HANDLEIDING / MANUEL / MANUAL / MANUAL / MANUALE 1 2 • Bevochtig de wortelkluit vóór het inplanten • Humidifiez la motte avant de planter • Den Wurzelknollen vor dem Einpflanzen befeuchten • Wet the root ball before replanting • inumidire le radici prima di piantare 5 3 • Trek de folie voorzichtig uit de module • Ôtez avec précaution le film du module • Vorsichtig die Folie aus dem Modul ziehen • Carefully remove the foil from the module • Estrarre la pellicola del modulo 6 • Plaats de plant in het gewenste vakje • Placez la plante dans le compartiment choisi • Die Pflanze in das gewünschte Feld setzen • Put the plant into the desired compartment • Inserire la pianta nel riquadro desiderato. • Plooi het textiel in elk vakje open • Dépliez le textile de chaque compartiment • Den Stoff in jedem Feld öffnen • Fold open the fabric of each compartment • Spiegare il tessuto in ogni riquadro 4 • Haal de plant uit de pot en maak de wortels voorzichtig los. Verwijder de overtollige potgrond • Retirez la plante de son pot en veillant à ne pas abîmer les racines. Éliminez le terreau excédentaire • Die Pflanze aus dem Topf nehmen und die Wurzeln vorsichtig lösen. Überschüssige Blumenerde entfernen • Remove the plant from the pot and free up the roots. Remove any surplus potting soil • Estrarre la pianta dal vaso e liberare con cautela le radici, rimovendo il terreno in eccesso. 7 • Druk de potgrond aan. • Pressez bien le terreau • Die Blumenerde andrücken. • Press down the potting soil • Comprimere il terreno. • Begiet Karoo met 1 L water voor een goed contact tussen de wortelkluit en de potgrond. Laat 24 uren horizontaal rusten alvorens de Karoo op te hangen • Arrosez le module Karoo avec 1 litre d’eau pour que le terreau adhère bien à la motte. Faire reposer en position horizontale pendant 24 heures avant de racrocher au mûr • Karoo für guten Kontakt zwischen Wurzelknollen und Blumenerde mit 1 L Wasser begießen. Laß den Karoo 24 Stunden rusten vor man diesen aufhängt • Water Karoo with one litre of water to ensure good contact between the root ball and the potting soil. Please keep in horizontal position for 24 hours before hanging on the wall • Bagnare Karoo con 1 l di acqua per garantire il giusto contatto tra radice e terreno. Tenere in posizione orizzontale per 24 ore prima di appoggiare al’ muro MONTAGE MUUR / MONTAGE MURAL / MONTAGE WAND / WALL MOUNT / MONTAGGIO MURALE 1 2 3 INDOOR & OUTDOOR PLANTEN / PLANTES / PLANTS / PFLANZEN / PIANTE Buxus sempervivum, Peperomia schumi red, Chlorophytum, Spathiphyllum chopin, Callisia tutle, Euonymus fortunei, Senecio cephalophorus, Pellea rotutifolia, Aloé, Coral breeze, Sempervivum groen, Sempervivum rood, Calathea ornata, Pachysandra, Verbena, Partenocissus striata, Sedum, ... NL DCM ontwikkelde een potgrond specifiek voor verticale toepassingen, voorzien van een organische meststof. Vanaf 12 weken, vloeibaar bemesten, volgens de indicaties van een meststof naar keuze. Tussendoor begieten met zuiver water. FR DCM a développé un terreau convenant idéalement aux applications verticales, enrichi d’engrais organique. Après 12 semaines, un apport d’engrais liquide sera nécessaire, conformément aux indications de l’engrais choisi. Entretemps, arrosez à l’eau pure. DE DCM hat speziell für den vertikalen Einsatz eine Blumenerde entwickelt, die mit einem organischen Dünger angereichert ist. Ab 12 Wochen mit einem flüssigen Düngemittel eigener Wahl nach Anleitung düngen. Zwischendurch mit klarem Wasser gießen. EN DCM has created a special potting soil for vertical installations, containing organic fertiliser. After 12 weeks you can apply any liquid fertiliser of your choice according to the indications. Water in between with plain water. IT DCM ha sviluppato un terreno specifico per applicazioni verticali, arricchito con concime organico. A partire da 12 settimane concimare in forma liquida secondo le indicazioni del fertilizzante desiderato. Innaffiare di tanto in tanto con acqua demineralizzata. BUITEN BEWATEREN / ARROSAGE À L’EXTRIEUR IM FREIEN BEWÄSSERN / WATERING OUTDOORS INNAFFIATURA ALL’ESTERNO BINNEN BEWATEREN / ARROSAGE À L’INTERIEUR IN GEBÄUDEN BEWÄSSERN / WATERING INDOORS INNAFFIATURA ALL’INTERNO 1 2 NL Met een micro-drip starter set kan men 24 Karoo’s automatisch bevloeien. Installeer eerst de onderste rij. (1) Verbind de Karoo’s horizontaal met elkaar via de dunne buisjes. Snijd de dunne buis op de gewenste lengte af, verbind met de druppelaar en klik de druppelaar achteraan in de Karoo. (2) Installeer erboven een volgende rij en verbind ze via de dikke buis aan de zijkant. Plaats op de uiteinden van de buizen een afsluitdop. De druppelaar moet perfect in het midden gepositioneerd zijn en vrij van obstructie. Ook te bewateren met gieter of tuinslang. FR Avec un système micro-drip starter, il est possible de procéder à l’arrosage automatique de 24 modules Karoo. Installez d’abord la rangée du bas. (1) Reliez les Karoo horizontalement entre eux via les petits tuyaux fins. Coupez le tuyau fin à la longueur souhaitée et reliez-le avec le goutte-à-goutte. Fixez le goutte-à-goutte à l’arrière du module Karoo. (2) Installez la rangée suivante au-dessus et reliezla au gros tuyau sur le côté. Placez un bouchon de fermeture à l’extrémité des tuyaux. Le goutte-à-goutte doit être positionné au centre et ne pas être obstrué. Il est aussi possible d’arroser avec un simple arrosoir ou tuyau. DE Mit einem Micro-Drip-Starterset lassen sich 24 Karoos automatisch bewässern. Zuerst die unterste Reihe installieren. (1) Die Karoos horizontal mit den dünnen Rohren verbinden. Das dünne Rohr auf die gewünschte Länge abschneiden, mit dem Tropfer verbinden und den Tropfer hinten am Karoo einrasten lassen. (2) Darüber eine weitere Reihe installieren und über das dicke Rohr an der Seite verbinden. Die Enden der Rohre mit einer Verschlusskappe verschließen. Der Tropfer muss frei von Hindernissen genau in der Mitte positioniert sein. Gießen mit Gießkanne oder Gartenschlauch ist ebenfalls möglich. NL Controleer regelmatig de potgrond en geef water in functie van de noodzaak. Binnen geeft u maximum 1 L water per gietbeurt per Karoo. Wanneer er water onderaan uit het gootje loopt, heeft u teveel water gegeven. Tijdens de watergift kan er water van de planten druppen. FR Contrôlez régulièrement le terreau et arrosez en fonction des besoins. À l’intérieur, vous verserez au maximum 1 litre d’eau par module Karoo et par arrosage. Si de l’eau s’écoule de la petite rigole, c’est que vous avez versé trop d’eau. Lors de l’arrosage, de l’eau peut aussi ruisseler des plantes. DE Regelmäßig die Blumenerde kontrollieren und bei Bedarf Wasser geben. In Innenräumen gießen Sie mit höchstens 1 l Wasser pro Wassergabe pro Karoo. Wenn Wasser unten aus der Rinne läuft, haben Sie zu viel Wasser gegeben. Während der Wassergabe kann Wasser von den Pflanzen tropfen. EN Check the potting soil at regular intervals and water as and when needed. You should use no more than one litre of water each time you water Karoo indoors. If water runs out of the gutter below this means you have used too much water. Water may drip off the plants while watering. IT Controllare regolarmente il terreno e dare acqua secondo necessità. All’interno, somministrare massimo 1 l di acqua ogni volta. Se fuoriesce acqua dalla vaschetta, indica che se ne è somministrata troppa. Durante l’innaffiatura può sgocciolare acqua dalle piante. EN You can water 24 Karoos automatically with a micro-drip starter set. Install the bottom row first. (1) Connect the Karoos horizontally via the thin pipes. Cut the thin pipe to the desired length. Connect to the dropper and click the dropper to the back of the Karoo. (2) Install another row above and link the rows to the thicker pipe on the side. Put a stopper at the far ends of the pipes. The dropper must be perfectly positioned in the middle and be free of any obstructions. You can also water with a watering can or a garden hose. IT Con un set per microirrigazione è possibile innaffiare 24 Karoo automaticamente. Installare per prima la fila inferiore. (1) Collegare gli elementi Karoo in orizzontale fra di loro mediante i tubicini. Tagliare i tubicini nella lunghezza desiderata, collegare il gocciolatore e incastrarlo nel Karoo. (2) Installare quindi la successiva fila superiore e collegarla sul lato attraverso il tubo più spesso. Montare il tappino alle estremità dei tubi. Il gocciolatore deve essere posizionato perfettamente al centro e libero da ostruzioni. È anche possibile innaffiare con innaffiatoio o pompa da giardino. www.karoo-dmdepot.be