BORDER. POSITION ET MOUVEMENT HOUDING EN BEWEGINGEN 15 Vif, désinvolte, bien équilibré, position 60°. Levendig, ongedwongen, goed evenwichtig, houding 60°. Vu de côté, le profil sera bien rempli et le corps bien arrondi sans pesanteur avec une courbe de la poitrine et du dos en harmonie, formant une courbe régulière jusqu’à la racine de la queue. Vu du dessus, les épaules seront en proportion avec la profondeur du corps pour former un oiseau bien rond vu de tous les angles. Des fentes dans le plumage de la poitrine seront évitées. Een van opzij gezien goed gevuld en rond lichaam zonder de minste uitpuiling met de curve van de borst en de rug perfect in harmonie tot de basis van de staart. Het bovenzicht laat de schouders in proporties zien met de diepte van het lichaam van een in alle aspecten ronde vogel. Openingen in de bevedering van de borst moeten vermeden worden. Riche, douce et pure, bien répartie, mais la profondeur extrême et la dureté par l’apport de nourritures colorantes sont interdites. Tout sujet montrant des effets colorés sera disqualifié. Warm, zacht en zuiver egaal verdeeld maar extreme kleurdiepte of hardheid wijzen op het toedienen van kleurstoffen en dit is verboden. Elke vogel met abnormale kleurverschijnselen zal gediskwalificeerd worden. Tête parfaitement sphérique vue de tout angle, bec court, yeux clairs et centrés sur une ligne imaginaire qui sépare la mandibule supérieure et inférieure du bec très légèrement en avant d’un point central de la tête. Tête en harmonie avec le corps. Nuque profonde qui sépare bien la tête des épaules. Coupures ou ouvertures du plumage entre la tête et le corps doivent être évitées. Vanuit elke gezichtshoek perfect rond, korte snavel, heldere ogen gecentreerd op een ingebeelde lijn door onder en bovendeel van de snavel, lichtjes naar voor ten opzichte van het centraal punt van de kop. Kop in harmonie met het lichaam. Diepe nek die duidelijk de kop van de schouders scheidt. Openingen in de bevedering tussen kop en lichaam moeten vermeden worden. AILES VLEUGELS 10 Compactes et portées au corps, couvrant le dos. Rémiges primaires et secondaires bien réunies jusqu’au bout des ailes. Les rémiges extérieures (secondaires) se rencontrent à la racine de la queue. Les primaires et secondaires seront complètes. Compact en goed aansluitend tegen het lichaam. De ganse rug bedekken. Korte en lange slagpennen van beide vleugels sluiten aan op de stuit zonder kruisen. Perfect getand en volledig zonder ontbrekende pennen. PLUMAGE BEVEDERING 10 Serré, fermé et fin en qualité, aspect soyeux, brillant, sans frisures ou rugosités, coupures ou fentes dans la poitrine, cou ou nuque. Gesloten, van fijne kwaliteit, zijdeachtig en glanzend, zonder frisuren en ruwheid, noch openingen in borst, keel en nek. La condition et la propreté seront essentielles. Gezondheid en netheid zijn essentieel. Doivent être suffisamment longues montrant les cuisses en harmonie avec la taille de l’oiseau, permettant d’adopter une position gaie et désinvolte. Pieds conformes aux jambes propres sans défauts. Voldoende lang en zichtbare dijen in harmonie met de grootte van de vogel om de beweeglijkheid en fiere houding toe te laten. Propere poten zonder afwijkingen. Serrée et étroite, bien ronde et bien remplie à la racine. Gesloten en smal, mooi rond en gevuld aan de basis. La taille idéale, mesurée du haut de la tête à l’extrémité de la queue est de 14.6 cm. Elle doit être en harmonie avec l’ensemble de l’oiseau. De ideale grootte, gemeten van boven van de hoofd naar het einde van de staart is 14.6cm. Het moet goed samengaan met het geheel van de vogel. CORPS LICHAAM 15 COULEUR KLEUR 15 TÊTE ET COU KOP EN NEK 10 SANTE ET CONDITION GEZONDHEID EN CONDITIE 10 JAMBES ET PATTES BENEN EN POTEN 5 QUEUE STAART 5 TAILLE GROOTTE 5 CT-MISE A JOUR DU VADEMECUM –AOB- 2015 – STASSIN JEAN-CLAUDE- TC-BIJWERKING VAN DE VADEMECUM. BERNOIS – BERNER MAINTIEN PRESENTATION TAILLE HOUDING PRESENTATIE GROOTTE 25 Position assez érigée. Calme. 16 cm à 16.5 cm Goed opgerichte houding. Rustig. 16 cm tot 16.5 cm TÊTE ET COU KOP EN NEK 20 Tête large et plate, ayant du front. L’arrière du crâne angulaire. Cou pas trop court. Brede afgevlakte kop met voorhoofd. Hoekig achterhoofd. Niet te korte nek. POITRINE – EPALES ET CORPS BORST – SCHOUDERS EN LICHAAM 20 Poitrine bien remplie. Epaules visibles (attache de l’aile). Corps long et en forme de quille. Dos long. Goed gevulde borst. Zichtbare schouders (vleugelaanhechting). Lang lichaam in kegelvorm. Lange rug. AILES – QUEUE VLEUGELS – STAART 10 Ailes longues qui se touchent sans se croiser. Lange vleugels die elkaar raken maar niet kruisen. Lange smalle staart die een lijn vormt met de rug. CUISSES ET PATTES DIJEN EN POTEN 10 Cuisses à moitié visibles avec des plumes courtes. Pattes assez longues, légèrement fléchies. Half zichtbare, kort bevederde dijen. Plumage lisse, serré et bien adhérent au corps. Couleur uniforme ou panachée. Le fond rouge n’est pas admis. Glad gesloten, goed aansluitende bevedering. Eenkleurig of bont. Rode grondkleur niet toegelaten. En bonne santé, sans vices et déformations. In goede gezondheid, zonder misvormingen en gebreken. PLUMAGE ET COULEUR BEVEDERING EN KLEUR 10 CONDITION ALGEMENE CONDITIE 5 Queue longue et étroite qui forme une ligne avec le dos. Vrij lange, lichtjes doorgebogen, poten. CT-MISE A JOUR DU VADEMECUM – AOB – 2015 STASSIN JEAN-CLAUDE – TC- BIJWERKING VAN DE VADEMECUM. LLARGUET ESPAGNOL. POSITION HOUDING 20 Erigé. Formant un angle de 60°. Opgericht, fier. Vormt een hoek van 60°. CORPS LICHAAM 20 Allongé, légèrement cylindrique et fin. Etroit, mince, sans rondeur. Cilindervormig, slank. Smal, en zonder rondingen. Min. : 17 cm Min. : 17 cm Longues, légèrement fléchies, cuisses visibles et couvertes de plumes courtes. Lang, licht gebogen, zichtbare dijen bedekt met korte veren. Tête : petite, ovale, avec un bec conique et bien proportionné. Cou : moyen, mince, il sépare la tête du corps. kop: klein, ovaal, kegelvormige snavel. Ailes très longues, adhérentes au corps, sans se croiser. Queue très longue, étroite, légèrement fourchue. Vleugels: zeer lang, aansluitend tegen lichaam zonder kruisen. Staart: zeer lang, smal,licht gevorkt. Court. Lisse. Bien adhérent au corps. Toutes les couleurs sont admises. Kort. Glad. Goed aansluitend aan het lichaam. Alle kleuren toegelaten. En bonne santé, propre. Accoutumance à la cage. Proper en in goede gezondheid. Gewoon aan de kooi. TAILLE GROOTTE 15 PATTES POTEN 10 TÊTE ET COU KOP EN NEK 10 AILES ET QUEUE VLEUGELS EN STAART 10 PLUMAGE - COULEUR BEVEDERING – KLEUR 10 CONDITION CONDITIE 5 Nek: middelmatig, slank en goed van het lichaam afgetekend. CT-MISE A JOUR DU VADEMECUM-AOB-2015-STASSIN JEAN-CLAUDE - TC-BIJWERKING VAN DE VADEMECUM. RAZA ESPAGNOLA TAILLE- LENGTE 25 11.5cm maximum. 11.5cm maximum. FORME – VORM 25 Dos et poitrine étroits et minces. Sans proéminence. Corps cylindrique. Borst en rug smalle en fijne. Petite tête en forme de noisette. Cou fin et court, bien dégagé du corps. Bec petit et conique. Kleine hazelnootvormige kop. Korte fijne nek goed afgescheiden van de romp. Klein en conische bek. En proportion avec la taille de l’oiseau. Bien adhérent au corps. Ailes se terminant en pointe, sans se croiser. Queue de longueur moyenne, étroite et légèrement fourchue. Op verhouding tot de lengte van de vogel. Goed aansluitend tegen het lichaam. In punt eindigende vleugels die niet kruisen. Middelmatige staart gesloten en lichtjes gevorkt. Courtes et fléchies. Cuisses visibles. Tarse court (14 mm) et doigts courts. Zichtbare dijen. Kort loopbeen (14mm) en korte tenen. PLUMAGE BEVEDERING 10 Compacte et fermé. Bien adhérent au corps. Compact en gesloten. Goed aansluitend tegen het lichaam. POSITION ET MOUVEMENT HOUDING EN BEWEGINGEN 5 Vif, en mouvement, libre et agile. Position normale 45° Levending, bewegeng, vrij en beweeglijk. Normale houding 45°. Propre, en bonne santé et actif. In goede conditie en actief Couleur : toutes les couleurs sont admises sauf le rouge. Alle kleuren toegelaten uitgezonderd rood. TÊTE ET COU KOP EN NEK 10 AILES ET QUEUE VLEUGELS EN STAART 10 JAMBES ET PATTES BENEN EN POTEN 10 CONDITION CONDITIE 5 Cilindervormige romp. CT-MISE A JOUR DU VADEMECUM – AOB – 2015 – STASSIN JEAN-CLAUDE – TC-BIJWERKING VAN DE VADEMECUM. IRISH FANCY. TÊTE KOP 20 Petite, étroite et nette. Petit bec. Les yeux distinctement visible. Kleine, nauwe en schone kop. Kleine snavel. Duidelijk zichtbare ogen. Largeur au niveau des épaules autour de 3 cm. Corps en forme de fuseau, bien proportionné. Cou visible. Breedte ter hoogte van de schouders rond 3 cm. Lichaam in de vorm van spoel goed geproportionneerd. Vleugels goed aansluitend tegen het lichaam. Zichtbaar nek. Position sur le perchoir de 65° à 75°. Alerte et vif. Houding op de zitstok van 65°tot75°. Beweeglijk en levendig. PLUMAGE BEVEDERING 15 Bien fermé. Compacte. Couleur naturelle. Goed gesloten Compact. Natuurlijke kleur. TAILLE GROOTTE 10 Max : 12.5 à 13 cm. Max : 12.5 tot 13 cm. Etroite et bien fermée. Smal en goed gesloten. Longueur moyenne. Cuisses visibles. Middelmatig lang. Dijen zichtbaar. En bonne santé et propre. Toutes les couleurs sont admises sauf l’orange- rouge. Gezond en net. Alle kleuren toegelaten behalve roodfactor. CORPS LICHAAM 20 Ailes bien adhérentes au corps. POSITION ET MOUVEMENT HOUDING EN BEWEGING 15 QUEUE STAART 10 JAMBES ET PATTES BENEN EN POTEN 5 CONDITION ALGEMENE CONDITIE 5 CT-MISE A JOUR DU VADEMECUM – AOB - 2015-STASSIN JEAN-CLAUDE- TC-BIJWERKING VAN DE VADEMECUM.