Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez Márquez Paola Master in de Muziek Afstudeerrichting Uitvoerende muziek Specialisatie Jazz en lichte muziek (Zang) SCRIPTIE Masterproef Colombia Express Música de Vida Academiejaar 2008-2009 Masterproef – Scriptie Coördinator: Florian Heyerick Promotor:Peter Lesage Colombia Express – Música de Vida 1 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez Inhoudstafel 1 INTRODUCTIE ........................................................................................................................................... 4 2 GEOGRAFISCHE EN HISTORISCHE ACHTERGROND .................................................................................... 4 2.1 ‘COLOMBIA MI TIERRA QUERIDA’ ................................................................................................................... 4 2.2 HISTORISCHE IDENTITEIT............................................................................................................................... 5 2.2.1 De Indiaanse erfenis .......................................................................................................................... 5 2.2.2 De Afrikaanse erfenis ........................................................................................................................ 6 2.2.3 De Spaanse erfenis ............................................................................................................................ 6 3 WAT IS CUMBIA? ..................................................................................................................................... 7 3.1 CUMBIA DANS ............................................................................................................................................ 7 3.2 CUMBIA RITME........................................................................................................................................... 8 3.2.1 Cumbia variaties ................................................................................................................................ 8 3.2.1.1 3.2.1.2 3.2.1.3 3.2.1.4 3.2.1.5 El Bullerengue ........................................................................................................................................... 8 El Porro ..................................................................................................................................................... 9 La Puya ..................................................................................................................................................... 9 La Chalupa ................................................................................................................................................ 9 La Gaita ..................................................................................................................................................... 9 3.3 INSTRUMENTEN EN FORMATIES ................................................................................................................... 10 3.3.1 Traditional instruments ................................................................................................................... 10 3.3.1.1 3.3.1.2 3.3.1.3 3.3.1.4 3.3.1.5 3.3.1.6 3.3.1.7 3.3.1.8 3.3.2 Traditionale formaties ..................................................................................................................... 13 3.3.2.1 3.3.2.2 3.3.3 Gaiteros .................................................................................................................................................. 13 Milleros of Piteros ................................................................................................................................. 14 Moderne instrumenten ................................................................................................................... 14 3.3.3.1 3.3.3.2 3.3.3.3 3.3.4 Tambor alegre ........................................................................................................................................ 10 Llamador................................................................................................................................................. 10 Tambora ................................................................................................................................................. 11 Maracas .................................................................................................................................................. 11 Guache.................................................................................................................................................... 11 Guiros ..................................................................................................................................................... 12 Flauta de millo ........................................................................................................................................ 12 Gaita hembra en gaita macho. ............................................................................................................... 12 Diatonische accordeon. .......................................................................................................................... 14 Caja ......................................................................................................................................................... 14 Moderne blaasinstrumenten .................................................................................................................. 15 Moderne formaties .......................................................................................................................... 15 3.3.4.1 3.3.4.2 3.3.4.3 Banda pelayera ....................................................................................................................................... 15 Conjunto vallenato ................................................................................................................................. 15 Grandes Orquestas ................................................................................................................................. 15 4 COMMERCIALISERING EN POPULARISERING .......................................................................................... 16 5 CUMBIA IN LATIJNS-AMERIKA ............................................................................................................... 18 5.1 5.2 5.3 5.4 6 PANAMA................................................................................................................................................. 18 ARGENTINA ............................................................................................................................................. 18 PERU...................................................................................................................................................... 19 MEXICO .................................................................................................................................................. 19 COMPONISTEN EN ARTIESTEN ............................................................................................................... 19 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 LUIS EDUARDO BERMÚDEZ ......................................................................................................................... 19 PACHO GALAN ......................................................................................................................................... 20 JOSE BENITO BARROS ................................................................................................................................ 20 PEDRO LAZA ............................................................................................................................................ 20 LITO BARRIENTOS ..................................................................................................................................... 20 TOTO LA MOMPOSINA .............................................................................................................................. 21 PETRONA MARTINEZ ................................................................................................................................. 21 LOS GAITEROS DE SAN JACINTO ................................................................................................................... 22 Colombia Express – Música de Vida 2 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 6.9 7 Paola Márquez GRUPO TAMBÓ ........................................................................................................................................ 22 TOT SLOT ............................................................................................................................................... 23 BIJLAGE I: DISCOGRAFIE ............................................................................................................................. 24 BIJLAGE II: BIBLIOGRAFIE ............................................................................................................................ 26 BIJLAGE III: TRANSCRIPTIONS .................................................................................................................. 30 BIJLAGE IV: SPEELLIJST PAP ...................................................................................................................... 28 Colombia Express – Música de Vida 3 Paola Márquez Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 1 Introductie Drugs en geweld, dit is het gangbare beeld van Colombia dat we in de Europese media te zien krijgen. Slechts zelden wordt Colombia in een positief daglicht gezet. Diegenen die al naar het land reisden, zullen echter weinig te vertellen hebben over drugs en geweld. De natuur van Colombia is betoverend. De drie bergketens die Colombia doorkruisen, uitgestrekte vlaktes van Los Llanos, de Caribische kust, de Amazones, de groene heuvels met koffie, … laten op elke bezoeker een diepe indruk na. Maar ook de mensen en hun cultuur weerspiegelen een intens gevoel van schoonheid. De liefde voor muziek bracht niet alleen eenheid onder het Colombiaanse volk, maar bracht hoop en optimisme in zware tijden. 2 Geografische en historische achtergrond 2.1 ‘Colombia mi tierra querida’ Colombia ligt in het noordwesten van Zuid-Amerika en heeft een uitgestrekte kustlijn langs de Atlantisch of Caribische zee en de Stille Oceaan. Het land bestrijkt grote delen van het Amazone woud, los llanos (vlakten grenzend aan Venezuela) en de Andes. De centrale regio van de Andes is het dichtst bevolkt en is sterk geïndustrialiseerd. Het Andes gebergte wordt in Colombia in drie gesplitst door de Cauca en Magdalena rivier. Kenmerkend is hierbij het zeer warme klimaat in de valleien en het koudere, meer gematigd klimaat op de uitgestrekte bergplateaus. Zo ligt de hoofdstad Bogotá, een stad met meer dan 10 miljoen inwoners, op een hoogte van 2800 meter. In de regio van de Andes liggen ook de tweede en derde grootste stad van Colombia, nl. Medellín en Cali. Het Andes gebied was het zenuwcentrum van de Spaanse kolonisatie en is nog steeds de politiek (en cultureel) dominante regio. De regio van de Caribische (of Atlantische) kust en het nabije binnenland wordt gekenmerkt door landbouw, mijnbouw en havenarbeid. De grotere steden zijn Cartagena en Baranquilla, beide havensteden. Kenmerkend voor de Caribische regio is de aanwezigheid van een grote Afro-Colombiaanse bevolkingsgroep. De regio is tevens de broedplaats van de cumbia, het hoofdthema van deze scriptie. Colombia Express Música de Vida Figuur 1 - Kaart van –Colombia 4 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez Muziek uit de regio van de Atlantische kust wordt ook costeño muziek genoemd. Tussen de regio van de Andes en Caribische kust bestaat er een zekere rivaliteit. Al vanaf de kolonisatie streven beide regio’s, in een race naar ‘moderniteit’, naar culturele en economische dominantie. Het is echter een haatliefde relatie. Want zowel economisch als cultureel zijn beide regio’s onlosmakelijk verbonden. De regio aan de Stille Oceaan ligt ten westen van de Andes. Het gebied is dicht bebost en weinig bevolkt. De bevolking bestaat grotendeels uit Afro-Colombianen en Indianen. De regio is eerder onderontwikkeld en heeft bij de ontwikkeling van de Colombiaanse populaire muziek weinig gewicht in de schaal kunnen werpen. Spijtig, want de regio wordt gekenmerkt door een rijkdom aan Afro-Colombiaanse ritmes (bijv. curralao). Ten oosten van de Andes liggen los llanos (laagvlaktes) en het Amazone woud. Los llanos is het centrum van de veeteelt. De muziekstijl die kenmerkend is voor de regio is joropo, gespeeld met gitaar en een kleine harp. Joropo is een stijl waar zowel Colombia als buurland Venezuela zich kan indentifceren. Onder leiding van Simon de Bolivar werd Colombia in 1819 onafhankelijk. Het land bleef echter doordrongen van de Spaanse cultuur, de taal, het katholicisme en de dominantie van de blanke. Reeds bij het begin van de kolonisatie vermengde de Spaanse, Afrikaanse en Indiaanse bevolking zich en ontstond er een overgrote meerderheid mestizo’s (mensen met ‘gemengd bloed’). De meer blanke mestizo’s in de regio van de Andes domineerden echter de meer zwarte bevolking van de kustregio. De oorspronkelijk Indiaanse bevolking werd grotendeels opgeslorpt door de Spaanse cultuur. Hoewel, aan de Stille Oceaan, in los llanos, de Amazone en in rurale gebieden in de Andes vindt men nog Indiaanse bevolkingsgroepen terug die hun taal en cultuur in stand houden. Van de Afrikaanse talen zijn er naast een aantal begrippen en gezegden in bepaalde lokale dialecten, geen overblijfselen meer. Colombia heeft 33 miljoen inwoners, waarvan ongeveer 2% Indianen, 15% AfroColombianen, 20% blanken en 63% mestizo’s. 2.2 Historische identiteit De Indianen zijn de originele inwoners van de Colombiaanse gebieden. Er waren verscheidene Indiaanse gemeenschappen, elk met hun eigen cultuur. In de 16de eeuw kwamen de Spanjaarden en legden de Indaanse bevolking de gebruiken en tradities van de Christelijke westerse cultuur op. Tijdens de kolonisatie werden slaven uit West-Afrika geïmporteerd en werd de jonge Colombiaanse maatschappij ook doordrongen met Afrikaanse culturele elementen. 2.2.1 De Indiaanse erfenis De Spaanse veroveraar heeft weinig van de oorspronkelijk Indiaanse cultuur overgelaten. We weten dat de muziek van de indianen een sterke relatie heeft met rituele dansen. In Guajira bijvoorbeeld is er ‘la danza de la cabrita’ (de dans van de kleine geit). De dans is een ritueel waarbij de mensen zich verzamelen om aan de oogst te beginnen. Muziek staat tevens in sterke relatie met de zon, de maan, de goden, hoop, leven en dood. Colombia Express – Música de Vida 5 Paola Márquez Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Ondanks de conquistadora overleefden een aantal instrumenten tot op vandaag: maracas, guiros, flauta de millo, gaitas, … We bespreken deze instrumenten later. Door de interactie tussen de Afrikaanse slaven en de Indo-Amerikanen ontstond vanaf het begin van de 19e eeuw. de zogenaamde ‘gaitero’ (cumbia muzikant). 2.2.2 De Afrikaanse erfenis Vanaf de 16e eeuw voerden de Spanjaarden slaven vanuit West-Afrika in. De slaven kwamen toe in de havens van Cartagena en Baranquilla en werden in de regio van de Atlantische kust (en ook de kust van de Stille Oceaan) ‘tewerkgesteld’ in de havenarbeid, landbouw en mijnbouw. Er werden nauwelijks Afrikaanse slaven naar de regio van de Andes geëxporteerd. In de regio van de Andes waren er genoeg Indianen ‘om het vuile werk op te knappen’. Vandaar dat nog steeds de meeste Afro-Colombianen in de kuststreek wonen. De Afrikaanse slaven zorgden uiteraard ook voor de import van hun Afikaanse cultuur in de Colombiaanse maatschappij. Belangrijk voor de ontwikkeling Colombiaanse muziek van de Atlatische kust zijn hierbij de Afrikaanse drums, waaronder de tambora, llamador en tambor alegre. We bespreken later deze instrumenten. De Afrikaanse invloed op de muziek van de Caribische kust moet voornamelijk bij de percussie gezocht worden. Afhankelijk van de rituele functie kunnen we de ritmes als volgt onderverdelen: labor songs: zafras, maestranzas, vaqueria ceremonial songs: lumbalu, zafra mortuoria, bullerengue recreational songs: mapale, verschillende cumbia stijlen, , paseo vallenato, el son palenquero, champeta In deze scriptie gaan we enkel verder in op de verschillende cumbia stijlen. 2.2.3 De Spaanse erfenis Het proces van kolonisatie was tevens een process van culturele diffusie waarbij de Spanjaarden hun liederen, dansen en instrumenten verspreidden in alle overzeese kolonies. De Spaanse muziek wordt gekenmerkt door een mengeling van Andalousische vreugde, Castiliaanse melancholie en mysterieuze Arabische tonaliteiten. De Spanjaarden introduceerden in hun kolonies de gitaar en andere snaarinstrumenten, zoals de bandola, requinto en tiple. De Spanjaarden brachten ook de chirimía mee. Dit is een fluit met een dubbel riet. In het departement Chocó wordt de chirimía nog steeds gebruikt tijdens processies en parades. Vanaf de 19e eeuw importeerden de Spanjaarden nieuwe blaasinstrumenten, wat zijn invloed had op de ontwikkeling van de populaire muziek in de dorpen. De grootste impact van de Spanjaarden op de Colombiaanse muziek en cultuur is uiteraard de taal. Samen met de taal merken we ook op dat heel wat melodieën meegegeven zijn door de Colombia Express – Música de Vida Figuur 2 - Chirimía 6 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez Spaanse erfenis. Tenslotte is er de klederdracht bij de meeste Colombiaanse dansen. Deze bevat overwegend Spaanse stijlelementen. 3 Wat is cumbia? Cumbia en Colombia zijn onlosmakelijk verbonden. De dans- en muziekstijl wordt in Colombia als nationaal erfgoed beschouwd en maakt een onmiskenbaar onderdeel uit van de nationale identiteit. Cumbia heeft vele betekenissen. Ten eerste is cumbia een ritme of muziekgenre en verwijst de term ook naar verwante ritmes, zoals el bullerengue, porro, puya, …, die onstaan zijn aan de Atlantische kust van Colombia uit een vermenging van Indo-Amerkaanse en Afrikaanse klanken. Door de fusie van de Indiaanse bevolking en de geïmporteerde West-Afrikaanse slaven is er vanaf het begin van de 18e eeuw een duidelijk te onderscheiden cultuur ontstaan, die Zamba wordt genoemd. Zamba verwijst niet enkel naar de nieuwe bevolkingsgroep, maar tevens naar de klankkleur van de fusie. Ten tweede, verwijst cumbia naar de dans die verbonden is aan de muziek. Etymologisch gezien is ‘cumbia’ afgeleid van het Guinese woord ‘Cumbé’ en betekent ‘viering’. Dit verwijst naar het feestelijk en ritueel karakter van cumbia. 3.1 Cumbia dans Cumbia werd aanvankelijk gedanst op straat, marktplaatsen en het strand. Voor het blanke katholiek establishment was cumbia ‘zwart en vulgair’. Vandaar dat in de 18de eeuw cumbia bij nacht werd gedanst, rond een vuur en met kaarslicht. Cumbia is een dans voor paren die afzonderlijk dansen. De vrouw glijdt haar voeten met korte stappen, en schudt haar heupen op het ritme van de drums. De man danst met de hiel van de rechtervoet omhoog en de linkervoet plat op de grond. Verder is er heel wat vrijheid bij de dans. De bewegingen van de man en de vrouw verschillen sterk en zijn typerend mannelijk of vrouwelijk. Cumbia is een flirt tussen man en vrouw: het paar komt naderbij, scheidt, danst rond elkaar, de vrouw beweegt soms sensueel, Figuur 3 - Cumbia dansers soms arrogant en afwijzend, ... De man danst achter de vrouw met één hand op de rug en met de andere hand zet hij zijn hoed op en af om de vrouw het hof te maken. Tevens wappert hij met zijn hoed om de vrouw verse lucht te geven. Gezien het warme klimaat is dit voor de vrouw heel aangenaam. De man biedt de vrouw kaarsen aan die ze na ‘enig protest’ aanvaardt. De vrouw danst speels verder terwijl ze met haar lange kleed zwaait en houdt de kaarsen in haar hand. De kaarsen symboliseren de rijkdom van de man, de mogelijkheid om in het onderhoud van de vrouw te voorzien. Het aantal kaarsen weerspiegelt hierbij zijn economische status. De traditionele klederdracht bestaat bij de man uit een witte broek een wit hemd en een rode zakdoek die rond de nek is gebonden. De man draagt een ‘sombrero volteado’ (een hoed gemaakt uit palmbladeren) en Figuur 4 - Somrero volteado Colombia Express – Música de Vida 7 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez ‘abarcas’ (lederen sandalen). De vrouw draagt een lang kleed in Spaanse stijl en haar haren zijn opgestoken. Ze danst ofwel op haar blote voeten of met ‘abarcas’. 3.2 Cumbia ritme Cumbia is een eenvoudig binair 2/2 of 2/4 ritme en wordt gekenmerkt door accenten op de tegentijden. In zijn meest rudimentaire vorm is cumbia instrumentaal en melodie is van ondergeschikt belang. Een traditionele cumbia begint veelal met een stijgende melodiebeweging van de millo of gaita. Bijna onmiddellijk valt de tambora (basdrum) in en slaat men met de drumsticks alternerend op het hout van de drum en op de vellen. De llamador (‘caller’), tambor alegre (‘happy drum’) en de gaucha of maracas vallen iets later in. De llamador en de gauche (of maracas) hebben een basisfunctie. De llamador speelt een continue puls tegen de tijd. De guache maken een opwaartse beweging op de zwakke tijden en een neerwaartse beweging op de sterke tijden, waardoor het accent op de sterke tijd ligt. Door de scherpe klank van de guache en de lagere klank van de llamador worden we als Westers opgeleide muzikanten (of als luisteraar) vaak op het verkeerde been gezet en concipiëren we de llamador op de sterke stijd en de guache of maracas op de zwakke tijd. Dit gevoel van ‘desoriëntatie’ hebben we voornamelijk bij het ontbreken van de tambora. En dan nog zijn we soms verward, daar de tambora vaak de eerste tel van de maat vermijdt. Met de introductie van de contrabas die getrouw de eerste tel van de maat speelt, vinden we in de moderne cumbia gemakkelijker het noorden terug. De functie van de tambor alegre is improviseren. Binnen de structuur van de cumbia is er steeds een gedeelte dat ‘revuelos’ wordt genoemd. Tijdens de ‘revuelos’ kunnen de muzikanten hun virtuositeit ten toon spreiden, met de tambor alegre op kop. De ritmiek komt dan tot een climax, wat gepaard gaat met de nodige kreten. De enige die niet mag improviseren of variaties mag spelen, is de llamador. Hij moet constant de puls op de tegentijd blijven geven. 3.2.1 Cumbia variaties Cumbia is een zeer veelzijdig begrip, waarbij kleine variaties tot andere benamingen leiden. Soms is de regio waaruit een ritme komt al genoeg om het een andere benaming te geven, ondanks dat er nauwelijks verschillen op te merken zijn. Subtiele variaties zijn ook terug te vinden in de instrumentaties, in de context waarin het ritme is onstaan, in het tempo, de dynamiek, … Telkens geeft dit aanleiding tot een andere benaming. In wat volgt geven we een overzicht van een aantal verwante genres die verwant zijn aan cumbia.. 3.2.1.1 El Bullerengue El bullerengue is een Afro-Colombiaans ritme dat afkomstig is uit de streek van San Basilio.de Palenque Bij el bullerengue wordt de llamador, tambor alegre en de tambora begeleidt door koorzang en handgeklap. De melodie is hierbij van ondergeschikt belang, de zang is eerder scanderend. El bullerenge is een vrolijk ritme, vol energie en vitaliteit. In zijn oorsprong werd el bullerengue opgevoerd tijdens ceremonies waarin jonge meisjes in hun puberteit worden ingeleid. Tijdens de ceremonie nemen de (jonge) mannen de percussie Colombia Express – Música de Vida 8 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez voor hun rekening en zingen ze samen met de vrouwen (in wording). Kenmerkend bij de zang is de dialoog tussen de eerste stem en het koor. 3.2.1.2 El Porro El porro kent zijn oorsprong in de bekende havenstad Cartagena. De ritmiek is hetzelfde als het cumbia basisritme, maar het wordt trager gespeeld en er is meer ruimte voor zang en melodie. Met de komst van Europese blaasinstrumenten evolueerden porro bands tot enthousiaste ‘marching bands’. El Porro werd, naast cumbia, vanaf de jaren 20 heel populair in Colombia. Vele stedelijke dansorkesten namen porro’s op in hun repertoire. Bekende porro formaties zijn Banda de 11 Enero, La Sonora Cienaguera, Orquesta Climaco Sarmiento and Pedro Laza y sus Pelayeros. 3.2.1.3 La Puya La puya of "el porro tapao’, lijkt ook heel sterk op het cumbia basisritme. Het is een beetje sneller en er wordt minder ritmisch gevarieerd. De tambora wordt tevens gedempt met de palm van de hand, waardoor de klank droger is. Vandaar de naam ‘tapao’, hetgeen ‘gedempt’ betekent. In de streek van Valle de Upar leeft nog steeds een variant van de oorspronkelijke La puya, nl. ‘La Puya Vallenato’, waarbij ‘vallenato’ verwijst naar de streek en onrechtstreeks naar het gebruik van de diatonische accordeon. 3.2.1.4 La Chalupa La chalupa is een variatie die sneller is en met een vrolijker gevoel wordt gespeeld. Bij la chalupa staan variaties in het ritmisch spel van de drums centraal. Melodie en zang zijn afwezig of slechts complementair. La chalupa bestaat ter gratie van de dans. Zonder dans kan men moeilijk van chalupa spreken. 3.2.1.5 La Gaita La gaita bestaat tevens exclusief voor de dans. Het tempo is eerder traag en melodie en zang zijn meestal afwezig. La gaita staat ook bekend als ‘porro paliatiado’, hetgeen verwijst naar het tikken van de drumstokken op het hout van de tambora. ‘Palo’ betekent immers stok. Figuur 5 - Kogi ‘Gaita’ is tevens de benaming voor een fluit van Indiaanse oorsprong. La ’gaita’ is tevens een muziekgenre gespeeld door de oorspronkelijke Indiaanse bevolkinggroepen zoals de Cuna en de Kogi. Dit staat volledig in contradictie met ‘la gaita’ als ritme waar melodie eerder afwezig is. Eerder verwarrend, maar het is niet voor het eerst dat in de geschiedenis van de mensheid eenzelfde begrip (of symbool) twee verschillende ladingen dekt. Colombia Express – Música de Vida 9 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez 3.3 Instrumenten en formaties In wat voorafging passeerden reeds een aantal traditionele instrumenten de revue. Voor een beter begrip van wat cumbia is, gaan we hier dieper in op de instrumentatie en de verschillende formaties. Eerst geven we een overzicht van de traditionele instrumenten en formaties. Vervolgens besteden we aandacht aan de introductie van moderne instrumenten en verdere evolutie van cumbia als muziekgenre. 3.3.1 Traditional instruments We kunnen traditionele instrumenten onderverdelen in twee groepen, nl. de Afrikaanse en de Indo-Amerikaanse. De tambor alegre, llamador en tambora hebben Afrikaanse roots. Gaita flutes, maracas, guaches en guiros hebben zijn van oorsprong Indo-Amerikaans. Over de caña de millo bestaat er onenigheid over de oorsprong. 3.3.1.1 Tambor alegre De tambor alegre wordt ook tambor mayor of quitambre genoemd. Letterlijk vertaald betekent ‘tambor alegre’ ‘vrolijke drum’. De ‘body’ van het instrument wordt gemaakt uit een massief stuk hout van de stam van de ‘Banco’ boom. Het stuk hout wordt uitgehold en bewerkt tot een conische vorm met een hoogte van tenminste 70 cm en een diameter van 25 cm aan het onderste en tevens smalste uiteinde. Het bovenste uiteinde is iets breder en wordt bedekt met de huid van een kalf of hert, of de maag van een kaaiman. Het vel wordt aangespannen en gestemd met behulp van touwen en houten wiggen. De functie van de tambor alegre is Figuur 6 - Banco boom improviseren en brengen van ritmes variaties. Het instrument kan het best vergeleken worden met een conga en wordt net als de conga met de handen gespeeld. De artisanale ‘tambor alegre’ wordt nog weinig gebruikt en veelal vervangen door een of meerdere conga’s. Tijdens ons concert op 8 mei 2009 in De Centrale te Gent speelde percussionist Javier Cabrera op een artisanale ‘tambor alegre’, weliswaar aangevuld met twee (moderne) conga’s. Figuur 7 - Tambor Alegre 3.3.1.2 Llamador De llamador of yamaro lijkt qua uitzicht sterk op de tambor alegre, maar dan veel kleiner. Het heeft een conische vorm met een maximum hoogte van 40 cm. De llamador wordt tevens gemaakt uit een uitgehold stuk hout van de ‘Banco’ boom en het vel (afkomstig van een kalf, hert of kaaiman) wordt aangespannen met touwen en houten wiggen. De llamador wordt onder de oksel vastgehouden en met één hand Figuur 8 - Llamador bespeeld. De functie van de llamador bestaat in het benadrukken van de Colombia Express – Música de Vida 10 Paola Márquez Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 zogenaamde ‘compass’ of zwakke tijden. Improvisatie of variaties zijn binnen de tradionele cumbia niet toegelaten. 3.3.1.3 Tambora De tambora of bombo is een cilindrische basdrum gemaakt uit een massief stuk hout. Aan beide open uiteindes wordt een houten ring bevestigd waarover de huid van een hert wordt gespannen. Beide ringen worden samengehouden door touwen geweven in Y-vorm. Met behulp van de touwen kan men de spanning en de ‘tuning’ van de vellen regelen. De tambora wordt bespeeld met houten stokken, waarbij zowel op de beide vellen als op de houten ‘body’ wordt geslagen. De tambora geeft meestal de ‘call’ aan de andere drums op te beginnen spelen. Tijdens ons concert op 8 mei 2009 bespeelde percussionist Jose Pareja de tambora. Figuur 9 - Tambora 3.3.1.4 Maracas Figuur 10 - Maraca De maracas bestaan uit twee identieke shakers, veelal gespeeld door een vocalist. De traditionele vorm is een kalebas, ritueel gevuld met zaden, voorzien van een houten handgreep. De moderne vormen worden van allerlei materialen gemaakt waaronder plastic. Als de maracas niet al te snel worden bewogen produceren ze een ruisend geluid. Bij snellere bewegingen vanuit de pols ontstaat een veel scherpere droge tik. De combinatie van beide geluiden maakt het instrument karakteristiek in veel LatijnsAmerikaanse dansen zoals cumbia maar ook rumba, salsa, Mexicaanse mariachi, … 3.3.1.5 Guache De guache is een dun cilindrisch instrument gemaakt uit hout of metaal en gevuld met zaden van de ‘Chuirra’. De gauche vervangt of begeleidt de maracas. De guache bestaat oorspronkelijk uit één cilinder met een lengte van ongeveer 40 cm en een diameter van ongeveer 12 cm. De guache worden, net als maracas, soms in paren bespeeld en zijn dan half zo groot. Figuur 11 - Guache Net als de llamador hebben de gauche en maracas een basisfunctie. De guache en de maracas maken een opwaartse beweging op de zwakke tijden en een neerwaartse beweging op de sterke tijden, waardoor het accent op de sterke tijd ligt. Door de scherpe klank van de guache en de lagere klank van de llamador worden we als Europese luisteraar vaak letterlijk op het verkeerde been gezet en ervaren we de llamador op de sterke tijd en de guache of maracas op de zwakke tijd. Colombia Express – Música de Vida 11 Paola Márquez Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 3.3.1.6 Guiros Een guiro is een slagwerkinstrument met een raspend geluid. Het wordt veelal gemaakt uit een gedroogde uitgeholde kalebas waar over de lengte dwaasuithollingen gemaakt zijn. Met een stokje wordt hierover met verschillende snelheid heen en weer bewogen (geschraapt). Het instrument is niet enkel typerend voor cumbia, maar het is ook populair in andere Latijns-Amerikaanse landen en wordt ook gebruikt in bijvoorbeeld salsa en son. Soms wordt met guiro ook de metalen versie (de guira) bedoeld, maar dit is eigenlijk een ander instrument met een totaal andere klankkleur. Figuur 12 - Guiro 3.3.1.7 Flauta de millo De ‘flauta de millo’ is een transversale fluit gemaakt uit de stengel van gierst (millo). De fluit bevat vier vingergaten. Aan het monduiteinde is een tong uitgesneden waarmee de klank wordt geproduceerd. Tegenwoordig wordt de ‘flauta de millo’ uit een rietstengel gemaakt. Gierst is immers heel fragiel en met riet kan men een meer heldere en krachtige toon produceren. De ‘flauta de millo’ is een typisch instrument van de Atlantische kust van Colombia. Het instrument zou Afrikaanse roots hebben, hoewel hierover twijfel bestaat. Sommige bronnen schrijven het instrument een Indiaanse oorsprong toe. Figuur 13 - Flauta de millo De ‘Flauta de millo’ heeft een heel karakteristieke en unieke klank. Er zijn drie manieren om noten te blazen. Ten eerste, door lucht door het mondstuk te blazen en de tong te laten trillen. Ten tweede door lucht via het mondstuk te inhaleren.en het riet te laten trillen. Hiermee kan men de hogere noten van het instrument bereiken. Een derde manier staat bekend als ‘garganteo’. Dit is blazen vanuit de keel, waardoor een grommend geluid wordt geproduceerd. De ‘flauta de millo’ bestaat in verschillende tonaliteiten, gaande van Bb tot E. 3.3.1.8 Gaita hembra en gaita macho. De gaita is een fluit waarvan er twee soorten bestaan, nl. de gaita hembra (vrouwelijk) en de gaita macho (mannelijk). De gaita heeft een lengte van ongeveer 70 cm (of armlengte van een man) en wordt gemaakt uit het hart van een lange cactus (Selenicerus Grandiflorus). Bij het drogen van het hart van de cactus ontstaat een lange, dunne, houten buis die als basis dient voor de gaita. Het bovenste gedeelte wordt bezet met bijenwas gemengd met houtskool (vandaar de Colombia Express – Música de Vida 12 Paola Márquez Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 zwarte kleur). In de bijenwas wordt de pen van een veer van een eend of kalkoen geplaatst. De pen dient als mondstuk om het instrument te bespelen. De ‘hembra’ heeft vijf vingergaten, waarvan enkel de vier bovenste gaten worden gebruikt. De ‘macho’ heeft slechts één vingergat. De ‘hembra’ speelt de melodie, terwijl de ‘macho’ zorgt voor de begeleiding. De ‘macho’ wordt bespeeld met één hand terwijl de andere hand zorgt voor extra begeleiding met behulp van één maraca. Figuur 14 - Gaitas 3.3.2 Traditionale formaties Cumbia is van oorsprong instrumentale muziek, waarbij de instrumentatie in de eerste plaats wordt gevormd door de drums (llamdor, tambor alegre en tambora) en pas in een later stadium werd aangevuld met melodieinstrumenten zoals ‘flauta de millo’en gaitas, en met maracas of guache. De cumbia heeft dus zeer sterke Afrikaanse roots en ontwikkelde zich verder door de vermenging van de Afrikaanse en Indiaanse bevolking en het ontstaan van de zogenaamde ‘Zamba’. De eerste vocale cumbia’s waren eigenlijk adaptaties van instrumentale versies, waarbij de solist of de koorzang in dialoog gaan met de melodie. Binnen de traditie zijn er twee formaties te onderscheiden, nl. de gaiteros en de milleros of piteros. Qua percussie vinden we bij beide formaties hetzelfde instrumentarium terug. Bij gaiteros overweegt de gaita als melodie instrument en bij de milleros of piteros de ‘Flauta de millo’. 3.3.2.1 Gaiteros Gaitero is een folkloristische vorm van cumbia en kent, voor zover bekend is, zijn oorsprong in het begin van de 19e eeuw. Het is één van de eerste fusies tussen Indiaanse en Afrikaanse invloeden. Het instrumentarium bestaat uit twee gaitas (hembra en macho), een maraca, en Afrikaanse percussie (llamador, tambor alegre, tambora). De opzwepende melodieën en ritmes kunnen vandaag nog gehoord worden bij de Cuna en Kogi indianen. De ‘gaita hembra’ en de tambora bouwen Figuur 15 - Gaiteros een spel op van ritmische en melodische dialoog. De ‘gaita macho’ en de maraca heeft een ondersteundende en complementaire functie en worden bespeeld door één muzikant. Kenmerkend hierbij is dat de maraca op de zware tijd accentueert en de llamador de zwakke tijd. De tambor alegre speelt solistisch. Alle instrumenten zijn van inheemse oorsprong en worden gemaakt uit materialen die in de onmiddellijke omgeving te vinden zijn. Colombia Express – Música de Vida 13 Paola Márquez Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 3.3.2.2 Milleros of Piteros De milleros worden gekenmerkt door het gebruik van de ‘flauta de millo’. De milleros staan ook bekend als piteros. De ‘flauta de millo’ is van Afrikaanse oorsprong en werd tot op heden in leven gehouden door de boeren en Guayo indianen in de streek van Guajira. Gaitero en millero zijn begrippen die verwijzen naar de oorsprong van de cumbia. Het zijn tevens begrippen met verschillende verwante betekenissen. Zo is ‘gaitero’ een muziekstijl, maar verwijst het tevens naar de gaita-speler en naar alle traditionele muzikanten. Millero is een folkloristische stijl, maar tevens verwijst het naar de ‘flauta de millo’ speler. Het wordt niet zozeer gebruikt als benaming van de ‘cumbia muzikant’. 3.3.3 Moderne instrumenten Hoewel meerdere moderne instrumenten hun intrede deden in de cumbia, bespreken we hier enkel de instrumenten die typerend zijn voor cumbia. 3.3.3.1 Diatonische accordeon. De diatonische accordeon is van Oostenrijkse origine. Het instrument werd in zijn huidige vorm ontwikkeld door Kiril Demian (Wenen – 1829). In 1885 importeerden Duitse immigranten het instrument vanuit Curaçao naar de Caribische kust van Colombia (Guajira). De accordeon wordt in Colombia ook ‘accordeon Vallenato’ genoemd. Vallenato verwijst naar de stad Valle de Upar, die nauw aansluit bij de regio van Guajira, langs waar de accordeon door de Duisters werd geïmporteerd. Figuur 16 - Accordeon Vallenato Omdat Colombianen hebben echter gemiddeld wat hogere stemmen dan Duitsers is men in Colombia het instrument gaan verstemmen. Het verstemmen werd gerealiseerd door de ‘tongen’ van de accordeon wat in te korten. Iedere kleine onregelmatigheid resulteerde in een verschil in toonhoogte waardoor deze handaangepaste accordeons ook niet meer strak gestemd waren maar nogal zweverig. Dit is dan ook de oorzaak van het authentieke Vallenato-geluid. 3.3.3.2 Caja De caja (letterlijk vertaald ‘doos’) is een percussie instrument van Afrikaanse oorsprong, maar kende pas later zijn intrede in de cumbia. Tevens werd de caja niet in zijn originele vorm in cumbia geïntroduceerd. Door de vooruitgang van de technologie kende het instrument immers een hele evolutie. De caja kan het best met een bongo vergeleken worden, maar is met een hoogte van ongeveer 40 cm iets hoger. De klank is iets scherper dan de bongo en wordt gekenmerkt door meer ‘attack’. Colombia Express – Música de Vida Figuur 17 - Caja 14 Paola Márquez Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 3.3.3.3 Moderne blaasinstrumenten Spaanse en Europese invloeden gaven aanleiding tot orkestrale arrangementen van cumbia. In de jaren 20 begonnen Colombiaanse dansorkesten cumbia’s in hun repertoire op te nemen en voegden blaasinstrumenten zoals klarinet, trompet, trombone en saxofoons toe aan het genre. . 3.3.4 Moderne formaties 3.3.4.1 Banda pelayera Figuur 18 - Banda Pelayera Banda Pelayera bestaat uit hetzelfde instrumentarium als de traditionele ‘marching band’. Centraal staan blaasinstrumenten, zoals trompetten, trombones, klarinetten, saxofoons, … Welke blaasinstrumenten en hoeveel is volledig vrij te bepalen. De percussie is niet noodzakelijkerwijs traditionaal maar kan ook bestaan uit een gewone basdrum en snare. We kunnen ze het best vergelijken met de dorpsfanfares die lokale feesten en belangrijke gebeurtenissen opluisteren. Het begrip ‘pelayera’ verwijst naar het stadje San Pelayo aan de Atlantische kust van Colombia, waar jaarlijks een bekend ‘marching band’ festival plaats heeft. 3.3.4.2 Conjunto vallenato Deze formatie komt uit streek van Valle de Upar. Kenmerkend is de integratie de accordeon, de raspa en de caja. De conjunto vallenato spelen niet alleen cumbia en puya, maar ontwikkelden ook de Vallenato stijl, die naast cumbia één van de meest typisch Colombiaanse muziekstijlen is. Figuur 19 - Conjunto Vallenato 3.3.4.3 Grandes Orquestas Figuur 20 - Grandes Orquestas Colombia Express – Música de Vida De introductie van cumbia ‘into high society’ en de aanzet tot commercialisering van het genre, ontstond door adaptaties door de grote dansorkesten in de grote steden van Colombia. Componisten en muzikanten zoals Lucho Bermudez en Pacho Galan oogstten in de jaren 40 en 50 grote successen met arrangementen van traditionele cumbia’s. Sindsdien kreeg cumbia ook een big band karakter en behoorden moderne blaasinstrumenten, drums, contrabas en piano tot het cumbia instrumentarium. 15 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez 4 Commercialisering en popularisering Reeds vanaf het begin van de 20e eeuw verschenen Colombiaanse muzikanten, samen met andere Latijns-Amerikaanse muzikanten, binnnen de internationale opnameindustrie. Platenlabels als Columbia en Victor namen Colombiaanse artiesten op in hun catalogus. In Colombia heerste er een sfeer van muzikaal nationalisme. Voornamelijk bambuco, een muziekstijl afkomstig uit de politiek en cultureel dominante Andes regio, werd naar voor geschoven als de nationale muziek van Colombia. Muzikanten zoals Pedro Morales Pino, Emilio Murillo en Jorge Añez reisden naar New York in de jaren 1910-1920 om opnames te doen van bambucos, pasillos en andere stijlen die de Andes regio typeren. Angel Camacho y Cano was de eerste artiest uit de Caribische streek die opnames deed van stijlen als porro en cumbia. In de Colombiaanse steden waren de sociale clubs voor de elite, de plaats voor live muziek. Café’s, biljardzalen, openbare parken, badhuizen, ... boden live muziek en opgenomen muziek aan voor de midden- en werkende klasse. Straatfestivals waren ook belangrijk, zoals de carnaval van Baranquilla, dat sinds het eind van de 19e eeuw tot op vandaag wordt georganiseerd, en waar costeño muziek en dans centraal staat. Het muzikaal repertoire in Colombia werd echter gedomineerd door Noord-Amerika, Cuba, Argentinië en Mexico. Vanaf jaren 20 kenden de big bands, onstaan uit stedelijke dansorkesten, wereldwijd een groot succes. De eerste big bands in Colombia vinden we terug in Cartagena, Baranquilla en Cali. De big bands intergreerden orkestrale arrangementen van costeño muziek, zoals porro, gaita en cumbia, in hun internationaal repertoire. Centrale figuren hierbij zijn Lucho Bermúdez, Pacho Galán, José Barros en Antonio María Peñaloza, allen muzikanten die hun carrière begonnen in lokale brass bands. Vanaf 1929 groeide er in Colombia een netwerk van radiostations uit en werden uitzendingen van de USA, Cuba en Mexico opgepikt. Hoewel de eerste radiostations nog een klein uitzendbereik hadden, wekten ze al snel de aandacht op van commerciële belangengroepen. Reclame werd een belangrijke inkomst voor de radiostations en zorgde tegelijketijd voor een ‘boost’ van de populaire muziek. De radiostations speelden alle belangrijke Latijns-Amerikaanse genres, waaronder ook bambuco en porro. Halfweg de jaren 30 richtte Antonio Fuentes, eigenaar van een radiostation en muzikant uit Cartagena, Discos Fuentes op, het eerste Colombiaans platenlabel voor populaire muziek. De steden Baranquilla, Medellín en Bogotá volgend snel met Figuur 21 - Logo Discos Fuentes Discos Tropical, Sonolux en Discos Vargas. In die periode was de regio van de Carabische kust op het gebied van radio, opnameindustrie en modernisme toonaangevend. Hetgeen ervoor zorgde dat costeño muziek een snelle opmars maakte binnen het landschap van de Colombiaanse commerciële muziek. In de jaren 50 kwam de definitieve doorbraak van de costeño muziek. Verschillende regionale genres slaagden er niet in nationaal door te breken. Bijvoorbeeld bambuco, een genre uit de Andes, had een significant groot publiek, maar dit was voornamelijk binnen eigen regio. De smaak van het publiek was over het algemeen gericht op eigen regio en dit werd tevens zo aangemoedigd door de lokale radiostations. Porro en cumbia slaagden er echter in dit regionalisme te doorbreken en kregen meer en meer airplay op radiostations buiten de Caribische zone. Costeño muziek werd ook meer en meer gespeeld door muzikanten van Cali, Medellín en Bogotá. Zelfs in Venezuela onstonden er orkesten die zich specialiseerden in costeño muziek (bijv. Los Billo’s Caracas Boys). . De Colombiaanse muziekindustrie kende in de jaren 50 een enorme groei, mede ondersteund door een protectionistisch regime en toenemende industrialisering. De Colombia Express – Música de Vida 16 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez populistische militaire dictator, Gustavo Rojas Pinilla (1954-1958) voerde een verregaande modernisering door en introduceerde de televisie. Platenmaatschappijen contracteerden nationale en internationale artiesten en sloten licentie overeenkomsten met buitenlandse ondernemingen. Medellín werd het centrum van de platenindustrie, ook Discos Fuentes verhuisde naar daar, en werd tevens het centrum voor opnames van de costeño muziek. In de jaren 60 vestigden CBS en Philips een afdeling in Bogotá, waarbij opname van costeño muziek een belangrijk rol speelde. Lucho Bermúdez en Pacho Galán bleven heel populair en invloedrijk. Galán ontwikkelde in de jaren 50 de merecumbé, een fusie tussen Colombiaanse merengue en cumbia. In 1954 verscheen Lucho Bermúdez op het eerste Colombiaanse televisieprogramma. Porro maakte opgang dankzij Pedro Laza y sus Pelayeros. De stijl van het orkest van Pedro Laza is vergelijkbaar met Lucho Bermúdez. De sound van Pedro Laza is wel ruwer de doet meer denken aan de brass bands van de Caribische kust (bandas pelayeras). In de jaren 60 maakte de cumbia een nog grotere opgang en werd de meest representatieve stijl binnen de Colombiaanse populaire muziek. Vanaf midden de jaren 60 verdwenen de grote orkesten en maakten plaats voor kleinere formaties die gebruik maakten van electronische instrumenten zoals gitaar en keyboards. Voor de platenfirma’s hadden de kleinere formaties financiële voordelen en tevens paste dit in hun zoektocht naar een nieuwe ‘sound’. Los Corraleros de Majagual (Discos Fuentes) was een groep muzikanten die speelden in verschillende bezettingen vanaf de jaren 60 tot eind de jaren 70. Ze (of beter Antonio Fuentes) reduceerden de line up e, voegden electrische bas en accordeon toe. Accordeon was tot dan enkel terug te vinden in Vallenato groepen. De nieuwe sound van Los Corraleros de Majagual kreeg de naam paseaíto. Figuur 22 - Corraleros de Majagual Vanaf mid de jaren 70 onstonden een aantal andere kleine formaties met cumbia als centrale stijl. De formaties speelden echter een sterk vereenvoudigd ‘afkooksel’ van cumbia’s, gebruik makend van een eenvoudige baslijn en keyboards. De percussie was eerder mechanisch en er was weinig in terug te vinden van de traditionele cumbia. De echte muziekliefhebber refereerde naar de stijl minachtend met de term ‘chucu-chucu’ of ‘raspa’; een begrip vergelijkbaar met ‘hoempapa’. Voor de platenfirma’s waren deze kleine formaties heel lucratief. Ten eerste was de beperkte line up heel kostenbesparend en ten tweede waren ze zeer succesvol bij het grote publiek. Een bekend overblijfsel van de ‘chucu-chucu’ is de wereldhit ‘La Colegiala’ (1980) van Rodolfo y su Típica RA7, een nummer dan bekend werd door de reclamespot van Nescafé. Een andere band in deze categorie is La Sonora Dinamita. De band kende grote successen in gans Latijns-America met onder andere de hit ‘A Mover la Colita’ (1986). Paradoxaal genoeg (of gelukkig) begonnen platenfirma’s in die periode ook terug aandacht te krijgen voor de traditionele cumbia (bijv. Los Gaiteros de San Jacinto). De taditionele formaties speelden weliswaar geen traditioneel repertoire, maar brachten cumbia’s geschreven voor commerciële bands met een traditioneel instrumentarium. Figuur 23 - Single La Colegiala In de jaren 70 kwam ook salsa op. Salsa werd via de Caribische havens en de haven van Buenaventure (Stille Oceaan) geïmporteerd, en werd al snel populair in het binnenland van Colombia. Vele bands, zoals bijv. La Sonora de Barú, die costeño muziek speelden, Colombia Express – Música de Vida 17 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez begonnen salsa in hun repertoire te integreren. Grote artiesten zoals Los Latin Brothers, Joe Arroyo en Fruko speelden voornamelijk salsa en stonden aan de basis van de Colombiaanse salsa. De meeste salsa bands hadden hun thuisbasis in Cali, de ‘hoofdstad van de salsa’, waardoor Medillín niet langer het epicentrum van de platenindustrie was. De folkloristische costeño muziek van Totó La Momposina kende in de jaren 90 een internationaal succes. Tevens kwam er hernieuwde aandacht voor de muziek van de jaren 50 en 60 (waaronder Lucho Bermúdez). Hetgeen zorgde voor heel wat re-releases van albums uit die periode. In Europa kwamen er releases van cumbia compilaties op onder andere Mango Records en World Circuit. Er werden nieuwe versies opgenomen van o.a. Lucho Bermúdez hits, er werden rock en funk versies opgenomen van porro’s, covers werden gezongen door acteurs en fotomodellen. Dit alles pastte allemaal binnen de ‘tropical pop’ van de jaren 90. Heden is er bij de jonge generatie muzikanten een vernieuwde interesse in de Colombiaanse folklore en dit niet enkel voor de costeño folklore, maar voor traditionele muziekstijlen uit alle regio’s van Colombia. Bijvoorbeeld, Curupira, een groep uit Bogotá, vermengt traditionele muziek van Los Llanos, de Amazone en de kust van de Stille Oceaan met hedendaagse jazz, rap, rock en funk. Een ander voorbeeld in dezelfde lijn is La Mojarra Electrica. Zij nemen de Afro-Colombiaanse muziek als vertrekpunt van hun fusie met soukous, funk, jazz en reggae. De fusie van deze groepen dragen ook een maatschappelijke boodschap van connectie tussen culturen.in zich en reflecteren een bewustzijn van de mestizocultuur in Colombia. Figuur 24 - Marta Gomez – Album Musiquita 2009 Andere noemenswaardige artiesten in Colombia zijn Marta Gómez en Claudia Gómez1. Zij kleuren cumbia met acoustische jazz en verheffen de status van het genre met poëtische teksten. 5 Cumbia in Latijns-Amerika Door de commercialisering van cumbia verspreidde het genre zich over het LatijnsAmerikaanse continent en werd cumbia vermengd met andere muziekstijlen. Hierdoor ontstonden in Latijns-Amerika verschillende variaties (en mutaties) van cumbia. 5.1 Panama Cumbia is één van de meest populaire muziekgenres in Panama. Dit is niet verwonderlijk. Panama is een buurland van Colombia en heeft tevens een uitgestrekte Atlantische kustlijn. Cumbia kende in Panama echter een andere evolutie. De typische instrumentatie voor de Panamese cumbia is drums, viool en mejoranera (soort gitaar). 5.2 Argentina In Argentinië werd cumbia enorm populair in de jaren 90 en dit vooral bij de lagere sociale klasse. De zogenaamde ‘cumbia villera’ onstond in de ‘villas miserias’ (sloppenwijken) en gaf een (protest)stem aan de armen. De teksten in Argentijnse cumbia verheerlijken diefstal en drugsgebruik, net als in de Noord-Amerikaanse hip hop. Pablo Lezcano staat hierbij bekend als de schepper van de cumbia villera ‘sound’. Claudia Gómez en Marta Gómez zijn twee verschillende artiesten. Het zijn geen zussen, noch werken ze samen. Weliswaar hebben ze naast hun naam, ook veel muzikale raakpunten. 1 Colombia Express – Música de Vida 18 Paola Márquez Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 In jaren 90 ontstond in Argentinië ook een ‘lichtere’ vorm van cumbia, die bij een breder publiek succes kende. Antonio Rios is hierbij representatief. De afgelopen twee jaar ontstond er in Buenos Aires een nieuwe ‘scene’, nl. ‘la nueva cumbia’. Jonge producers herontdekten de traditionele cumbia en herbewerkten de oude opnames tot moderne (elektronische) versies. 5.3 Peru Peruviaanse cumbia staat bekend onder de naam ‘Chicha’. Het is een soort subgenre dat vooral bijval kent bij de lagere sociale klasse. Chicha kent zijn oorsprong in de jaren 60 met groepen zoals Los Destillos. Na verloop van tijd werd chicha populair bij een bredere laag van de bevolking. Kenmerkend voor de chicha zijn de surf rock gitaar-riffs en andere psychedelische invloeden. 5.4 Mexico Cumbia is in Mexico zeer divers. In het zuiden is er de ‘cumbia sonidera’. Dit is een fusie tussen Indiaans-Mexicaanse ‘tribal sounds’ en moderne elektronische ritmes. In het noorden van Mexico ontstond onder invloed van Celso Pina y Su Ronda Bogata een vermenging tussen ‘cumbia vallenato’ en electronic, hip hop, reggae en dub. Door de emigratie van Mexicanen naar de USA werd ook daar de Mexicaanse cumbia populair. 6 Componisten en artiesten We geven hier een overzicht van een aantal artiesten, die een belangrijke rol speelden of spelen binnen de ontwikkeling en conservatie van cumbia. 6.1 Luis Eduardo Bermúdez Luis Eduardo Bermúdez Acosta of Lucho Bermúdez is geboren in 1912 te Bogotá. Reeds op jonge leeftijd bleek hij een muzikaal natuurtalent te zijn. Zijn oom, Jose Maria Montes, onderrichtte hem op 7-jarige leeftijd muziektheorie en al na drie jaar bespeelde hij fluit, klarinet, trombone en trompet. Op 15-jarige leeftijd werd hij arrangeur en dirigent van La Banda Papayera. Hij was 22 jaar toen hij zijn eerste eigen orkest oprichtte, nl. Orquesta de Caribe. Met dit orkest reisde Lucho Bermúdez door gans Latijns-Amerika. Na opnames met dit orkest in 1946 in Buenos Aires, keerde hij terug naar Colombia en richtte het Orquesta de Lucho Bermúdez op. Lucho Bermúdez was één van de eerste Figuur 25 - Lucho Bermudez en Mathilde Diaz componisten die traditionele costeño muziek arrangeerde voor big band. Gedurende een carrière van meer dan 60 jaar schreef hij mee dan 1000 nummers en nam meer dan 80 lp’s op. In 1968 ontwikkelde hij een nieuw ritme met bijhorende dans, nl. patacumbia. De porro ‘Carmen de Bolivar’ draagde hij op aan zijn geboortestad en werd, gezongen door zijn vrouw Mathilde Díaz, een nationale hymne. Lucho Bermúdez speelde zelf klarinet en met zijn specifieke toon zette hij de standaard voor porro’s, gaita’s en cumbia’s. Colombia Express – Música de Vida 19 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez ‘Marbella’, ‘Cadetes Navales’, ‘Calaman’, ‘Prende le Vela’, ‘Las Mujeres de San Diego’, ‘Danza Negra’, ‘San Fernando’, ‘Borrachera’, ‘Salsipuedes’, ‘Linda Caliñeta’, ‘Los Primos Sánchez’, ‘Joselito Carnaval’ en ‘Gaita de las Flores’ zijn enkele van zijn meest bekende composities. Lucho Bermúdez stierf in 1994 te Bogotá. 6.2 Pacho Galan Pacho Galan werd geboren in 1906 te Baranquilla, waar hij in 1979 ook stierf. De componist integreerde heel wat traditionele ritmes in zijn repertoire, zoals porro, cumbia, gaita, ... Hij was tevens de grondlegger van een nieuwe stijl, nl. merecumbe, een fusie tussen Colombiaanse merengue en cumbia. Zijn bijnaam was dan ook ‘el rey del merecumbe’. Pacho Galan speelde ook trompet. Zijn bekendste nummers zijn ‘Boquita Sala’, ‘Cumbia Alegre’ en ‘Ay Cosita Linda’. Het laatste nummer werd wereldberoemd door een bewerking ervan door Nat King Cole. Figuur 26 - Pacho Galan 6.3 Jose Benito Barros Jose Barros werd geboren in 1915 in El Banco als zoon van Portugese immigranten. Als componist schreef hij meer dan 800 nummers in verschilledne genres; cumbia, porro, merengue, curralao, paseo, bolero en tango. Naast componist was hij een begenadigd vocalist. Hij kreeg voor zijn bijdrage aan het cumbia repertoire de bijnaam, ‘El Emperador de la Cumbia’ of ‘de keizer van de cumbia’. Bekende composities van José Barros zijn La Piragua en Navidad Negra. Jose Barros overleed in 2007. 6.4 Pedro Laza Pedro Laza Gutierrez is geboren in 1904 te Cartagena. Pedro Laza was een opmerkelijke autodidact. Hij leerde op 17-jarige leeftijd bandurria (een Spaans snaarinstrument vergelijkbaar met mandoline) spelen, enkel en alleen door observatie van andere muzikanten. Hij bouwde zelfs met weinig kennis van schrijnwerk zijn eigen instrument. Figuur 27 - Pedro Laza Van Francisco Lourdy leerde hij contrabas bespelen. Vanaf dan maakte hij deel uit van verschillende bands en kreeg van andere muzikanten heel wat waardering voor zijn talent. Zijn eerste opnames doet hij met Orquesta Nueva Granada. Begin jaren 50 richt hij Pedro Laza y los Pelayeros waarmee hij bekende nummers zoals La Ñeka en Boquillera opneemt. 6.5 Lito Barrientos Lito Barrientos is niet van Colombiaanse afkomst maar werd geboren in 1919 in El Salvador. Zijn oudere broers leerden hem marimba spelen, later leerde hij trombone spelen. Al op Colombia Express – Música de Vida 20 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez jonge leeftijd maakte hij deel uit van verschillende orkesten, waarmee hij reisde naar landen zoals Panama, Colombia en Venezuela. In de jaren 40 richtte hij zijn Orquesta de Lito Barrientos op. Tijdens één van zijn verblijven in Colombia nam hij voor Discos Tropical (Baranquilla) het nummer ‘Barbuja y Pimeienta’ op. Voor Discos Fuentes (Medellín ) nam hij het nummer ‘Very, very, well’ op. Eigenlijk was dit een compositie van Antonio Fuentes, maar het bezorgde Lito Barrientos internationale faam in Colombia, Peru, Ecuador, Venezuela, Mexico en de Verenigde Staten. Figuur 28 - Lito Barrientos Very Very Well Lito Barrientos maakte vooral furore met zijn vaak instrumentale cumbia’s. Zijn meest bekende cumbia is ongetwijfeld ‘Cumbia en do menor’. Lito Barrientos stierf in augustus 2008. 6.6 Toto La Momposina Sonia Bazanta Vides is beter bekend als Toto la Momposina. Ze werd geboren in het Colombiaans dorp Talaigua nabij Mompos. Hoewel Toto nog leeft en concerten geeft, is het onduidelijk wanneer ze geboren is. Toto startte haar professionele muziekcarrière in 1968.Door haar impressionante stem en haar prachtige podiumpresence – ze is immers ook een behoorlijk goede danseres – kreeg ze vlug bewondering en aanhang bij het grote publiek; en is ze op korte tijd zowat hét symbool van de Colombiaanse traditionele muziek geworden. Toto la Momposina brengt met een grote groep traditionele muzikanten cumbia, bullerengue, chalupa, garabato en mapale. Naast de Afro-Colombiaanse ritmes brengt ze ook een repertoire van traditionele Cubaanse son, guaracha, rumba en bolero. Figuur 29 - Toto la Momposina Album Carmelina 2005 In de jaren 70 tourde ze door gans Zuid-Amerika. In Europa wordt ze voor het eerst opgemerkt wanneer ze in 1982 Gabriel Garcia Marquez vergezelt in Stockholm voor de uitreiking van diens Nobelprijs voor Literatuur. Ze blijft enkele jaren in Frankrijk wonen en treedt veel op in Frankrijk en Duitsland. In Parijs neemt ze haar eerste album op voor Auvidisc. In 1987 keert ze terug naar Colombia. In 1991 brengt concertorganisator WOMAD haar terug naar Europa. In 1992 neemt ze samen met Richard Blair en Peter Gabriel haar album 'La Candela Viva' (Real World Records). Het betekent haar internationale doorbraak. In 1995 neemt ze het album ‘Carmelina’ (MTM) op. Toto La Momposina tourt nog steeds met een zeer uitgebreide band, met naast traditionele muzikanten, ook trompet, klarinet, contrabas en dansers. 6.7 Petrona Martinez Petrona Martinez is een symbool voor de Afrikaanse erfenis in Colombia en ze is het levende bewijs dat je op hoge leeftijd nog enorm succesvol kan worden. Nog niet zo lang geleden Colombia Express – Música de Vida 21 Paola Márquez Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 zorgde ze voor een inkomen door zand uit rivier te halen om bakstenen te maken. Maar in 2002, op 63-jarige leeftijd, kreeg ze voor haar album ‘Bonito que Canta’, totaal onverwacht, een nominatie voor een Latin Grammy. Petrona komt uit een traditie van bullerengue waarbij zang en dans van generatie op generatie worden doorgegeven. Haar grootmoeder en overgrootmoeder leerden haar zingen, terwijl ze hun dagelijks werk uitvoerden. We denken hierbij aan de ‘labor song’. Zelf geeft ze de traditie door aan haar zonen en dochters, waarvan sommige deel uitamken van haar 8-koppige groep. Figuur 30 - Petrona 6.8 Los Gaiteros de San Jacinto Los Gaiteros de San Jacinto spelen traditionele, folkloristische cumbia. Zoals we uit de naam van de groep kunnen afleiden zijn de gaitas de centrale melodieinstrumenten. SanJacinto is een stadje in regio van de Caribische kust. In 2007 won de groep voor hun album ‘Un fuego de Sangre Pura: Los Gaiteros de San Jacinto de Colombia’ (Smithsonian Folkways) een Latin Grammy in de categorie voor folkloristische muziek Figuur 31 - Latin Grammy 2007 6.9 Grupo Tambó Grupo Tambó kan je het best vergelijken met de groep van Toto La Momposina. De band is weliswaar veel minder bekend. We vermelden de groep omdat ze deze maand drie concerten geven in Nederland en België. De grotere concerten spelen ze in Rasa Wereldculturencentrum (Utrecht), Tropentheater (Amsterdam) en Zuiderpershuis (Antwerpen). We hebben van de gelegenheid gebruik gemaakt om de groep ook in Gent uit te nodigen. Op 28 mei zullen ze in het conservatorium een workshop geven rond traditionele instrumenten. ’s Avonds geven ze aansluitend een klein concert in The White Cat (Patershol). Meer info op http://www.myspace.com/fundaciontambo Colombia Express – Música de Vida 22 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez 7 Tot slot Cumbia is ongetwijfeld een belangrijk onderdeel van het Colombiaanse erfgoed en geeft de Colombianen een manier om hun nationale identiteit uit te drukken.Door zijn Afrikaanse, Indiaanse en ook Spaanse wortels draagt cumbia een stuk geschiedenis van Colombia in zich. Cumbia muziek spelen is voor ons veel meer dan enkel feestmuziek brengen. We willen er het verhaal van ons land mee vertellen. Een verhaal dat heel erg verschilt van het beeld dat Colombia in de Westerse media krijgt. Cumbia staat voor verzoening en voor interculturaliteit. Sinds de kolonisatie kent Colombia een tumultueuse geschiedenis: de vernieling van de Indiaanse cultuur, import van Afrikaanse slaven, rivaliteit tussen de verschillende bevolkingsgroepen, drugs, corruptie, guerilla, paramilitairen, … Cumbia laat ons echter deze tegenstellingen en problemen vergeten, en doet ons geloven dat het samenleven en de versmelting van verschillende culturen mogelijk is. Het geeft ons een gevoel van eenheid en versterkt onze hoop op een betere toekomst. Viva Colombia! Viva la música tradicional! Arriba la fiesta! Colombia Express – Música de Vida 23 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez Bijlage I: Discografie Bermúdez, Lucho. ‘Carmen de Bolívar.’ Lucho Bermúdez y su Orquesta. Sonolux CD066a. 1947; 1991: Colombia. Bermúdez, Lucho. ‘San Fernando Lucho Bermúdez y Matilde Diaz. Sonolux 01(0131)00267 : Colombia. Bermúdez, Lucho. ‘Burucuca. Lucho Bermúdez y Su Orquesta Sabanera. Polidor 608633 Alemania - Colombia. Galán, Pacho. ‘Ay Cosita Linda.’ El Rey del Merecumbé. Discos Fuentes 206230. 1955; 1990: Colombia. Lito Barrientos. ‘Seleccion de Exitos’, Lito Barrientos orquesta. Discos fuentes. 201236. 1979.Colombia. Leonor Gonzalez Mina.’La Negra grande de Colombia’ Impacto LSI 173-121. 1975 Colombia Pedro Laza y sus Pelayeros, Historia musical 40, exitos Cd Fuentes E20129 Los Melodicos’ Seleccion de Grandes Orquestas. Circulo de Lectores Los Corraleros de Majagual. Nuevo Ritmo. Discos Fuentes. 300366 Los Corraleros de Majagual. Ell Sabor Inolvidable . Discos Fuentes. 201207 Los Billos Caracas Boys ‘Coloccion Platino. Circulo de lectores 200 00006 Tambora . Baile Cantado en Colombia. Yai Records Cd 2003 Petrona Martinez, “Mi Tamborero” MTM & Yeiyeba Cd 012869-2 Joe Arrojo 10 de Coleccion Sony International Cd B0014BEC9Y Los Gaiteros de San Jacinto, fuego de sangre pura, Smithsonian Folkways Recordings Colombia, compilation , Putumayo records Cd put 190-2 Historia musical “ La cumbia colombiana”; 40 Exitos inolvidables, Discos fuentes 2 Cd E 20094 Curupira, Palante Patrá (2000) cd MTM La mojarra electrica “Raza” Cd MTM Carlos Vives, “La tierra del olvido” sonolux Cd 010139 Jaranatambo “ Mundos Paralelos” Milenium Cd Toto La momposina, La Candela Viva” MTM 7260 Colombia Express – Música de Vida 24 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez Aniceto Molina, Mi sombrero Sabanero CD ARC Discos Colombia Express – Música de Vida 25 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez Bijlage II: Bibliografie Boeken Friedman, Susana, 1995 performing the Caribbean experience, volume I “Cumbia: A dance from Colombia’s Caribbean coast”, Texas, USA Frederick Dorian, Simon Broughton, Mark Ellingham, James McConnachie, Richard Trillo, Orla Duane, “Colombia: El Sonido Dorado”, The World Music Guide, published by The Rough Guides, 2000 WADE PETER, Music, Race and Nation: Música Tropical in Colombia. (Chicago: University of Chicago Press, 2000). Davidson, Harry C. 1970. Diccionario Folklorico de Colombia: Músicos, intrumentos y danzas, Bogotá: Banco de la republica. Abadía Morales, Guillermo. Instrumentos de la música folklórica de Colombia. Bogotá, Colcultura, 1981. "Música y organología musical", en: Colombia Pacífico, Bogotá, Fondo FEN, 1993. Arenas, Ricardo. Música tradicional y popular colombiana. Bogotá, Procultura, 1987. Bermúdez, Egberto. Instrumentos musicales de Colombia. Bogotá, Universidad Nacional de Colombia, 1985. Bermúdez, Egberto, et al. 1987. Música tradicional y popular colombiana. Bogotá: Procultura. Escalante, Aquiles. El palenque de San Basilio: una comunidad de descendientes de negros cimarrones. Barranquilla, Editorial Mejoras, 1979. Perdomo Escobar, José Ignacio. Colección de instrumentos musicales. Bogotá, Biblioteca Luis Ángel Arango, Banco de la República, 1986. Portaccio Fontalvo, José. Colombia y su música. Colombia, Logos Diagramación, 1994. Restrepo García, Hernando; Torres Caro, Janeth. Instrumentos musicales en Colombia. Cali, Instituto Popular de Cultura de Cali, 1998. Valencia, Leonidas. El Chocó y su folclor. Medellín, Editorial Uryco, 1994. Artikels Varón, Jimena “The Essence of Colombia”, General Latin Awards and Articles Londoño Alberto, “La Cumbia” Hernandez Juan Daniel,” instrumental acoustic study about the gaita hembra” Facultad de artes, Pontificia Universidad Javeriana de Colombia. Colombia Express – Música de Vida 26 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez Leonardo D’amico “la Cumbia Colombiana”, Analisis de un fenomeno nacional y sociocultural. Muñoz Velez, Luis Enrrique, La Cumbia: Trozos y signos de una historia Cultural Online bronnen http://www.lablaa.org Biblioteca virtual Luis Angel Arango Bogota Colombia http://wiko.wikiole.com Cumbia, wiko enciclopedia gratis digital http://folclorcolombiano.galeon.com La zona del litoral atlantico http://elbancomagdalena.latinowebs.com Los instrumentos Musicales tradicionales http://www.labiografia.com La Biografia de miles de personas famosas y la tuya http://cumbiaexhibition.blogspot.com/ This is an online exhibition aimed at introducing you to the world of Cumbia http://www.discardedlies.com Guest Author, Papijoe “Colombian Music: Part 1 Cumbia y Porro http://www.afropop.org Guide to african and world music, http://www.tamborygaita.com Gaitero Music http://www.monografias.com Musica y floklor de Colombia http://www.colombiaaprende.edu.co Musicas tradicionales y contemporaneas Intrumentos de la musica tradicional http://www.liu.edu Teachers guide for, Music and Dance of Colombia www.wilkipedia.com Encyclopedie op het internet Colombia Express – Música de Vida 27 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Bijlage III: Paola Márquez Speellijst PAP Mohana: Thema tradicional, Artiest Toto la Momposina Album:Carmelina Aguacero de mayo Thema tradicional, Artiest Toto la Momposina Album:cantadora Cumbia de colombia Auteur Henry Castro Album Rough guide to cumbia Navidad negra Auteur Jose Barros Arr Lucho Bermudez Album Grandes orquestas musicales Cumbia en do menor Auteur, Lito Barrientos Album Cumbia , cumbia Pepe Author, Daniel Lemaitre Arr, Lucho bermudez Albun grandes orguestas musicales Prende la vela Auteur, Tito de Zubiria Arr Lucho bermudez Album grandes orquestas musicales Lupita Auteur Guillermo Gonzales Album Guillermo Gonzales y su orquesta Soledad Cumbia los galleros Album Cumbia cumbia 2 Plino gusman Auteur, Lucho Bermudez Album Pacho Galan y sus orquestas Fiesta negrita Auteur Lucho bermudez Album grandes orquesta musicales Colombia Express – Música de Vida 28 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez La cienaguera Auteur Alberto Pacheco Album Rough guide to cumbia La burrita Auteur aniceto molina Album exitos bailables de aniceto molina Charanga flamenco Auteur hector quintero Album tempestad de exitos Colombia Express – Música de Vida 29 Scripte Masterproef Academiejaar 2008-2009 Paola Márquez Bijlage I: Transcriptions Thema: Navidad Negra Componist: Jose Barros Arrangement: Lucho Bermudez Thema: Mi cumbia Compositie en arrangement: Lucho Bermudez Colombia Express – Música de Vida 30