Uitvoer naar de V.S.A. Enkele juridische tips voor een efficiënte logistieke organisatie van uw transacties Incoterms 2000 / RAFTD 1941 / UCC Redactie: Koen Vanheusden, Expert Reglementering Studie verwezenlijkt ter gelegenheid van de gezamenlijke economische zending naar de V.S.A. (Seattle) en Canada (Vancouver) voorgezeten door Z.K.H. Prins Filip (8 tot 14 maart 2008) ABH / Januari 2008 1 /21 Inleiding In juridisch opzicht kunnen commerciële transacties, of zij nu een binnenlands of een internationaal karakter hebben, worden teruggebracht tot een keten van overeenkomsten, contracten, die allemaal naar elkaar verwijzen. Overeenkomsten met importeurs, handelsagenten, distributeurs, banken, verzekeringsmaatschappijen, transporteurs, expediteur… Heel de juridische organisatie van de (internationale) transactie, al deze afspraken, zouden harmonieus op elkaar moeten aansluiten maar de ervaring leert dat belangrijke aspecten soms over het hoofd worden gezien of dat de condities van bepaalde overeenkomsten die bedrijven in het kader van de uitvoering van de koopovereenkomst afsluiten (bv. het vervoers- of verzekeringscontract) andere afspraken (bv. de Incoterms in de verkoopovereenkomst) of de betalingscondities (kredietbrief, incasso-instructies …) tegenspreken. Dat kan leiden tot onvoorziene, soms verstrekkende gevolgen. Iedere ondernemer moet daarom inzicht hebben in de mechanismen om een sluitende en volledige (ver)koopovereenkomst op te stellen. De koopovereenkomst vormt namelijk de basis, het referentiepunt voor al de andere overeenkomsten waarmee de onderneming te maken krijgt: de vervoerovereenkomst (bv. bill of lading, de CMR), de verzekeringspolis, de betalingsdocumenten (bv. het documentair krediet), de inspectie-instructies, de instructies aan de douaneagent enz. Eenvoudig is dit niet. Exporteurs zijn dikwijls experten in, bijvoorbeeld, prijsberekening en de evaluatie van marktopportuniteiten, maar schatten logistieke problemen niet altijd correct in. Daarvoor doen zij een beroep op expediteurs. Een bankier beheerst de mechanismen van een documentair krediet perfect, maar vat niet noodzakelijk al de juridische implicaties van de onderliggende koopovereenkomst. Aan de andere kant is de jurist niet altijd op de hoogte van de moeilijkheden die de douaneaangifte meebrengt enz. Men kan niet in alles expert zijn, maar inzicht in de principes van de praktische organisatie van de uitvoer en de invoer kan een internationale ondernemer alert maken voor mogelijk problemen zodat hij de specialisten die hij voor bepaalde aspecten inschakelt (bankiers, juristen, verzekeraars of expediteurs …) juist kan aansturen. 1. “Mission statement” Belangrijk hierbij is dat elke partij voor ogen houdt welk doel hij via de transactie nastreeft. Wat, om het met een populaire term te zeggen, zijn ‘mission statement’ is. Voor een verkoper is een export immers niet geslaagd wanneer hij zoveel mogelijk goederen aan buitenlandse klanten levert, maar pas wanneer hij door die buitenlandse klanten betaald wordt en er nog iets aan overhoudt. Exporteren is m.a.w. in de eerste instantie betaald worden voor de producten die naar het buitenland vertrekken en hierbij winst maken. Andersom is het doel van de importeur niet dat zijn leverancier betaald wordt, maar dat hij de goederen die hij besteld heeft, daadwerkelijk in ontvangst kan nemen en op de thuismarkt kan doorverkopen, gebruiken of verbruiken. En dit tegen de laagst mogelijke prijs. Algemene voorwaarden bij aankoop dienen dus een ander doel dan algemene voorwaarden bij verkoop en hetzelfde geldt voor de betalingscondities, de 2 /21 leveringsafspraken enz. Afhankelijk van het standpunt dat men in de transactie inneemt, koper of verkoper, zal men andere voorwaarden en afspraken voorstellen. In een (ver)koopovereenkomst komt het er voor de verkoper m.a.w. op aan dat de overeengekomen prijs hem de gewenste winstmarge garandeert nadat al zijn kosten (productie, marketing, financiering, transport, behandeling, incasso, …) zijn gedekt. Voor de koper komt het erop aan dat de betaalde prijs, verhoogd met de kosten van levering, behandeling, inklaring, certificatie, betaling enz. die voor zijn rekening zijn, nog altijd de ‘beste prijs’ is. Dit geldt trouwens niet alleen voor koopovereenkomsten, maar voor elke overeenkomst waarmee een levering gepaard gaat (retour- en vervangzendingen, verhuur, stockzendingen, herstellingen, maakloonwerk, onderaanneming, toelevering, …). 2. Informatiegaring Al op het ogenblik dat de offerte en de bestelbon worden opgesteld, moeten koper en verkoper daarom weten welke kosten, risico’s en formaliteiten zij, omwille van het feit dat goederen van een bepaalde plaats naar een andere plaats moeten worden vervoerd, nog zullen moeten ‘bijtellen’ om de transactie met de beoogde winst te kunnen afsluiten. Om al die informatie tijdig te kunnen verzamelen kan het gebruik van aangepaste standaarddocumenten en met name die welke gebaseerd zijn op de zgn. UN Layout Key (UNLK), een handig hulpmiddel vormen. In de Guidelines for Application of the United Nations Layout Key for Trade Documents (United Nations, New York and Geneva, 2002, 55p. + Bijlagen en op de website www.unece.org/etrades/unedocs/layout.htm) www.unece.org/etrades/unedocs/V04/index.htm stelt het United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN/CEFACT) inderdaad verschillende documenten (offerte, bestelbon, orderconfirmatie, leveringsbon, factuur, …) voor die allemaal op dezelfde standaardmatrix of ‘master’ gebaseerd zijn. Vertrekkende van deze ‘master’ kunnen gealigneerde reeksen van documenten worden gecreëerd die toelaten om via reproductietechnieken en automatisering in één enkele beweging, en dus zonder fouten, al de documenten die in internationale handelstransacties gebruikelijk zijn in te vullen. Door dergelijk documenten te gebruiken, kunnen partijen (de agent, de export manager, …) al vroeg in de onderhandelingen, op een gestandaardiseerde wijze, alle informatie (transportroute, oorsprong, herkomst en uiteindelijke bestemming, douanetarief, vereiste documenten, kosten van uitvoering, betalingswijze en munt, …) verzamelen die de verschillende ‘uitvoerende’ departementen van de onderneming (logistiek, boekhouding, productie, …) nodig hebben om de internationale transactie voor te bereiden (financieel, administratief, logistiek, …) en ook effectief tegen de begrote kost uit te voeren. 3 /21 Referenties van de tegenpartij. Partij die de goederen in ontvangst zal nemen. Partij waaraan de factuur moet worden gericht. Douaneagent of scheepsagent die moet verwittigd worden van de aankomst. Land van oorsprong Î tariefpreferenties, quota’s, … Land van bestemming Î EUC, … Welke Incoterm Î logistieke organisatie… Gebruikte transportmodi Î welke verpakking, welke verzekeringen… Betalingscondities Î L/C, D/P, T/T, … Te verzekeren waarde Douanetariefnummer Î onderzoek invoerrechten … Hoe wordt vracht voldaan (freight collect, freight prepaid, …) Welke documenten moeten worden bijgevoegd voor inklaring enz. Kosten van verpakking, vracht en verzekering Î douanewaarde Plaats voor handtekeningen, visa, factuurverklaringen Bankgegevens 4 /21 3. Leveringsvoorwaarden – Incoterms 2000, RAFTD 1941 en UCC Wat transacties met klanten (of leveranciers) in de USA en in andere buitenlandse markten onderscheidt van de binnenlandse handel is de afstand tussen leverancier en afnemer. Die afstand - in ruimte en dus ook in tijd - brengt logistieke vragen mee die in een binnenlandse levering niet of niet in dezelfde mate spelen. De levering wordt namelijk een logistieke keten waarin een hele reeks tussenpersonen betrokken zijn (expediteurs, goederenbehandelaars, stockagisten, vervoerders, agenten, overheden, verzekeraars…). Telkens moet worden afgesproken wie de volgende schakel in de keten regelt en betaalt en tot welk punt, wie laden, lossen en opslag voor zijn rekening neemt, wie de uitvoerformaliteiten voor zijn rekening neemt en wie de invoer doet, wie de transportverzekering neemt en betaalt, de nodige documenten verzorgt, instaat voor de verpakking, scanning en defumigatie ... Om hierover eindeloze discussies te vermijden, is het in de internationale handel de gewoonte om in plaats van over al de hierboven genoemde aspecten van de internationale levering uitgebreide afspraken te formuleren, de leveringsafspraken te standaardiseren en door middel van afkortingen en korte termen (EXW, FOB, CIF, …) aan te duiden. Hierdoor wordt het mogelijk om een hele waslijst aan rechten en verplichtingen – maar alleen die welke betrekking hebben op de levering - te resumeren tot één enkele term waarmee alle betrokken partijen onmiddellijk de essentie van hun leverings- en afnameverplichting konden situeren. Daardoor is het mogelijk een offerte snel op te stellen en te beantwoorden, iets wat voor de ontwikkeling van de handel onontbeerlijk is. Veruit de belangrijkste van deze ‘gestandaardiseerde leveringsafspraken’ zijn de Incoterms 2000: algemene leveringsafspraken, gecodificeerd door de Internationale Kamer van Koophandel (International Chamber of Commerce (ICC)), die op een eenduidige, geharmoniseerde wijze bepalen hoe de kosten en de risico’s in internationale handelstransacties tussen verkoper en koper verdeeld worden, wanneer de levering voltrokken is, welke bijstand partijen elkaar logistiek moeten verlenen enz. (www.incoterms.org). Deze Incoterms zijn intussen wereldwijd goed ingeburgerd, maar er blijft één belangrijke uitzondering: de Verenigde Staten. Hoewel (de afdelingen van) Amerikaanse bedrijven die vertrouwd zijn met de internationale handel intussen ook Incoterms 2000 gebruiken, blijven veel Amerikaanse firma’s, boekhouders, juristen en overheidsdiensten namelijk hun eigen ‘nationale’ leveringsvoorwaarden zoals die zijn vastgelegd in de Uniform Commercial Code en in de "(Revised) American Foreign Trade Definitions (RAFTD) 1941" gebruiken. Tenzij in het contract uitdrukkelijk naar de interpretatie volgens de Incoterms 2000 wordt verwezen, vormt het gebruik van leveringsvoorwaarden zoals FOB, CIF en FAS, ten aanzien van Amerikaanse contractpartijen dan ook een risico. De RAFTD 1941 en de Uniform Commercial Code (UCC) verbinden namelijk van de Incoterms afwijkende rechtsgevolgen aan het gebruik van deze termen. Amerikaanse afnemers met weinig ervaring met invoer die de logistieke organisatie van de transactie aan hun leverancier willen overlaten, zullen dan ook geen offerte ‘DDU’ of ‘DDP’ vragen (termen die niet bestaan in RAFTD 1941 of in de UCC), maar verwachten vaak dat u ‘Free delivered’, DIS (Delivered Into Store), Door-to-door, FIS (Free Into Store) levert … of ‘FOB (destination)’. 4. De “Amerikaanse” Incoterms 5 /21 1. Revised American Foreign Trade Definitions 1941 (zie tekst in bijlage 1) Hoewel hun belang de jongste jaren sterk is afgenomen, hanteert een aantal Amerikaanse ondernemingen in hun internationale offertes en prijsaanvragen nog steeds de in 1941 op het 27ste American Foreign Trade Conference geformuleerde “Revised American Foreign Trade Definitions 1941” (RAFTD 1941). Deze leveringsvoorwaarden regelen, zoals de Incoterms, de verdeling van kosten en risico’s tussen koper en verkoper in internationale goederenleveringen, maar wijken er op enkele punten sterk van af. Vooral bij het gebruik van de FOB-voorwaarde houdt dit risico’s in. De “Revised American Foreign Trade Definitions 1941” tellen 6 termen: 1.1. Ex (Point of Origin) Doorgaans gebruikt met een aanvulling: Ex Factory, Ex Mill, Ex Mine, Ex Plantation, Ex Warehouse, enz. Deze term kan goed worden vergeleken met de EXW Incoterms 2000: de verkoper stelt de goederen, niet geladen en niet uitgeklaard ter beschikking aan de koper op de overeengekomen plaats. De koper doet de uitklaring. 1.2. FOB (Free on Board) De RAFTD 1941 maken onder de FOB-voorwaarde een onderscheid tussen 6 verschillende FOB’s die – op 1 variant na, m.n. de F-FOB(named inland point in country of importation) – geen van alle de verkoper de verplichting opleggen om de goederen uit te klaren, m.n. - A - FOB (named inland carrier at named inland point of departure) bv. FOB car Chicago 1 De verkoper levert de goederen, geladen maar niet uitgeklaard, in het binnenland aan boord van het voertuig voor vervoer. De koper staat in voor de uitvoerformaliteiten en –kosten. Deze term kan m.a.w. als een ‘EXW loaded’ worden beschouwd en is derhalve heel gevaarlijk voor Europese kopers. - B - FOB (named inland carrier at named inland point of departure) Freight prepaid to (named point of exportation) – bv. FOB Chicago freight prepaid to New York De verkoper draagt de transportkosten tot op de plaats waar de goederen zullen worden uitgevoerd, maar het risico tijdens het voorvervoer is voor rekening van de koper. De koper staat nog altijd in voor de uitklaring. Naar het risico toe gaat het dus nog steeds om een EXW-voorwaarde, naar de kosten toe om een FCA not cleared. - C - FOB (named inland carrier at named inland point of departure) Freight allowed (named point) - bv. FOB Chicago freight allowed to New York Ook onder deze FOB-voorwaarde doet de verkoper de uitklaring niet en draagt hij geen risico’s nadat de vrachtwagen in zijn magazijnen geladen werd. Hij organiseert het vervoer van de goederen naar de plaats van uitvoer, maar de kosten hiervan (transportkosten van zijn magazijnen naar de plaats van uitvoer) zijn voor rekening van de koper (Freight collect). Eigenlijk zitten we hier met een ‘EXW additional charges’ - D - FOB (named inland carrier at named point of exportation) - bv. FOB Railway New York Deze voorwaarde houdt in dat de verkoper kosten en risico’s draagt tot de goederen in de plaats van aanvang van het hoofdvervoer, niet geladen, aan de vervoerder worden overgedragen. De kosten, formaliteiten en risico’s van uitklaring zijn nog 1 Voorbeelden geformuleerd vanuit het standpunt van een Amerikaanse verkoper aan een Europese koper. 6 /21 steeds voor de koper. Deze term zou onder de Incoterms 2000 kunnen worden vergeleken met een FCA not cleared (of FOQ – Free on Quay - not cleared) - E - FOB Vessel (named port of shipment)- bv. FOB New York outgoing steamer Ook deze voorwaarde houdt in dat de verkoper kosten en risico’s draagt tot de plaats van uitvoer, maar daarnaast ook het laden in de haven van uitvoer aan boord van het schip. De kosten, formaliteiten en risico’s van uitklaring zijn nog steeds voor de koper. Deze term zou onder de Incoterms 2000 kunnen worden vergeleken met een FOB not cleared. - F- FOB (named inland point in country of importation) – bv. FOB Brussels Deze voorwaarde houdt vreemd genoeg meteen maximum-voorwaarden voor de verkoper in: hij draagt de kosten en risico’s van het vervoer tot de plaats van bestemming in het land van invoer, de uitvoer, de verzekering (vervoer en oorlog), lossen en invoer. De koper moet alleen de goederen in ontvangstnemen. Deze term is m.a.w. equivalent aan een DDP en zeer gevaarlijk voor Europese verkopers! Om het risico van vergissing te vermijden verdient het, zoveel is duidelijk, aanbeveling om wanneer men met een Amerikaanse klant onderhandelingen aanknoopt van in het begin duidelijk af te spreken of men de Incoterms 2000 hanteert dan wel de (Revised) American Foreign Trade Definitions 1941 en, als dit laatste het geval is, welke variante men hanteert (FOB Warehouse / FOB Ex Seller’s Works / FOB Mill / FOB Factory/ FOB Plant / FOB Vessel / FOB Car …) Als vervoersdocumenten moeten worden overgelegd, bepalen de RAFTD uitdrukkelijk dat die ‘clean’ moeten zijn. 1.3. FAS (Free Along Side) Deze FAS-voorwaarde komt in grote lijnen overeen met de FAS-voorwaarde zoals die in de Incoterms voor de versie 2000 geformuleerd werd. De verkoper moet de goederen langszij het schip binnen het bereik van de scheepstakel leveren. De koper klaart de goederen uit, laadt de goederen aan boord van het schip. (= FAS not cleared) 1.4. C&F (Cost and Freight) Deze leveringsvoorwaarde is vergelijkbaar met de CFR/CPT van de Incoterms 2000: de verkoper klaart de goederen uit en betaalt het vervoer tot de plaats van bestemming. De goederen reizen niettemin op risico van de koper. 1.5. CIF (Cost, Insurance and Freight) Deze leveringsvoorwaarde is vergelijkbaar met de CIF/CIP van de Incoterms 2000: de verkoper klaart de goederen uit en betaalt het vervoer en de verzekering tot de plaats van bestemming. De goederen reizen niettemin op risico van de koper. De RAFTD zeggen enerzijds echter niet welke verzekeringsdekking moet worden voorzien terwijl aan de andere kant, in tegenstelling tot de CIF Incoterms, wel een verzekering tegen oorlogsrisico’s moet worden afgesloten. 1.6. Ex Dock (named port of importation) Deze leveringsvoorwaarde is vergelijkbaar met de DEQ (duties paid)-voorwaarde zoals die in de Incoterms voor de versie 2000 geformuleerd werd. De verkoper moet de goederen ingeklaard op de kade in de haven van het land van invoer leveren. Dan gaan kosten en risico’s over. Enigszins lakoniek meldt het commentaar bij Ex Dock in de RAFTD 1941 dat deze voorwaarde vooral voor invoer in de USA gebruikt wordt maar niet aangewezen is voor uitvoer uit de USA. 7 /21 Algemeen houden de RAFTD 1941 weinig rekening met de geplogenheden zoals die mettertijd in de internationale handel tot ontwikkeling zijn gekomen en zijn zij vooral voor de koper bijzonder gevaarlijk. 2. Uniform Commercial Code (UCC) (zie tekst in bijlage 2) Ook de Amerikaanse Uniform Commercial Code (UCC) formuleert definities van een aantal leveringsvoorwaarden, met name van de termen ‘FOB’, ‘FAS’, ‘CIF’, ‘C&F’ en ‘Ex Ship’ (UCC §§ 2-319 tot 2-324). Deze definities sluiten veel meer aan bij de RAFTD 1941 dan bij de Incoterms. De officiële tekst van de UCC dateert trouwens van 1952. Net voor de Incoterms 1953 werden geformuleerd. Niet alleen de kostenovergang, maar ook de risicotransfer wordt geregeld. Zoals dat ook voor de andere bepalingen van de UCC geldt, zijn de interpretatieregels aangaande de leveringsvoorwaarden van de UCC aanvullend van aard. De partijen blijven m.a.w. vrij om afwijkende afspraken te maken, voor zover zij hieraan maar op duidelijke wijze uiting geven. Hoewel de definities die de UCC hanteert principieel niet van toepassing zouden zijn op internationale koopovereenkomsten kunnen zij, bijvoorbeeld door een clausule van rechtskeuze, niettemin ook op internationale koopovereenkomsten van toepassing zijn. Art. 1-105(1) UCC voorziet trouwens uitdrukkelijk de toepassing van de regels in internationale contracten. Gelet op de inhoudelijke verschillen tussen de interpretatie die de UCC voor dezelfde afkortingen geeft als die welke de Incoterms hanteren, bestaat er dan ook een groot risico van misverstand als een Europese onderneming transacties aangaat met Amerikaanse contractanten die de gewoonte hebben de UCC-voorwaarden voor hun binnenlandse handel te hanteren en die hun binnenlandse contractvoorwaarden zonder de noodzakelijke aanpassingen als onderhandelingsbasis voor hun internationale overeenkomsten gebruiken. De UCC telt 5 termen: 2.1. FOB (Free on Board) Art. 2-319(1) UCC maakt onder de FOB-voorwaarde een onderscheid tussen 3 verschillende FOB’s, m.n. 8 /21 - (a) FOB (place of shipment) – bv. FOB (UCC) Seller’s warehouse: De verkoper moet de goederen op de overeengekomen plaats aan de vervoerder overdragen. Tot dan draagt hij kosten en risico’s. Deze term komt overeen met een EXW loaded (Incoterms 2000). - (b) FOB (place of destination): Deze voorwaarde houdt, zoals onder de RAFTD 1941 de FOB II-E, maximale (DDP)verplichtingen voor de verkoper in: hij draagt de kosten en risico’s van het vervoer tot de plaats van bestemming alwaar hij de goederen aan de koper moet leveren. - (c) FOB (vessel, car or other vehicle) - Deze voorwaarde houdt in dat de verkoper niet alleen kosten en risico’s draagt van het vervoer naar de plaats waar het (hoofd)vervoer aanvangt, maar ook de kosten van het laden van het voertuig of het schip. Op de koper rust een informatieplicht (schip, laadkade ...). Onder UCC kan FOB dus zowel voor vertrekverkopen als voor aankomstverkopen gehanteerd worden en zich derhalve tussen een EXW en een DDP situeren. De interpretatie onder UCC regelt de verdeling van de douaneverplichtingen evenwel niet. Noch bij uitvoer, noch bij invoer. Voorts verschilt de verdeling van de verplichtingen inzake lading van de goederen. Om het risico van vergissing te vermijden geldt dan ook hetzelfde advies als dat welk onder de RAFTD 1941 werd geformuleerd en om wanneer men met een Amerikaanse klant onderhandelingen aanknoopt van in het begin duidelijk af te spreken of men de Incoterms 2000 hanteert dan wel de UCC en, als dit laatste het geval is, welke variante men hanteert. 2.2. FAS (Free Along Side) De FAS-voorwaarde zoals geformuleerd in art. 2-319(2) verplicht de verkoper de goederen langszij het schip te leveren volgens de havengebruiken. Wie de douaneformaliteiten moet vervullen, laat de UCC in het midden. De koper moet de verkoper tijdig de naam van het schip, laadkade enz. meedelen. 2.3. C&F (Cost and Freight) Deze leveringsvoorwaarde (art. 2-320 UCC) verplicht de verkoper het vervoer tot de plaats van bestemming te betalen. De goederen reizen niettemin op risico van de koper. 2.4. CIF (Cost, Insurance and Freight) De verkoper betaalt het vervoer en de verzekering tot de plaats van bestemming UCC § 2-320). De goederen reizen niettemin op risico van de koper. Levering aan de vervoerder wordt dus geacht levering aan de afnemer te zijn. De UCC zeggen, zoals de RAFTD, in tegenstelling tot de Incoterms niet in welke verzekeringsdekking moet worden voorzien (een gewone verzekering van de haven van verscheping tegen het gewone bedrag in de valuta van het contract) maar er moet, ook zoals onder de RAFTD, wel bijkomend een verzekering tegen oorlogsrisico’s worden afgesloten. De UCC voorziet dan verder (§ 2-321) in een aantal varianten op de CIF en C&F, m.n. 9 /21 - ‘Net Landed Weights’/’Delivered Weights’/’Out Turn’, waarbij de gewone risico’s van uitdroging, krimpen enz. tijdens het vervoer voor de verkoper blijven - ‘Payment on Arrival’ en ‘Warranty of Condition on Arrival’, waarbij de koper het recht heeft de goederen bij aankomst te inspecteren alvorens tot betaling over te gaan. Deze varianten zijn echter zuivere prijs- en betalingsclausules en wijzigen de risicoovergang helemaal niet (UCC § 2-321(2)). 2.5. Ex Ship Deze leveringsvoorwaarde is eerder vergelijkbaar met de DEQ-voorwaarde zoals die in de Incoterms geformuleerd wordt dan met de DES: de verkoper moet de goederen namelijk gelost op de plaats van bestemming leveren. Zoals voor de andere leveringsvoorwaarden specifieert § 2-322 UCC niet wie de douaneformaliteiten moet vervullen. CONCLUSIE Controleer, als u een bestelbon (of een offerte) uit de USA ontvangt steeds de gehanteerde leveringsvoorwaarde. Zeker als een FOB-term wordt gehanteerd. Als de geografische plaats van ‘levering’ die de afkorting FOB volgt, vragen oproept (bv. bestelbon FOB ‘New York’ (= plaats van bestemming) of offerte FOB ‘Talahassee’ (= plaats van vertrek)) mag u aannemen dat de tegenpartij Incoterms 2000 niet toepast en moet u contact nemen om duidelijkheid te creëren over de leveringscondities. Vermijd afspraken als ‘Free delivered’, DIS (Delivered Into Store), Door-to-door en, FIS (Free Into Store). Deze leveringsafspraken worden nergens op eenduidige wijze geïnterpreteerd en geven vaak aanleiding tot discussie (wanneer gaat het risico over, wie staat in voor de invoerformaliteiten, de scankosten, …). 10 /21 BIJLAGE I - Revised American Foreign Trade Definitions 1941 Revised American Foreign Trade Definitions 1941 Adopted July 30, 1941 by a joint Committee representing the CHAMBER OF COMMERCE OF THE UNITED STATES OF AMERICA NATIONAL COUNCIL OF AMERICAN IMPORTERS, INC. NATIONAL FOREIGN TRADE COUNCIL, INC. Issued by the National Foreign Trade Council, Inc. 10 Rockefeller Plaza New York 20, New York (1) take delivery of the goods as soon as they have been placed at his disposal at the agreed place on the date or within the period fixed; (2) pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied because of exportation; (3) bear all costs and risks of the goods from the time when he is obligated to take delivery thereof; (4) pay all costs and charges incurred in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which may be required either for purposes of exportation, or of importation at destination. (II) F.O.B. (Free on Board) DEFINITIONS OF QUOTATIONS (I) EX (Point of Origin) "EX FACTORY", "EX MILL", "EX MINE", "EX PLANTATION", "EX WAREHOUSE", etc. (named point of origin) Under this term, the price quoted applies only at the point of origin, and the seller agrees to place the goods at the disposal of the buyer at the agreed place on the date or within the period fixed. NOTE: Seller and buyer should consider. not only the definitions but also the "Comments on All F.O.B. Terms" given at end o f this section (page 9), in order to understand fully their respective responsibilities and rights under the several classes of "F.O.B." terms. (II-A) "F.O.B. (named inland carrier at named inland point of departure)" Under this quotation: Under this term, the price quoted applies only at inland shipping point, and the seller arranges for loading of the goods on, or in, railway cars, trucks, lighters, barges, aircraft, or other conveyance furnished for transportation. Seller must Under this quotation: (1) bear all costs and risks of the goods until such time as the buyer is obliged to take delivery thereof; Seller must (2) render the buyer, at the buyer's request and expense, assistance in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which the buyer may require either for purposes of exportation, or of importation at destination. (2) provide clean bill of lading or other transportation receipt, freight collect; Buyer must (4) render the buyer, at the buyers request and expense, assistance in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, (1) place goods on, or in, conveyance, or deliver to inland carrier for loading; (3) be responsible for any loss or damage, or both, until goods have been placed in, or on, conveyance at loading point, and clean bill of lading or other transportation receipt has been furnished by the carrier; 11 /21 or of both, which the buyer may require either for purposes of exportation, or of importation at destination. Buyer must (1) be responsible for all movement of the goods from inland point of loading, and pay all transportation costs; (2) pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied because of exportation; (3) be responsible for any loss or damage, or both, incurred after loading at named inland point of departure; (4) pay all costs and charges incurred in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which may be required either for purposes of exportation, or of importation at destination. (II-B) "F.O.B. (named inland carrier at named inland point of departure) FREIGHT PREPAID TO (named point of exportation)" Under this term, the seller quotes a price including transportation charges to the named point of exportation and prepays freight to named point of exportation, without assuming responsibility for the goods after obtaining a clean bill of lading or other transportation receipt at named inland point of departure. Under this quotation: Seller must (1) assume the seller's obligations as under IIA, except that under (2) he must provide clean bill of lading or other transportation receipt, freight prepaid to named point of exportation. Buyer must (1) assume the same buyer's obligations as under II-A, except that he does not pay freight from loading point to named point of exportation. (II-C) "F.O.B. (named inland carrier at named inland point of departure) FREIGHT ALLOWED TO (named point)" Under this term, the seller quotes a price including the transportation charges to the named point, shipping freight collect and deducting the cost of transportation, without assuming responsibility for the goods after obtaining a clean bill of lading or other transportation receipt at named inland point of departure. Under this quotation: Seller must (1) assume the same seller's obligations as under II-A, but deducts from his invoice the transportation cost to named point. Buyer must (1) assume the same buyer's obligations as under II-A, including payment of freight from inland loading point to named point, for which seller has made deduction. (II-D) "F.O.B. (named inlandcarrier at named point of exportation) Under this term, the seller quotes a price including the costs of transportation of the goods to named int of exportation, bearing any loss or damage, or both, incurred up to that point. Under this quotation: Seller must (1) place goods on, or in, conveyance, or deliver to inland carrier for loading; (2) provide clean bill of lading or other transportation receipt, paying all transportation costs from loading point to named point of exportation; (3) be responsible for any loss or damage, or both, until goods have arrived in, or on, inland conveyance at the named point of exportation; (4) render the buyer, at the buyer's request and expense, assistance in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which the buyer may require either. for purposes of exportation, or of importation at destination. Buyer must 12 /21 (1) be responsible for all movement of the goods from inland conveyance at named point of exportation; (2) pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied becauses of exportation; (3) be responsible for any loss or damage, or both, incurred after goods have arrived in, or on, inland conveyance at the named point of exportation; (4) pay all costs and charges incurred in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which may be required either for purposes of exportation, or of importation at destination. (II-E) 'F.O.B. VESSEL (named port of shipment)" Under this term, the seller quotes a price covering all expenses up to, and including, delivery of the goods upon the overseas vessel provided by, or for, the buyer at the named port of shipment. Under this quotation: Seller must (1) pay all charges incurred in placing goods actually on board the vessel designated and provided by, or for, the buyer on the date or within the period fixed; (2) provide clean ship's receipt or on-board bill of lading; (3) be responsible for any loss or damage, or both, until goods have been placed on board the vessel on the date or within the period fixed; vessel named by him fails to arrive or to load within the designated time; (3) handle all subsequent movement of the goods to destination: (a) provide and pay for insurance; (b) provide and pay for ocean and other transportation; (4) pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied because of exportation; (5) be responsible for any loss or damage, or both, after goods have been loaded on board the vessel; (6) pay all costs and charges incurred in obtaining the documents, other than clean ship's receipt or bill of lading, issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which may be required either for purposes of exportation, or of importation at destination. (II-F) "F.O.B. (named inland point in country of importation) Under this term, the seller quotes a price including the cost of the merchandise and all costs of transportation to the named inland point in the country of importation. Under this quotation: Seller must (1) provide and pay for all transportation to the named inland point in the country of importation; (2) pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied because of exportation; (3) provide and pay for marine insurance; (4) render the buyer, at the buyer's request and expense, assistance in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which the buyer may require either for purposes of exportation, or of importation at destination. (4) provide and pay for war risk insurance, unless otherwise agreed upon between the seller and buyer; Buyer must (6) pay the costs of certificates of origin, consular invoices, or any other documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which the buyer may require for the importation of goods into the country of, destination and, where necessary. for their passage in transit through another country; (1) give seller adequate notice of name, sailing date, loading berth of, and delivery time to, the vessel; (2) bear the additional costs incurred and all risks of the goods from the time when the seller has placed them at his disposal if the (5) be responsible for any loss or damage, or both, until arrival of goods on conveyance at the named inland point in the country of importation; 13 /21 (7) pay all costs of landing, including wharfage, landing charges, and taxes, if any; (8) pay all costs of customs entry in the country of importation; (9) pay customs duties and all taxes applicable to imports, if any, in the country of importation. NOTE: The seller under this quotation must realize that he is accepting important responsibilities, costs, and risks, and should therefore be certain to obtain adequate insurance. On the other hand, the importer or buyer may desire such quotations to relieve him of the risks of the voyage and to assure him of his landed costs at inland point in country of importation. When competition is keen, or the buyer is accustomed to such quotations from other tellers, seller may quote such terms, being careful to protect himself in an appropriate manner. Buyer must (1) take prompt delivery of goods from conveyance upon arrival at destination; (2) bear any costs and be responsible for all loss or damage, or both, after arrival at destination. to or on board the ocean carrier. Misunderstandings may be avoided by naming the specific point of delivery. 4. If lighterage or trucking is required in the transfer of goods from the inland conveyance to ship's side, and there is a cost therefor, it should be understood, in advance, whether this cost is for account of the seller or the buyer. S. The seller should be certain to notify the buyer of the minimum quantity required to obtain a carload, a truckload, or a barge-load freight rate. 6. Under F.O.B. terms, excepting "F.O.B. (named inland point in country of importation)", the obligation to obtain ocean freight space, and marine and war risk insurance, rests with the buyer. Despite this obligation on the part of the buyer, in many trades the seller obtains the ocean freight space, and marine and war risk insurance, and provides for shipment on behalf of the buyer. Hence, seller and buyer must have an understanding as to whether the buyer will obtain the ocean freight space, and marine and war risk insurance, as is his obligation, or whether the seller agrees to do this for the buyer. 7. For the seller's protection, he should provide in his contract of sale that marine insurance obtained by the buyer include standard warehouse to warehouse coverage. Comments On All F.O.B. Terms In connection with F.O.B. terms, the following points of caution are recommended: 1. The method of inland transportation, such as trucks, railroad cars, lighters, barges, or aircraft should be specified. 2. If any switching charges are involved during the inland transportation, it should be agreed, in advance, whether these charges are for account of the seller or the buyer. 3. The term 'F.O.B. (named port)", without designating the exact point at which the liability of the seller terminates and the liability of the buyer begins, should be avoided. The use of this term gives rise to disputes as to the liability of the seller or the buyer in the event of loss or damage arising while the goods are in port, and before delivery (III) F.A.S. (Free Along Side) NOTE: Seller and buyer should consider not only the definitions but also the "Comments" given at the end of this section, in order to understand fully their respective responsibilities and rights under “F.A.S.” terms. “ F.A.S. VESSEL (named port of shipment)” Under this term, the seller quotes a price including delivery of the goods along side overseas vessel and within reach of its loading tackle. Under this quotation: Seller must 14 /21 (1) place goods along side vessel or on dock designated and provided by, or for, buyer on the date or within the period fixed, pay any heavy lift charges, where necessary, up to this point; (2) provide clean dock or ship's receipt; (3) be responsible for any loss or damage, or both, until goods have been delivered along side the vessel or on the dock; (4) render the buyer, at the buyer's request and expense, assistance in obtaining the documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which the buyer may require either for purposes of exportation, or of importation at destination. insurance, rests with the buyer. Despite this obligation on the part of the buyer, in many trades the seller obtains ocean freight space, and marine and war risk insurance, and provides for shipment on behalf of the buyer. In others, the buyer notifies the seller to make delivery along side a vessel designated by the buyer and the buyer provides his own marine and war risk insurance. Hence, seller and buyer must have an understanding as to whether the buyer will obtain the ocean freight space, and marine and war risk insurance, as is his obligation, or whether the seller agrees to do this for the buyer. 2. For the seller's protection, he should provide in his contract of sale that marine insurance obtained by the buyer include standard warehouse to warehouse coverage. Buyer must (1) give seller adequate notice of name, sailing date, loading berth of, and delivery time to, the vessel; (2) handle all subsequent movement of the goods from along side the vessel: (a) arrange and pay for demurrage or storage charges, or both, in warehouse or on wharf, where necessary; (IV) C. & F. (Cost and Freight) Note: Seller and buyer should consider not only the definitions but also the "C. & F. Comments" and the "C. & F. and C.I.F. Comments" , in order to understand fully their respective responsibilities and rights under "C. & F." terms. (b) provide and pay for insurance; (c) provide and pay for ocean and other transportation; “ (3) pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied because of exportation; Under this term, the seller quotes a price including the cost of transportation to the named point of destination. (4) be responsible for any loss or damage, or both, while the goods are on a lighter or other conveyance along side vessel within reach of its loading tackle, or on the dock awaiting loading, or until actually loaded on board the vessel, and subsequent thereto; (5) pay all costs and charges incurred in obtaining the documents, other than clean dock or ship's receipt, issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which may be required either for purposes of exportation, or of importation at destination. F.A.S. Comments 1. Under F.A.S. terms, the obligation to obtain ocean freight space, and marine and war risk C. & F. (named point of destinarion)” Under this quotation: Seller must (1) provide and pay for transportation to named point of destination; (2) pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied because of exportation; (3) obtain and dispatch promptly to buyer, or his agent, clean bill of lading to named point of destination; (4) where received-for-shipment ocean bill of lading may be tendered, be responsible for any loss or damage, or both, until the goods have been delivered into the custody of the ocean carrier; (5) where on-board ocean bill of lading is required, be responsible for any loss or 15 /21 damage, or both, until the goods have been delivered on board the vessel; (6) provide, at the buyer's request and expense, certificates of origin, consular invoices, or any other documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which the buyer may require for importation of goods into country of destination and, where necessary, for their passage in transit through another country. NOTE: Seller and buyer should consider not only the definitions but also the "Comments", at the end of this section, in order to understand fully their respective responsibilities and rights under "C.I.F." terms. "C.I.F. (named point of destination)" Buyer must Under this term, the seller quotes a price including the cost of the goods, the marine insurance, and all transportation charges to the named point of destination. (1) accept the documents when presented; Under this quotation: (2) receive goods upon arrival, handle and pay for all subsequent movement of the goods, including taking delivery from vessel in accordance with bill of lading clauses and terms; pay all costs of landing, including any duties, taxes, and other expenses at named point of destination; Seller must (3) provide and pay for insurance; (4) provide war risk insurance as obtainable in seller's market at time of shipment sit buyer's expense, unless seller has agreed that buyer provide for war risk coverage (See Comment 10 (c)); (4) be responsible for loss of or damage to goods, or both, from time and place at which seller's obligations under (4) or (5) above have ceased; (5) pay the costs of certificates of origin, consular invoices, or any other documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which may be required for the importation of goods into the country of destination and, where necessary, for their passage in transit through another country. C. & F. Comments 1. For the seller's protection, he should provide in his contract of sale that marine insurance obtained by the buyer include standard warehouse to warehouse coverage. 2. The comments listed under the following C.I.F. terms in many cases apply to C. & F. terms as well, and should be read and understood by the C. & F. seller and buyer. (1) provide and pay for transportation to named point of destination; (2) pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied because of exportation; (3) provide and pay for marine insurance; (5) obtain and dispatch promptly to buyer, or his agent, clean bill of lading to named point of destination, and also insurance policy or negotiable insurance certificate; (6) where received-for-shipment ocean bill of lading may be tendered, be responsible for any loss or damage, or both, until the goods have been delivered into the custody of the ocean carrier; (7) where on-board ocean bill of lading is required, be responsible for any loss or damage, or both, until the goods have been delivered on board the vessel; (8) provide, at the buyer's request and expense, certificates of origin, consular invoices, or any other documents issued in the country of origin, or of shipment, or both, which the buyer may require for importation of goods into country of destination and, where necessary, for their passage in transit through another country. (V) C.I.F. (Cost, Insurance, Freight) Buyer must (1) accept the documents when presented; 16 /21 (2) receive the goods upon arrival, handle and pay for all subsequent movement of the goods, including taking delivery from vessel in accordance with bill of lading clauses and terms, pay all costs of landing, including any duties, taxes, and other expenses at named point of destination; (3) pay for war risk insurance provided by seller; (4) be responsible for loss of or damage to goods, or both, from time and place at which seller's obligations under (6) or (7) above have ceased; (5) pay the cost of certificates of origin, consular invoices, or any other documents issued in the country of origin, or of shipment, or both, which may be required for importation of the goods into the country of destination and, where necessary, for their passage in transit through another country. C. & F. and C.I.F. Comments Under C. & F. and C.I.F. contracts there are the following points on which the seller and the buyer should be in complete agreement at the time that the contract is concluded: 1. It should be agreed upon, in advance, who is to pay for miscellaneous expenses, such as weighing or inspection charges. 2. The quantity to be shipped on any one vessel should be agreed upon, in advance, with a view to the buyer's capacity to take delivery upon arrival and discharge of the vessel, within the free time allowed at the port of importation. 3. Although the terms C.& F. and C.I.F. are generally interpreted to provide that charges for consular invoices and certificates of origin are for the account of the buyer, and are charged separately, in many trades these charges are included by the seller in his price. Hence, seller and buyer should agree, in advance, whether these charges are part of the selling price, or will be invoiced separately. 4. The point of final destination should be definitely known in the event the vessel discharges at a port other than the actual destination of the goods. 5. When ocean freight space is difficult to obtain, or forward freight contracts cannot be made at firm rates, it is advisable that sales contracts, as an exception to regular C. & F. or C.I.P. terms, should provide that shipment within the contract period be subject to ocean freight space being available to the seller, and should also provide that changes in the cost of ocean transportation between the time of sale and the time of shipment be for account of the buyer. 6. Normally, the seller is obligated to prepay the ocean freight. In some instances, shipments are made freight collect and the amount of the freight is deducted from the invoice rendered by the seller. It is necessary to be in agreement on this, in advance, in order to avoid misunderstanding which arises from foreign exchange fluctuations which might affect the actual cost of transportation, and from interest charges which might accrue under letter of credit financing. Hence, the seller should always prepay the ocean freight unless he has a specific agreement with the buyer, in advance, that goods can be shipped freight collect. 7. The buyer should recognize that he does nothave the right to insist on inspection of goods prior to accepting the documents. The buyer should not refuse to take delivery of goods on account of delay in the receipt of documents, provided the seller has used due diligence in their dispatch through the regular channels. 8. Sellers and buyers are advised against including in a C.I.F. contract any indefinite clause at variance with the obligations of a C.I.F. contract as specified in these Definitions. There have been numerous court decisions in the United States and other countries invalidating C.I.F. contracts because of the inclusion of indefinite clauses. 9. Interest charges should be included in cost computations and should not be charged as a separate item in C.I.F. contracts, unless otherwise agreed upon, in advance, between the seller and buyer; in which case, however, the term C.I.F. and I (Cost, Insurance, Freight, and Interest) should be used. 10. In connection with insurance under C.I.F. sales, it is necessary that seller and buyer be definitely in accord upon the following points: (a) The character of the marine insurance should be agreed upon in so far as being W.A. (With Average) or F.P.A. (Free of Particular Average), as well as any other special risks 17 /21 that are covered in specific trades, or against which the buyer may wish individual protection. Among the special risks that should be considered and agreed upon between seller and buyer are theft, pilferage, leakage, breakage, sweat, contact with other cargoes, and others peculiar to any particular trade. It is important that contingent or collect freight and customs duty should be insured to cover Particular Average losses, as well as total loss after arrival and entry but before delivery. (b) The seller is obligated to exercise ordinary care and diligence in selecting an underwriter that is in good financial standing. However, the risk of obtaining settlement of insurance claims rests with the buyer. (c) War risk insurance under this term is to be obtained by the seller at the expense and risk of the buyer. It is important that the seller be in definite accord with the buyer on this point, particularly as to the cost. It is desirable that the goods be insured against both marine and war risk with the same underwriter, so that there can be no difficulty arising from the determination of the cause of the loss. (d) Seller should make certain that in his marine or war risk insurance, there be included the standard protection against strikes, riots and civil commotions. (e) Seller and buyer should be in accord as to the insured valuation, bearing in mind that merchandise contributes in General Average on certain bases of valuation which differ in various trades. It is desirable that a competent insurance broker be consulted, in order that full value be covered and trouble avoided. (VI) Ex Dock (VI) "EX DOCK importation" (named port of NOTE: Seller and buyer should consider not only the definitions but also the "Ex Dock Comments" at the end of this section, in order to understand fully their respective responsibilities and rights under "Ex Dock" terms. Under this term, seller quotes a price including the cost of the goods and all additional costs necessary to place the goods on the dock at the named port of importation, duty paid, if any. Under this quotation: Seller must (1) provide and pay for transportation to named port of importation; (2) pay export taxes, or other fees or charges, if any, levied because of exportation; (3) provide and pay for marine insurance; (4) provide and pay for war risk insurance, unless otherwise agreed upon between the buyer and seller; (5) be responsible for any loss or damage, or both, until the expiration of the free time allowed on the dock at the named port of importation; (6) pay the costs of certificates of origin, consular invoices, legalization of bill of lading, or any other documents issued in the country of origin, or of shipment, or of both, which the buyer may require for the importation of goods into the country of destination and, where necessary, for their passage in transit through another country; (7) pay all costs of landing, including wharfage, landing charges, and taxes, if any; (8) pay all costs of customs entry in the country of importation; (9) pay customs duties and all taxes applicable to imports, if any, in the country of importation, unless otherwise agreed upon. Buyer must (1) take delivery of the goods on the dock at the named port of importation within the free time allowed; (2) bear the cost and risk of the goods if delivery is not taken within the free time allowed. Ex Dock Comments This term is used principally in United States import trade. It has various modifications, such as "Ex Quay", "Ex Pier", etc., but it is seldom, if ever, used in American export practice. Its use in quotations for export is not recommended. 18 /21 BIJLAGE II - UNIFORM COMMERCIAL CODE §§ 2-319 t.e.m. 2-322 § 2-319. F.O.B. and F.A.S. Terms. (1) Unless otherwise agreed the term F.O.B. (which means "free on board") at a named place, even though used only in connection with the stated price, is a delivery term under which (a) when the term is F.O.B. the place of shipment, the seller must at that place ship the goods in the manner provided in this Article (Section 2-504 ) and bear the expense and risk of putting them into the possession of the carrier; or (b) when the term is F.O.B. the place of destination, the seller must at his own expense and risk transport the goods to that place and there tender delivery of them in the manner provided in this Article (Section 2-503 ); (c) when under either (a) or (b) the term is also F.O.B. vessel, car or other vehicle, the seller must in addition at his own expense and risk load the goods on board. If the term is F.O.B. vessel the buyer must name the vessel and in an appropriate case the seller must comply with the provisions of this Article on the form of bill of lading (Section 2-323 ). (2) Unless otherwise agreed the term F.A.S. vessel (which means "free alongside") at a named port, even though used only in connection with the stated price, is a delivery term under which the seller must (a) at his own expense and risk deliver the goods alongside the vessel in the manner usual in that port or on a dock designated and provided by the buyer ; and (b) obtain and tender a receipt for the goods in exchange for which the carrier is under a duty to issue a bill of lading. (3) Unless otherwise agreed in any case falling within subsection (1)(a) or (c) or subsection (2) the buyer must seasonably give any needed instructions for making delivery, including when the term is F.A.S. or F.O.B. the loading berth of the vessel and in an appropriate case its name and sailing date. The seller may treat the failure of needed instructions as a failure of cooperation under this Article (Section 2311 ). He may also at his option move the goods in any reasonable manner preparatory to delivery or shipment. (4) Under the term F.O.B. vessel or F.A.S. unless otherwise agreed the buyer must make payment against tender of the required documents and the seller may not tender nor the buyer demand delivery of the goods in substitution for the documents. § 2-320. C.I.F. and C. & F. Terms. (1) The term C.I.F. means that the price includes in a lump sum the cost of the goods and the insurance and freight to the named destination. The term C. & F. or C.F. means that the price so includes cost and freight to the named destination. (2) Unless otherwise agreed and even though used only in connection with the stated price and destination, the term C.I.F. destination or its equivalent requires the seller at his own expense and risk to (a) put the goods into the possession of a carrier at the port for shipment and obtain a negotiable bill or bills of lading covering the entire transportation to the named destination; and (b) load the goods and obtain a receipt from the carrier (which may be contained in the bill of lading) showing that the freight has been paid or provided for; and (c) obtain a policy or certificate of insurance, including any war risk insurance, of a kind and on terms then current at the port of shipment in the usual amount, in the currency of the contract , shown to cover the same goods covered by the bill of lading and providing for payment of loss to the order of the buyer or for the account of whom it may concern; but the seller may add to the price 19 /21 the amount of the premium for any such war risk insurance; and (d) prepare an invoice of the goods and procure any other documents required to effect shipment or to comply with the contract ; and (e) forward and tender with commercial promptness all the documents in due form and with any indorsement necessary to perfect the buyer's rights. (3) Unless otherwise agreed the term C. & F. or its equivalent has the same effect and imposes upon the seller the same obligations and risks as a C.I.F. term except the obligation as to insurance. (4) Under the term C.I.F. or C. & F. unless otherwise agreed the buyer must make payment against tender of the required documents and the seller may not tender nor the buyer demand delivery of the goods in substitution for the documents. § 2-321. C.I.F. or C. & F.: "Net Landed Weights"; "Payment on Arrival"; Warranty of Condition on Arrival. (3) Unless otherwise agreed where the contract provides for payment on or after arrival of the goods the seller must before payment allow such preliminary inspection as is feasible; but if the goods are lost delivery of the documents and payment are due when the goods should have arrived. § 2-322. Delivery "Ex-Ship". (1) Unless otherwise agreed a term for delivery of goods "ex-ship" (which means from the carrying vessel) or in equivalent language is not restricted to a particular ship and requires delivery from a ship which has reached a place at the named port of destination where goods of the kind are usually discharged. (2) Under such a term unless otherwise agreed (a) the seller must discharge all liens arising out of the carriage and furnish the buyer with a direction which puts the carrier under a duty to deliver the goods ; and (b) the risk of loss does not pass to the buyer until the goods leave the ship's tackle or are otherwise properly unloaded. Under a contract containing a term C.I.F. or C. & F. (1) Where the price is based on or is to be adjusted according to "net landed weights", "delivered weights", "out turn" quantity or quality or the like, unless otherwise agreed the seller must reasonably estimate the price. The payment due on tender of the documents called for by the contract is the amount so estimated, but after final adjustment of the price a settlement must be made with commercial promptness. (2) An agreement described in subsection (1) or any warranty of quality or condition of the goods on arrival places upon the seller the risk of ordinary deterioration, shrinkage and the like in transportation but has no effect on the place or time of identification to the contract for sale or delivery or on the passing of the risk of loss. 20 /21 21 /21