algemene voorwaarden

advertisement
ALGEMENE VERKOOP-, LEVERINGS- EN BETALINGSVOORWAARDEN VAN
Schmidt international – Handelsonderneming D. Schmidt
gevestigd te Ootmarsum (hierna: Schmidt international)
Artikel 1
ALGEMEEN
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
Artikel 2:
LEVERING
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
Alle overeenkomsten tussen partijen komen pas tot stand na schriftelijke bevestiging door Schmidt International. De verhouding tussen de contractspartij van Schmidt International (hierna: ‘contractspartij’) en
Schmidt International wordt geheel en uitsluitend beheerst door deze voorwaarden, tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk anders is overeengekomen. Eventuele algemene voorwaarden waarnaar de contractspartij
bij acceptatie van een aanbod of het sluiten van een overeenkomst verwijst zijn niet van toepassing, tenzij deze door Schmidt International zonder voorbehoud en schriftelijk zijn aanvaard. Door
vertegenwoordigers of ander personeel in dienst van Schmidt International gedane toezeggingen of gemaakte afspraken, welke afwijken van deze voorwaarden dan wel van nader getroffen overeenkomsten,
zijn voor Schmidt International niet bindend, tenzij deze schriftelijk door Schmidt International zijn bekrachtigd. Aan eventueel overeengekomen afwijkingen van deze voorwaarden kan de contractspartij geen
rechten voor toekomstige transacties ontlenen.
Alle offertes van Schmidt International, ongeacht of deze bij afzonderlijke offerte of in prijscouranten of voorraadopgaven zijn gedaan, zijn vrijblijvend, met dien verstande dat iedere offerte slechts resulteert in
een bindende overeenkomst na schriftelijke bevestiging als bedoeld in artikel 1a, dan wel met de uitvoering daarvan is begonnen, tenzij in de offerte uitdrukkelijk anders is vermeld; in dat geval heeft de offerte
een geldigheidsduur van één maand. Schmidt International is bevoegd om aan haar verstrekte opdrachten zonder opgave van redenen te weigeren. Schmidt International heeft, indien er geen overeenkomst tot
stand komt, recht op vergoeding van alle kosten, gemaakt ter voorbereiding van de offerte, van degene die om het uitbrengen van de offerte heeft verzocht.
Alle geoffreerde prijzen zijn exclusief omzetbelasting, tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld of overeengekomen.
De door of vanwege Schmidt International bij de offerte verstrekte tekeningen, modellen, ontwerpen, beschrijvingen, berekeningen, monsters en dergelijke, blijven eigendom van Schmidt International en
dienen bij het niet tot stand komen van de overeenkomst door de contractspartij terstond geretourneerd te worden. Schmidt International behoudt zich alle rechten betreffende de intellectuele eigendom met
betrekking tot deze zaken voor. De stukken door of vanwege Schmidt International verstrekt, mogen op geen enkele wijze geheel of ten dele worden verveelvoudigd, geopenbaard of ter beschikking gesteld aan
derden of op enigerlei andere wijze worden gebruikt zonder de uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming van Schmidt International. De door de contractspartij ter beschikking gestelde tekeningen modellen,
ontwerpen, monsters, berekeningen en dergelijke worden door Schmidt International gedurende zes maanden na het ter beschikking stellen ten behoeve van de contractspartij bewaard.
De contractspartij zal steeds, gevraagd en ongevraagd, alle relevante informatie verstrekken aan Schmidt International die zij nodig heeft voor een correcte uitvoering van de tussen Schmidt International en
contractspartij overeengekomen overeenkomst(en). Indien voor de uitvoering van de overeengekomen dienst of opdracht noodzakelijke gegevens niet, niet tijdig of niet overeenkomstig de gemaakte afspraken
door de contractspartij ter beschikking zijn gesteld aan Schmidt International, of indien de contractspartij op andere wijze niet aan zijn (informatie) verplichtingen heeft voldaan, is Schmidt International
bevoegd over te gaan tot opschorting van de uitvoering van de overeenkomst. De contractspartij staat in voor de juistheid en accuraatheid van de door hem ter beschikking gestelde gegevens, specificaties,
berekeningen e.d. en is zelf volledig verantwoordelijk voor de juistheid en volledigheid van alle door hem aan Schmidt International verschafte informatie. De uitvoering van de tussen Schmidt International en
contractspartij overeengekomen overeenkomst(en) geschiedt uitsluitend ten behoeve van de contractspartij. Derden kunnen aan de inhoud van de verrichte werkzaamheden voor de contractspartij geen
rechten ontlenen. De contractspartij vrijwaart Schmidt International tegen alle aanspraken van derden gebaseerd op inbreuk op intellectuele eigendomsrechten voortvloeiende uit de door de contractspartij ter
beschikking gestelde gegevens, modellen, afbeeldingen etc., welke tegen Schmidt International ingesteld worden. De contractspartij staat in voor de juistheid van de door haar verstrekte informatie. Schmidt
International mag uitgaan van de juistheid hiervan. Tekortkomingen in de goederen van Schmidt International die het gevolg zijn van onjuiste en/of onvolledige informatie etc. afkomstig van de contractspartij
kunnen Schmidt International niet worden toegerekend. De contractspartij is aansprakelijk voor de schade die voortvloeit uit het feit dat de door de contractspartij aan Schmidt International verstrekte
informatie etc. onjuist of onvolledig is.
Eventuele afwijkingen en/of aanvullingen van deze voorwaarden dienen uitdrukkelijk schriftelijk te worden overeengekomen. Aan dergelijke afwijkingen en of aanvullingen kunnen geen rechten worden
ontleend met betrekking tot later aangegane rechtsverhoudingen.
In geval van strijd tussen bepalingen uit de overeenkomst en de tekst van deze voorwaarden, prevaleren de bepalingen uit de overeenkomst.
Indien enige bepaling van de overeenkomst en/of deze voorwaarden ongeldig of onverbindend is wegens onverenigbaarheid met dwingend recht, blijft de overeenkomst respectievelijk deze voorwaarden voor
het overige van kracht, en zullen partijen in goed overleg de ongeldige en onverbindende bepaling vervangen door een andere die wel geldig en verbindend is, en waarvan de rechtsgevolgen die van de
ongeldige en onverbindende bepaling, mede met het oog op de aard en strekking van de overeenkomst respectievelijk deze voorwaarden, voor zoveel mogelijk benaderen.
De levering geschiedt op de plaats en op het tijdstip als in de offerte of in de opdrachtbevestiging vermeld is. Indien in de opdrachtbevestiging geen plaats of tijdstip van levering vermeld is, of indien de
opdrachtbevestiging ontbreekt, vindt levering plaats binnen 60 dagen na het sluiten van de overeenkomst. Levering geschiedt af fabriek (Incoterms 2012). De levering geschiedt in ieder geval, onmiddellijk
voorafgaand aan het moment waarop aangevangen wordt de goederen in een door of namens de contractspartij of door Schmidt International aan de contractspartij ter beschikking gesteld vervoermiddel te
laden.
De leveringstermijn gaat in op het laatste van de volgende tijdstippen:
a. de dag van totstandkoming van de overeenkomst;
b. de dag van ontvangst door Schmidt International van de voor de uitvoering van de opdracht noodzakelijke bescheiden, gegevens en dergelijke, zoals de door Schmidt International goedgekeurde
werktekeningen;
c. de dag van ontvangst door Schmidt International van hetgeen volgens de overeenkomst voor het aanvangen van de werkzaamheden bij vooruitbetaling dient te worden voldaan.
De levertijd is gebaseerd op de ten tijde van het sluiten van de overeenkomst geldende werkomstandigheden. Indien vertraging ontstaat ten gevolge van wijzigingen van bedoelde werkomstandigheden, wordt
de levertijd zodanig verlengd als, alle omstandigheden in aanmerking genomen, redelijk is.
Tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen, heeft Schmidt International het recht de door haar te leveren goederen in fasen te leveren, waarbij elke leverantie afzonderlijk gefactureerd wordt. Schmidt
International behoudt zich het recht voor de door haar te leveren goederen geheel of gedeeltelijk voor het overeengekomen tijdstip te leveren.
Indien de contractspartij de goederen niet, niet tijdig of niet op de overeengekomen plaats afneemt doordat de contractspartij daartoe niet de noodzakelijke medewerking verleent of doordat een ander
beletsel van haar zijde opkomt, is de contractspartij van rechtswege in verzuim en heeft Schmidt Internationaal het recht de goederen vanaf de plaats waar en vanaf het tijdstip waarop de levering dient plaats
te vinden, voor rekening en risico van de contractspartij te vervoeren naar, en op te slaan op een door Schmidt International vast te stellen plaats. Schmidt International heeft alsdan recht op vergoeding van de
door haar geleden schade, waaronder maar niet beperkt tot alle door Schmidt International gemaakte kosten in verband met de opslag van de goederen. Deze vergoeding bedraagt ten minste 10% van het
netto factuurbedrag, zulks onverminderd het recht om voor het meerdere schadevergoeding te eisen.
Indien de goederen binnen 2 maanden na de aanbieding ter levering niet door de contractspartij in ontvangst zijn genomen, is Schmidt International gerechtigd de overeenkomst, zonder rechterlijke
tussenkomst, te ontbinden en de te leveren goederen te verkopen of terug te nemen. De contractspartij is alsdan een vergoeding verschuldigd ten bedrage van de gederfde winst en alle ter zake gemaakte
kosten. Deze vergoeding bedraagt ten minste 20% van het netto factuurbedrag, zulks onverminderd de verplichting van de contractspartij om de meerdere kosten ook aan Schmidt International te vergoeden.
Het risico van verlies, beschadiging dan wel het geheel of gedeeltelijk tenietgaan van de te leveren goederen komt voor rekening van de contractspartij vanaf het moment van levering dan wel vanaf het
moment waarop en plaats waar de levering krachtens overeenkomst dient plaats te vinden.
Schmidt International doet zijn uiterste best om aan de leveringstermijn(en) te voldoen, echter overschrijding van de leveringstermijn(en) leidt nimmer tot aansprakelijkheid Schmidt International voor directe
of indirecte gevolgen van een tardieve levering. Tenzij schriftelijk anders is overeengekomen zijn door Schmidt International opgegeven termijnen waarbinnen zij tussen Schmidt International en contractspartij
overeengekomen overeenkomst(en) zal uitvoeren, nimmer te beschouwen als fatale termijn.
De kosten verband houdende met levering van goederen, waaronder in ieder geval tevens zijn begrepen de kosten van vervoer, verzekering, het verkrijgen van de benodigde documenten en vergunningen,
emballage, takel-, laad- en loswerkzaamheden, zijn voor rekening van de contractspartij.
Handelstermen, zoals cif, c&f, fob etc. zullen worden geïnterpreteerd volgens de regels van de Incoterms 2012 van de Internationale Kamer van Koophandel.
Artikel 3:
PRIJSWIJZIGINGEN
Wijzigingen in van overheidswege opgelegde belastingen en /of heffingen worden altijd aan de contractspartij doorberekend. Schmidt International is gerechtigd overeengekomen tarieven tussentijds te verhogen wanneer
zich na het sluiten van de overeenkomst stijgingen voordoen in de kosten van materialen of diensten die voor de uitvoering van de overeenkomst nodig zijn, en/of van andere kosten, welke de kostprijs van Schmidt
International beïnvloeden.
Schmidt International stelt de contractspartij tijdig schriftelijk in kennis indien en voor zover Schmidt International gebruik maakt van het hierboven bedoelde recht prijswijzigingen door te voeren. Indien de prijswijziging
leidt tot een prijsverschil met de overeengekomen prijs van meer dan vijftien procent (15%) heeft de contractspartij de bevoegdheid om de overeenkomst schriftelijk te ontbinden. Op verval van zijn recht dient de
contractspartij dit per ommegaande te doen.
Artikel 4:
GARANTIE
a.
b.
c.
Behalve voor het feit dat de verkochte goederen voldoen aan de normen die bij Schmidt International voor deze goederen gelden, verleent Schmidt International uitsluitend garantie voor een termijn van
maximaal 12 maanden na levering indien dit bij verkoop schriftelijk is overeengekomen.
Een verleende garantie strekt zich slechts uit over gebreken in het geleverde veroorzaakt ten gevolge van een onjuiste verwerking, constructie of fabricage van het geleverde, dan wel door het aanwenden van
ondeugdelijke materialen, grond- en hulpstoffen door Schmidt International.
Gebreken die geheel of gedeeltelijk het gevolg zijn van een door de contractspartij voorgeschreven wijze van verwerken, of van een door de contractspartij voorgeschreven constructie of fabricage dan wel
geheel of gedeeltelijk veroorzaakt zijn door een door de contractspartij voorgeschreven toeleverancier, adviseur, onderaannemer of hulppersoon, (tenzij deze schade door Schmidt International kan worden
verhaald op de voorgeschreven leverancier, adviseur, onderaannemer of hulppersoon) vallen niet onder de garantie.
Niet onder de garantie vallen gebreken die geheel, dan wel gedeeltelijk zijn terug te voeren op:
a. onoordeelkundige behandeling door de contractspartij;
b. onoordeelkundige opslag door de contractspartij waardoor het geleverde blootgesteld wordt aan de inwerking van vocht, vervuiling, hoge en lage temperaturen, schokken en trillingen dan wel te langdurige
opslag;
c. slijtage, tenzij deze buitensporig moet worden geacht gezien het voor Schmidt International voorzienbare gebruik dat van het geleverde wordt gemaakt;
d. gebruik, be- of verwerking van het geleverde anders dan overeenkomstig de bij het geleverde verstrekte richtlijnen en specificaties of anders dan overeenkomstig het doel waarvoor de goederen geleverd
zijn;
e. het niet naleven van enig overheidsvoorschrift.
Pagina 1 van 3
ALGEMENE VERKOOP-, LEVERINGS- EN BETALINGSVOORWAARDEN VAN
Schmidt international – Handelsonderneming D. Schmidt
gevestigd te Ootmarsum (hierna: Schmidt international)
d.
e.
f.
g.
Indien en voor zover ten aanzien van het geleverde een leverancier jegens Schmidt International tot enige vorm van garantie gehouden is, strekt de garantie verleend door Schmidt International nimmer verder
dan de garantie verleend door deze leverancier.
Schmidt International heeft het recht het gebrek in het geleverde naar keuze te herstellen door, naar keuze van Schmidt International:
a. kosteloze reparatie of volledige vervanging van het geleverde; of
b. het restitueren van de koopprijs, waarna Schmidt International het recht heeft de machine terug te halen.
Indien Schmidt Internationaal overgaat tot gehele of gedeeltelijke vervanging van het geleverde of tot een gehele of gedeeltelijke terugbetaling van de koopsom, kan Schmidt International het voordeel van het
tijdelijke gebruik door de contractspartij, met de contractspartij verrekenen.
Deze garantie strekt zich in geen geval verder uit dan tot het leveren van nieuwe onderdelen en de arbeidskosten van de betreffende monteur(s). Uitdrukkelijk wordt niet onder arbeidskosten begrepen de door
de monteur van Schmidt International of een door haar ingehuurde monteur gemaakte reis- en verblijfkosten. Indien Schmidt International ter voldoening aan zijn garantieverplichting onderdelen vervangt,
neemt zij deze terug dan wel worden de vervangen onderdelen zijn eigendom.
Door vervanging of herstel van het geleverde krachtens deze garantiebepalingen wordt de overeengekomen garantietermijn niet verlengd.
Gedurende de periode waarin de contractspartij in verzuim is enige verplichting welke voor haar uit de onderhavige of enig andere met deze overeenkomst samenhangende overeenkomst na te komen, is
Schmidt International niet gehouden tot het verlenen van enige garantie.
Iedere aansprakelijkheid jegens contractspartij ter zake van een gebrekkige levering is te allen tijde beperkt tot de hierboven weergegeven garantieverplichtingen.
Artikel 5:
AANSPRAKELIJKHEID EN VRIJWARING
a.
b.
c.
d..
e.
Schmidt International is nimmer aansprakelijk voor schade als gevolg van onjuist en ondeskundig gebruik van de goederen. Onder onjuist gebruik wordt in ieder geval verstaan het gebruik voor andere
doeleinden dan waarvoor het geleverde is geproduceerd.
Schmidt International is nimmer aansprakelijk voor schade welke door de contractspartij of derden wordt geleden als gevolg van onjuist, onvolledige of ontijdige door de contractspartij verstrekte inlichtingen.
Schmidt International is nimmer aansprakelijk voor schade, door welke oorzaak ook ontstaan, behoudens voor zover de wet of deze voorwaarden anders bepalen en behoudens voor zover geen sprake is van
niet rechtsgeldig uitsluitbare opzet of grove schuld. Het betreft hier directe en indirecte schade, gevolgschade, gederfde winst, andere bedrijfsschade van de contractspartij en schade als gevolg van
aansprakelijkheid van de contractspartij jegens derden. Ten aanzien van de opzet of grove schuld rust de bewijslast op de contractspartij.
Schmidt International stelt deskundigen beschikbaar voor het geven van aanbevelingen en technische adviezen met betrekking tot het gebruik van zijn goederen door de contractspartij, zonder dat evenwel
door Schmidt International enige garantie wordt gegeven voor bepaalde resultaten of aansprakelijkheid wordt aanvaard voor schade van welke aard dan ook en van welke omvang ook, welke uit toepassing van
de geleverde aanbevelingen, technische adviezen en goederen direct of indirect zou kunnen voortvloeien. De contractspartij dient derhalve vooraf door eigen onderzoek vast te stellen of de door Schmidt
International geleverde goederen onder alle omstandigheden en ook op langere termijn geschikt zijn voor het doel waarvoor hij ze wenst te gebruiken.
Indien Schmidt International, onverminderd het bepaalde in de vorige bepalingen toch aansprakelijk is, dan is deze aansprakelijkheid te allen tijde beperkt tot, naar keuze van Schmidt International,:
a. het netto factuurbedrag met betrekking tot de betrokken transactie; of
b. ten hoogste het bedrag dat onder haar aansprakelijkheidsverzekering wordt uitgekeerd in het betreffende geval, minus het bedrag aan eigen risico.
Het is Schmidt International toegestaan om bij de uitvoering van de tussen Schmidt International en contractspartij overeengekomen overeenkomst(en) indien nodig gebruik te maken van derden. Schmidt
International zal bij het inschakelen van derden zoveel mogelijk tevoren overleg plegen met de contractspartij en bij de selectie van derden de nodige zorgvuldigheid in acht nemen. Schmidt International is niet
aansprakelijk voor tekortkomingen van deze derden. De contractspartij vrijwaart Schmidt International tegen alle aanspraken die derden jegens Schmidt International mochten doen gelden terzake van de
uitvoering van de tussen Schmidt International en contractspartij gesloten overeenkomst(en), ongeacht of deze aanspraken voortvloeien uit de wet of enige overeenkomst.
Artikel 6:
RECLAMES, SCHADEVERGOEDING
a.
b.
c.
Reclames moeten onmiddellijk, doch uiterlijk binnen veertien dagen na ontvangst van de goederen schriftelijk bij Schmidt International rechtstreeks worden ingediend, onder inzending van bewijsstukken,
monsters, opgave van productie- en factuurnummers, etc. De in dit artikel gestelde termijn geldt als vervaltermijn.
In geval van gegronde reclames is Schmidt International niet verder gehouden dan tot vervanging van de geleverde onderdelen/goederen. Onder geen omstandigheid zal Schmidt International tot
schadevergoeding gehouden zijn, hetzij jegens de contractspartij, hetzij jegens derden.
In geen geval heeft de contractspartij het recht op grond van een bij Schmidt International ingediende reclame enige betaling op te schorten of enige korting toe te passen op de door hem verschuldigde
koopsom. Terugzending van goederen wordt door Schmidt International slechts geaccepteerd na diens schriftelijke akkoordbevinding en geschiedt voor rekening en risico van de contractspartij. Deze
akkoordbevinding laat de rechten van Schmidt International onverkort.
Artikel 7:
BETALING
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
Alle overeengekomen prijzen zijn exclusief de eventueel daarover verschuldigde omzetbelasting. Alle overeengekomen prijzen zijn exclusief de eventuele vervoerskosten.
Indien betaling plaatsvindt door middel van waardepapieren, geldt dat de betaling eerst geacht wordt te hebben plaatsgevonden, indien het te betalen bedrag op de bankrekening van Schmidt International is
overgeschreven casu quo contant is voldaan.
De contractspartij is verplicht de overeengekomen prijzen binnen 14 dagen na factuurdatum te voldoen.
Tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen, worden alle prijzen gesteld in Euro’s en dient betaling te geschieden in Euro’s.
Indien de contractspartij niet tijdig aan haar betalingsverplichtingen voldoet, verkeert zij door dat enkele feit in verzuim, zonder dat daartoe enige aanmaning of ingebrekestelling is vereist, in welk geval alle
vorderingen op de contractspartij direct opeisbaar zijn.
Betaling van de koopprijs dient uiterlijk op de overeengekomen vervaldag plaats te vinden. De contractspartij is bij overtreding van de betalingstermijn een rente verschuldigd van 1% per maand, waarbij een
gedeelte van een maand geldt als een volledige maand, over de openstaande vervallen bedragen, te rekenen vanaf de vervaldag, zulks onverminderd de aan Schmidt International voorts toekomende rechten.
Tevens komen alle door niet tijdige betaling voor Schmidt International ontstane incasserings- en andere kosten, zowel de gerechtelijke als de buitengerechtelijke, voor rekening van de contractspartij.
Ingeval de contractspartij met betaling in gebreke blijft of ingeval ernstige twijfel wordt gekoesterd ten aanzien van zijn kredietwaardigheid, heeft Schmidt International het recht, naar keuze van Schmidt
International:
a. van verdere leveringen afzien ; of
b. verdere leveringen uit te stellen totdat het verschuldigde bedrag geheel is voldaan en tevens voldoende zekerheid voor de betaling van toekomstige leveringen door de contractspartij is gesteld.
c. de levering van op te schorten, totdat de contractspartij voldoende zekerheid voor zijn betalingsverplichtingen heeft verschaft.
Weigering van contractspartij om de verlangde zekerheid onder b. te stellen, geeft Schmidt International het recht, de overeenkomst als ontbonden te beschouwen, onverminderd zijn rechten op vergoeding
van kosten en winstderving.
Verrekening door de contractspartij is nimmer toegestaan.
De vordering tot betaling van de gehele koopprijs of aannemingssom is in elk geval onmiddellijk opeisbaar bij niet-stipte betaling van een overeengekomen termijn op de vervaldag, wanneer de contractspartij
in staat van faillissement geraakt, surseance van betaling vraagt of zijn onder curatelestelling is aangevraagd, wanneer enig beslag op goederen of vorderingen van de contractspartij wordt gelegd en wanneer
deze overlijdt, in liquidatie treedt of wordt ontbonden.
Indien na het tot stand komen van de overeenkomst als gevolg van door de contractspartij kenbaar gemaakte wijzigingen in bouwplannen, -tekeningen e.d. door Schmidt International opnieuw werktekeningen,
constructieberekeningen e.d. dienen te worden vervaardigd dan wel werktekeningen, constructiebedingen e.d., dienen te worden aangepast, worden de hieruit voortvloeiende kosten geheel aan contractspartij
doorberekend.
De kosten voor het maken van door de contractspartij verlangde kopieën of extra afdrukken van technische specificaties, tekeningen e.d. zijn voor rekening van de contractspartij. Deze staat ervoor in, dat geen
gegevens betreffende de door Schmidt International gebezigde fabricage- en of constructiemethoden, anders dan met diens voorafgaande uitdrukkelijke toestemming, worden gebruikt, gekopieerd, aan derden
getoond of bekend gemaakt.
Alle kosten in verband met betaling, waaronder mede begrepen het risico van wisselkoersen en het verschaffen van zekerheid, komen voor rekening van de contractspartij.
Artikel 8:
EIGENDOMSOVERGANG
a.
b.
Het eigendomsrecht van het verkochte gaat eerst op contractspartij over nadat deze zijn desbetreffende financiële verplichtingen jegens Schmidt International volledig voldaan heeft. De contractspartij is echter
gerechtigd om over de goederen te beschikken in zijn normale bedrijfsuitoefening. De contractspartij is verplicht Schmidt International onverwijld op de hoogte te stellen wanneer derden rechten doen gelden
met betrekking tot de nog in eigendom van Schmidt International toebehorende goederen. In de gevallen als bedoeld in de laatste zin van artikel 10 is Schmidt International voorts onherroepelijk gemachtigd,
zonder dat ingebrekestelling is vereist, om de goederen die het eigendom van Schmidt International zijn gebleven weg te halen of te doen weghalen van de plaats waar deze zich bevinden. De kosten hiervan
komen voor rekening van contractspartij en contractspartij dient hieraan alle medewerking te verlenen. Schmidt International heeft het recht hetzij de goederen onder zich te houden totdat het verschuldigde
met inbegrip van rente, kosten en schadevergoeding volledig is voldaan, hetzij de goederen aan derden te verkopen in welk geval de netto-opbrengst in mindering komt op het door contractspartij totaal
verschuldigde aan contractspartij.
Indien Schmidt International vorderingen op de contractspartij heeft ter zake waarvan een eigendomsvoorbehoud is gemaakt, alsmede vorderingen op de contractspartij ter zake waarvan geen
eigendomsvoorbehoud is gemaakt, dan strekt een betaling van de contractspartij eerst tot voldoening van de vordering ter zake waarvan geen eigendomsvoorbehoud is gemaakt.
Indien de vorderingen ter zake waarvan de eigendom op de geleverde goederen is voorbehouden volledig voldaan zijn door de contractspartij, behoudt Schmidt International, indien deze zulks wenselijk acht,
zich op het moment dat hij de eigendom van de geleverde goederen verschaft, een bezitloos pandrecht voor, strekkende tot zekerheid van de huidige en de toekomstige vorderingen van Schmidt International
op de contractspartij.
Contractspartij is verplicht zijn volledige medewerking te verlenen aan het vestigen van dit bezitloos pandrecht. Indien contractspartij niet zijn medewerking verleent is contractspartij aan Schmidt International
een direct opeisbare en niet voor korting of verrekening vatbare boete van 50% van het netto factuurbedrag voor de geleverde goederen waarop de eigendom wordt voorbehouden verschuldigd.
Pagina 2 van 3
ALGEMENE VERKOOP-, LEVERINGS- EN BETALINGSVOORWAARDEN VAN
Schmidt international – Handelsonderneming D. Schmidt
gevestigd te Ootmarsum (hierna: Schmidt international)
Artikel 9:
OVERMACHT
a.
b.
Indien Schmidt International door overmacht niet in staat is de goederen te leveren binnen de overeengekomen levertijd, heeft Schmidt International te zijner keuze het recht al naar gelang al dan niet reeds
een gedeelte van de opdracht is uitgevoerd, de uitvoering der overeenkomst geheel of gedeeltelijk op te schorten dan wel de overeenkomst geheel of gedeeltelijk te annuleren, zulks door eenvoudige
mededeling aan de contractspartij en zonder rechterlijke tussenkomst. In al deze gevallen is Schmidt International niet tot enige schadevergoeding gehouden, terwijl de contractspartij verplicht is tot betaling
van het eventueel aan hem reeds geleverde gedeelte en voorts tot afname en betaling van het eventueel reeds gereedgekomen maar nog niet geleverde. Ingeval van opschorting der uitvoering van de
overeenkomst, blijft de contractspartij gehouden tot afname en betaling van de hem nog te leveren goederen.
Onder overmacht wordt te dezen verstaan: mobilisatie, oorlog, oorlogsgevaar, oproer, contingenteringsmaatregelen, uitvoerverboden, rekwisities en andere belemmerende maatregelen zowel van binnen- als
van buitenlandse overheden, brand, ontploffing, werkstaking, stemmingen van vervoer, gebrek aan vervoersmiddelen, overstromingen, natuurrampen, uitsluiting van Schmidt International of diens werknemers
en onvoorziene omstandigheden of andere gevallen van overmacht, zowel in binnen- als buitenland ten gevolge waarvan de naleving van de overeenkomst in redelijkheid niet meer van Schmidt International
kan worden gevergd. Overmacht is voor Schmidt International mede aanwezig indien ten gevolge van genoemde omstandigheden of om welke andere reden dan ook ingeval de leveranciers van Schmidt
International in geval van verzuim en/of tekortkoming de door laatstgenoemde tijdig bestelde goederen, materialen, onderdelen, grond- of hulpstoffen, niet of niet binnen de overeengekomen termijn aan
Schmidt International hebben geleverd, dan wel om welke reden dan ook de desbetreffende overeenkomst is geannuleerd.
Artikel 10:
ONTBINDING
Annulering van de overeenkomst door de contractspartij, anders dan door middel van ontbinding als bedoeld in artikel 6:265 B.W., is slechts mogelijk indien Schmidt International daarin toestemt. Indien Schmidt
International toestemt in annulering is de contractspartij een vergoeding van 20% van de aanneemsom/koopsom verschuldigd, tenzij de daadwerkelijk gemaakte kosten vermeerderd met de winstderving het op deze wijze
bepaalde bedrag te boven gaat in welk geval een hoger percentage dient te worden vergoed.
Artikel 11:
TOEPASSELIJK RECHT EN BEVOEGDE RECHTER
Op alle overeenkomsten is, ongeacht de plaats van sluiting of levering, bij uitsluiting het Nederlandse recht van toepassing.
Alle geschillen in verband met de overeenkomst en daaruit voortvloeiende verbintenissen zullen bij uitsluiting aanhangig worden gemaakt bij de Rechtbank Overijssel, locatie Almelo.
Voor vertalingen van de algemene voorwaarden geldt dat de Nederlandstalige tekst bindend is.
Artikel 12:
VERVAL VAN RECHT
Alle vorderingsrechten en andere bevoegdheden van de contractspartij uit welken hoofde dan ook jegens Schmidt International in verband met door Schmidt International verrichte werkzaamheden, vervallen in ieder geval
vijf jaar na het moment waarop de contractspartij bekend werd of redelijkerwijs bekend kon zijn met het bestaan van deze rechten of bevoegdheden.
Pagina 3 van 3
Download