT
RUE D'AERSCHOT
BRABANTSTR
AAT
RUE DU PROGRES
RUE DU MARC
HE
KONING ALBERT II - LAAN
RUE DE LA BIENFAISANCE
WELDADIGHEIDSSTR.
BLD DU ROI ALBERT II
RD
PLACE DU NO
NOORDPLEIN
AT
RUE CORNET DE GREZ STRA
HULPSTR.
LIJ
DAG
MID
| Propreté | netheid |
R. D.CHARBONNIERS
KOOLBRANDERSSTR.
RUE DE LA PRAIRIE
S
RUE DES SECOUR
B
Plan des collectes à Saint-Josse
Plan ophalingen in Sint-Joost
Erratum
Erratum
Dans le bulletin d'information communal
numéro 52 (février 2013), article « Propreté :
sacs bleus et jaunes ramassés en alternance »
(pages 36-37), une erreur s'est glissée dans
l'information concernant les collectes en soirée – av. Deschanel, rue des Deux Eglises
(entre la rue Artichaut et la place Saint-Josse),
rue Verbist (entre la rue Saint-Josse et la rue
des Deux-tours), rue Royale, ch. De Haecht,
ch. De Louvain (entre la rue Marie-Thérèse et
la rue Eeckelaers).
In het gemeentelijk informatieblad nummer
52 (februari 2013), artikel « Netheid : afwisselende ophaling van blauwe en gele zakken
» (pagina’s 36-37), is een fout geslopen in de
informatie over de avondlijke ophalingen–
Deschanellaan, Tweekerkenstraat (tussen de
Artisjokstraat en de Sint-Joostplaats), Verbiststraat (tussen de Sint-Jooststraat en de Twee
Torensstraat), Koningsstraat, Haachtsesteenweg, Leuvensesteenweg (tussen de MariaTheresiastraat en de Eeckelaersstraat).
La collecte des déchets à lieu
comme suit :
De afvalophaling gebeurt als volgt:
Mardi : ramassage des sacs blancs uniquement
1210 #53 03/2013
Vendredi : ramassage des sacs blancs et des
sacs jaunes ou bleus en alternance
34
Si vous avez déjà affiché chez vous le calendrier orange, qui concerne les rues précitées,
sachez que celui reste correct.
Veuillez-nous excuser pour ce désagrément.
i
Bruxelles Propreté
T 0800 981 81
www.bruxelles-proprete.be/Content/
Calendrier/indexFR.html
Dinsdag: uitsluitend ophaling van de witte
zakken
Vrijdag: ophaling van de witte zakken en afwisselend de gele of blauwe zakken
Als u bij u thuis de oranje kalender al heeft
opgehangen, weet dan dat deze correct blijft
voor de genoemde straten.
Onze excuses voor dit ongemak.
i Bruxelles Propreté
T 0800 981 81
www.bruxelles-proprete.be/Content/
Calendrier/indexFR.html
| Propreté | netheid |
RUE VONCK
STS
AT
BIS
T
IED
EK
ER
EV
R. AM
AAT
TS
TR
AA
T
STR
RB
IS
SC
H
IET
SC
H
IJF
VE
CIB
LE
E
E
SS
AN
AU
CH
SS
TR
.
G
RM
KE
YN
NS
E
DE
ST
EE
NW
E
RU
E
DE
LA
WE
IN
VA
U
LO
DE
ST
LE
UV
E
T
R.
ED
EL
OU
VA
IN
BIS
ER
EV
ES
.
GU
ILD
ES
D
GIL
R.
RUE WILLEMS
EBURONEN
STRAAT
.
STR
K
ISJO
ART
AUT
RUE DES DEUX EGLISES
RUE DE SPA STR.
TWEEKERKENSTRAAT
E
R.DE L'ENCLUM
E
-THER
MARIA
ERESE
RUE MARIE-TH
.
LIEFDADIGHEIDSSTR
DU
G
ST
EN
R
ICH
'ART
E
ORN
DE L
A BIG KSTR. R.
L
E
R.D RHAA
E
SPE
AAT
TSTR
ACH
RUE DE VERVIERS STR.
ERKR
WAT
AT
TRA
ERS
HAM
RUE
N
STR
U
TEA
MAR
S
ART
R. DE LA CHARITE
AAMBEELDSTR.
AAT
SIASTR
UE
AULIQ
HYDR
AA
VEN
R.
RUE
EL
PH
R.
D
R.
WA
U
OE
LST
.
TO
U
RH
S
EN
UV
LE
R.
SS
TR
JO
DE
ST
EID
TR
NWE
STEE
ST
D
UE
TIE
ICA
ES
ED
NU
AVE AAN
AAN NTL
STL REGE
UN
SK
T
ART EGEN
ES
R
E D D DU
NU
AVE LEVAR
U
BO
IGH
N
PE
AA
T
RU
EB
CIF
PA
Collectes en matinée
toute la commune
Ophalingen s’morgens
de hele gemeente
Collectes en soirée
av. de l’Astronomie, av. des Arts, av. Galilée, Place Madou
Ophalingen s’avonds
Sterrenkundelaan, Kunstlaan, Galileelaan, Madouplein
1210 #53 03/2013
Collectes en soirée
av. Deschanel, rue des Deux Eglises (entre Artichaut et
Place St-Josse), rue Verbist (entre la rue Saint-Josse et la
rue des Deux Tours), rue Royale, ch. de Haecht, ch. de Louvain (entre la rue Marie-Thérèse et la rue Eeckelaers)
Ophalingen s’avonds
Deschanellaan, Tweekerkenstraat (tussen Artisjokstraat
en St-Joostplein), Verbiststraat (tussen St-Jooststraat en
Tweekerkenstraat), Koningsstraat, Haachtsest., Leuvensest.
(tussen Maria-Theresiastraat en Eeckelaersstraat)
35
© Jo Voets
FD
AD
N
LIE
ES
TR
WILLEMSSTRAA
T
YN
TIO
ICA
ITE
AAT
AR
UX
ENSE
RUE WILLEMS
CIF
PA
CH
LSTR
LA
E DA
N
LEI
UP
DO
MA
DE
DE
SSE
CHAU
EG
LA
KLEIN
E
AC
PL
R.
TS
LEUV
STR
.
IN
OUVA
E DE L
EY
RS
EM
KE
DE
U
RA
ER
R.
ON
ALL
UV
EE
ST
.
R
SST
LE
N
G
WE
R. D
ER
ND
SE
N
VE
J
. LE
Q
AIL
SC
ST.
IN
ILQU
SCA
SE
JOS IJ
ST.
R
ALE
ERIE
GAL OSTG
O
AT
RU
TS
TR
.
RB
IS
BIS
ER
EL
RU
EB
RG
R. V
AN
T
ES
EG
NW
EE
TRAA
T
INAA
EDEE
RU
ES
EO
RS S
ARD
AL K
LYNEN
T
R. D
AT
EG
ELAE
SS
E
RA
NW
TEE
ES
NS
E
SE
V
S
OB
LEU AINT-JO EIN
OU
IN
L
RG
CE S OOSTP
E LOUVA
D
A
E
L
E
S
P
T-J
CHAUS
SIN
E-C
ED
EK
EECK
AU
ST
TRA
I
ES V
ARL R.
R. CHEL VI ST
KAR
RU
RU
KE
IST
ST
R.
ER
IED
EK
EK
EL
-JOO
AA
T
VE
RB
ER
KE
IED
CD
SINT
TR
RUE
CH
TS
HD
SE
NU
VE
EM
PA
R
SS
E
EL
AV
E
EP
AT
SA
X
E
RM
FE
ED
RU
AMEDEE LYNENSTR.
RAAT
GEMEENTEST
JO
ED
AT
EV
AA
T
ES
TR
RA
HO
RUE DE LA COMMUNE
RA
AT
SS
T
FO
N
AL
TSIN
A
EL
RU
SS
T
RA
EV
.
OS STR
RUE POTAGERE WARMOES
STRAAT R. POTAG
ERE
WARMOE
SS
EN
R.
E
OS
TRA
R.
AT
TO
R
EJ
LS S
AA
T
R. L
IE
OM
ON
EIM
STR
FSH
L'A
OF
DE
CH
AV.
BIS
RD
EVA
UL
BO
MADOU
AIN
TR
A
STR
UIN
R.
RUE VERBOECKHAVENSTRAAT RUE VERBOECKHAVENSTRAAT
AAT
WARMOESSTR
GRENSSTRAAT
RUE DE LA LIMITE
ALLEE THIBAUT
ALLEE
GRENSSTRAAT
TRAAT
ES
BERIOTSTRAAT
E
NC
LIA AAT
'AL
E L STR
E D DS
RU RBON
VE
N
LAA
AV. DE L'ASTRONOMIE STERRENKUNDELAAN R.DE LA LIMITE
RU
T-
GS
RA
LA
DE
RU
EB
RU
TRAA
T
RDIN
UR
ST
EE
R
FE
AA
T
RS S
FE SQ
LIX UA
SQ DEL RE
UA HA
RE Y
NEE
OB
KE
H
TW
ME
TR
ELAE
U CA
-C
TS
R.
ER
OE
RS
EM
.
TR
S
VE
TO
U
EECK
R. D
EN
EK
UX
BON
KS
IED
RA
DE
RUE
EIM
FSH
OF
CH
R. DE
IOT
BER
LP
-A
ST
SE S
A
N
HO
EB
ES
S
ISIN
S RA
E DE LEE
ALLE IVENAL
DRU
BIS
R.
STRAAT
RU
EV
AR
AN
LA
ND
RA
TT
JO
BEMMEL
EL
ED
ND
RUE VAN
ED
RU
RUE
UL
DD
SE
ES
PT
QU
E
AT
ME MBE
RE
R
-JO
RE
F
D
UR
A
AG
L
NE
EN
E
ES
D
LA
R.
AN
RA
SQUARE
HENRI FRICK
SQUARE
.
STR
OOGST
RU
RUE DU CHALETSTR.
OO
SON
MOIS
DES
R
R.
IE ST
BOV
EN-
OU
UE R
R-
GSTS
S
RUE
A
A.V
VIE
T
TRAA
T
OT
IEN
IN
E QUETELET PLE
UNIESTRAAT
PLACE
HOUWAERT
PLEIN
RUE TRAVERSIERE
T
PLAA
UUR
A
NH
BO
.J
AV
DWARSSTRAAT
AT
STRA
CK
VON
RUE TIBERGHIEN STRAAT
RUE DU CADRAN
R.
.
TR
S
LT
E
SS
RUE DU MOULIN
RUE
RUE DE L'UNION
PLACE FRANCOIS
BOSSUET PLEIN
MOLENSTRAAT
AT
TRA
TRAVERSIERE
RUE DU MOULIN
CKS
VON
LLON
JARDIN DU
MAELBEEK
TUIN
R.
INOS ST
RUE MER
MOLENSTR.
N
R. DES COTEAUX WIJNHEUVELENSTR
.
RUE DU MOULI
R. DU SOLEIL ZONNESTR.
IN
R. MER
MOLENSTRAAT
RUE POTAGERE
RUE
JOS
APH
ATS
TR
RUE DE LA LIMITE
AAT
VLOEDSTRAAT
| mobilité | mobiliteit |
Plan de
Stationnement :
donnez votre
avis !
Le projet de Plan
Régional de Politique
du Stationnement a
été approuvé par le
Gouvernement bruxellois.
Il est à présent soumis
à l'enquête publique
jusqu'au 21 mars 2013.
Chaque citoyen a dans
ce cadre la possibilité de
donner son avis sur les
mesures proposées.
Vous pouvez communiquer vos remarques
au moyen du formulaire disponible sur le site
www.bruxellesmobilite/plan-stationnement
ou par mail à [email protected].
be ou encore par voie postale à l’adresse suivante : Ministère de la Région de BruxellesCapitale, Bruxelles Mobilité, rue du Progrès
n°80, b1, 1035 Bruxelles ou simplement via
la boite aux lettres prévue à cet effet dans la
maison communale.
Quels sont les objectifs du plan?
La politique du stationnement régionale poursuit les objectifs suivants :
• harmoniser et simplifier les politiques de
stationnement des communes bruxelloises ;
• donner aux riverains une place de stationnement à proximité de leur domicile ;
• libérer de l’espace en voirie pour les autres
modes de déplacement (sites propres de
transports publics, aménagements piétons,
pistes cyclables) ;
•e
ncourager positivement les alternatives à la
voiture : transports publics et mobilité douce
(vélo, marche), que ce soit pour les Bruxellois ou les navetteurs.
Un plan unique pour tous les
moyens de transport
Le plan ne concerne pas uniquement la voiture, mais tient également compte des besoins spécifiques des vélos, motos, taxis,
camions, camionnettes et autocars.
Et après?
Les remarques récoltées dans le cadre de
l'enquête publique seront examinées à l'issue
de l'enquête. Le projet de plan sera ensuite
adapté pour tenir compte des commentaires
reçus. Cette version modifiée sera présentée
au Gouvernement régional dans les 8 mois.
Les communes auront ensuite un an pour
adapter leur politique de stationnement aux
obligations du plan régional et rédiger leur
propre Plan d'Action Communal de Stationnement. Une nouvelle enquête publique sera
alors organisée au sein de chaque commune.
i Bruxelles Mobilité régional
T 0800 94 001
[email protected]
www.bruxellesmobilite.be
Service Mobilité communal
Christine Toussaint
T 02 220 26 38
1210 #53 03/2013
[email protected]
36
Het ontwerp
van Gewestelijk
Parkeerbeleidsplan
werd door de Brusselse
regering goedgekeurd.
Een plan voor alle vervoermiddelen
Elke burger kan nu ook
plan spitst zich niet alleen toe op de auto.
zijn mening geven over de Het
Het houdt ook rekening met de specifieke parvoorgestelde maatregelen keernoden van fietsers, motorrijders, taxi’s,
tot 21 maart 2013 wordt het vrachtwagens, bestelwagens en autocars.
ontwerp onderworpen aan En dan?
een openbaar onderzoek. Na het onderzoek zullen de opmerkingen
Om in aanmerking genomen te kunnen worden, moeten je opmerkingen verstuurd worden via het formulier op de website www.
mobielbrussel.be ofwel per e-mail: [email protected], ofwel met de post
naar: Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Mobiel Brussel, Vooruitgangstraat
80 bus 1, 1035 Brussel, ofwel via de brievenbus voor dit doel in de gemeentehuis.
Wat zijn de doelstellingen van het
plan?
Het parkeerbeleid van de Brusselse gemeenten harmoniseren en vereenvoudigen:
•b
uurtbewoners een parkeerplaats nabij hun
woonplaats bezorgen;
• r uimte op de openbare weg vrijmaken voor
de andere vervoermiddelen (eigen banen
voor het openbaar vervoer, voorzieningen
voor voetgangers, fietspaden);
| mobilité | mobiliteit |
Parkeerbeleidsplan:
geef je mening!
van de bevolking geanalyseerd worden. Het
ontwerp zal vervolgens aan die opmerkingen
aangepast worden. Ten slotte zal het binnen
de 8 maanden opnieuw aan de Brusselse regering voorgelegd worden.
Daarna krijgt elke gemeente 1 jaar de tijd
om haar eigen parkeerbeleid aan te passen aan het Gewestelijk Parkeerbeleidsplan
en een eigen Gemeentelijk Parkeeractieplan
op te stellen. Vervolgens wordt er een nieuw
openbaar onderzoek georganiseerd in elke
gemeente.
i Brussel Mobiliteit (regionaal dienst)
T 0800 94 001
[email protected]
www.mobielbrussel.irisnet.be
Service Mobilité communal
Christine Toussaint
T 02 220 26 38
[email protected]
•d
e alternatieven voor de auto op een positieve manier stimuleren: openbaar vervoer en
actieve vervoerswijzen (te voet of per fiets),
zowel voor Brusselaars als voor pendelaars.
1210 #53 03/2013
37
Comme chaque mois, le Joske liste les travaux qui pourraient causer
d’éventuelles perturbations de circulation. L’info n’est pas toujours précise
car l’organisation de certains chantiers dépend de nombreux acteurs,
publics ou privés. Les rues concernées pour mars 2013 :
RUE DE LA LIMITE
ALLEE THIBAUT
ALLEE
RUE DE LA LIMITE
GRENSSTRAAT
ETELET
PLACE QU
AN
PLEIN
SQUARE
HENRI FRICK
SQUARE
SH
FF
HO
AV. DE L'ASTR
ISC
DB
AR
EV
KRUIDTUIN
UL
BO
AVENUE GALILEELAAN
REGINALAAN
VICTORIA REGINALAAN AVENUE VICTORIA
AVENUE VICTORIA REGINALAAN AVENUE
BOTANIQUE BOULEVARD BISCHOFFSHEIM LAAN
BOLWERKLAAN
NLAAN
AVENUE DU BOULEVARD
BOULEVARD DU JARDIN BOTANIQUE KRUIDTUI
NLAAN
KRUIDTUI
E
BOTANIQU
JARDIN
DU
ROGIER
RD
BOULEVA
KRUIDTUINLAAN
1210 #53 03/2013
38
De verbouwingswerken van het metrostation worden voortgezet en het Gewest heeft een offerteaanvraag uitgeschreven voor de uitvoering van de
luifel. Begin 2013 zullen nutsvoorzieningswerken
(ondergrondse water-gasleidingen enz.) worden
uitgevoerd in de Ginestestraat, als voorbereiding
op de werken die zeker nog het hele jaar 2013
zullen duren.
La rue sera fermée dans le courant de l'année
2013 du fait de l'installation d'une grue de chantier pour la démolition d'un immeuble. La période
n'est pas encore connue.
De straat zal in de loop van het jaar 2013 afgesloten zijn wegens de plaatsing van een bouwkraan
voor de afbraak van een gebouw. Wanner is nog
niet gekend.
Saint-Lazare | Sint-Lazarus
Quoi : la circulation est restreinte pour permettre
à Sibelga d'entammer ses travaux après ceux de
Vivaqua. Le chantier au coin de la rue de Linné et
du boulevard Saint-Lazare a démarré pour 2 mois
de dépolution du sol.
Quand : jusqu'à la fin du mois d'avril 2013. Le
grand chantier s'étalera quant à lui durant toute
l'année 2013.
Saint-Lazare/Gineste
Sint-Lazarus/ Gineste
Wat : het verkeer zal beperkt moeten worden
Quoi : Chantier Sibelga (gaz moyenne pression)
entre le tunnel et la rue Saint-Lazare. Le trottoir
sur un côté de la rue (côté Coven Garden) sera
inaccessible entre le 4 et le 22 mars 2013.
Wanneer : tot het einde van april 2013.
Wat : Werf van Sibelga (gasleidingen) tussen tun-
nel en Sint-Lazarusstraat. De trottoirs op een kant
van de straat (Coven Garden) zal niet toegangkelijk zijn tussen 4 en 22 maart 2013.
E
MI
NO
EIM
RO
SH
ST
FF
L'A
HO
DE
ISC
AV.
DB
AR
EV
UL
Les travaux de réaménagement de la station
de métro se poursuivent et la Région a lancé
un appel d'offres pour la réalisation de l'auvent.
Début 2013 auront lieu des travaux d'impétrants
(conduites eau-gaz etc en sous-sol) rue Gineste,
en guise de préparation au chantier qui se
déroulera encore certainement toute l'année
2013.
Verte | Groen
T
ERIO
EB
R. D
BO
Rogier | Rogier
AN
Wat: in het kader van de werken aan het
Rogierplein, verhindert een kraan het verkeer
maandag & dinsdag tussen 09u tot 15u, omleiding via de Bolwerklaan en de
Kruisvaartenstraat.
Wanneer: tot eind maart 2013.
LA
Quoi : Dans le cadre du chantier Rogier,
une grue entrave la circulation les lundis & mardi
de 9h à 15h, déviation via l’avenue du Boulevard
et la rue des Croisades.
Quand : jusque fin mars 2013.
EIM
Marché | Markt
UNIESTRAAT
RRE
ONOMIE STE
R. DU POLE
POOLSTR.
METE
R. DE LA CO
ERSTR.
STAARTST
GRENSSTRAAT
HAAC
LE
RUE ROYA
LA
ION
RUE DE L'UN
R.DE LA LIMITE
NKUNDELAAN
T
HAECH
EE DE
CHAUSS
WEG
STEEN
HTSE
TRAAT
KONINGSS
RUE
GERE
RUE POTA
AT
PHA
TSTR
A
R UE
LE
RUE ROYA
LE
RUE ROYA
DE L
A PO
RUE MUSIN STRAAT
STE
US
JOS
A
CHAUSSEE DE
TRAAT
KONINGSS
POSTSTR.
POSTST
RAAT
ALLEE
WAUTERS
ALLEE
S
DU PO
CH ORW
EM EG
IN ST
DE R.
FE
R
HAECHT
.SECOURS
PETITE R.D LPSTR.
KORTE HU
ERTE
RUE V
R.
RUE GINESTE STRAAT
PASSAGE CH. ROGIER
RUE VERTE
LINNESTRAAT
G
DOO
RGAN
K. RO
VO
S
PROGRE
RUE DU
STE
RUE DE LA PO
RUE LINNE
RUE DES PLANTES
T
AN
BRAB
E
RUE D
OGRES
PR
RUE DU
RAAT
NGSST
ORUITGA
GROENSTRAAT
PLANTENSTRAAT
RSCHOT
RUE D'AE
BRABANTSTRAAT
RES
OG
RUE DU PR
E
RUE DU
MARKTSTRAAT
GIER
RUE GINESTE STRAAT
AR
T
BRIALMONTSTRAA
IEN
AZ
RUE BRIALMONT
ERID
-L
BOTANIQUE
UM
PARC DU JARDIN
ST
R. D
E
R.
RUE DU MARCHE
ERSIERE
RUE TRAV
DWARSSTRAAT
NST
AR
ERSIERE
TRAA
RUE TIBERGHIEN S
RUE TRAV
AAT
DWARSSTR
LIJ
DAG
AZ
RUE GILLON
MID
-L
GILLONSTRAAT
N
ST
M
IDIE
EV
AR
RUE GILLON
RUE BOTANIQUE
UL
RU
TR.
NS
OLE
RUE DU MOULIN
ULIN
MO
MER
LIN
D
S
PLACE CHARLE
ROGIER
KAREL
ROGIER PLEIN
IQU R. GODEFROID DE BOUILLON GODFRIED VAN BOUILLONSTR.
E
ALLEE DE
LA PO
POSTAL STE
LEE
SQUARE
A
VICTORIA-REGIN
SQUARE
BO
MOLENSTRAAT
U
ED
DU
RUE
MARKTSTRAAT
OT
AN
LOEDSTRAAT
RUE DE L'ABONDANCE OVERV
STRAAT
R.
NST
EB
AT
BLD DU ROI ALBERT II
SSTRAAT
ST-FRANCISCU
RU
RA
OPE
NCOIS
RA
RUE SAINT-F
ST
IE P
RUE SAINT-LAZARE
SINT-LAZARIUSSTR.
KRUISVAARTENSTRAAT
BOLWERKLAAN
AVENUE DU BOULEVARD
BOULEVARD DU JARDIN BOTANIQUE
MAR
IS
IN
R. DES CROISADES
RUE
O
PARC ST FRANÇ
TU
UID
RUE A. BERTULOT STR.
STRAAT
RGOP
ION BE
L'ASCENS
KR
MATHEUS STRAAT
PRAIRIE
RUE DE
AAT
WEIDESTR
PLACE R. DE LA RIVIERE RIVIERSTR.
ST-LAZARE
ST-LAZARUS
PLEIN
E
RUE DE LA BIENFAISANC
WELDADIGHEIDSSTR.
RUE GEORGES
RUE DE LA
S
SECOUR
RUE DES
ET DE GREZ
RUE CORN
HULPSTR.
LIJ
DAG
MID
MARCH
KONING AL
ONNIERS
R. D.CHARB RSSTR.
DE
KOOLBRAN
D
DU NOR
PLACE PLEIN
NOORD
LINNESTRAAT
Zoals iedere maand brengt Joske een lijst van de werken die eventueel
hinder zouden kunnen veroorzaken. De informatie is niet altijd exact, want
de organisatie van sommige werkzaamheden hangt af van een aantal
openbare en privé actoren. De desbetreffende straten voor maart 2013:
AN
BERT II - LA
| mobilité | mobiliteit |
Chantiers de voiries | Wegenwerken
zodat Sibelga de werken kan uitvoeren na die van
Vivaqua.
Chantier St-Lazare/Silver Tower
i werken Sint-Lazarus/Silver Tower
Marc Fourdin – T 0498 944 304
MADOU
Maelbeek (phase 3) | Maalbeek (fase 3)
Quoi : construction d'un ascenseur pour la station Botanique. Voirie fermée rue Brialmont entre
la rue Royale et la rue de la Comête.
Quoi : Vivaqua entreprend la remise en état du
réseau d’assainissement du Maelbeek. Au total,
7 puits seront réalisés, avec un travail en sous-sol
pour renforcer les égouts de l’intérieur et puis, les
375 raccordements individuels seront réalisés.
Les voiries resteront accessibles mais pas les
emplacements de parking.
Où : entre le square Marie Louise (Bruxelles
ville) et la rue des Coteaux ( Schaerbeek ). Le
tracé du chantier suit à peu près deux parallèles.
Quand : jusque septembre 2013. Rue des Coteaux (tronçon Moulin/Soleil) sera fermé du 25
mars au 29 avril 2013 pour la construction d'un
puits. Rue Mérinos, le tronçon Moulin/Bossuet
sera fermé du 4 au 27 mars 2013 et le tronçon
Quand : fin prévue en septembre 2013.
Wat : bouw van een lift voor het Kruidtuinstation.
Brialmontstraat afgesloten tussen de Koningsstraat en de Staartsterstraat.
R. DES COTEAUX WIJNHEUVELENSTR.
Wanneer : tot september van 2013.
LT
S
TR
EL
EG
NW
EE
ST
SE
LE
VA
IN
CH
AU
SS
EE
DE
EYN
EN
EK
STR
.
UV
HD
SE
ST
EE
NW
TR.
AA
N
WEG
N
TEE
SES
WILLEMSSTRAAT
R.
R.
ST
ST
YN
LISES
S DEUX EG
RUE DE
U
TEA
LD
GI
ES
LD
SG
R.
STR.
RUE DE SPA
ST
R
. .
STR
K
ISJO
ART
AT
EBURONEN
STRAAT
DE
ICA
TIE
TRA
RUE WILLEMS
UI
PA
CIF
Louvain (pl. Madou | St-Josse)
Leuven (Madou | St-Joostpl.)
Marie-Thérèse | Maria-Theresia
Quoi : Réasphaltée, la rue devrait être réouverte
Wat : de werf van HBM kan af en toe leiden tot
de afsluiting van de weg.
Saint-Josse | Sint-Joost
Le chantier de la mosquée peut occasionner
quelques fermetures occasionnelles de voirie.
de werken aan de moskee kunnen ertoe leiden
dat de weg af en toe moet worden afgesloten.
Union/Méridien | Unie/Middaglijn
La rue est toujours fermée entre la rue du Méridien et la rue de la Limite (chantier d'agrandissement de la nouvelle halte-garderie du WinnieKot). Fin possible fin mars 2013.
De straat is nog altijd afgesloten tussen de
Middaglijnstraat en de Grensstraat voor het
beëindigen van de uitbreidingswerken van de
nieuwe halte kinderdagverblijf Winnie-Kot. Einde
voorzien in maart 2013.
Quand : jusque fin mars 2013.
Wat : het stuk tussen de Leuvensesteenweg en
de Verbiststraat zal opnieuw geopend worden
aan het verkeer zodra de straat geasphalteerd
wordt (één dag te bepalen in de loop van de
maand maart). Het stuk tussen de Hoevestraat en
het Guy Cudell lyceum blijven gesloten (kruispunt
inbegrepen).
Wanneer : tot einde maart 2013.
Rue des Deux Tours (N° 5-9)
Tweetorenstraat (Nr. 5-9)
Quoi : construction d'un immeuble de logements
sociaux (chantier HBM). Placement d'une grue
pendant 15 mois. Fermeture pendant le montage
et le démontage de la grue. Déviation Louvain/
Dekeyn/Verbist.
Quand : mars 2013 à mai 2014.
Wat : bouwen van sociale woningen (HBM werf).
Een kraan zal daar plaatsvinden gedurende
15 maanden. Het verkeer kan niet tijdens het
plaatsen van de kraan. Wegomlegging Leuven/
Dekeyn/Verbist.
Wanneer : maart 2013 tot mei 2014.
Wat: Nieuw geasfalteerd, terug open voor het
verkeer 4 maart 2013. Nog te doen: de autoluwe
zone in blauwe steen ter hoogte van HBM en
nieuwe bomen te planten.
i Travaux publics (voiries)
Openbare Werken (wegen)
Jean-Marie Chaloin
T 02 220 27 24
[email protected]
1210 #53 03/2013
à la circulation le 4 mars 2013. Il reste la zone
conviviale en pierres bleues à réaliser au niveau
des HBM et la plantation des nouveaux arbres.
Quoi : le chantier des HBM peut occasionner
quelques fermetures occasionnelles de voirie.
Au carrefour de la rue de la Ferme ainsi que le
tronçon entre la rue de la Ferme et le Lycée Guy
Cudell resteront fermés.
EN
EB
RU
ED
N
Commune | Gemeente
Quoi : le tronçon entre la chaussée de Louvain et
la rue Verbist sera de nouveau ouvert à la circulation dès que la couche d'asphalte est posée (1
jour de fermeture à définir en Mars).
CH
AT
Wat: Vivaqua herstelt het net voor de sanering
van de Maalbeek. In totaal worden 7 putten
gemaakt, met een werk in de ondergrond om de
binnenkant van de riolen te versterken en nadien
zullen de 375 aansluitingen worden gerealiseerd.
De wegen blijven toegankelijk maar niet de parkeerplaatsen.
Waar: tussen het Maria-Louizaplantsoen (Brussel-stad) en de Wijnheuvelenstraat (Schaarbeek).
Het traject van de werken volgt min of meer twee
evenwijdigen.
Wanneer: tot september 2013. Het bouwen van
een put zal de sluiting van de Wijnheuvelstraat
veroorzaken (stuk Molen/Zon) van 25 maart tot
29 april 2013. In de Merinosstraat wordt het stuk
Molen/Bossuet gesloten van 4 tot 27 maart en
het stuk Bossuet/Dwars (buiten kruispunt Uurplaat/Bossuet) van 28 maart tot 5 april 2013. In
de Verboeckstraat wordt het stuk Molen/Uurplaat
gesloten van 28 maart tot 16 april 2013 (daten
zijn theoretisch).
Opgelet: omleiding van bus 59 tijdens de werken.
de Liedekerke | de Liedekerke
ED
RS
Attention : déviation bus 59 durant toute la durée
des travaux.
LE
JOS
TO
U
SS
VA
IN
PE
AN
EL
OU
ES
UV
EN
FS
TRA
AT
TSC
HIJ
SCH
IE
LE
CIB
LA
RU
E
DE
RG
RM
AU
UX
WE
SS
E
BIS
EYN
.
LO
U
AA
T
TR
BIS
TS
T
BIS
ER
EV
RU
TST
R.
EO
T
VER
EG
DE
VEN
RUE WILLEMS
ENSTRAAT
SE
-THERE
IE
RUE MAR
EK
TRA
LEU
STR
.
AIN
OUV
DE L
TWEEKERK
AAMB
IA-TH
MAR
TS
RKE
T
HAU
RTIC
L'A
DE
RNE .
.
O
R
BIG TR
E LA AKS
R.D ERHA
T
SPE
.
RAA
RVIERS STR
TST
RUE DE VE
ACH
RKR
E
T
WA
RS
EM
RU
EG
VE
R
RM
E
FE
BIS
ER
EV
BIS
ER
EV
RU
EE
USS
CHA
NW
EE
ST
RA
EKE
ICA
TIO
NCLUME
R.DE L'E
EELDSTR.
ERES
EB
IED
AR
UM
ES
RU
T
PA
R
SE
N
VE
ME
ED
ED
TST
EL
R. D
HA
RU
RU
RU
R.
IED
AAT
HD
EP
AV
E
NU
BIS
STR
EP
STR
EG
HA
SS
E
A.V
AN
R.
LA
DE
R.
.
TR
ES
AA
T
EL
R. AM
E
LIQU
RAU
HYD
AT
VER
EK
KE
OS
R. W
AU
TS
AR
R. DE LA CHARITE LIEFDADIGHEIDSSTR.
.
RUE
RA
TR
CD
N
LYNE
EDEE
SST
R
HO
EV
E
RM
FE
LA
DE
R.
AA
T
TR
ES
ER
KE
AF
EL
AMEDEE LYNENS
TR.
NTESTRA
GEMEE
ES
ED
NU
AVE AAN
AN ENTL
LA
ST REG
UN
S K ENT
RT
S A U REG
DE
UE RD D
A
EN
AV LEV
U
BO
HEID
TS
EV
ME
ER
AT
SS
T
LF
ON
T-A
SIN
E
NS
HO
IN
SC
AIL
QU
ED
AT
RA
DIG
ER
EJ
EN
.
FDA
EK
AT
C
AT
LIE
IED
RU
OEV
STR
G
AN
ERH
AAL
UR
TRA
IN
LE
ITE
EM
LA
SS
T
SSE
-JO
U
LE SAINT PLEIN R. DE
T
IN
LA
OUVA PLACE -JOOS
L
E
PA
T
SEE D
CIF
SIN
HAUS
S
DAL
HAR
EL
VI
LES .
HAR STR
R. C REL VI
KA
INE
P
OU
AC
RA
STRA
KLE
.
TR
SS
D
MA
EL
EN
FEL SQU
IX AR
SQ DELH E
UA A
RE YE
AT
DIN
ER
ND
LE
R.
OOST
ON
LL
VA
L.
E
AC
PL
R. D
EB
-JO
-DA
UR
NE
GE
ES
NL
AA
N
ER
RS STRA
R. V
AND
AR
LK
-A
SINT-J
DU
WE
TO
R
ND
CKELAE
INA
ST
AAT
R.
R.
SE
E
ST
RU
MB
UA
TRE
AT
R.
STR
ST.
G
EN
AAT
RA
EE
SQ
TRA
BO
EN
UV
KE
E
SS
JO
IJ
ST. LER
A
RIE
LE
TG
GA OOS
J
E
NC
LIA AT
'AL RA
E L SST
E D ND
RU RBO
VE
AT
TRA
LE
ER
OS
SE
-CO
ILQ
SCA
U
EK
T-J
R. S
AXE
BERIOTSTRAAT
TW
RUE EE
ARD
UC
AAT
RS
AAT
R. D
WARMOESSTRAA
T
IED
STR
S
UIN
TR
ED
AIN
TO
U
TE
DE
LS S
LP
EL
RU
ES
RG
TS
UX
JO
TT
RS STR
NEE
BU
EM
DE
CKELAE
BON
-CO
RA
ES
RD
EP
RUE EE
RUE
SEN
ED
ND
HO
ED
EB
RA
S
AISIN
ES R EE
EE D ALL
ALL UIVEN
DR
SAK
RU
.
TSTR
OOGS
RU
AV
.J
OT
T
RU
RU
RUE DE LA COMMUNE
STRAAT
TR
.
K
RUE VONC
AVENSTRAAT
RUE VERBOECKH
ES
ED
RU
.
S STR
ERINO
RUE M
.
RUE VAN BEMMEL
OOG
EVA
R-S
T
RAA
S
SON
MOIS
UL
VIE
T
STS
CK
S STR
RINO
R. ME
P
UUR
RU
RUE DU CHALETSTR.
TST
LAA
ON
EV
T
SSTRAA
WARMOE
T
RAA
RU
PLACE
HOUWAERT
PLEIN
RE
RUE TRAVERSIE
AAT
R. POTAGERE
RUE POTAGERE WARMOESSTRAAT
STR
DRAN
RUE DU CA
BO
.
STR
OVIE
N-B
OUE
R
RUE
CK
AT
COIS
PLACE FRAN EIN
BOSSUET PL
RUE DU MOULIN
MOLENSTRAAT
VON
RUE DU MOULIN
MOLENSTR.
RAAT
IAST
JARDIN DU
MAELBEEK
TUIN
AVENSTRAAT
RUE VERBOECKH
ZONNESTR.
R. DU SOLEIL
Bossuet/Traversière (hors carrefour Cadran/
Bossuet) sera fermé du 28 mars au 5 avril 2013.
Dans la rue Verboechaven, le tronçon Moulin/
Cadran sera fermé du 28 mars au 16 avril 2013
(dates théoriques).
| mobilité | mobiliteit |
Royale/Brialmont | Koning/Brialmont
39
| Santé | gezondheid |
Prévention
cancer
Les deux maisons
médicales de Saint-Josse,
la commune et le CPAS
sont en train de mettre sur
pied une collaboration
pour sensibiliser les
habitants aux questions
de santé.
Fiches santé
Les fiches santé publiées chaque mois dans le
« 1210 » feront l'objet fin d'année d'une compilation. Les recettes de cuisine viennent en
renfort car bien souvent, la prévention santé
passe aussi par l'assiette.
LA maladie du 21 siècle
e
Ce mois-ci, la maison médicale Atlas propose un sujet sur le cancer, LA maladie du
21e siècle. Certes, un sujet qui n'est pas drôle
mais les chiffres en progression invitent les
acteurs publics à mener des campagnes de
prévention. Entre 2008 et 2010, le nombre de
nouveaux cas est passé de 60 000 à 65 000 en
Belgique et le nombre de décès est lui aussi
en forte progression (d'environ 25 000/an il y a
quelques années à peine à plus de 27 000/an
plus récemment).
Le cancer est une maladie qui se caractérise par une prolifération de cellules anormales
dans un tissu sain. On parle aussi de tumeurs
malignes et de néoplasies. Quand ces cellules
anormales se diffusent dans un autre organe,
on parle de métastases.
Facteurs de risque
L'âge, une mauvaise alimentation, le tabac,
l'alcool, le manque d'activité physique, le
surpoids, l'exposition prolongée au soleil, le
contact prolongé (dans le cadre du travail par
exemple) avec des matériaux cancérigènes,
l'hérédité, en sont quelques-uns.
Quand faut-il s'inquiéter ?
Une grosseur, une tache sur la peau, une toux
persistante, un saignement inexpliqué, une
perte anormale de poids sont, par exemple,
des signes à surveiller. Une détection précoce du cancer augmente considérablement
les chances de réussite du traitement. Une
anomalie n'est pas nécessairement associée
à un cancer mais si un symptôme inhabituel
apparaît, mieux vaut en parler à son médecin
traitant.
1210 #53 03/2013
L'importance du dépistage
40
Quand il n'y a pas de symptômes, on se dit
que tout va bien. Toutefois, le cancer peut être
silencieux et le dépistage est alors le moyen
le plus efficace pour diagnostiquer au plus
tôt la maladie. Lors d'une consultation avec
votre médecin, il pourra vous informer sur les
différents examens de dépistage adéquats.
Les dépistages conseillés :
• Mammotest de 50 à 69 ans tous les 2 ans ;
• Hemoccult (recherche de sang dans les
selles) de 50 à 74 ans ;
• Frottis du col de l'utérus tous les 3 ans.
Une vie saine : la meilleure des
préventions
La pratique régulière d’un exercice physique,
une alimentation saine et une bonne hygiène
de vie réduisent non seulement les risques de
cancer mais permettent aussi un traitement
plus efficace en cas de maladie. Éviter de
fumer, de boire de l'alcool et se protéger correctement du soleil figurent aussi au top des
conseils anti-cancer.
aantal sterftegevallen is fors toegenomen (van
ongeveer 25 000/jaar nauwelijks enkele jaren
geleden tot meer dan 27 000/jaar recentelijk).
Kanker is een ziekte die wordt gekenmerkt
door een sterke toename van abnormale cellen in gezond weefsel. Men spreekt ook van
kwaadaardige tumoren en neoplasie. Wanneer
deze abnormale cellen zich uitzaaien naar een
ander orgaan, is er sprake van metastase.
Risicofactoren
Leeftijd, ongezonde voeding, tabak, alcohol,
gebrek aan lichaamsbeweging, overgewicht,
langdurige blootstelling aan de zon, langdurig contact (in het kader van het werk bijvoorbeeld) met kankerverwekkende stoffen, erfelijkheid, zijn er enkele.
S'informer
Wanneer zich zorgen maken?
Internet est une bonne source d'informations
à condition de chercher sur un site officiel et
sérieux :
Een zwelling, een huidvlek, een hardnekkige hoest, een onverklaarbare bloeding,
abnormaal gewichtsverlies zijn tekenen die
aandacht moeten krijgen. Vroegtijdige kankeropsporing verhoogt de slaagkansen van
de behandeling aanzienlijk. Iets abnormaals
betekent niet noodzakelijk kanker, maar als
er zich een abnormaal symptoom voordoet,
La fondation belge de lutte contre le cancer :
www.cancer.be
Le site de l'Organisation Mondiale de la
Santé : www.who.int/cancer/fr
Le dépistage du cancer du sein :
www.lemammotest.be
Le dépistage du cancer de l'intestin :
www.cancerintestin.be
Cela dit, aucun site internet ne remplace un
médecin !
i Maison médicale Atlas
rue du Vallon 16
T 02 201 75 01
www.mmatlas.be
[email protected]
Kankerpreventie
De twee medische
huizen van Sint-Joost,
de gemeente en het
OCMW zetten een
samenwerkingsverband
op om de bewoners
te sensibiliseren
voor gezondheidsaangelegenheden.
Gezondheidsfiches
De gezondheidsfiches die elke maand in
« 1210 » verschijnen, zullen op het einde van
het jaar worden gebundeld. Ze zullen worden
aangevuld met recepten, want preventie en
een gezonde voeding gaan hand in hand.
De ziekte van de 21e eeuw
Deze maand gaat het medische huis Atlas dieper in op kanker, dé ziekte van de 21e eeuw.
Niet meteen een aangenaam onderwerp,
maar het groeiende aantal kankergevallen
zet de overheidsinstanties ertoe aan om preventiecampagnes te voeren. Tussen 2008 en
2010 is het aantal nieuwe gevallen in België
gestegen van 60 000 naar 65 000 en ook het
schermen tegen de zon zijn de belangrijkste
aanbevelingen om kanker te voorkomen.
Het belang van opsporing
Informatie inwinnen
Als er geen symptomen zijn, denken wij dat
alles in orde is. Kanker kan evenwel geruisloos
optreden en opsporing is dan het meest efficiënte middel voor een vroegtijdige diagnose
van de ziekte. Uw huisarts kan u meer vertellen over de verschillende aangewezen opsporingsonderzoeken. Aanbevolen zijn:
Internet is een goede bron van informatie als
u ten minste zoekt op een officiële of alleszins
ernstige site:
• De hemoccult-test (opsporen van bloed in
de ontlasting) van 50 tot 74 jaar ;
• Een uitstrijkje van de baarmoederhals om de
3 jaar.
Gezond leven: de beste preventie
Regelmatige lichaamsbeweging, een gezonde
voeding en een goede levenshygiëne beperken niet alleen de risico’s op kanker, maar
maken ook een doeltreffender behandeling
mogelijk als de ziekte zich voordoet. Niet roken, geen alcohol drinken en zich correct be-
De Belgische stichting tegen kanker:
www.cancer.be
De site van de Wereldgezondheidsorganisatie: www.who.int/cancer/fr
Borstkankerscreening:
www.lemammotest.be
Opsporing van darmkanker :
www.cancerintestin.be
Besef wel dat geen enkele internetsite een
arts kan vervangen!
i Maison médicale Atlas
Kleine Dalstraat 16
T 02 201 75 01
www.mmatlas.be
[email protected]
1210 #53 03/2013
© www.yalescientific.org
• De mammotest van 50 tot 69 jaar, om de
2 jaar;
| Santé | gezondheid |
doet u er goed aan uw huisarts erover aan te
spreken.
41
| Miam | Mjam |
La santé dans
l'assiette
Le cancer est LA maladie
du XXIe siècle dans les
pays industrialisés et il
progresse également
dans toutes les régions du
monde, bien plus que les
maladies transmissibles.
La qualité de l'alimentation
et l'hygiène de vie sont
les meilleures armes de
prévention anti-cancer.
Dans les études, il est notamment question
de l'angiogénèse, ce processus physiologique par lequel de nouveaux vaisseaux sanguins se forment autour d'une tumeur, ce qui
lui permet de croître. Certains chercheurs ont
pu démontrer que les molécules contenues
dans certains fruits et légumes peuvent stopper l'angiogénèse pour affamer les tumeurs et
éviter qu'elles grandissent.
Le « régime miracle » n'existe pas mais
chaque année, 30 % des 65 000 nouveaux cas
de cancer en Belgique pourraient être évités
avec une alimentation équilibrée et diversifiée,
fondée sur la consommation de produits protecteurs.
Les 20 meilleurs aliments anticancer*
Ail, artichaut, céleri, épinards, brocolis,
roquette, persil, tomate, grenade, myrtille,
raisins secs, thé vert, curry, gingembre frais,
huile de noix, miel, oeuf, crevettes fraîches,
maquereau, sardines, anchois, oursin, lapin,
riz complet...
Aliments à éviter
•B
ulots, flétan, saumon, espadon et thon
(métaux lourds)
•C
harcuterie rose (nitrates) et grillades
(hydrocarbures polycycliques)
• Fromage fondu (acides gras saturés) et lait
concentré (à cause du sucre)
• Céleri-rave (résidus)
•B
eurre noir (péroxydes lipidiques), mayonnaise (matières grasses)
•B
onbons (sucres et additifs), confiture
(sucre), pâte à tartiner (concentré de
graisses et de sucre).
•A
lcools forts (concentration d'éthanol).
• Sirops de fruit, sodas (sucre).
*Sélection par le cancérologue David Khayat
(hôpital de la Pitié-Salpêtrière) et le nutritionniste Laurent Chevallier (CHU de Monptellier)
« Les recettes gourmandes du vrai régime
anticancer ».
Gezondheid op
het bord
Kanker is DE ziekte
van de 21e eeuw in de
geïndustrialiseerde
landen, en rukt ook elders
in de wereld op, veel
sterker dan besmettelijke
of overdraagbare ziektes.
Kwalitatieve voeding
en een gezonde manier
van leven zijn de beste
manieren om ons tegen
kanker te wapenen.
Er wordt vooral veel onderzoek verricht naar
angiogenese, het fysiologisch proces waarbij
nieuwe bloedvaten worden gevormd rond een
tumor, waardoor die tumor kan groeien. Een
aantal onderzoekers heeft kunnen aantonen
dat de moleculen in bepaalde soorten groente
en fruit die angiogenese kunnen stoppen, zodat de tumoren worden uitgehongerd en niet
verder kunnen groeien.
Het “wonderdieet” bestaat niet, maar 30%
van de 59.996 nieuwe kankergevallen per jaar
in België (cijfers 2008, Stichting Kankerregister) zou vermeden kunnen worden met behulp
van een evenwichtige en gevarieerde voeding
op basis van beschermende voedingsproducten.
De beste kankerwerende
voedingsproducten*
Ansjovis, artisjok, blauwe bosbes, broccoli,
eieren, granaatappel, groene thee, honing,
kerrie, knoflook, konijn, makreel, nootolie,
peterselie, rozijnen, rucola, sardines, selder,
spinazie, tomaat, verse garnalen, verse gember, volle rijst, zee-egel…
Voedingsproducten te vermijden
• Wulken, heilbot, zalm, zwaardvis en tonijn
(zware metalen)
• Rozekleurige charcuterie (nitraten) en
geroosterd vlees (polycyclische koolwaterstoffen)
• Smeerkaas (verzadigde vetzuren) en gecondenseerde melk (wegens de suiker)
• Knolselderij (residu)
• Beurre noir (lipidenperoxiden), mayonaise
(vetten)
• Snoep (suikers en additieven), jam (suiker),
(chocolade)pasta (vetten en suiker).
• Sterk alcoholische dranken (concentratie
van ethanol).
• Vruchtensiroop, limonade (suiker).
1210 #53 03/2013
*Selectie door kankerspecialist David Khayat
(hôpital de la Pitié-Salpêtrière) en voedingsdeskundige Laurent Chevallier (CHU de
Monptellier) "Les recettes gourmandes du
vrai régime anticancer”.
42
| Miam | Mjam |
Chili tout rouge végétarien
(pour 4 pers. / 383,5 Kcal )
Rode vegetarische chili
(voor 4 pers. / 383,5 Kcal)
Préparation 20 min/cuisson 45 min
Bereiding 20 min/kooktijd 45 min
Ingrédients • 400 g de haricots rouges
• 300 g d'oignons rouges
• 300 g de betterave rouge
• 1 boîte de tomates pelées
• 10 cl d'huile équilibrée
• 3 gousses d'ail
• 1/4 de botte de persil plat
• 15 g de piment mexicain
• 3 g de cumin
• 25 cl de jus de grenade
• pincée de sel
Ingrediënten
• 400 g kidneybonen
• 300 g rode uien
• 300 g rode biet
• 1 blik gepelde tomaten
• 10 cl evenwichtige olie
• 3 knoflookteentjes
• 1/4 bosje bladpeterselie
• 15 g Mexicaanse peper
• 3 g komijn
• 25 cl sap van granaatappel
• Een snuifje zout
Préparation • mettre les haricots à tremper une nuit.
• Les faire cuire 2 à 3 heures à l'eau.
• Assaisonner l'eau en fin de cuisson.
• Éplucher et hacher les oignons, la betterave et l'ail.
• Faire revenir le tout à l'huile.
• Ajouter la tomate, le piment en purée, le
cumin, le jus de grenade.
• Faire cuire 20 min.
• Ajouter les haricots et faire cuire encore
20 min.
• Ajouter le persil à la fin.
Bereiding
• week de bonen een nacht lang. Kook ze 2
tot 3 uur in water.
• Kruid het water na het koken.
• Pel of schil de uien, de biet en de knoflook en snijd ze fijn.
• Fruit dit alles in de olie.
• Voeg de tomaat toe, alsook de gepureerde Mexicaanse peper, de komijn en het
granaatappelsap.
• Laat 20 minuten koken.
• Voeg de bonen toe en laat nog eens 20
minuten koken.
• Voeg tot slot de peterselie toe.
Bon appétit !
Troeven voor de gezondheid
deze aparte chili met rode biet en rode
ui is een bron van plantaardige eiwitten,
complexe koolhydraten, antioxidanten en
vezels.
Smakelijk!
JOSKE #521210
12/2012 - 01/2013
#53 03/2013
Atouts santé Ce chili revisité avec la betterave et l'oignon
rouge fournit des protéines végétales, des
glucides complexes, des antioxydants et
des fibres.
43
| culture | cultuur |
Village J
En attendant la création
d'une Maison des cultures
et de la cohésion sociale,
la commune planche
sur l'élaboration d'un
calendrier d'événements
culturels qui permettent
de rencontrer toutes les
cultures et de valoriser de
nombreux talents, parfois
méconnus, sur le territoire
de Saint-Josse.
1210 #53 03/2013
Le grand événement familial « Village J » aura
lieu comme chaque année le lundi de Pen-
44
tecôte, le 20 mai 2013. Rendez-vous sur la
place Saint-Josse pour une joyeuse journée
dédiée au jeu, avec les enfants. Sont reconduites également les deux braderies-brocantes de la place Saint-Josse et du Méridien.
Des concerts sont également prévus place
Houwaert et dans le quartier Nord, mais les
dates ne sont pas encore décidées.
Le calendrier sera dévoilé au fur et à mesure de son élaboration mais dans les
grandes lignes, il s'agit en priorité de :
•c
onstruire un calendrier cohérent sur
l'ensemble de l'année ;
• veiller au succès de chaque événement ;
• faire en sorte que toutes les cultures s'y
retrouvent ;
•q
ue les artistes de la commune soient
valorisés ;
•q
u'il se passe des choses dans tous les
quartiers.
Notez qu'en 2014, il y aura deux événements
majeurs qui occuperont le devant de la scène
durant toute l'année. La commémoration du
centenaire de la 1e guerre mondiale permettra à tous les habitants de se recueillir et de
réfléchir à ce passé douloureux mais aussi
de replonger dans le patrimoine, la culture
et l'histoire de cette époque. D'autre part,
un travail de mémoire sera réalisé sur le 50e
anniversaire de l'immigration, principalement
turque et marocaine, en Belgique. L'occasion
de mettre à l'honneur toutes les communautés culturelles présentes sur la commune.
Saint-Josse compte également des acteurs culturels d'envergure, comme le Théâtre
Le Public, le Botanique, le Théâtre de la Vie
pour n'en citer que quelques-uns mais la
population de Saint-Josse n'est pas toujours
très présente dans ces infrastructures. Des
partenariats sont à l'étude pour que les publics des instances culturelles tennoodoises
évoluent vers plus de mixité culturelle.
A suivre dans les prochains numéros.
© Jo Voets
| culture | cultuur |
In afwachting van de
oprichting van een Huis
van Culturen en Sociale
Samenhang werkt de
gemeente aan een
kalender van culturele
evenementen die het
mogelijk maken alle
culturen te ontmoeten en
veel – soms miskend –
talent in Sint-Joost aan bod
te laten komen.
Het grote familiegebeuren “Village J” zal zoals elk jaar plaatsvinden op pinkstermaandag,
20 mei 2013. Afspraak op het Sint-Joostplein
voor een vrolijke dag vol speelgelegenheid,
samen met de kinderen. Ook de twee braderie-rommelmarkten van het Sint-Joostplein en
van de Middaglijn zijn weer van de partij. Verder zullen er concerten zijn op het Houwaertplein en in de Noordwijk, maar de data liggen
nog niet vast.
• opstellen van een coherente kalender voor
het hele jaar;
• toezien op het welslagen van elk evenement;
• ervoor zorgen dat alle culturen aan bod
• dat er activiteiten zijn in alle wijken.
Twee grote gebeurtenissen zullen in 2014 alvast het hele jaar op de voorgrond staan. De
herdenking naar aanleiding van de honderdste verjaardag van het begin van de Eerste
Wereldoorlog zal alle inwoners de kans geven
om zich te bezinnen en na te denken over dit
pijnlijke verleden, maar ook om het erfgoed,
de cultuur en de geschiedenis van die periode
te (her)ontdekken. Daarnaast is er de herdenking van het begin van de eerste migratiegolf
in België, voornamelijk uit Turkije en Marokko,
die 50 jaar geleden op gang kwam. Dit laatste
vormt een mooie gelegenheid om alle culturele gemeenschappen in onze gemeente eens
in de schijnwerpers te zetten.
Sint-Joost bevat ook enkele belangrijke
culturele spelers, zoals theater Le Public, de
Botanique, en Théâtre de la Vie, om er maar
enkele te noemen, maar de bevolking van
onze gemeente is daar niet altijd zo sterk aanwezig. De mogelijkheden van samenwerking
worden onderzocht, om ervoor te zorgen dat
het publiek van die plaatselijke culturele instellingen evolueert naar een ruimere culturele
mix.
Meer hierover in de volgende edities.
1210 #53 03/2013
En kalender zal worden bekendgemaakt
naarmate hij wordt ingevuld, maar in grote
lijnen zijn dit de prioriteiten:
• dat alle kunstenaars van de gemeente aan
bod komen;
Saint-Josse-ten-Noode Panorama © Eduardo D. Santos
Village J
komen;
45
| brèves | kort nieuws | brèves | kort nieuws | brèves | kort nieuws |
Saint-Josse et le Maroc
Fin 2012, l'AVCB (Association des Ville et
Communes de Bruxelles) a mené une semaine d'évaluation sur un projet de coopération internationale Nord-Sud. Six communes
belges, dont celle de Saint-Josse, ont mené
des projets auprès de neuf communes marocaines. De quoi tisser des liens, échanger
des savoir-faire et, comme si souvent, tordre
le cou à quelques idées reçues. Pour sa part,
Saint-Josse soutient un projet de bibliothèque communale dans deux communes,
l'une urbaine et l'autre rurale.
Sint-Joost en Marokko
© Pitslamp.be
Eind 2012 organiseerde de VSGB (Vereniging
van de Stad en van de Gemeenten van het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest) een evaluatieweek rond een internationaal samenwerkingsproject tussen Noord en Zuid. Zes
Belgische gemeenten, waaronder Sint-Joost,
ondersteunden projecten bij negen Marokkaanse gemeenten. Een manier om de banden aan te halen, kennis uit te wisselen en,
zoals zo vaak, vooroordelen te doorprikken.
Sint-Joost ondersteunt daarbij een project
van een gemeentelijke bibliotheek in twee
gemeenten, een stedelijke en een landelijke.
LUNCH BEAT,
la pause déjeuner en musique
Joost, of course. Dit uit Zweden ingevoerde
concept stelt werknemers voor om zich te
komen ontspannen met of zonder hun collega’s van op het werk! Als u deelneemt aan dit
evenement, verbindt u zich er niet alleen toe
om mee de dansvloer onveilig te maken, maar
ook om geen woord te reppen over het werk...
Maximaal een uutje dansen en geen alcohol,
kwestie van nog energie over te houden voor
de rest van de namiddag.
De volgende wordt georganiseerd in SintJoost in het Thon Hotel Brussels City Centre
Bolwerklaan 17
26.03.2013, 12u30-13u30
10€ (party+lunch+free drinks)
La Compagnie Thor est une compagnie de
danse belge fondée il y 23 ans par le chorégraphe Thierry Smits. Basée à Saint-Josse
depuis 2005, rue Saint-Josse, la Compagnie
a produit plus d'une vingtaine de spectacles.
Explorant les liens ambigus entre le mystique
et l'érotique, le spirituel et le corporel, le chorégraphe questionne les problèmes métaphysiques de l'esprit humain dans son rapport
avec le corps.
La toute nouvelle création s'appelle Clear
Tears / Troubled Waters, dansée par 7 danseurs et mise en musique par 3 musiciens
Live. Inspirée de la mélancolie contemporaine, ce spectacle a commencé les premières
dates en janvier à Bruxelles et poursuit actuellement sa tournée dans toute l'Europe.
i Cie Thor
rue de Saint-Josse 49
www.thor.be
[email protected]
1210 #53 03/2013
Oxfam Trailwalker
© Fabienne Louise
10€ (party+lunch+free drinks)
46
Een uitnodiging om mee te wiebelen op de tonen van de recentste hits terwijl u een broodje
eet en een limonade drinkt? Dat kan in Sint-
Sint-Jooststraat 49
www.thor.be
[email protected]
Cie Thor
Avenue du Boulevard 17
26.03.2013, 12h30-13h30
LUNCH BEAT,
lunchpauze op muziek
i Cie Thor
www.facebook.com/lunchbeatbelgium
Le prochain est organisé à Saint-Josse au
Thon Hotel Brussels City Centre
www.facebook.com/lunchbeatbelgium
De nieuwe creatie heet Clear Tears / Troubled
Waters. Ze wordt gebracht door 7 dansers en
3 muzikanten verzorgen de live muziek. Deze
opvoering, die inspiratie vindt in de hedendaagse melancholie, startte begin januari in
Brussel en is nu op tournee in heel Europa.
Vooraf inschrijven, want de plaatsen zijn beperkt: [email protected]
Une invitation à se déhancher sur les derniers tubes en mangeant son sandwich et en
buvant une limonade ? C'est à Saint-Josse,
of course. Ce concept importé de Suède propose aux travailleurs de venir se détendre
avec ou sans leurs collègues de bureau ! Si
vous participez à cet évènement, vous vous
engagez non seulement à enflammer la piste
de danse mais aussi à ne pas palabrer sur
les dossiers encore à traiter... Une heure de
danse maxi et pas d'alcool, histoire de garder
de l'énergie pour le reste de l'après-midi.
s'inscrire au préalable car les places sont
limitées :
[email protected]
en erotiek, het geestelijke en het lichamelijke
en kaart de metafysische problemen aan van
de menselijke geest in verhouding tot het lichaam.
Cie Thor
De Compagnie Thor is een Belgisch dansgezelschap dat 23 jaar geleden werd opgericht door choreograaf Thierry Smits. Het
gezelschap, sinds 2005 gevestigd aan de
Sint-Jooststraat, heeft al meer dan twintig
voorstellingen op zijn actief. De choreograaf
verkent de vage verbanden tussen mystiek
Oxfam propose, pour la sixième année
consécutive en Belgique, un bénévolat
« sportif & solidaire » via son projet Oxfam
Trailwalker. Cela consiste à former des
équipes de 4 personnes prêtes à relever
le défi de marcher 100km en maximum
30h le 24 et 25.08.2013 dans les Hautes
Fagnes. Les marcheurs (sportifs aguerris
ou non) poursuivent un but commun : lutter
contre l’injustice de la pauvreté. La solidarité est la raison d’être d’Oxfam-Trailwalker.
Pour pouvoir être sur la ligne de départ,
chaque équipe doit parvenir à afficher à son
compteur un minimum de 1 500 € de dons.
Certains participants débordent d'imagination pour récolter ces fonds, en organisant
des activités plus originales les unes que les
autres. La somme récoltée par les équipes
contribue au financement des projets
d'Oxfam-Solidarité et soutient l'agriculture
durable, l'accès à l'eau et à l'enseignement,
l’accès aux soins de santé, la lutte contre la
violence faite aux femmes.
Depuis sa création en 1981 à Hong Kong,
Oxfam Trailwalker bénéficie d’une notoriété
accrue d’année en année et est organisé aujourd’hui dans 11 pays : Hong Kong, Australie, Inde, Nouvelle-Zélande, Japon, Espagne,
France, Angleterre, Irlande, Allemagne et Belgique. En 2012, 22.000 marcheurs ont participé à une des 15 marches, parcourant 55 fois
| brèves | kort nieuws | brèves | kort nieuws | brèves | kort nieuws |
le tour de la Terre. Chez nous, se sont près
de 900 marcheurs qui ont ainsi pris le départ
l''année dernière et 85% des participants qui
ont atteint la ligne d’arrivée.
Pour s'inscrire :
www.oxfamtrailwalker.be
Oxfam Trailwalker
Oxfam stelt voor het zesde jaar op rij in België « sportieve & solidaire» vrijwilligerssteun
voor via zijn project Oxfam Trailwalker. De
formule bestaat erin teams van 4 personen te
vormen die de uitdaging aangaan om op 24
en 25.08.2013 in de Hoge Venen 100 km te
wandelen in maximaal 30 u. De wandelaars
(al dan niet met sportieve ervaring) hebben
een gemeenschappelijk doel: het onrecht
van de armoede bestrijden. Solidariteit is de
bestaansreden van Oxfam-Trailwalker. Om
te kunnen vertrekken, moet elk team ten
minste 1 500 € aan giften op zijn teller staan
hebben. Sommige deelnemers lopen over
van vindingrijkheid om fondsen in te zamelen
en organiseren bijzonder originele activiteiten. Het door de teams ingezamelde bedrag
draagt bij tot de financiering van de projecten
van Oxfam-Solidariteit ter ondersteuning van
duurzame landbouw, toegankelijkheid van
water en onderwijs, toegang tot de gezondheidszorg en de strijd tegen geweld tegen
vrouwen.
Sinds de oprichting in 1981 in Hong Kong
geniet Oxfam Trailwalker met de jaren steeds
meer naambekendheid. Het evenement wordt
nu georganiseerd in 11 landen: Hong Kong,
Australië, Indië, Nieuw-Zeeland, Japan, Spanje, Frankrijk, Engeland, Ierland, Duitsland en
België. In 2012 hebben 22 000 wandelaars
deelgenomen aan een van de 15 wandeltochten, waarbij de omtrek van de aarde 55 keer
werd afgelegd. Bij ons stonden er vorig jaar
bijna 900 wandelaars aan de start, van wie
85% de aankomstlijn hebben gehaald.
Inschrijven kan op:
www.oxfamtrailwalker.be
Prométhéa
Projectoproep
i Prométhéa asbl
i Promethea vzw
L'asbl lance son appel à projet d'embellissement de la vie en ville pour le prix Bruoscella
2013. Tout dossier qui améliore, rénove,
sauvegarde l'environnement urbain ou le
patrimoine non classé doit être rentré avant
le 29.03.2013 par une association, comité
de quartier ou collectif. A la clé 25 000€ à
remporter pour réaliser une idée lumineuse
qui pourra être visible de façon extérieure par
tous les bruxellois.
Molièrelaan 225
1050 Brussel
www.promethea.be
1210 #53 03/2013
Avenue Molière 225
1050 Bruxelles
www.promethea.be
De vzw Promethea lanceert een projectoproep voor verfraaiing van het stadsleven voor
de prijs Bruoscella 2013. Elk dossier dat
de stadsomgeving of het niet beschermde
erfgoed verbetert, renoveert of vrijwaart
dient vóór 29.03.2013 te worden ingediend
door een vereniging, een buurtcomité of een
gemeenschap. Er valt 25 000€ te verdienen
voor de realisatie van een schitterend idee
dat zichtbaar is voor alle Brusselaars.
47
Accueil administration communale :
Onthaal van het gemeentebestuur:
T 02 220 26 11
Ouvert tous les jours de 8h30 à 13h, permanence le mardi de 16h à 18h30
Open elke dag van 8u30 tot 13u, dinsdag van 16u tot 18u30
Collège des Bourgmestre
et échevins | College van Burgemeester
en Schepenen
Emir Kir, Bourgmestre
Sécurité (Police-Hygiène-Prévention), Personnel, Secrétariat (Informatique Contentieux), Etat civil, Population, Aménagement du territoire, Urbanisme, Environnement, Mobilité, Finances, Budget, Régie de Rénovation Urbaine, Propriétés communales, Projets subsidiés, Grands évènements Veiligheid (Politie - Hygiëne, Preventie), Personeel, Secretariat (Informatica - Geschillen), Burgelike stand, Bevolking, Ruimtelijke Ordening, Stedebouw, Milieu,
Mobiliteit, Financiën, Begroting, Regie voor Stadskernvernieuwing, Gemeentelijke eigendom, Gesubsidieerd projecten, Grote evenementen
Mohamed Azzouzi
Jeunesse, Famille, Action sociale, Tutelle du CPAS, Culture Jeugd, Familie, Sociale actie, Voogdij op het OCMW, Cultuur
E.R. / V.U : Jean Demannez, av. de l’Astronomie 12-13 Sterrenkundenlaan, 1210 Bruxelles / Brussel
© Emmanuel Crooÿ
Eric Jassin
Travaux publics, Tourisme, Relations internationales et coopération Openbare Werken, Toerisme, Internationale relaties en coöperatie
Mohammed Jabour
Développement durable, Espaces verts,
Propreté publique Duurzame ontwikkeling, Groene Zones,
Openbare netheid
Kadir Özkonakci
Sports, Santé, Classes moyennes Sport, Gezondheid, Middenstand
Nezahat Namli
Petite enfance, Crèches, égalité des chances Prille Jeugd, Kribben, Gelijkekansenbeleid
Philippe Boïketé
Enseignement francophone, Emploi, Formation, Promotion sociale, Logement
(patrimoine locatif) Franstalig onderwijs, Werkgelegenheid, Vorming, Sociale promotie, Huisvesting (locatief patrimonium)
Béatrice Meulemans
Nederlandstalige aangelegenheden (Kribbe,
Onderwijs, Cultuur, etc.), Erediensten,
Sociale Samenhang Affaires néerlandophones (Crèche, Enseignement, Culture, etc.), Cultes, Cohésion sociale
Patrick Neve
Secrétaire communal | Gemeentesecretaris
Anne-Sylvie Mouzon
Présidente du CPAS Voorzitster van het OCMW
I love Saint-Josse
Download