Curriculum Vitae

advertisement
Curriculum Vitae
Persoonsgegevens:
 Naam en voornamen:
 Titel:
 Adres:
 Postcode en woonplaats:
 Telefoons:
 Fax en e-mail:
 Geboortedatum en -plaats:
 Burgerlijke staat:
 Nationaliteit:
Lensink-Damen, Sigrid Julia
Doctorandus/Master of Arts
Jan van der Benstraat 52
1742 SG SCHAGEN
+31 224 722 177
+31 84 866 66 09 / [email protected]
03-09-1974; ’s-Gravenhage
gehuwd
Nederlandse
Opleiding:
 1992-1999: Rijksuniversiteit Leiden, opleiding Slavistiek
o Specialisatie Russische Literatuur
o Keuzevakken: Pools, Vertaalkunde, International Management & Bedrijfseconomie
o Stages en buitenlandreizen:
 1993: Zomercursus Bulgarije; 1 maand
 1995: Herzeninstituut, St-Petersburg; 3 maanden
 1986-1992: Middelbaar onderwijs, Veurs College, Leidschendam; afdeling VWO.
Cursussen:
 Januari 2004: Kennistoets van Kernteam in opdracht van Ministerie van Justitie:
o Geslaagd voor onderdelen ‘Nederlandse maatschappij en cultuur’, ‘Introductie Nederlandse
gezondheidszorg’ en ‘Cultuur waarin vreemde taal wordt gesproken (Engels)’
 Juni 2003: Kennistoets van Kernteam in opdracht van Ministerie van Justitie:
o Geslaagd voor onderdelen ‘Introductie Nederlands rechten’ en ‘Cultuur waarin vreemde taal
wordt gesproken (Russisch)’.
 2002: Introductiecursus ondertitelen, SDI Media
 2001: Cursus Amadeus, certificaat voor Basis Cursus (toerisme)
 1999: Cursus Presentatie en Gesprekstechniek, Amnesty International
Werkervaring:
 Freelance werk:
o Soort werk: vertalingen, proofreading, ondertiteling,
o Opdrachtgevers: Amnesty International, Concorde Groep, Logos Groep, New Global
Translations (New York), particulieren, International Translation Services, Language
Networks, Ability, TeleTranslations, Lopez-Ebri, Technische Sprachendienst, Vertaalbureau
Boot, Scriptware, Jensen Localisation enz.
o Opdrachten: (bouw)technische teksten, boekvertalingen, commerciële teksten, ondertiteling
TV en film, documenten, octrooien, contracten, toerisme, mensenrechten, software, websites,
beëdigde vertalingen, handleidingen, persberichten, persberichten, medische handleidingen,
enquêtes, brieven, e-mails enz;
o Talencombinaties: Engels-Nederlands, Duits-Nederlands, Russisch-Nederlands
 Loondienst:
o Eurocult, toeroperator; gespecialiseerd in Rusland, Oekraïne en Oost-Europa
 Juli 2001 - April 2002
 Functie: inkomend en uitgaand toerisme;
o Albert Heijn, supermarktketen
 1990-2000
 Functie: supermarktmedewerker;
 Vrijwilligerswerk:
o Amnesty International, mensenrechtenorganisatie
 Functie: landenspecialist Russische Federatie, actiecoördinator
 Buitenlandreis: 2002 Voronezh - Russisch zomerkamp voor Russisch sprekende
Amnestygroepen
 Sinds feb 2007: contactpersoon lokale Amnestygroep Schagen
Vaardigheden:
 Computervaardigheden:
o Vertaal- en ondertitelprogrammatuur: Wordfast; Logoport; Trados Freelance 6.5, Mneme,
online programma’s
o Algemene programmatuur: Word, Excel, Power Point, Acrobat Reader, Outlook Express,
Access, HTML, Paint Shop Pro
Overige informatie:
 In bezit van rijbewijs B.
 Beëdigd tot vertaler Russisch in 2000 aan de arrondissementsrechtbank in Den Haag.
 Geïnteresseerd in spiritualiteit, fotografie, opvoeding van kinderen, kwantummechanica (voor de leek),
theeën, borduren, schrijven, mensenrechten, maatschappelijk verantwoord ondernemen, reizen, films,
klimaat en netwerken.
 Vertaalt niet voor de wapenindustrie of gelieerde bedrijven.
Download