verenigde staten van amerika - abh-ace

advertisement
Uitvoer naar de V.S.A.
Enkele juridische tips voor een efficiënte
logistieke organisatie van uw transacties
Incoterms 2000 / RAFTD 1941 / UCC
Redactie: Koen Vanheusden, Expert Reglementering
Studie verwezenlijkt ter gelegenheid van de gezamenlijke economische
zending naar de V.S.A. (Seattle) en Canada (Vancouver) voorgezeten door
Z.K.H. Prins Filip (8 tot 14 maart 2008)
ABH / Januari 2008
1 /21
Inleiding
In juridisch opzicht kunnen commerciële transacties, of zij nu een binnenlands of een
internationaal karakter hebben, worden teruggebracht tot een keten van
overeenkomsten, contracten, die allemaal naar elkaar verwijzen. Overeenkomsten met
importeurs, handelsagenten, distributeurs, banken, verzekeringsmaatschappijen,
transporteurs, expediteur…
Heel de juridische organisatie van de (internationale) transactie, al deze afspraken,
zouden harmonieus op elkaar moeten aansluiten maar de ervaring leert dat belangrijke
aspecten soms over het hoofd worden gezien of dat de condities van bepaalde
overeenkomsten die bedrijven in het kader van de uitvoering van de koopovereenkomst
afsluiten (bv. het vervoers- of verzekeringscontract) andere afspraken (bv. de Incoterms
in de verkoopovereenkomst) of de betalingscondities (kredietbrief, incasso-instructies …)
tegenspreken. Dat kan leiden tot onvoorziene, soms verstrekkende gevolgen.
Iedere ondernemer moet daarom inzicht hebben in de mechanismen om een sluitende en
volledige (ver)koopovereenkomst op te stellen. De koopovereenkomst vormt namelijk de
basis, het referentiepunt voor al de andere overeenkomsten waarmee de onderneming te
maken krijgt: de vervoerovereenkomst (bv. bill of lading, de CMR), de verzekeringspolis,
de betalingsdocumenten (bv. het documentair krediet), de inspectie-instructies, de
instructies aan de douaneagent enz.
Eenvoudig is dit niet.
Exporteurs zijn dikwijls experten in, bijvoorbeeld, prijsberekening en de evaluatie van
marktopportuniteiten, maar schatten logistieke problemen niet altijd correct in. Daarvoor
doen zij een beroep op expediteurs. Een bankier beheerst de mechanismen van een
documentair krediet perfect, maar vat niet noodzakelijk al de juridische implicaties van
de onderliggende koopovereenkomst. Aan de andere kant is de jurist niet altijd op de
hoogte van de moeilijkheden die de douaneaangifte meebrengt enz.
Men kan niet in alles expert zijn, maar inzicht in de principes van de praktische
organisatie van de uitvoer en de invoer kan een internationale ondernemer alert maken
voor mogelijk problemen zodat hij de specialisten die hij voor bepaalde aspecten
inschakelt (bankiers, juristen, verzekeraars of expediteurs …) juist kan aansturen.
1. “Mission statement”
Belangrijk hierbij is dat elke partij voor ogen houdt welk doel hij via de transactie
nastreeft. Wat, om het met een populaire term te zeggen, zijn ‘mission statement’ is.
Voor een verkoper is een export immers niet geslaagd wanneer hij zoveel mogelijk
goederen aan buitenlandse klanten levert, maar pas wanneer hij door die buitenlandse
klanten betaald wordt en er nog iets aan overhoudt. Exporteren is m.a.w. in de eerste
instantie betaald worden voor de producten die naar het buitenland vertrekken en hierbij
winst maken.
Andersom is het doel van de importeur niet dat zijn leverancier betaald wordt, maar dat
hij de goederen die hij besteld heeft, daadwerkelijk in ontvangst kan nemen en op de
thuismarkt kan doorverkopen, gebruiken of verbruiken. En dit tegen de laagst mogelijke
prijs.
Algemene voorwaarden bij aankoop dienen dus een ander doel dan algemene
voorwaarden bij verkoop en hetzelfde geldt voor de betalingscondities, de
2 /21
leveringsafspraken enz. Afhankelijk van het standpunt dat men in de transactie
inneemt, koper of verkoper, zal men andere voorwaarden en afspraken voorstellen.
In een (ver)koopovereenkomst komt het er voor de verkoper m.a.w. op aan dat de
overeengekomen prijs hem de gewenste winstmarge garandeert nadat al zijn kosten
(productie, marketing, financiering, transport, behandeling, incasso, …) zijn gedekt.
Voor de koper komt het erop aan dat de betaalde prijs, verhoogd met de kosten van
levering, behandeling, inklaring, certificatie, betaling enz. die voor zijn rekening zijn,
nog altijd de ‘beste prijs’ is. Dit geldt trouwens niet alleen voor koopovereenkomsten,
maar voor elke overeenkomst waarmee een levering gepaard gaat (retour- en
vervangzendingen,
verhuur,
stockzendingen,
herstellingen,
maakloonwerk,
onderaanneming, toelevering, …).
2. Informatiegaring
Al op het ogenblik dat de offerte en de bestelbon worden opgesteld, moeten koper en
verkoper daarom weten welke kosten, risico’s en formaliteiten zij, omwille van het feit
dat goederen van een bepaalde plaats naar een andere plaats moeten worden vervoerd,
nog zullen moeten ‘bijtellen’ om de transactie met de beoogde winst te kunnen
afsluiten.
Om al die informatie tijdig te kunnen verzamelen kan het gebruik van aangepaste
standaarddocumenten en met name die welke gebaseerd zijn op de zgn. UN Layout Key
(UNLK), een handig hulpmiddel vormen.
In de Guidelines for Application of the United Nations Layout Key for Trade Documents
(United
Nations,
New
York
and
Geneva,
2002,
55p.
+
Bijlagen
en
op
de
website
www.unece.org/etrades/unedocs/layout.htm)
www.unece.org/etrades/unedocs/V04/index.htm stelt het United Nations Centre for
Trade Facilitation and Electronic Business (UN/CEFACT) inderdaad verschillende
documenten (offerte, bestelbon, orderconfirmatie, leveringsbon, factuur, …) voor die
allemaal op dezelfde standaardmatrix of ‘master’ gebaseerd zijn.
Vertrekkende van deze ‘master’ kunnen gealigneerde reeksen van documenten worden
gecreëerd die toelaten om via reproductietechnieken en automatisering in één enkele
beweging, en dus zonder fouten, al de documenten die in internationale
handelstransacties gebruikelijk zijn in te vullen.
Door dergelijk documenten te gebruiken, kunnen partijen (de agent, de export
manager, …) al vroeg in de onderhandelingen, op een gestandaardiseerde wijze, alle
informatie (transportroute, oorsprong, herkomst en uiteindelijke bestemming,
douanetarief, vereiste documenten, kosten van uitvoering, betalingswijze en munt, …)
verzamelen die de verschillende ‘uitvoerende’ departementen van de onderneming
(logistiek, boekhouding, productie, …) nodig hebben om de internationale transactie
voor te bereiden (financieel, administratief, logistiek, …) en ook effectief tegen de
begrote kost uit te voeren.
3 /21
Referenties van de
tegenpartij.
Partij die de
goederen in
ontvangst zal
nemen.
Partij waaraan
de factuur moet
worden gericht.
Douaneagent of
scheepsagent die moet
verwittigd worden van
de aankomst.
Land van
oorsprong Î
tariefpreferenties,
quota’s, …
Land van
bestemming
Î EUC, …
Welke Incoterm Î
logistieke organisatie…
Gebruikte transportmodi
Î welke verpakking,
welke verzekeringen…
Betalingscondities
Î L/C, D/P, T/T,
…
Te
verzekeren
waarde
Douanetariefnummer
Î onderzoek
invoerrechten …
Hoe wordt vracht
voldaan (freight collect,
freight prepaid, …)
Welke documenten
moeten worden
bijgevoegd voor
inklaring enz.
Kosten van
verpakking, vracht
en verzekering Î
douanewaarde
Plaats voor
handtekeningen, visa,
factuurverklaringen
Bankgegevens
4 /21
3. Leveringsvoorwaarden – Incoterms 2000, RAFTD 1941 en UCC
Wat transacties met klanten (of leveranciers) in de USA en in andere buitenlandse
markten onderscheidt van de binnenlandse handel is de afstand tussen leverancier en
afnemer. Die afstand - in ruimte en dus ook in tijd - brengt logistieke vragen mee die in
een binnenlandse levering niet of niet in dezelfde mate spelen.
De levering wordt namelijk een logistieke keten waarin een hele reeks tussenpersonen
betrokken zijn (expediteurs, goederenbehandelaars, stockagisten, vervoerders,
agenten, overheden, verzekeraars…). Telkens moet worden afgesproken wie de
volgende schakel in de keten regelt en betaalt en tot welk punt, wie laden, lossen en
opslag voor zijn rekening neemt, wie de uitvoerformaliteiten voor zijn rekening neemt
en wie de invoer doet, wie de transportverzekering neemt en betaalt, de nodige
documenten verzorgt, instaat voor de verpakking, scanning en defumigatie ...
Om hierover eindeloze discussies te vermijden, is het in de internationale handel de
gewoonte om in plaats van over al de hierboven genoemde aspecten van de
internationale levering uitgebreide afspraken te formuleren, de leveringsafspraken te
standaardiseren en door middel van afkortingen en korte termen (EXW, FOB, CIF, …)
aan te duiden. Hierdoor wordt het mogelijk om een hele waslijst aan rechten en
verplichtingen – maar alleen die welke betrekking hebben op de levering - te resumeren
tot één enkele term waarmee alle betrokken partijen onmiddellijk de essentie van hun
leverings- en afnameverplichting konden situeren. Daardoor is het mogelijk een offerte
snel op te stellen en te beantwoorden, iets wat voor de ontwikkeling van de handel
onontbeerlijk is.
Veruit de belangrijkste van deze ‘gestandaardiseerde leveringsafspraken’ zijn de
Incoterms 2000: algemene leveringsafspraken, gecodificeerd door de Internationale
Kamer van Koophandel (International Chamber of Commerce (ICC)), die op een
eenduidige, geharmoniseerde wijze bepalen hoe de kosten en de risico’s in
internationale handelstransacties tussen verkoper en koper verdeeld worden, wanneer
de levering voltrokken is, welke bijstand partijen elkaar logistiek moeten verlenen enz.
(www.incoterms.org).
Deze Incoterms zijn intussen wereldwijd goed ingeburgerd, maar er blijft één
belangrijke uitzondering: de Verenigde Staten.
Hoewel (de afdelingen van) Amerikaanse bedrijven die vertrouwd zijn met de
internationale handel intussen ook Incoterms 2000 gebruiken, blijven veel Amerikaanse
firma’s, boekhouders, juristen en overheidsdiensten namelijk hun eigen ‘nationale’
leveringsvoorwaarden zoals die zijn vastgelegd in de Uniform Commercial Code en in de
"(Revised) American Foreign Trade Definitions (RAFTD) 1941" gebruiken.
Tenzij in het contract uitdrukkelijk naar de interpretatie volgens de Incoterms 2000
wordt verwezen, vormt het gebruik van leveringsvoorwaarden zoals FOB, CIF en FAS,
ten aanzien van Amerikaanse contractpartijen dan ook een risico. De RAFTD 1941 en de
Uniform Commercial Code (UCC) verbinden namelijk van de Incoterms afwijkende
rechtsgevolgen aan het gebruik van deze termen.
Amerikaanse afnemers met weinig ervaring met invoer die de logistieke organisatie van
de transactie aan hun leverancier willen overlaten, zullen dan ook geen offerte ‘DDU’ of
‘DDP’ vragen (termen die niet bestaan in RAFTD 1941 of in de UCC), maar verwachten
vaak dat u ‘Free delivered’, DIS (Delivered Into Store), Door-to-door, FIS (Free Into
Store) levert … of ‘FOB (destination)’.
4. De “Amerikaanse” Incoterms
5 /21
1. Revised American Foreign Trade Definitions 1941 (zie tekst in bijlage 1)
Hoewel hun belang de jongste jaren sterk is afgenomen, hanteert een aantal
Amerikaanse ondernemingen in hun internationale offertes en prijsaanvragen nog steeds
de in 1941 op het 27ste American Foreign Trade Conference geformuleerde “Revised
American Foreign Trade Definitions 1941” (RAFTD 1941). Deze leveringsvoorwaarden
regelen, zoals de Incoterms, de verdeling van kosten en risico’s tussen koper en
verkoper in internationale goederenleveringen, maar wijken er op enkele punten sterk
van af. Vooral bij het gebruik van de FOB-voorwaarde houdt dit risico’s in.
De “Revised American Foreign Trade Definitions 1941” tellen 6 termen:
1.1. Ex (Point of Origin)
Doorgaans gebruikt met een aanvulling: Ex Factory, Ex Mill, Ex Mine, Ex Plantation, Ex
Warehouse, enz. Deze term kan goed worden vergeleken met de EXW Incoterms 2000:
de verkoper stelt de goederen, niet geladen en niet uitgeklaard ter beschikking aan de
koper op de overeengekomen plaats. De koper doet de uitklaring.
1.2. FOB (Free on Board)
De RAFTD 1941 maken onder de FOB-voorwaarde een onderscheid tussen 6
verschillende FOB’s die – op 1 variant na, m.n. de F-FOB(named inland point in country
of importation) – geen van alle de verkoper de verplichting opleggen om de goederen uit
te klaren, m.n.
-
A - FOB (named inland carrier at named inland point of departure) bv. FOB car
Chicago 1
De verkoper levert de goederen, geladen maar niet uitgeklaard, in het binnenland aan
boord van het voertuig voor vervoer. De koper staat in voor de uitvoerformaliteiten
en –kosten. Deze term kan m.a.w. als een ‘EXW loaded’ worden beschouwd en is
derhalve heel gevaarlijk voor Europese kopers.
-
B - FOB (named inland carrier at named inland point of departure) Freight prepaid to
(named point of exportation) – bv. FOB Chicago freight prepaid to New York
De verkoper draagt de transportkosten tot op de plaats waar de goederen zullen
worden uitgevoerd, maar het risico tijdens het voorvervoer is voor rekening van de
koper. De koper staat nog altijd in voor de uitklaring. Naar het risico toe gaat het dus
nog steeds om een EXW-voorwaarde, naar de kosten toe om een FCA not cleared.
-
C - FOB (named inland carrier at named inland point of departure) Freight allowed
(named point) - bv. FOB Chicago freight allowed to New York
Ook onder deze FOB-voorwaarde doet de verkoper de uitklaring niet en draagt hij
geen risico’s nadat de vrachtwagen in zijn magazijnen geladen werd. Hij organiseert
het vervoer van de goederen naar de plaats van uitvoer, maar de kosten hiervan
(transportkosten van zijn magazijnen naar de plaats van uitvoer) zijn voor rekening
van de koper (Freight collect). Eigenlijk zitten we hier met een ‘EXW additional
charges’
-
D - FOB (named inland carrier at named point of exportation) - bv. FOB Railway New
York
Deze voorwaarde houdt in dat de verkoper kosten en risico’s draagt tot de goederen
in de plaats van aanvang van het hoofdvervoer, niet geladen, aan de vervoerder
worden overgedragen. De kosten, formaliteiten en risico’s van uitklaring zijn nog
1
Voorbeelden geformuleerd vanuit het standpunt van een Amerikaanse verkoper aan een Europese koper.
6 /21
steeds voor de koper. Deze term zou onder de Incoterms 2000 kunnen worden
vergeleken met een FCA not cleared (of FOQ – Free on Quay - not cleared)
-
E - FOB Vessel (named port of shipment)- bv. FOB New York outgoing steamer
Ook deze voorwaarde houdt in dat de verkoper kosten en risico’s draagt tot de plaats
van uitvoer, maar daarnaast ook het laden in de haven van uitvoer aan boord van het
schip. De kosten, formaliteiten en risico’s van uitklaring zijn nog steeds voor de
koper. Deze term zou onder de Incoterms 2000 kunnen worden vergeleken met een
FOB not cleared.
-
F- FOB (named inland point in country of importation) – bv. FOB Brussels
Deze voorwaarde houdt vreemd genoeg meteen maximum-voorwaarden voor de
verkoper in: hij draagt de kosten en risico’s van het vervoer tot de plaats van
bestemming in het land van invoer, de uitvoer, de verzekering (vervoer en oorlog),
lossen en invoer. De koper moet alleen de goederen in ontvangstnemen. Deze term is
m.a.w. equivalent aan een DDP en zeer gevaarlijk voor Europese verkopers!
Om het risico van vergissing te vermijden verdient het, zoveel is duidelijk, aanbeveling
om wanneer men met een Amerikaanse klant onderhandelingen aanknoopt van in het
begin duidelijk af te spreken of men de Incoterms 2000 hanteert dan wel de (Revised)
American Foreign Trade Definitions 1941 en, als dit laatste het geval is, welke variante
men hanteert (FOB Warehouse / FOB Ex Seller’s Works / FOB Mill / FOB Factory/ FOB
Plant / FOB Vessel / FOB Car …)
Als vervoersdocumenten moeten worden overgelegd, bepalen de RAFTD uitdrukkelijk dat
die ‘clean’ moeten zijn.
1.3. FAS (Free Along Side)
Deze FAS-voorwaarde komt in grote lijnen overeen met de FAS-voorwaarde zoals die in
de Incoterms voor de versie 2000 geformuleerd werd. De verkoper moet de goederen
langszij het schip binnen het bereik van de scheepstakel leveren. De koper klaart de
goederen uit, laadt de goederen aan boord van het schip. (= FAS not cleared)
1.4. C&F (Cost and Freight)
Deze leveringsvoorwaarde is vergelijkbaar met de CFR/CPT van de Incoterms 2000: de
verkoper klaart de goederen uit en betaalt het vervoer tot de plaats van bestemming. De
goederen reizen niettemin op risico van de koper.
1.5. CIF (Cost, Insurance and Freight)
Deze leveringsvoorwaarde is vergelijkbaar met de CIF/CIP van de Incoterms 2000: de
verkoper klaart de goederen uit en betaalt het vervoer en de verzekering tot de plaats
van bestemming. De goederen reizen niettemin op risico van de koper. De RAFTD zeggen
enerzijds echter niet welke verzekeringsdekking moet worden voorzien terwijl aan de
andere kant, in tegenstelling tot de CIF Incoterms, wel een verzekering tegen
oorlogsrisico’s moet worden afgesloten.
1.6. Ex Dock (named port of importation)
Deze leveringsvoorwaarde is vergelijkbaar met de DEQ (duties paid)-voorwaarde zoals
die in de Incoterms voor de versie 2000 geformuleerd werd. De verkoper moet de
goederen ingeklaard op de kade in de haven van het land van invoer leveren. Dan gaan
kosten en risico’s over. Enigszins lakoniek meldt het commentaar bij Ex Dock in de
RAFTD 1941 dat deze voorwaarde vooral voor invoer in de USA gebruikt wordt maar niet
aangewezen is voor uitvoer uit de USA.
7 /21
Algemeen houden de RAFTD 1941 weinig rekening met de geplogenheden zoals die
mettertijd in de internationale handel tot ontwikkeling zijn gekomen en zijn zij vooral
voor de koper bijzonder gevaarlijk.
2. Uniform Commercial Code (UCC) (zie tekst in bijlage 2)
Ook de Amerikaanse Uniform Commercial Code (UCC) formuleert definities van een
aantal leveringsvoorwaarden, met name van de termen ‘FOB’, ‘FAS’, ‘CIF’, ‘C&F’ en ‘Ex
Ship’ (UCC §§ 2-319 tot 2-324). Deze definities sluiten veel meer aan bij de RAFTD 1941
dan bij de Incoterms. De officiële tekst van de UCC dateert trouwens van 1952. Net voor
de Incoterms 1953 werden geformuleerd. Niet alleen de kostenovergang, maar ook de
risicotransfer wordt geregeld.
Zoals dat ook voor de andere bepalingen van de UCC geldt, zijn de interpretatieregels
aangaande de leveringsvoorwaarden van de UCC aanvullend van aard. De partijen blijven
m.a.w. vrij om afwijkende afspraken te maken, voor zover zij hieraan maar op duidelijke
wijze uiting geven.
Hoewel de definities die de UCC hanteert principieel niet van toepassing zouden zijn op
internationale koopovereenkomsten kunnen zij, bijvoorbeeld door een clausule van
rechtskeuze, niettemin ook op internationale koopovereenkomsten van toepassing zijn.
Art. 1-105(1) UCC voorziet trouwens uitdrukkelijk de toepassing van de regels in
internationale contracten.
Gelet op de inhoudelijke verschillen tussen de interpretatie die de UCC voor dezelfde
afkortingen geeft als die welke de Incoterms hanteren, bestaat er dan ook een groot
risico van misverstand als een Europese onderneming transacties aangaat met
Amerikaanse contractanten die de gewoonte hebben de UCC-voorwaarden voor hun
binnenlandse handel te hanteren en die hun binnenlandse contractvoorwaarden zonder
de noodzakelijke aanpassingen als onderhandelingsbasis voor hun internationale
overeenkomsten gebruiken.
De UCC telt 5 termen:
2.1. FOB (Free on Board)
Art. 2-319(1) UCC maakt onder de FOB-voorwaarde een onderscheid tussen 3
verschillende FOB’s, m.n.
8 /21
-
(a) FOB (place of shipment) – bv. FOB (UCC) Seller’s warehouse:
De verkoper moet de goederen op de overeengekomen plaats aan de vervoerder
overdragen. Tot dan draagt hij kosten en risico’s. Deze term komt overeen met een
EXW loaded (Incoterms 2000).
-
(b) FOB (place of destination):
Deze voorwaarde houdt, zoals onder de RAFTD 1941 de FOB II-E, maximale (DDP)verplichtingen voor de verkoper in: hij draagt de kosten en risico’s van het vervoer
tot de plaats van bestemming alwaar hij de goederen aan de koper moet leveren.
-
(c) FOB (vessel, car or other vehicle)
-
Deze voorwaarde houdt in dat de verkoper niet alleen kosten en risico’s draagt van
het vervoer naar de plaats waar het (hoofd)vervoer aanvangt, maar ook de kosten
van het laden van het voertuig of het schip.
Op de koper rust een informatieplicht (schip, laadkade ...).
Onder UCC kan FOB dus zowel voor vertrekverkopen als voor aankomstverkopen
gehanteerd worden en zich derhalve tussen een EXW en een DDP situeren. De
interpretatie onder UCC regelt de verdeling van de douaneverplichtingen evenwel niet.
Noch bij uitvoer, noch bij invoer. Voorts verschilt de verdeling van de verplichtingen
inzake lading van de goederen.
Om het risico van vergissing te vermijden geldt dan ook hetzelfde advies als dat welk
onder de RAFTD 1941 werd geformuleerd en om wanneer men met een Amerikaanse
klant onderhandelingen aanknoopt van in het begin duidelijk af te spreken of men de
Incoterms 2000 hanteert dan wel de UCC en, als dit laatste het geval is, welke variante
men hanteert.
2.2. FAS (Free Along Side)
De FAS-voorwaarde zoals geformuleerd in art. 2-319(2) verplicht de verkoper de
goederen langszij het schip te leveren volgens de havengebruiken. Wie de
douaneformaliteiten moet vervullen, laat de UCC in het midden. De koper moet de
verkoper tijdig de naam van het schip, laadkade enz. meedelen.
2.3. C&F (Cost and Freight)
Deze leveringsvoorwaarde (art. 2-320 UCC) verplicht de verkoper het vervoer tot de
plaats van bestemming te betalen. De goederen reizen niettemin op risico van de koper.
2.4. CIF (Cost, Insurance and Freight)
De verkoper betaalt het vervoer en de verzekering tot de plaats van bestemming UCC §
2-320). De goederen reizen niettemin op risico van de koper. Levering aan de vervoerder
wordt dus geacht levering aan de afnemer te zijn. De UCC zeggen, zoals de RAFTD, in
tegenstelling tot de Incoterms niet in welke verzekeringsdekking moet worden voorzien
(een gewone verzekering van de haven van verscheping tegen het gewone bedrag in de
valuta van het contract) maar er moet, ook zoals onder de RAFTD, wel bijkomend een
verzekering tegen oorlogsrisico’s worden afgesloten.
De UCC voorziet dan verder (§ 2-321) in een aantal varianten op de CIF en C&F, m.n.
9 /21
-
‘Net Landed Weights’/’Delivered Weights’/’Out Turn’, waarbij de gewone risico’s van
uitdroging, krimpen enz. tijdens het vervoer voor de verkoper blijven
-
‘Payment on Arrival’ en ‘Warranty of Condition on Arrival’, waarbij de koper het recht
heeft de goederen bij aankomst te inspecteren alvorens tot betaling over te gaan.
Deze varianten zijn echter zuivere prijs- en betalingsclausules en wijzigen de risicoovergang helemaal niet (UCC § 2-321(2)).
2.5. Ex Ship
Deze leveringsvoorwaarde is eerder vergelijkbaar met de DEQ-voorwaarde zoals die in de
Incoterms geformuleerd wordt dan met de DES: de verkoper moet de goederen namelijk
gelost op de plaats van bestemming leveren. Zoals voor de andere leveringsvoorwaarden
specifieert § 2-322 UCC niet wie de douaneformaliteiten moet vervullen.
CONCLUSIE
Controleer, als u een bestelbon (of een offerte) uit de USA ontvangt steeds de
gehanteerde leveringsvoorwaarde. Zeker als een FOB-term wordt gehanteerd.
Als de geografische plaats van ‘levering’ die de afkorting FOB volgt, vragen oproept (bv.
bestelbon FOB ‘New York’ (= plaats van bestemming) of offerte FOB ‘Talahassee’ (=
plaats van vertrek)) mag u aannemen dat de tegenpartij Incoterms 2000 niet toepast en
moet u contact nemen om duidelijkheid te creëren over de leveringscondities.
Vermijd afspraken als ‘Free delivered’, DIS (Delivered Into Store), Door-to-door en, FIS
(Free Into Store). Deze leveringsafspraken worden nergens op eenduidige wijze
geïnterpreteerd en geven vaak aanleiding tot discussie (wanneer gaat het risico over, wie
staat in voor de invoerformaliteiten, de scankosten, …).
10 /21
BIJLAGE I - Revised American Foreign Trade Definitions 1941
Revised American Foreign Trade Definitions
1941
Adopted July 30, 1941 by a joint Committee
representing the
CHAMBER OF COMMERCE OF THE
UNITED STATES OF AMERICA
NATIONAL COUNCIL OF AMERICAN
IMPORTERS, INC.
NATIONAL FOREIGN TRADE COUNCIL,
INC.
Issued by the
National Foreign Trade Council, Inc. 10
Rockefeller Plaza
New York 20, New York
(1) take delivery of the goods as soon as they
have been placed at his disposal at the agreed
place on the date or within the period fixed;
(2) pay export taxes, or other fees or charges, if
any, levied because of exportation;
(3) bear all costs and risks of the goods from
the time when he is obligated to take delivery
thereof;
(4) pay all costs and charges incurred in
obtaining the documents issued in the country
of origin, or of shipment, or of both, which
may be required either for purposes of
exportation, or of importation at destination.
(II) F.O.B. (Free on Board)
DEFINITIONS OF QUOTATIONS
(I) EX (Point of Origin)
"EX FACTORY", "EX MILL", "EX
MINE", "EX PLANTATION", "EX
WAREHOUSE", etc. (named point of
origin)
Under this term, the price quoted applies only
at the point of origin, and the seller agrees to
place the goods at the disposal of the buyer at
the agreed place on the date or within the
period fixed.
NOTE: Seller and buyer should consider. not
only the definitions but also the "Comments on
All F.O.B. Terms" given at end o f this section
(page 9), in order to understand fully their
respective responsibilities and rights under the
several classes of "F.O.B." terms.
(II-A) "F.O.B. (named inland carrier at
named inland point of departure)"
Under this quotation:
Under this term, the price quoted applies only
at inland shipping point, and the seller arranges
for loading of the goods on, or in, railway cars,
trucks, lighters, barges, aircraft, or other
conveyance furnished for transportation.
Seller must
Under this quotation:
(1) bear all costs and risks of the goods until
such time as the buyer is obliged to take
delivery thereof;
Seller must
(2) render the buyer, at the buyer's request and
expense, assistance in obtaining the documents
issued in the country of origin, or of shipment,
or of both, which the buyer may require either
for purposes of exportation, or of importation
at destination.
(2) provide clean bill of lading or other
transportation receipt, freight collect;
Buyer must
(4) render the buyer, at the buyers request and
expense, assistance in obtaining the documents
issued in the country of origin, or of shipment,
(1) place goods on, or in, conveyance, or
deliver to inland carrier for loading;
(3) be responsible for any loss or damage, or
both, until goods have been placed in, or on,
conveyance at loading point, and clean bill of
lading or other transportation receipt has been
furnished by the carrier;
11 /21
or of both, which the buyer may require either
for purposes of exportation, or of importation
at destination.
Buyer must
(1) be responsible for all movement of the
goods from inland point of loading, and pay all
transportation costs;
(2) pay export taxes, or other fees or charges, if
any, levied because of exportation;
(3) be responsible for any loss or damage, or
both, incurred after loading at named inland
point of departure;
(4) pay all costs and charges incurred in
obtaining the documents issued in the country
of origin, or of shipment, or of both, which
may be required either for purposes of
exportation, or of importation at destination.
(II-B) "F.O.B. (named inland carrier at
named inland point of departure)
FREIGHT PREPAID TO (named point of
exportation)"
Under this term, the seller quotes a price
including transportation charges to the named
point of exportation and prepays freight to
named point of exportation, without assuming
responsibility for the goods after obtaining a
clean bill of lading or other transportation
receipt at named inland point of departure.
Under this quotation:
Seller must
(1) assume the seller's obligations as under IIA, except that under (2) he must provide clean
bill of lading or other transportation receipt,
freight prepaid to named point of exportation.
Buyer must
(1) assume the same buyer's obligations as
under II-A, except that he does not pay freight
from loading point to named point of
exportation.
(II-C) "F.O.B. (named inland carrier at
named inland point of departure)
FREIGHT ALLOWED TO (named point)"
Under this term, the seller quotes a price
including the transportation charges to the
named point, shipping freight collect and
deducting the cost of transportation, without
assuming responsibility for the goods after
obtaining a clean bill of lading or other
transportation receipt at named inland point of
departure.
Under this quotation:
Seller must
(1) assume the same seller's obligations as
under II-A, but deducts from his invoice the
transportation cost to named point.
Buyer must
(1) assume the same buyer's obligations as
under II-A, including payment of freight from
inland loading point to named point, for which
seller has made deduction.
(II-D) "F.O.B. (named inlandcarrier at
named point of exportation)
Under this term, the seller quotes a price
including the costs of transportation of the
goods to named int of exportation, bearing any
loss or damage, or both, incurred up to that
point.
Under this quotation:
Seller must
(1) place goods on, or in, conveyance, or
deliver to inland carrier for loading;
(2) provide clean bill of lading or other
transportation receipt, paying all transportation
costs from loading point to named point of
exportation;
(3) be responsible for any loss or damage, or
both, until goods have arrived in, or on, inland
conveyance at the named point of exportation;
(4) render the buyer, at the buyer's request and
expense, assistance in obtaining the documents
issued in the country of origin, or of shipment,
or of both, which the buyer may require either.
for purposes of exportation, or of importation
at destination.
Buyer must
12 /21
(1) be responsible for all movement of the
goods from inland conveyance at named point
of exportation;
(2) pay export taxes, or other fees or charges, if
any, levied becauses of exportation;
(3) be responsible for any loss or damage, or
both, incurred after goods have arrived in, or
on, inland conveyance at the named point of
exportation;
(4) pay all costs and charges incurred in
obtaining the documents issued in the country
of origin, or of shipment, or of both, which
may be required either for purposes of
exportation, or of importation at destination.
(II-E) 'F.O.B. VESSEL (named port of
shipment)"
Under this term, the seller quotes a price
covering all expenses up to, and including,
delivery of the goods upon the overseas vessel
provided by, or for, the buyer at the named
port of shipment.
Under this quotation:
Seller must
(1) pay all charges incurred in placing goods
actually on board the vessel designated and
provided by, or for, the buyer on the date or
within the period fixed;
(2) provide clean ship's receipt or on-board bill
of lading;
(3) be responsible for any loss or damage, or
both, until goods have been placed on board
the vessel on the date or within the period
fixed;
vessel named by him fails to arrive or to load
within the designated time;
(3) handle all subsequent movement of the
goods to destination:
(a) provide and pay for insurance;
(b) provide and pay for ocean and other
transportation;
(4) pay export taxes, or other fees or charges, if
any, levied because of exportation;
(5) be responsible for any loss or damage, or
both, after goods have been loaded on board
the vessel;
(6) pay all costs and charges incurred in
obtaining the documents, other than clean
ship's receipt or bill of lading, issued in the
country of origin, or of shipment, or of both,
which may be required either for purposes of
exportation, or of importation at destination.
(II-F) "F.O.B. (named inland point in country of
importation)
Under this term, the seller quotes a price
including the cost of the merchandise and all
costs of transportation to the named inland
point in the country of importation.
Under this quotation:
Seller must
(1) provide and pay for all transportation to the
named inland point in the country of
importation;
(2) pay export taxes, or other fees or charges, if
any, levied because of exportation;
(3) provide and pay for marine insurance;
(4) render the buyer, at the buyer's request and
expense, assistance in obtaining the documents
issued in the country of origin, or of shipment,
or of both, which the buyer may require either
for purposes of exportation, or of importation
at destination.
(4) provide and pay for war risk insurance,
unless otherwise agreed upon between the
seller and buyer;
Buyer must
(6) pay the costs of certificates of origin,
consular invoices, or any other documents
issued in the country of origin, or of shipment,
or of both, which the buyer may require for the
importation of goods into the country of,
destination and, where necessary. for their
passage in transit through another country;
(1) give seller adequate notice of name, sailing
date, loading berth of, and delivery time to, the
vessel;
(2) bear the additional costs incurred and all
risks of the goods from the time when the
seller has placed them at his disposal if the
(5) be responsible for any loss or damage, or
both, until arrival of goods on conveyance at
the named inland point in the country of
importation;
13 /21
(7) pay all costs of landing, including
wharfage, landing charges, and taxes, if any;
(8) pay all costs of customs entry in the
country of importation;
(9) pay customs duties and all taxes applicable
to imports, if any, in the country of
importation.
NOTE: The seller under this quotation must
realize that he is accepting important
responsibilities, costs, and risks, and should
therefore be certain to obtain adequate
insurance. On the other hand, the importer or
buyer may desire such quotations to relieve
him of the risks of the voyage and to assure
him of his landed costs at inland point in
country of importation. When competition is
keen, or the buyer is accustomed to such
quotations from other tellers, seller may quote
such terms, being careful to protect himself in
an appropriate manner.
Buyer must
(1) take prompt delivery of goods from
conveyance upon arrival at destination;
(2) bear any costs and be responsible for all
loss or damage, or both, after arrival at
destination.
to or on board the ocean carrier.
Misunderstandings may be avoided by naming
the specific point of delivery.
4. If lighterage or trucking is required in the
transfer of goods from the inland conveyance
to ship's side, and there is a cost therefor, it
should be understood, in advance, whether this
cost is for account of the seller or the buyer.
S. The seller should be certain to notify the
buyer of the minimum quantity required to
obtain a carload, a truckload, or a barge-load
freight rate.
6. Under F.O.B. terms, excepting "F.O.B.
(named inland point in country of
importation)", the obligation to obtain ocean
freight space, and marine and war risk
insurance, rests with the buyer. Despite this
obligation on the part of the buyer, in many
trades the seller obtains the ocean freight
space, and marine and war risk insurance, and
provides for shipment on behalf of the buyer.
Hence, seller and buyer must have an
understanding as to whether the buyer will
obtain the ocean freight space, and marine and
war risk insurance, as is his obligation, or
whether the seller agrees to do this for the
buyer.
7. For the seller's protection, he should provide
in his contract of sale that marine insurance
obtained by the buyer include standard
warehouse to warehouse coverage.
Comments On All F.O.B. Terms
In connection with F.O.B. terms, the following
points of caution are recommended:
1. The method of inland transportation, such as
trucks, railroad cars, lighters, barges, or aircraft
should be specified.
2. If any switching charges are involved during
the inland transportation, it should be agreed,
in advance, whether these charges are for
account of the seller or the buyer.
3. The term 'F.O.B. (named port)", without
designating the exact point at which the
liability of the seller terminates and the
liability of the buyer begins, should be
avoided. The use of this term gives rise to
disputes as to the liability of the seller or the
buyer in the event of loss or damage arising
while the goods are in port, and before delivery
(III) F.A.S. (Free Along Side)
NOTE: Seller and buyer should consider not
only the definitions but also the "Comments"
given at the end of this section, in order to
understand
fully
their
respective
responsibilities and rights under “F.A.S.”
terms.
“
F.A.S. VESSEL (named port of shipment)”
Under this term, the seller quotes a price
including delivery of the goods along side
overseas vessel and within reach of its loading
tackle.
Under this quotation:
Seller must
14 /21
(1) place goods along side vessel or on dock
designated and provided by, or for, buyer on
the date or within the period fixed, pay any
heavy lift charges, where necessary, up to this
point;
(2) provide clean dock or ship's receipt;
(3) be responsible for any loss or damage, or
both, until goods have been delivered along
side the vessel or on the dock;
(4) render the buyer, at the buyer's request and
expense, assistance in obtaining the documents
issued in the country of origin, or of shipment,
or of both, which the buyer may require either
for purposes of exportation, or of importation
at destination.
insurance, rests with the buyer. Despite this
obligation on the part of the buyer, in many
trades the seller obtains ocean freight space,
and marine and war risk insurance, and
provides for shipment on behalf of the buyer.
In others, the buyer notifies the seller to make
delivery along side a vessel designated by the
buyer and the buyer provides his own marine
and war risk insurance. Hence, seller and buyer
must have an understanding as to whether the
buyer will obtain the ocean freight space, and
marine and war risk insurance, as is his
obligation, or whether the seller agrees to do
this for the buyer.
2. For the seller's protection, he should provide
in his contract of sale that marine insurance
obtained by the buyer include standard
warehouse to warehouse coverage.
Buyer must
(1) give seller adequate notice of name, sailing
date, loading berth of, and delivery time to, the
vessel;
(2) handle all subsequent movement of the
goods from along side the vessel:
(a) arrange and pay for demurrage or storage
charges, or both, in warehouse or on wharf,
where necessary;
(IV) C. & F. (Cost and Freight)
Note: Seller and buyer should consider not
only the definitions but also the "C. & F.
Comments" and the "C. & F. and C.I.F.
Comments" , in order to understand fully their
respective responsibilities and rights under "C.
& F." terms.
(b) provide and pay for insurance;
(c) provide and pay for ocean and other
transportation;
“
(3) pay export taxes, or other fees or charges, if
any, levied because of exportation;
Under this term, the seller quotes a price
including the cost of transportation to the
named point of destination.
(4) be responsible for any loss or damage, or
both, while the goods are on a lighter or other
conveyance along side vessel within reach of
its loading tackle, or on the dock awaiting
loading, or until actually loaded on board the
vessel, and subsequent thereto;
(5) pay all costs and charges incurred in
obtaining the documents, other than clean dock
or ship's receipt, issued in the country of
origin, or of shipment, or of both, which may
be required either for purposes of exportation,
or of importation at destination.
F.A.S. Comments
1. Under F.A.S. terms, the obligation to obtain
ocean freight space, and marine and war risk
C. & F. (named point of destinarion)”
Under this quotation:
Seller must
(1) provide and pay for transportation to
named point of destination;
(2) pay export taxes, or other fees or charges, if
any, levied because of exportation;
(3) obtain and dispatch promptly to buyer, or
his agent, clean bill of lading to named point of
destination;
(4) where received-for-shipment ocean bill of
lading may be tendered, be responsible for any
loss or damage, or both, until the goods have
been delivered into the custody of the ocean
carrier;
(5) where on-board ocean bill of lading is
required, be responsible for any loss or
15 /21
damage, or both, until the goods have been
delivered on board the vessel;
(6) provide, at the buyer's request and expense,
certificates of origin, consular invoices, or any
other documents issued in the country of
origin, or of shipment, or of both, which the
buyer may require for importation of goods
into country of destination and, where
necessary, for their passage in transit through
another country.
NOTE: Seller and buyer should consider not
only the definitions but also the "Comments",
at the end of this section, in order to
understand
fully
their
respective
responsibilities and rights under "C.I.F."
terms.
"C.I.F. (named point of destination)"
Buyer must
Under this term, the seller quotes a price
including the cost of the goods, the marine
insurance, and all transportation charges to the
named point of destination.
(1) accept the documents when presented;
Under this quotation:
(2) receive goods upon arrival, handle and pay
for all subsequent movement of the goods,
including taking delivery from vessel in
accordance with bill of lading clauses and
terms; pay all costs of landing, including any
duties, taxes, and other expenses at named
point of destination;
Seller must
(3) provide and pay for insurance;
(4) provide war risk insurance as obtainable in
seller's market at time of shipment sit buyer's
expense, unless seller has agreed that buyer
provide for war risk coverage (See Comment
10 (c));
(4) be responsible for loss of or damage to
goods, or both, from time and place at which
seller's obligations under (4) or (5) above have
ceased;
(5) pay the costs of certificates of origin,
consular invoices, or any other documents
issued in the country of origin, or of shipment,
or of both, which may be required for the
importation of goods into the country of
destination and, where necessary, for their
passage in transit through another country.
C. & F. Comments
1. For the seller's protection, he should provide
in his contract of sale that marine insurance
obtained by the buyer include standard
warehouse to warehouse coverage.
2. The comments listed under the following
C.I.F. terms in many cases apply to C. & F.
terms as well, and should be read and
understood by the C. & F. seller and buyer.
(1) provide and pay for transportation to
named point of destination;
(2) pay export taxes, or other fees or charges, if
any, levied because of exportation;
(3) provide and pay for marine insurance;
(5) obtain and dispatch promptly to buyer, or
his agent, clean bill of lading to named point of
destination, and also insurance policy or
negotiable insurance certificate;
(6) where received-for-shipment ocean bill of
lading may be tendered, be responsible for any
loss or damage, or both, until the goods have
been delivered into the custody of the ocean
carrier;
(7) where on-board ocean bill of lading is
required, be responsible for any loss or
damage, or both, until the goods have been
delivered on board the vessel;
(8) provide, at the buyer's request and expense,
certificates of origin, consular invoices, or any
other documents issued in the country of
origin, or of shipment, or both, which the
buyer may require for importation of goods
into country of destination and, where
necessary, for their passage in transit through
another country.
(V) C.I.F. (Cost, Insurance, Freight)
Buyer must
(1) accept the documents when presented;
16 /21
(2) receive the goods upon arrival, handle and
pay for all subsequent movement of the goods,
including taking delivery from vessel in
accordance with bill of lading clauses and
terms, pay all costs of landing, including any
duties, taxes, and other expenses at named
point of destination;
(3) pay for war risk insurance provided by
seller;
(4) be responsible for loss of or damage to
goods, or both, from time and place at which
seller's obligations under (6) or (7) above have
ceased;
(5) pay the cost of certificates of origin,
consular invoices, or any other documents
issued in the country of origin, or of shipment,
or both, which may be required for importation
of the goods into the country of destination
and, where necessary, for their passage in
transit through another country.
C. & F. and C.I.F. Comments
Under C. & F. and C.I.F. contracts there are
the following points on which the seller and
the buyer should be in complete agreement at
the time that the contract is concluded:
1. It should be agreed upon, in advance, who is
to pay for miscellaneous expenses, such as
weighing or inspection charges.
2. The quantity to be shipped on any one vessel
should be agreed upon, in advance, with a view
to the buyer's capacity to take delivery upon
arrival and discharge of the vessel, within the
free time allowed at the port of importation.
3. Although the terms C.& F. and C.I.F. are
generally interpreted to provide that charges
for consular invoices and certificates of origin
are for the account of the buyer, and are
charged separately, in many trades these
charges are included by the seller in his price.
Hence, seller and buyer should agree, in
advance, whether these charges are part of the
selling price, or will be invoiced separately.
4. The point of final destination should be
definitely known in the event the vessel
discharges at a port other than the actual
destination of the goods.
5. When ocean freight space is difficult to
obtain, or forward freight contracts cannot be
made at firm rates, it is advisable that sales
contracts, as an exception to regular C. & F. or
C.I.P. terms, should provide that shipment
within the contract period be subject to ocean
freight space being available to the seller, and
should also provide that changes in the cost of
ocean transportation between the time of sale
and the time of shipment be for account of the
buyer.
6. Normally, the seller is obligated to prepay
the ocean freight. In some instances, shipments
are made freight collect and the amount of the
freight is deducted from the invoice rendered
by the seller. It is necessary to be in agreement
on this, in advance, in order to avoid
misunderstanding which arises from foreign
exchange fluctuations which might affect the
actual cost of transportation, and from interest
charges which might accrue under letter of
credit financing. Hence, the seller should
always prepay the ocean freight unless he has a
specific agreement with the buyer, in advance,
that goods can be shipped freight collect.
7. The buyer should recognize that he does
nothave the right to insist on inspection of
goods prior to accepting the documents. The
buyer should not refuse to take delivery of
goods on account of delay in the receipt of
documents, provided the seller has used due
diligence in their dispatch through the regular
channels.
8. Sellers and buyers are advised against
including in a C.I.F. contract any indefinite
clause at variance with the obligations of a
C.I.F. contract as specified in these
Definitions. There have been numerous court
decisions in the United States and other
countries invalidating C.I.F. contracts because
of the inclusion of indefinite clauses.
9. Interest charges should be included in cost
computations and should not be charged as a
separate item in C.I.F. contracts, unless
otherwise agreed upon, in advance, between
the seller and buyer; in which case, however,
the term C.I.F. and I (Cost, Insurance, Freight,
and Interest) should be used.
10. In connection with insurance under C.I.F.
sales, it is necessary that seller and buyer be
definitely in accord upon the following points:
(a) The character of the marine insurance
should be agreed upon in so far as being W.A.
(With Average) or F.P.A. (Free of Particular
Average), as well as any other special risks
17 /21
that are covered in specific trades, or against
which the buyer may wish individual
protection. Among the special risks that should
be considered and agreed upon between seller
and buyer are theft, pilferage, leakage,
breakage, sweat, contact with other cargoes,
and others peculiar to any particular trade. It is
important that contingent or collect freight and
customs duty should be insured to cover
Particular Average losses, as well as total loss
after arrival and entry but before delivery.
(b) The seller is obligated to exercise ordinary
care and diligence in selecting an underwriter
that is in good financial standing. However, the
risk of obtaining settlement of insurance claims
rests with the buyer.
(c) War risk insurance under this term is to be
obtained by the seller at the expense and risk
of the buyer. It is important that the seller be in
definite accord with the buyer on this point,
particularly as to the cost. It is desirable that
the goods be insured against both marine and
war risk with the same underwriter, so that
there can be no difficulty arising from the
determination of the cause of the loss.
(d) Seller should make certain that in his
marine or war risk insurance, there be included
the standard protection against strikes, riots
and civil commotions.
(e) Seller and buyer should be in accord as to
the insured valuation, bearing in mind that
merchandise contributes in General Average
on certain bases of valuation which differ in
various trades. It is desirable that a competent
insurance broker be consulted, in order that full
value be covered and trouble avoided.
(VI) Ex Dock
(VI) "EX DOCK
importation"
(named
port
of
NOTE: Seller and buyer should consider not
only the definitions but also the "Ex Dock
Comments" at the end of this section, in order
to
understand
fully their
respective
responsibilities and rights under "Ex Dock"
terms.
Under this term, seller quotes a price including
the cost of the goods and all additional costs
necessary to place the goods on the dock at the
named port of importation, duty paid, if any.
Under this quotation:
Seller must
(1) provide and pay for transportation to
named port of importation;
(2) pay export taxes, or other fees or charges, if
any, levied because of exportation;
(3) provide and pay for marine insurance;
(4) provide and pay for war risk insurance,
unless otherwise agreed upon between the
buyer and seller;
(5) be responsible for any loss or damage, or
both, until the expiration of the free time
allowed on the dock at the named port of
importation;
(6) pay the costs of certificates of origin,
consular invoices, legalization of bill of lading,
or any other documents issued in the country
of origin, or of shipment, or of both, which the
buyer may require for the importation of goods
into the country of destination and, where
necessary, for their passage in transit through
another country;
(7) pay all costs of landing, including
wharfage, landing charges, and taxes, if any;
(8) pay all costs of customs entry in the
country of importation;
(9) pay customs duties and all taxes applicable
to imports, if any, in the country of
importation, unless otherwise agreed upon.
Buyer must
(1) take delivery of the goods on the dock at
the named port of importation within the free
time allowed;
(2) bear the cost and risk of the goods if
delivery is not taken within the free time
allowed.
Ex Dock Comments
This term is used principally in United States
import trade. It has various modifications, such
as "Ex Quay", "Ex Pier", etc., but it is seldom,
if ever, used in American export practice. Its
use in quotations for export is not
recommended.
18 /21
BIJLAGE II - UNIFORM COMMERCIAL CODE §§ 2-319 t.e.m. 2-322
§ 2-319. F.O.B. and F.A.S. Terms.
(1) Unless otherwise agreed the term F.O.B.
(which means "free on board") at a named
place, even though used only in connection
with the stated price, is a delivery term
under which
(a) when the term is F.O.B. the place of
shipment, the seller must at that place ship
the goods in the manner provided in this
Article (Section 2-504 ) and bear the
expense and risk of putting them into the
possession of the carrier; or
(b) when the term is F.O.B. the place of
destination, the seller must at his own
expense and risk transport the goods to that
place and there tender delivery of them in
the manner provided in this Article (Section
2-503 );
(c) when under either (a) or (b) the term is
also F.O.B. vessel, car or other vehicle, the
seller must in addition at his own expense
and risk load the goods on board. If the term
is F.O.B. vessel the buyer must name the
vessel and in an appropriate case the seller
must comply with the provisions of this
Article on the form of bill of lading (Section
2-323 ).
(2) Unless otherwise agreed the term F.A.S.
vessel (which means "free alongside") at a
named port, even though used only in
connection with the stated price, is a
delivery term under which the seller must
(a) at his own expense and risk deliver the
goods alongside the vessel in the manner
usual in that port or on a dock designated
and provided by the buyer ; and
(b) obtain and tender a receipt for the goods
in exchange for which the carrier is under a
duty to issue a bill of lading.
(3) Unless otherwise agreed in any case
falling within subsection (1)(a) or (c) or
subsection (2) the buyer must seasonably
give any needed instructions for making
delivery, including when the term is F.A.S.
or F.O.B. the loading berth of the vessel and
in an appropriate case its name and sailing
date. The seller may treat the failure of
needed instructions as a failure of
cooperation under this Article (Section 2311 ). He may also at his option move the
goods in any reasonable manner preparatory
to delivery or shipment.
(4) Under the term F.O.B. vessel or F.A.S.
unless otherwise agreed the buyer must
make payment against tender of the required
documents and the seller may not tender nor
the buyer demand delivery of the goods in
substitution for the documents.
§ 2-320. C.I.F. and C. & F. Terms.
(1) The term C.I.F. means that the price
includes in a lump sum the cost of the goods
and the insurance and freight to the named
destination. The term C. & F. or C.F. means
that the price so includes cost and freight to
the named destination.
(2) Unless otherwise agreed and even
though used only in connection with the
stated price and destination, the term C.I.F.
destination or its equivalent requires the
seller at his own expense and risk to
(a) put the goods into the possession of a
carrier at the port for shipment and obtain a
negotiable bill or bills of lading covering the
entire transportation to the named
destination; and
(b) load the goods and obtain a receipt from
the carrier (which may be contained in the
bill of lading) showing that the freight has
been paid or provided for; and
(c) obtain a policy or certificate of
insurance, including any war risk insurance,
of a kind and on terms then current at the
port of shipment in the usual amount, in the
currency of the contract , shown to cover the
same goods covered by the bill of lading and
providing for payment of loss to the order of
the buyer or for the account of whom it may
concern; but the seller may add to the price
19 /21
the amount of the premium for any such war
risk insurance; and
(d) prepare an invoice of the goods and
procure any other documents required to
effect shipment or to comply with the
contract ; and
(e) forward and tender with commercial
promptness all the documents in due form
and with any indorsement necessary to
perfect the buyer's rights.
(3) Unless otherwise agreed the term C. & F.
or its equivalent has the same effect and
imposes upon the seller the same obligations
and risks as a C.I.F. term except the
obligation as to insurance.
(4) Under the term C.I.F. or C. & F. unless
otherwise agreed the buyer must make
payment against tender of the required
documents and the seller may not tender nor
the buyer demand delivery of the goods in
substitution for the documents.
§ 2-321. C.I.F. or C. & F.: "Net Landed
Weights"; "Payment on Arrival";
Warranty of Condition on Arrival.
(3) Unless otherwise agreed where the
contract provides for payment on or after
arrival of the goods the seller must before
payment allow such preliminary inspection
as is feasible; but if the goods are lost
delivery of the documents and payment are
due when the goods should have arrived.
§ 2-322. Delivery "Ex-Ship".
(1) Unless otherwise agreed a term for
delivery of goods "ex-ship" (which means
from the carrying vessel) or in equivalent
language is not restricted to a particular ship
and requires delivery from a ship which has
reached a place at the named port of
destination where goods of the kind are
usually discharged.
(2) Under such a term unless otherwise
agreed
(a) the seller must discharge all liens arising
out of the carriage and furnish the buyer
with a direction which puts the carrier under
a duty to deliver the goods ; and
(b) the risk of loss does not pass to the buyer
until the goods leave the ship's tackle or are
otherwise
properly
unloaded.
Under a contract containing a term C.I.F. or
C. & F.
(1) Where the price is based on or is to be
adjusted according to "net landed weights",
"delivered weights", "out turn" quantity or
quality or the like, unless otherwise agreed
the seller must reasonably estimate the price.
The payment due on tender of the
documents called for by the contract is the
amount so estimated, but after final
adjustment of the price a settlement must be
made with commercial promptness.
(2) An agreement described in subsection
(1) or any warranty of quality or condition
of the goods on arrival places upon the seller
the risk of ordinary deterioration, shrinkage
and the like in transportation but has no
effect on the place or time of identification
to the contract for sale or delivery or on the
passing of the risk of loss.
20 /21
21 /21
Download