4006 MONITEUR BELGE — 20.01.2017 − Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Dans l’article 1, b), du même arrêté royal du 15 février 2011, les modifications suivantes sont apportées : Art. 2. In artikel 1, b), van hetzelfde koninklijk besluit van 15 februari 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° les mots ″ Pirson, Michèle, assistante pharmaceutico-technique, Ivoz-Ramet ; ″ sont remplacés par les mots ″ Henneuse, Aline, assistante pharmaceutico-technique, Kuurne ; ” ; 1° de woorden ″ Pirson, Michèle, farmaceutisch-technisch assistent, Ivoz-Ramet; ″ worden vervangen door de woorden ″ Henneuse, Aline, farmaceutisch-technisch assistent, Kuurne;”; 2° les mots ″Genetello, Marleen, diététique, Herzele.″ sont remplacés par les mots ″ Callewaert, Tanja, diététique, Rumst. ”. 2° de woorden ″ Genetello, Marleen, diëtetiek, Herzele; ″ worden vervangen door de woorden ″ Callewaert, Tanja, diëtetiek, Rumst.”. Art. 3. Dans l’article 2, a), du même arrêté royal du 15 février 2011, modifié par l’arrêté royal du 4 mai 2015, les modifications suivantes sont apportées : Art. 3. In artikel 2, a), van hetzelfde koninklijk besluit van 15 februari 2011, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° les mots ″ Ronlez, Christophe, Meslin-l’Eveque ;″ sont remplacés par les mots ″ De Schepper, Marc, Kapellen ; ” ; 1° de woorden ″ Ronlez, Christophe, Meslin-l’Eveque;″ worden vervangen door de woorden ″ De Schepper, Marc, Kapellen;”; 2° les mots ″ Smekens, Jacques, Schoten ; ″ sont remplacés par les mots ″ Lemkens, Peter, Genk ; ”. 2° de woorden ″ Smekens, Jacques, Schoten; ″ worden vervangen door de woorden ″ Lemkens, Peter, Genk;”. Art. 4. Dans l’article 2, b), du même arrêté royal du 15 février 2011, modifié par les arrêtés royaux du 9 mai 2012 et 4 mai 2015, les mots ″ Deflandre, Louis, Liège.″ sont remplacés par les mots ″ Ghekiere, Olivier, Alken.” . Art. 4. In artikel 2, b), van hezelfde koninklijk besluit van 15 februari 2011, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 9 mei 2012 en 4 mei 2015, worden de woorden “Deflandre, Louis, Liège.” vervangen door de woorden ″ Ghekiere, Olivier, Alken.”. Art. 5. Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Art. 5. De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 22 december 2016. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2016. PHILIPPE FILIP Par le Roi : Van Koningswege : La Ministre de la Santé publique, Maggie DE BLOCK De Minister van Volksgezondheid, Maggie DE BLOCK * SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE [C − 2017/10174] [C − 2017/10174] 16 JANVIER 2017. — Arrêté royal portant nomination de membres du Comité du Collège de supervision des réviseurs d’entreprises 16 JANUARI 2017. — Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het Comité van het College van toezicht op de bedrijfsrevisoren PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 7 décembre 2016 portant organisation de la profession et de la supervision publique des réviseurs d’entreprises, l’article 35 ; Sur la proposition du Ministre de l’Economie et du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 7 december 2016 tot organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de bedrijfsrevisoren, artikel 35; Op de voordracht van de Minister van Economie en van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Article 1er. Sont nommés membres du Comité du Collège de supervision des réviseurs d’entreprises pour une durée de six ans : Artikel 1. De volgende personen worden voor een periode van zes jaar benoemd tot lid van het Comité van het College van toezicht op de bedrijfsrevisoren: 1° M. Robert Peirce, en sa qualité de personne ayant eu la qualité de réviseur d’entreprises personne physique et 1° de heer Robert Peirce in de hoedanigheid van voormalig bedrijfsrevisor-natuurlijk persoon, en 2° Mme Sadi Podevijn, en sa qualité d’expert n’ayant pas été réviseur d’entreprises. 2° Mevr. Sadi Podevijn, in de hoedanigheid van deskundige die geen bedrijfsrevisor is geweest. Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 3. Le ministre qui a l’Economie dans ses attributions et le ministre qui a les Finances dans ses attributions sont chargés de l’exécution du présent arrêté. Art. 3. De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor Financiën zijn belast met de uitvoering van dit besluit. Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2017. PHILIPPE Gegeven te Brussel, 16 januari 2017. FILIP Par le Roi : Van Koningswege : Le Ministre de l’Economie, K. PEETERS De Minister van Economie, K. PEETERS Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT